]> git.immae.eu Git - github/shaarli/Shaarli.git/blob - inc/languages/jp/LC_MESSAGES/shaarli.po
Japanese translation: add language to admin configuration page
[github/shaarli/Shaarli.git] / inc / languages / jp / LC_MESSAGES / shaarli.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Shaarli\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2020-02-11 09:31+0900\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-02-11 10:54+0900\n"
7 "Last-Translator: yude <yudesleepy@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Shaarli\n"
9 "Language: ja\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Generator: Poedit 2.3\n"
14 "X-Poedit-Basepath: ../../../..\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
16 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
17 "X-Poedit-KeywordsList: t:1,2;t\n"
18 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
19 "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: node_modules\n"
20 "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: vendor\n"
21
22 #: application/ApplicationUtils.php:153
23 #, php-format
24 msgid ""
25 "Your PHP version is obsolete! Shaarli requires at least PHP %s, and thus "
26 "cannot run. Your PHP version has known security vulnerabilities and should "
27 "be updated as soon as possible."
28 msgstr ""
29 "使用している PHP のバージョンが古すぎます! Shaarli の実行には最低でも PHP %s "
30 "が必要です。 現在使用している PHP のバージョンには脆弱性があり、できるだけ速"
31 "やかにアップデートするべきです。"
32
33 #: application/ApplicationUtils.php:183 application/ApplicationUtils.php:195
34 msgid "directory is not readable"
35 msgstr "ディレクトリを読み込めません"
36
37 #: application/ApplicationUtils.php:198
38 msgid "directory is not writable"
39 msgstr "ディレクトリに書き込めません"
40
41 #: application/ApplicationUtils.php:216
42 msgid "file is not readable"
43 msgstr "ファイルを読み取る権限がありません"
44
45 #: application/ApplicationUtils.php:219
46 msgid "file is not writable"
47 msgstr "ファイルを書き込む権限がありません"
48
49 #: application/Cache.php:16
50 #, php-format
51 msgid "Cannot purge %s: no directory"
52 msgstr "%s を削除できません: ディレクトリが存在しません"
53
54 #: application/FeedBuilder.php:151
55 msgid "Direct link"
56 msgstr "ダイレクトリンク"
57
58 #: application/FeedBuilder.php:153
59 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:88
60 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:178
61 msgid "Permalink"
62 msgstr "パーマリンク"
63
64 #: application/History.php:174
65 msgid "History file isn't readable or writable"
66 msgstr "履歴ファイルを読み込む、または書き込むための権限がありません"
67
68 #: application/History.php:185
69 msgid "Could not parse history file"
70 msgstr "履歴ファイルを正常に復元できませんでした"
71
72 #: application/Languages.php:177
73 msgid "Automatic"
74 msgstr "自動"
75
76 #: application/Languages.php:178
77 msgid "English"
78 msgstr "英語"
79
80 #: application/Languages.php:179
81 msgid "French"
82 msgstr "フランス語"
83
84 #: application/Languages.php:180
85 msgid "German"
86 msgstr "ドイツ語"
87
88 #: application/LinkDB.php:136
89 msgid "You are not authorized to add a link."
90 msgstr "リンクを追加するには、ログインする必要があります。"
91
92 #: application/LinkDB.php:139
93 msgid "Internal Error: A link should always have an id and URL."
94 msgstr "エラー: リンクにはIDとURLを登録しなければなりません。"
95
96 #: application/LinkDB.php:142
97 msgid "You must specify an integer as a key."
98 msgstr "正常なキーの値ではありません。"
99
100 #: application/LinkDB.php:145
101 msgid "Array offset and link ID must be equal."
