]> git.immae.eu Git - github/wallabag/wallabag.git/blame - src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.oc.yml
add line to other languages
[github/wallabag/wallabag.git] / src / Wallabag / CoreBundle / Resources / translations / messages.oc.yml
CommitLineData
9191d8a6
Q
1security:
2 login:
3 page_title: 'Benvenguda sus wallabag !'
4 keep_logged_in: 'Demorar connectat'
5 forgot_password: 'Senhal doblidat ?'
6 submit: 'Se connectar'
7 register: 'Crear un compte'
8 username: "Nom d'utilizaire"
9 password: 'Senhal'
10 cancel: 'Anullar'
11 resetting:
12 description: "Picatz vòstra adreça de corrièl çai-jos, vos mandarem las instruccions per reïnicializar vòstre senhal."
13 register:
14 page_title: 'Se crear un compte'
15 go_to_account: 'Anar sus vòstre compte'
16
17menu:
18 left:
19 unread: 'Pas legits'
20 starred: 'Favorits'
21 archive: 'Legits'
22 all_articles: 'Tots los articles'
23 config: 'Configuracion'
24 tags: 'Etiquetas'
25 internal_settings: 'Configuracion interna'
26 import: 'Importar'
27 howto: 'Ajuda'
28 developer: 'Desvolopador'
29 logout: 'Déconnexion'
30 about: 'A prepaus'
31 search: 'Cercar'
32 save_link: 'Enregistrar un novèl article'
33 back_to_unread: 'Tornar als articles pas legits'
34 top:
35 add_new_entry: 'Enregistrar un novèl article'
36 search: 'Cercar'
37 filter_entries: 'Filtrar los articles'
38 export: 'Exportar'
39 search_form:
40 input_label: 'Picatz vòstre mot-clau a cercar aquí'
41
42footer:
43 wallabag:
44 elsewhere: 'Emportatz wallabag amb vosaultres'
45 social: 'Social'
46 powered_by: 'propulsat per'
47 about: 'A prepaus'
48 page_title: 'Configuracion'
49
50config:
51 tab_menu:
52 settings: 'Paramètres'
53 rss: 'RSS'
54 user_info: 'Mon compte'
55 password: 'Senhal'
69726ec7 56 rules: "Règlas d'etiquetas automaticas"
9191d8a6
Q
57 new_user: 'Crear un compte'
58 form:
59 save: 'Enregistrar'
60 form_settings:
61 theme_label: 'Tèma'
62 items_per_page_label: "Nombre d'articles per pagina"
63 language_label: 'Lenga'
64 reading_speed:
65 label: 'Velocitat de lectura'
66 help_message: 'Podètz utilizar una aisina en linha per estimar vòstra velocitat de lectura :'
1695a6fe
JB
67 100_word: "Legissi a l'entorn de 100 mots per minuta"
68 200_word: "Legissi a l'entorn de 200 mots per minuta"
69 300_word: "Legissi a l'entorn de 300 mots per minuta"
70 400_word: "Legissi a l'entorn de 400 mots per minuta"
9191d8a6
Q
71 form_rss:
72 description: "Los fluxes RSS fornits per wallabag vos permeton de legir vòstres articles salvagardats dins vòstre lector de fluxes preferit. Per los poder emplegar, vos cal, d'en primièr crear un geton."
73 token_label: 'Geton RSS'
74 no_token: 'Aucun jeton généré'
75 token_create: 'Pas cap de geton generat'
76 token_reset: 'Reïnicializatz vòstre geton'
77 rss_links: 'URL de vòstres fluxes RSS'
78 rss_link:
79 unread: 'pas legits'
80 starred: 'favorits'
81 archive: 'legits'
82 rss_limit: "Nombre d'articles dins un flux RSS"
83 form_user:
84 two_factor_description: "Activar l'autentificacion doble-factor vòl dire que recebretz un còdi per corrièl per cada novèla connexion pas aprovada."