102 msgstr "Array オフセットとリンクのIDは同じでなければなりません。"
103
104 #: application/LinkDB.php:251
105 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
106 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48
107 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:14
108 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:48
109 msgid ""
110 "The personal, minimalist, super-fast, database free, bookmarking service"
111 msgstr ""
112 "個人向けの、ミニマムで高速でかつデータベースのいらないブックマークサービス"
113
114 #: application/LinkDB.php:253
115 msgid ""
116 "Welcome to Shaarli! This is your first public bookmark. To edit or delete "
117 "me, you must first login.\n"
118 "\n"
119 "To learn how to use Shaarli, consult the link \"Documentation\" at the "
120 "bottom of this page.\n"
121 "\n"
122 "You use the community supported version of the original Shaarli project, by "
123 "Sebastien Sauvage."
124 msgstr ""
125 "Shaarli へようこそ! これはあなたの最初の公開ブックマークです。これを編集した"
126 "り削除したりするには、ログインする必要があります。\n"
127 "\n"
128 "Shaarli の使い方を知るには、このページの下にある「ドキュメント」のリンクを開"
129 "いてください。\n"
130 "\n"
131 "あなたは Sebastien Sauvage による、コミュニティーサポートのあるバージョンのオ"
132 "リジナルのShaarli プロジェクトを使用しています。"
133
134 #: application/LinkDB.php:267
135 msgid "My secret stuff... - Pastebin.com"
136 msgstr "わたしのひ💗み💗つ💗 - Pastebin.com"
137
138 #: application/LinkDB.php:269
139 msgid "Shhhh! I'm a private link only YOU can see. You can delete me too."
140 msgstr ""
141 "シーッ! これはあなたしか見られないプライベートリンクです。消すこともできま"
142 "す。"
143
144 #: application/LinkFilter.php:452
145 msgid "The link you are trying to reach does not exist or has been deleted."
146 msgstr "開こうとしたリンクは存在しないか、削除されています。"
147
148 #: application/NetscapeBookmarkUtils.php:35
149 msgid "Invalid export selection:"
150 msgstr "不正なエクスポートの選択:"
151
152 #: application/NetscapeBookmarkUtils.php:81
153 #, php-format
154 msgid "File %s (%d bytes) "
155 msgstr "ファイル %s (%d バイト) "
156
157 #: application/NetscapeBookmarkUtils.php:83
158 msgid "has an unknown file format. Nothing was imported."
159 msgstr "は不明なファイル形式です。インポートは中止されました。"
160
161 #: application/NetscapeBookmarkUtils.php:86
162 #, php-format
163 msgid ""
164 "was successfully processed in %d seconds: %d links imported, %d links "
165 "overwritten, %d links skipped."
166 msgstr ""
167 "が %d 秒で処理され、%d 件のリンクがインポートされ、%d 件のリンクが上書きさ"
168 "れ、%d 件のリンクがスキップされました。"
169
170 #: application/PageBuilder.php:168
171 msgid "The page you are trying to reach does not exist or has been deleted."
172 msgstr "あなたが開こうとしたページは存在しないか、削除されています。"
173
174 #: application/PageBuilder.php:170
175 msgid "404 Not Found"
176 msgstr "404 ページが存在しません"
177
178 #: application/PluginManager.php:243
179 #, php-format
180 msgid "Plugin \"%s\" files not found."
181 msgstr "プラグイン「%s」のファイルが存在しません。"
182
183 #: application/Updater.php:76
184 msgid "Couldn't retrieve Updater class methods."
185 msgstr "アップデーターのクラスメゾットを受信できませんでした。"
186
187 #: application/Updater.php:532
188 msgid "An error occurred while running the update "
189 msgstr "更新中に問題が発生しました "
190
191 #: application/Updater.php:572
192 msgid "Updates file path is not set, can't write updates."
193 msgstr "更新するファイルのパスが指定されていないため、更新を書き込めません。"
194
195 #: application/Updater.php:577
196 msgid "Unable to write updates in "
197 msgstr "更新を次の項目に書き込めませんでした: "
198
199 #: application/Utils.php:376 tests/UtilsTest.php:340
200 msgid "Setting not set"
201 msgstr "未設定"
202
203 #: application/Utils.php:383 tests/UtilsTest.php:338 tests/UtilsTest.php:339
204 msgid "Unlimited"
205 msgstr "無制限"
206
207 #: application/Utils.php:386 tests/UtilsTest.php:335 tests/UtilsTest.php:336
208 #: tests/UtilsTest.php:350
209 msgid "B"
210 msgstr "B"
211
212 #: application/Utils.php:386 tests/UtilsTest.php:329 tests/UtilsTest.php:330
213 #: tests/UtilsTest.php:337
214 msgid "kiB"
215 msgstr "kiB"
216
217 #: application/Utils.php:386 tests/UtilsTest.php:331 tests/UtilsTest.php:332
218 #: tests/UtilsTest.php:348 tests/UtilsTest.php:349
219 msgid "MiB"
220 msgstr "MiB"
221
222 #: application/Utils.php:386 tests/UtilsTest.php:333 tests/UtilsTest.php:334
223 msgid "GiB"
224 msgstr "GiB"
225
226 #: application/config/ConfigJson.php:52 application/config/ConfigPhp.php:121
227 msgid ""
228 "Shaarli could not create the config file. Please make sure Shaarli has the "
229 "right to write in the folder is it installed in."
230 msgstr ""
231 "Shaarli は設定ファイルを作成できませんでした。Shaarli が正しい権限下に置かれ"
232 "ていて、インストールされているディレクトリに書き込みできることを確認してくだ"
233 "さい。"
234
235 #: application/config/ConfigManager.php:135
236 msgid "Invalid setting key parameter. String expected, got: "
237 msgstr ""
238 "不正なキーの値です。文字列が想定されていますが、次のように入力されました: "
239
240 #: application/config/exception/MissingFieldConfigException.php:21
241 #, php-format
242 msgid "Configuration value is required for %s"
243 msgstr "%s には設定が必要です"
244
245 #: application/config/exception/PluginConfigOrderException.php:15
246 msgid "An error occurred while trying to save plugins loading order."
247 msgstr "プラグインの読込順を変更する際にエラーが発生しました。"
248
249 #: application/config/exception/UnauthorizedConfigException.php:16
250 msgid "You are not authorized to alter config."
251 msgstr "設定を変更する権限がありません。"
252
253 #: application/exceptions/IOException.php:19
254 msgid "Error accessing"
255 msgstr "読込中にエラーが発生しました"
256
257 #: index.php:142
258 msgid "Shared links on "
259 msgstr "次において共有されたリンク:"
260
261 #: index.php:164
262 msgid "Insufficient permissions:"
263 msgstr "権限がありません:"
264
265 #: index.php:303
266 msgid "I said: NO. You are banned for the moment. Go away."
267 msgstr "あなたはこのサーバーからBANされています。"
268
269 #: index.php:368
270 msgid "Wrong login/password."
271 msgstr "不正なユーザー名、またはパスワードです。"
272
273 #: index.php:576 tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42
274 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:42
275 msgid "Daily"
276 msgstr "デイリー"
277
278 #: index.php:681 tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28
279 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44
280 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:71
281 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:95
282 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:71
283 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:95
284 msgid "Login"
285 msgstr "ログイン"
286
287 #: index.php:722 tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:39
288 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:39
289 msgid "Picture wall"
290 msgstr "ピクチャウォール"
291
292 #: index.php:770 tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
293 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:36
294 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
295 msgid "Tag cloud"
296 msgstr "タグクラウド"
297
298 #: index.php:803 tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
299 msgid "Tag list"
300 msgstr "タグ一覧"
301
302 #: index.php:1028 tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:31
303 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:31
304 msgid "Tools"
305 msgstr "ツール"
306
307 #: index.php:1037
308 msgid "You are not supposed to change a password on an Open Shaarli."
309 msgstr ""
310 "公開されている Shaarli において、パスワードを変更することは想定されていませ"
311 "ん。"
312
313 #: index.php:1042 index.php:1084 index.php:1160 index.php:1191 index.php:1291
314 msgid "Wrong token."
315 msgstr "不正なトークンです。"
316
317 #: index.php:1047
318 msgid "The old password is not correct."