85 name_label: 'Nom'
86 email_label: 'Adreça de corrièl'
87 twoFactorAuthentication_label: 'Dobla autentificacion'
88 form_password:
89 old_password_label: 'Senhal actual'
90 new_password_label: 'Senhal novèl'
91 repeat_new_password_label: 'Confirmatz vòstre novèl senhal'
92 form_rules:
93 if_label: 'se'
94 then_tag_as_label: 'alara atribuir las etiquetas'
95 delete_rule_label: 'suprimir'
96 rule_label: 'Règla'
97 tags_label: 'Etiquetas'
98 faq:
99 title: 'FAQ'
69726ec7 100 tagging_rules_definition_title: "Qué significa las règlas d'etiquetas automaticas ?"
9191d8a6
Q
101 tagging_rules_definition_description: "Son de règlas utilizadas per wallabad per classar automaticament vòstres novèls articles.<br />Cada còp qu'un novèl article es apondut, totas las règlas d'etiquetas automaticas seràn utilizadas per ajustar d'etiquetas qu'avètz configuradas, en vos esparnhant l'esfòrç de classificar vòstres articles manualament."
102 how_to_use_them_title: 'Cossí las utilizar ?'
1695a6fe 103 how_to_use_them_description: "Imaginem que volètz atribuir als novèls article l'etiqueta « <i>lectura corta</i> » quand lo temps per legir es inferior a 3 minutas.<br />Dins aquel cas, deuriatz metre « readingTime &lt;= 3 » dins lo camp <i>Règla</i> e « <i>lectura corta</i> » dins lo camp <i>Etiqueta</i>.<br />Mai d'una etiquetas pòdon èsser apondudas simultanèament ne las separant amb de virgulas : « <i>lectura corta, per ligir</i> »<br />De règlas complèxas pòdon èsser creadas en emplegant d'operators predefinits : se « <i>readingTime &gt;= 5 AND domainName = \"github.com\"</i> » alara atribuir las etiquetas « <i>lectura longa, github </i> »"
9191d8a6 104 variables_available_title: 'Quinas variablas e operators pòdi utilizar per escriure de règlas ?'
69726ec7 105 variables_available_description: "Las variablas e operators seguents pòdon èsser utilizats per escriure de règlas d'etiquetas automaticas :"
9191d8a6
Q
106 meaning: 'Significacion'
107 variable_description:
108 label: 'Variabla'
109 title: "Títol de l'article"
110 url: "URL de l'article"
111 isArchived: "Se l'article es archivat o pas"
112 isStarred: "Se l'article es favorit o pas"
113 content: "Lo contengut de l'article"
114 language: "La lenga de l'article"
115 mimetype: "Lo tipe MIME de l'article"
116 readingTime: "Lo temps de lectura estimat de l'article, en minutas"
117 domainName: "Lo nom de domeni de l'article"
118 operator_description:
119 label: 'Operator'
120 less_than: 'Mens que…...'
121 strictly_less_than: 'Estrictament mens que…'
122 greater_than: 'Mai que…'
123 strictly_greater_than: 'Estrictament mai que…'
124 equal_to: 'Egal a…'
125 not_equal_to: 'Diferent de…'
126 or: "Una règla O l'autra"
127 and: "Una règla E l'autra"
128 matches: 'Teste se un <i>subjècte</i> correspond a una <i>recerca</i> (non sensibla a la cassa).<br />Exemple : <code>title matches \"football\"</code>'
129 form_new_user:
130 username_label: "Nom d'utilizaire"
131 password_label: 'Senhal'
dc89968c
Q
132 repeat_new_password_label: 'Confirmatz vòstre novèl senhal'
133 plain_password_label: 'Senhal en clar'
134 email_label: 'Adreça de corrièl'
9191d8a6
Q
135
136entry:
137 page_titles:
dc89968c
Q
138 unread: 'Articles pas legits'
139 starred: 'Articles favorits'
b5cf84bd 140 archived: 'Articles legits'
dc89968c 141 filtered: 'Articles filtrats'
9191d8a6 142 list:
dc89968c
Q
143 number_on_the_page: "{0} I a pas cap d'article.|{1} I a un article.|]1,Inf[ I a %count% articles."