319 msgstr "元のパスワードが正しくありません。"
320
321 #: index.php:1067
322 msgid "Your password has been changed"
323 msgstr "あなたのパスワードは変更されました"
324
325 #: index.php:1072
326 #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13
327 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29
328 msgid "Change password"
329 msgstr "パスワードを変更"
330
331 #: index.php:1120
332 msgid "Configuration was saved."
333 msgstr "設定は保存されました。"
334
335 #: index.php:1143 tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
336 msgid "Configure"
337 msgstr "設定"
338
339 #: index.php:1154 tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13
340 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
341 msgid "Manage tags"
342 msgstr "タグを設定"
343
344 #: index.php:1172
345 #, php-format
346 msgid "The tag was removed from %d link."
347 msgid_plural "The tag was removed from %d links."
348 msgstr[0] "%d 件のリンクからタグが削除されました。"
349 msgstr[1] "The tag was removed from %d links."
350
351 #: index.php:1173
352 #, php-format
353 msgid "The tag was renamed in %d link."
354 msgid_plural "The tag was renamed in %d links."
355 msgstr[0] "タグが %d 件のリンクにおいて、名前が変更されました。"
356 msgstr[1] "タグが %d 件のリンクにおいて、名前が変更されました。"
357
358 #: index.php:1181 tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13
359 msgid "Shaare a new link"
360 msgstr "新しいリンクを追加"
361
362 #: index.php:1351 tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
363 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:170
364 msgid "Edit"
365 msgstr "共有"
366
367 #: index.php:1351 index.php:1421
368 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
369 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:26
370 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:26
371 msgid "Shaare"
372 msgstr "Shaare"
373
374 #: index.php:1390
375 msgid "Note: "
376 msgstr "注: "
377
378 #: index.php:1430 tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:65
379 msgid "Export"
380 msgstr "エクスポート"
381
382 #: index.php:1492 tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:83
383 msgid "Import"
384 msgstr "インポート"
385
386 #: index.php:1502
387 #, php-format
388 msgid ""
389 "The file you are trying to upload is probably bigger than what this "
390 "webserver can accept (%s). Please upload in smaller chunks."
391 msgstr ""
392 "あなたがアップロードしようとしているファイルは、サーバーが許可しているファイ"
393 "ルサイズ (%s) よりも大きいです。もう少し小さいものをアップロードしてくださ"
394 "い。"
395
396 #: index.php:1541 tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:26
397 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:22
398 msgid "Plugin administration"
399 msgstr "プラグイン管理"
400
401 #: index.php:1706
402 msgid "Search: "
403 msgstr "検索: "
404
405 #: index.php:1933
406 #, php-format
407 msgid ""
408 "<pre>Sessions do not seem to work correctly on your server.<br>Make sure the "
409 "variable \"session.save_path\" is set correctly in your PHP config, and that "
410 "you have write access to it.<br>It currently points to %s.<br>On some "
411 "browsers, accessing your server via a hostname like 'localhost' or any "
412 "custom hostname without a dot causes cookie storage to fail. We recommend "
413 "accessing your server via it's IP address or Fully Qualified Domain Name.<br>"
414 msgstr ""
415 "<pre>セッションが正常にあなたのサーバー上で稼働していないようです。<br>PHP の"
416 "設定ファイル内にて、正しく \"session.save_path\" の値が設定されていることと、"
417 "権限が間違っていないことを確認してください。<br>現在 %s からPHPの設定ファイル"
418 "を読み込んでいます。<br>一部のブラウザーにおいて、localhost や他のドットを含"
419 "まないホスト名にてサーバーにアクセスする際に、クッキーを保存できないことがあ"
420 "ります。IP アドレスや完全なドメイン名でサーバーにアクセスすることをおすすめし"
421 "ます。<br>"
422
423 #: index.php:1943
424 msgid "Click to try again."
425 msgstr "クリックして再度試します。"
426
427 #: plugins/addlink_toolbar/addlink_toolbar.php:29
428 msgid "URI"
429 msgstr "URI"
430
431 #: plugins/addlink_toolbar/addlink_toolbar.php:33
432 #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
433 msgid "Add link"
434 msgstr "リンクを追加"
435
436 #: plugins/addlink_toolbar/addlink_toolbar.php:50
437 msgid "Adds the addlink input on the linklist page."