144 reading_time: 'durada de lectura'
145 reading_time_minutes: 'durada de lectura : %readingTime% min'
146 reading_time_less_one_minute: 'durada de lectura : <small class="inferieur">&lt;</small> 1 min'
e7aed21b 147 # number_of_tags: '{1}and one other tag|]1,Inf[and %count% other tags'
9191d8a6 148 original_article: 'original'
dc89968c
Q
149 toogle_as_read: 'Marcar coma legit/pas legit'
150 toogle_as_star: 'Marcar coma favorit'
151 delete: 'Suprimir'
152 export_title: 'Exportar'
9191d8a6
Q
153 filters:
154 title: 'Filtres'
dc89968c
Q
155 status_label: 'Estatus'
156 archived_label: 'Legits'
157 starred_label: 'Favorits'
710f8e69 158 unread_label: 'Pas legits'
dc89968c
Q
159 preview_picture_label: 'A una fotò'
160 preview_picture_help: 'Fotò'
161 language_label: 'Lenga'
9191d8a6 162 reading_time:
dc89968c 163 label: 'Durada de lectura en minutas'
9191d8a6 164 from: 'de'
dc89968c
Q
165 to: 'per'
166 domain_label: 'Nom de domeni'
9191d8a6 167 created_at:
dc89968c 168 label: 'Data de creacion'
9191d8a6 169 from: 'de'
dc89968c 170 to: 'per'
9191d8a6 171 action:
dc89968c
Q
172 clear: 'Escafar'
173 filter: 'Filtrar'
9191d8a6
Q
174 view:
175 left_menu:
dc89968c
Q
176 back_to_top: 'Tornar en naut'
177 back_to_homepage: 'Tornar'
178 set_as_read: 'Marcar coma legit'
179 set_as_unread: 'Marcar coma pas legit'
180 set_as_favorite: 'Metre en favori'
9191d8a6 181 view_original_article: 'Article original'
dc89968c
Q
182 re_fetch_content: 'Tornar cargar lo contengut'
183 delete: 'Suprimir'
184 add_a_tag: 'Ajustar una etiqueta'
185 share_content: 'Partatjar'
186 share_email_label: 'Corrièl'
187 download: 'Telecargar'
188 print: 'Imprimir'
9191d8a6 189 problem:
dc89968c
Q
190 label: 'Un problèma ?'
191 description: "Marca mal la presentacion d'aqueste article ?"
192 edit_title: 'Modificar lo títol'
9191d8a6 193 original_article: 'original'
dc89968c 194 annotations_on_the_entry: "{0} Pas cap d'anotacion|{1} Una anotacion|]1,Inf[ %nbAnnotations% anotacions"
9191d8a6 195 new:
dc89968c 196 page_title: 'Enregistrar un novèl article'
9191d8a6
Q
197 placeholder: 'http://website.com'
198 form_new:
199 url_label: Url
200 edit:
dc89968c
Q
201 page_title: 'Modificar un article'
202 title_label: 'Títol'
9191d8a6
Q
203 url_label: 'Url'
204 is_public_label: 'Public'
dc89968c 205 save_label: 'Enregistrar'
9191d8a6
Q
206
207about:
dc89968c 208 page_title: 'A prepaus'
9191d8a6 209 top_menu:
dc89968c
Q
210 who_behind_wallabag: "L'equipa darrèr wallabag"
211 getting_help: "Besonh d'ajuda"
212 helping: 'Ajudar wallabag'
213 contributors: 'Contributors'
214 third_party: 'Bibliotècas tèrças'
9191d8a6 215 who_behind_wallabag:
dc89968c 216 developped_by: 'Desvolopat per'
9191d8a6 217 website: 'Site web'
dc89968c
Q
218 many_contributors: 'E un fum de contributors ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">sur Github</a>'
219 project_website: 'Site web del projète'
220 license: 'Licéncia'
9191d8a6
Q
221 version: 'Version'
222 getting_help:
dc89968c
Q
223 documentation: 'Documentacion'
224 bug_reports: 'Rapòrt de bugs'
1695a6fe 225 support: "<a href=\"https://support.wallabag.org\">Sus nòstre site d'assisténcia</a> ou <a href=\"https://github.com/wallabag/wallabag/issues\">sur GitHub</a>"
9191d8a6 226 helping:
dc89968c
Q
227 description: 'wallabag es a gratuit e opensource. Nos podètz ajudar :'