438 msgstr "リンク一覧のページに、リンクを追加するためのフォームを表示する。"
439
440 #: plugins/archiveorg/archiveorg.php:23
441 msgid "View on archive.org"
442 msgstr "archive.org 上で表示する"
443
444 #: plugins/archiveorg/archiveorg.php:36
445 msgid "For each link, add an Archive.org icon."
446 msgstr "それぞれのリンクに、Archive.org のアイコンを追加する。"
447
448 #: plugins/demo_plugin/demo_plugin.php:465
449 msgid ""
450 "A demo plugin covering all use cases for template designers and plugin "
451 "developers."
452 msgstr ""
453 "テンプレートのデザイナーや、プラグインの開発者のためのすべての状況に対応でき"
454 "るデモプラグインです。"
455
456 #: plugins/isso/isso.php:20
457 msgid ""
458 "Isso plugin error: Please define the \"ISSO_SERVER\" setting in the plugin "
459 "administration page."
460 msgstr ""
461 "Isso プラグインエラー: \"ISSO_SERVER\" の値をプラグイン管理ページにて指定して"
462 "ください。"
463
464 #: plugins/isso/isso.php:63
465 msgid "Let visitor comment your shaares on permalinks with Isso."
466 msgstr ""
467 "Isso を使って、あなたのパーマリンク上のリンクに第三者がコメントを残すことがで"
468 "きます。"
469
470 #: plugins/isso/isso.php:64
471 msgid "Isso server URL (without 'http://')"
472 msgstr "Isso server URL ('http://' 抜き)"
473
474 #: plugins/markdown/markdown.php:158
475 msgid "Description will be rendered with"
476 msgstr "説明は次の方法で描画されます:"
477
478 #: plugins/markdown/markdown.php:159
479 msgid "Markdown syntax documentation"
480 msgstr "マークダウン形式のドキュメント"
481
482 #: plugins/markdown/markdown.php:160
483 msgid "Markdown syntax"
484 msgstr "マークダウン形式"
485
486 #: plugins/markdown/markdown.php:339
487 msgid ""
488 "Render shaare description with Markdown syntax.<br><strong>Warning</"
489 "strong>:\n"
490 "If your shaared descriptions contained HTML tags before enabling the "
491 "markdown plugin,\n"
492 "enabling it might break your page.\n"
493 "See the <a href=\"https://github.com/shaarli/Shaarli/tree/master/plugins/"
494 "markdown#html-rendering\">README</a>."
495 msgstr ""
496 "リンクの説明をマークダウン形式で表示します。<br><strong>警告</strong>:\n"
497 "リンクの説明にHTMLタグがこのプラグインを有効にする前に含まれていた場合、\n"
498 "正常にページを表示できなくなるかもしれません。\n"
499 "詳しくは <a href=\"https://github.com/shaarli/Shaarli/tree/master/plugins/"
500 "markdown#html-rendering\">README</a> をご覧ください。"
501
502 #: plugins/piwik/piwik.php:21
503 msgid ""
504 "Piwik plugin error: Please define PIWIK_URL and PIWIK_SITEID in the plugin "
505 "administration page."
506 msgstr ""
507 "Piwik プラグインエラー: PIWIK_URL と PIWIK_SITEID の値をプラグイン管理ページ"
508 "で指定してください。"
509
510 #: plugins/piwik/piwik.php:70
511 msgid "A plugin that adds Piwik tracking code to Shaarli pages."
512 msgstr "Piwik のトラッキングコードをShaarliに追加するプラグインです。"
513
514 #: plugins/piwik/piwik.php:71
515 msgid "Piwik URL"
516 msgstr "Piwik URL"
517
518 #: plugins/piwik/piwik.php:72
519 msgid "Piwik site ID"
520 msgstr "Piwik サイトID"
521
522 #: plugins/playvideos/playvideos.php:22
523 msgid "Video player"
524 msgstr "動画プレイヤー"
525
526 #: plugins/playvideos/playvideos.php:25
527 msgid "Play Videos"
528 msgstr "動画を再生"
529
530 #: plugins/playvideos/playvideos.php:56
531 msgid "Add a button in the toolbar allowing to watch all videos."