228 by_contributing: 'en ajudant lo projècte :'
229 by_contributing_2: 'un bilhet recensa totes nòstres besonhs'
9191d8a6
Q
230 by_paypal: 'via Paypal'
231 contributors:
dc89968c 232 description: "Mercés als contributors de l'aplicacion web de wallabag"
9191d8a6 233 third_party:
dc89968c
Q
234 description: 'Aquí la lista de las dependéncias utilizadas dins wallabag (e lor licéncia) :'
235 package: 'Dependéncia'
236 license: 'Licéncia'
9191d8a6
Q
237
238howto:
dc89968c
Q
239 page_title: 'Ajuda'
240 page_description: "I a mai d'un biai d'enregistrar un article :"
9191d8a6 241 top_menu:
dc89968c
Q
242 browser_addons: 'Extensions de navigator'
243 mobile_apps: 'Aplicacions mobil'
9191d8a6
Q
244 bookmarklet: 'Bookmarklet'
245 form:
dc89968c 246 description: 'Gràcias a aqueste formulari'
9191d8a6
Q
247 browser_addons:
248 firefox: 'Extension Firefox'
249 chrome: 'Extension Chrome'
250 mobile_apps:
251 android:
252 via_f_droid: 'via F-Droid'
253 via_google_play: 'via Google Play'
dc89968c
Q
254 ios: 'sus iTunes Store'
255 windows: 'sus Microsoft Store'
9191d8a6 256 bookmarklet:
dc89968c 257 description: 'Lisatz-depausatz aqueste ligam dins vòstra barra de favorits :'
9191d8a6
Q
258
259quickstart:
dc89968c 260 page_title: 'Per ben començar'
9191d8a6 261 intro:
dc89968c
Q
262 title: 'Benvenguda sus wallabag !'
263 paragraph_1: "Anem vos guidar per far lo torn de la proprietat e vos presentar unas fonccionalitats que vos poirián interessar per vos apropriar aquesta aisina."
264 paragraph_2: 'Seguètz-nos '
9191d8a6 265 configure:
dc89968c
Q
266 title: "Configuratz l'aplicacio"
267 language: "Cambiatz la lenga e l'estil de l'aplicacion"
268 rss: 'Activatz los fluxes RSS'
269 tagging_rules: 'Escrivètz de règlas per classar automaticament vòstres articles'
9191d8a6 270 admin:
dc89968c
Q
271 title: 'Administracion'
272 description: "En qualitat d'adminitrastor sus wallabag, avètz de privilègis que vos permeton de :"
273 new_user: 'Crear un novèl utilizaire'
274 analytics: 'Configurar las estadisticas'
275 sharing: 'Activar de paramètres de partatge'
276 export: 'Configurar los expòrt'
277 import: 'Configurar los impòrt'
9191d8a6 278 first_steps:
dc89968c
Q
279 title: 'Primièrs passes'
280 new_article: 'Ajustatz vòstre primièr article'
281 unread_articles: 'E racaptatz-lo !'
9191d8a6 282 migrate:
dc89968c
Q
283 title: 'Migrar dempuèi un servici existent'
284 description: "Sètz un ancian utilizaire d'un servici existent ? Vos ajudarem a trapar vòstras donadas sus wallabag."
285 pocket: 'Migrar dempuèi Pocket'
286 wallabag_v1: 'Migrar dempuèi wallabag v1'
287 wallabag_v2: 'Migrar dempuèi wallabag v2'
9191d8a6 288 developer:
dc89968c
Q
289 title: 'Pels desvolopadors'
290 create_application: 'Crear vòstra aplicacion tèrça'
9191d8a6 291 docs:
dc89968c
Q
292 title: 'Documentacion complèta'
293 annotate: 'Anotatar vòstre article'
294 export: 'Convertissètz vòstres articles en ePub o en PDF'
295 search_filters: "Aprenètz a utilizar lo motor de recèrca e los filtres per retrobar l'article que vos interèssa"
296 fetching_errors: "Qué far se mon article es pas recuperat coma cal ?"
297 all_docs: "E encara plen de causas mai !"
9191d8a6 298 support:
dc89968c
Q
299 title: 'Assisténcia'
300 description: 'Perque avètz benlèu besonh de nos pausar una question, sèm disponibles per vosautres.'