532 msgstr "すべての動画を閲覧するボタンをツールバーに追加します。"
533
534 #: plugins/playvideos/youtube_playlist.js:214
535 msgid "plugins/playvideos/jquery-1.11.2.min.js"
536 msgstr "plugins/playvideos/jquery-1.11.2.min.js"
537
538 #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:69
539 #, php-format
540 msgid "Could not publish to PubSubHubbub: %s"
541 msgstr "PubSubHubbub に登録できませんでした: %s"
542
543 #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:95
544 #, php-format
545 msgid "Could not post to %s"
546 msgstr "%s に登録できませんでした"
547
548 #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:99
549 #, php-format
550 msgid "Bad response from the hub %s"
551 msgstr "ハブ %s からの不正なレスポンス"
552
553 #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:110
554 msgid "Enable PubSubHubbub feed publishing."
555 msgstr "PubSubHubbub へのフィードを公開する。"
556
557 #: plugins/qrcode/qrcode.php:69 plugins/wallabag/wallabag.php:68
558 msgid "For each link, add a QRCode icon."
559 msgstr "それぞれのリンクについて、QRコードのアイコンを追加する。"
560
561 #: plugins/wallabag/wallabag.php:21
562 msgid ""
563 "Wallabag plugin error: Please define the \"WALLABAG_URL\" setting in the "
564 "plugin administration page."
565 msgstr ""
566 "Wallabag プラグインエラー: \"WALLABAG_URL\" の値をプラグイン管理ページにおい"
567 "て指定してください。"
568
569 #: plugins/wallabag/wallabag.php:47
570 msgid "Save to wallabag"
571 msgstr "Wallabag に保存"
572
573 #: plugins/wallabag/wallabag.php:69
574 msgid "Wallabag API URL"
575 msgstr "Wallabag のAPIのURL"
576
577 #: plugins/wallabag/wallabag.php:70
578 msgid "Wallabag API version (1 or 2)"
579 msgstr "Wallabag のAPIのバージョン (1 または 2)"
580
581 #: tests/LanguagesTest.php:214 tests/LanguagesTest.php:227
582 #: tests/languages/fr/LanguagesFrTest.php:160
583 #: tests/languages/fr/LanguagesFrTest.php:173
584 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:81
585 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:81
586 msgid "Search"
587 msgid_plural "Search"
588 msgstr[0] "検索"
589 msgstr[1] "検索"
590
591 #: tmp/404.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:12
592 msgid "Sorry, nothing to see here."