301 github: 'Sus GitHub'
302 email: 'Per e-mail'
303 gitter: 'Sus Gitter'
9191d8a6
Q
304
305tag:
dc89968c 306 page_title: 'Etiquetas'
9191d8a6 307 list:
dc89968c 308 number_on_the_page: "{0} I a pas cap d'etiquetas.|{1} I a una etiqueta.|]1,Inf[ I a %count% etiquetas."
9191d8a6
Q
309
310import:
dc89968c
Q
311 page_title: 'Importar'
312 page_description: "Benvenguda sus l'aisina de migracion de wallabag. Causissètz çai-jos lo servici dempuèi lo qual volètz migrar."
9191d8a6 313 action:
dc89968c 314 import_contents: 'Importar los contenguts'
9191d8a6 315 form:
dc89968c
Q
316 mark_as_read_title: 'Tot marcar coma legit ?'
317 mark_as_read_label: 'Marcar tot los contenguts importats coma legits'
318 file_label: 'Fichièr'
319 save_label: 'Importar lo fichièr'
9191d8a6
Q
320 pocket:
321 page_title: 'Importer > Pocket'
dc89968c 322 description: "Aquesta aisina importarà totas vòstras donadas de Pocket. Pocket nos permet pas de recuperar lo contengut dempuèi lor servidor, alara wallabag deu tornar fulhetar cada article per recuperar son contengut."
9191d8a6 323 config_missing:
dc89968c
Q
324 description: "L'importacion dempuèi Pocket es pas configurada."
325 admin_message: "Vos cal definir %keyurls% una clau per l'API Pocket %keyurle%."
326 user_message: "L'administrator de vòstre servidor deu definir una clau per l'API Pocket."
327 authorize_message: "Podètz importar vòstras donadas dempuèi vòstre compte Pocket. Vos cal pas que clicar sul boton çai-jos e autorizar wallabag a se connectar a getpocket.com."
328 connect_to_pocket: 'Se connectar a Pocket e importar las donadas'
9191d8a6
Q
329 wallabag_v1:
330 page_title: 'Importer > Wallabag v1'
dc89968c
Q
331 description: 'Aquesta aisina importarà totas vòstras donadas de wallabag v1. Sus vòstre pagina de configuracion de wallabag v1, clicatz sus \"Export JSON\" dins la seccion \"Exportar vòstras donadas de wallabag\". Traparatz un fichièr \"wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json\".'
332 how_to: "Causissètz lo fichièr de vòstra exportacion wallabag v1 e clicatz sul boton çai-jos per l'importar."
9191d8a6
Q
333 wallabag_v2:
334 page_title: 'Importer > Wallabag v2'
dc89968c 335 description: "Aquesta aisina importarà totas vòstras donadas d'una instància mai de wallabag v2. Anatz dins totes vòstres articles, puèi, sus la barra laterala, clicatz sus \"JSON\". Traparatz un fichièr \"All articles.json\""
9191d8a6
Q
336
337developer:
dc89968c
Q
338 page_title: 'Desvolopador'
339 welcome_message: "Benvenguda sus l'API de wallabag"
340 documentation: 'Documentacion'
341 how_to_first_app: 'Cossí crear vòstra primièra aplicacion'
342 full_documentation: "Veire la documentacion completa de l'API"
c8021811 343 # list_methods: 'List API methods'
9191d8a6
Q
344 clients:
345 title: 'Clients'
dc89968c 346 create_new: 'Crear un novèl client'
9191d8a6 347 existing_clients:
dc89968c 348 title: 'Los clients existents'
9191d8a6 349 field_id: 'ID Client'
dc89968c
Q
350 field_secret: 'Clé secreta'
351 field_uris: 'URLs de redireccion'
352 field_grant_types: 'Tipe de privilègi acordat'
353 no_client: 'Pas cap de client pel moment'
9191d8a6 354 remove:
dc89968c
Q
355 warn_message_1: 'Avètz la possibilitat de supriimr un client. Aquesta accion es IRREVERSIBLA !'
356 warn_message_2: "Se suprimissètz un client, totas las aplicacions que l'emplegan foncionaràn pas mai amb vòstre compte wallabag."
357 action: 'Suprimir aqueste client'
9191d8a6 358 client:
dc89968c
Q
359 page_title: 'Desvlopador > Novèl client'
360 page_description: "Anatz crear un novèl client. Mercés de cumplir l'url de redireccion cap a vòstra aplicacion."
9191d8a6 361 form:
dc89968c
Q
362 redirect_uris_label: 'URLs de redireccion'
363 save_label: 'Crear un novèl client'
364 action_back: 'Retorn'
9191d8a6 365 client_parameter:
dc89968c
Q
366 page_title: 'Desvolopador > Los paramètres de vòstre client'
367 page_description: 'Vaquí los paramètres de vòstre client'
9191d8a6 368 field_id: 'ID Client'
dc89968c 369 field_secret: 'Clau secreta'
9191d8a6 370 back: 'Retour'
dc89968c 371 read_howto: 'Legir \"cossí crear ma primièra aplicacion\"'
9191d8a6 372 howto:
dc89968c 373 page_title: 'Desvolopador > Cossí crear ma primièra aplicacion'
9191d8a6 374 description:
dc89968c
Q
375 paragraph_1: "Las comandas seguentas utilizan la <a href=\"https://github.com/jkbrzt/httpie\">libraria HTTPie</a>. Asseguratz-vos que siasqueòu installadas abans de l'utilizar."
376 paragraph_2: "Vos cal un geton per escambiar entre vòstra aplicacion e l'API de wallabar."
377 paragraph_3: 'Per crear un geton, vos cal crear <a href=\"%link%\">crear un novèl client</a>.'
378 paragraph_4: 'Ara creatz un geton (remplaçar client_id, client_secret, username e password amb las bonas valors) :'
379 paragraph_5: "L'API vos tornarà una responsa coma aquò :"
380 paragraph_6: "L'access_token deu èsser emplegat per far una requèsta a l'API. Per exemple :"
381 paragraph_7: "Aquesta requèsta tornarà totes los articles de l'utilizaire."
382 paragraph_8: "Se volètz totas las adreças d'accès de l'API, donatz un còp d’uèlh <a href=\"%link%\">a la documentacion de l'API</a>."
383 back: 'Retorn'
9191d8a6 384
9191d8a6
Q
385flashes:
386 config:
387 notice:
dc89968c
Q
388 config_saved: 'Los paramètres son ben estats meses a jorn. Certans seràn aplicats aprèp desconnexion.'
389 password_updated: 'Vòstre senhal es ben estat mes a jorn'
390 password_not_updated_demo: "En demostration, podètz pas cambiar lo senhal d'aqueste utilizaire."
391 user_updated: 'Vòstres informacions personnelas son ben estadas mesas a jorn'
392 rss_updated: 'La configuracion dels fluxes RSS es ben estada mesa a jorn'
393 tagging_rules_updated: 'Règlas misa a jorn'
394 tagging_rules_deleted: 'Règla suprimida'
395 user_added: 'Utilizaire "%username%" apondut'
396 rss_token_updated: 'Geton RSS mes a jorn'
9191d8a6
Q
397 entry:
398 notice:
dc89968c
Q
399 entry_already_saved: 'Article ja salvargardat lo %date%'
400 entry_saved: 'Article enregistrat'
6334f2ca 401 # entry_saved_failed: 'Failed to save entry'
dc89968c
Q
402 entry_updated: 'Article mes a jorn'
403 entry_reloaded: 'Article recargat'
404 entry_reload_failed: "Fracàs de l'actualizacion de l'article"
405 entry_archived: 'Article marcat coma legit'
406 entry_unarchived: 'Article marcat coma pas legit'
407 entry_starred: 'Article apondut dins los favorits'
408 entry_unstarred: 'Article quitat dels favorits'
409 entry_deleted: 'Article suprimit'
9191d8a6
Q
410 tag:
411 notice:
dc89968c 412 tag_added: 'Etiqueta aponduda'
9191d8a6
Q
413 import:
414 notice:
dc89968c
Q
415 failed: "L'importacion a fracassat, mercés de tornar ensajar"
416 failed_on_file: "Errorr pendent du tractament de l'import. Mercés de verificar vòstre fichièr."
417 summary: "Rapòrt d'import: %imported% importats, %skipped% ja presents."
9191d8a6
Q
418 developer:
419 notice:
dc89968c
Q
420 client_created: 'Novèl client creat'
421 client_deleted: 'Client suprimit'