593 msgstr "すみませんが、ここには何もありません。"
594
595 #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
596 msgid "URL or leave empty to post a note"
597 msgstr "URL を入力するか、空欄にするとノートを投稿します"
598
599 #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
600 msgid "Current password"
601 msgstr "現在のパスワード"
602
603 #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
604 msgid "New password"
605 msgstr "新しいパスワード"
606
607 #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:23
608 msgid "Change"
609 msgstr "変更"
610
611 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
612 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:77
613 msgid "Tag"
614 msgstr "タグ"
615
616 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
617 msgid "New name"
618 msgstr "変更先の名前"
619
620 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:31
621 msgid "Case sensitive"
622 msgstr "大文字と小文字を区別"
623
624 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:34
625 msgid "Rename"
626 msgstr "名前を変更"
627
628 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:35
629 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:79
630 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:172
631 msgid "Delete"
632 msgstr "削除"
633
634 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:39
635 msgid "You can also edit tags in the"
636 msgstr "次に含まれるタグを編集することもできます:"
637
638 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:39
639 msgid "tag list"
640 msgstr "タグ一覧"
641
642 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29
643 msgid "title"
644 msgstr "タイトル"
645
646 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:43
647 msgid "Home link"
648 msgstr "ホームのリンク先"
649
650 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44
651 msgid "Default value"
652 msgstr "既定の値"
653
654 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:58
655 msgid "Theme"
656 msgstr "テーマ"
657
658 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:87
659 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:78
660 msgid "Language"
661 msgstr "言語"
662
663 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:116
664 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:102
665 msgid "Timezone"
666 msgstr "タイムゾーン"
667
668 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:117
669 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:103
670 msgid "Continent"
671 msgstr "大陸"
672
673 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:117
674 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:103
675 msgid "City"
676 msgstr "町"
677
678 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:164
679 msgid "Disable session cookie hijacking protection"
680 msgstr "不正ログイン防止のためのセッションクッキーを無効化"
681
682 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:166
683 msgid "Check this if you get disconnected or if your IP address changes often"
684 msgstr ""
685 "あなたが切断されたり、IPアドレスが頻繁に変わる環境下であるならチェックを入れ"
686 "てください"
687
688 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:183
689 msgid "Private links by default"
690 msgstr "既定でプライベートリンク"
691
692 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:184
693 msgid "All new links are private by default"
694 msgstr "すべての新規リンクをプライベートで作成"
695
696 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:199
697 msgid "RSS direct links"
698 msgstr "RSS 直リンク"
699
700 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:200
701 msgid "Check this to use direct URL instead of permalink in feeds"
702 msgstr "フィードでパーマリンクの代わりに直リンクを使う"
703
704 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:215
705 msgid "Hide public links"
706 msgstr "公開リンクを隠す"
707
708 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:216
709 msgid "Do not show any links if the user is not logged in"
710 msgstr "ログインしていないユーザーには何のリンクも表示しない"
711
712 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:231
713 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:150
714 msgid "Check updates"
715 msgstr "更新を確認"
716
717 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:232
718 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:152
719 msgid "Notify me when a new release is ready"
720 msgstr "新しいバージョンがリリースされたときに通知"
721
722 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:247
723 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:169
724 msgid "Enable REST API"
725 msgstr "REST API を有効化"
726
727 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:248
728 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:170
729 msgid "Allow third party software to use Shaarli such as mobile application"
730 msgstr ""
731 "モバイルアプリといったサードパーティーのソフトウェアにShaarliを使用することを"
732 "許可"
733
734 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:263
735 msgid "API secret"
736 msgstr "API シークレット"
737
738 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:274
739 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:74
740 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:139
741 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:199
742 msgid "Save"
743 msgstr "保存"
744
745 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
746 msgid "The Daily Shaarli"
747 msgstr "デイリーSharli"
748
749 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:17
750 msgid "1 RSS entry per day"
751 msgstr "各日1つずつのRSS項目"
752
753 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:37
754 msgid "Previous day"
755 msgstr "前日"
756
757 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44
758 msgid "All links of one day in a single page."
759 msgstr "1日に作成されたすべてのリンクです。"
760
761 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:51
762 msgid "Next day"
763 msgstr "翌日"
764
765 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:25
766 msgid "Created:"
767 msgstr "作成:"
768
769 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28
770 msgid "URL"
771 msgstr "URL"
772
773 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:34
774 msgid "Title"
775 msgstr "タイトル"
776
777 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:40
778 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42
779 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:75
780 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:99
781 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:124
782 msgid "Description"
783 msgstr "説明"
784
785 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:46
786 msgid "Tags"
787 msgstr "タグ"
788
789 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:59
790 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
791 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:168
792 msgid "Private"
793 msgstr "プライベート"
794
795 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:74
796 msgid "Apply Changes"
797 msgstr "変更を適用"
798
799 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
800 msgid "Export Database"
801 msgstr "データベースをエクスポート"
802
803 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
804 msgid "Selection"
805 msgstr "選択済み"
806
807 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:31
808 msgid "All"
809 msgstr "すべて"
810
811 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
812 msgid "Public"
813 msgstr "公開"
814
815 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:52
816 msgid "Prepend note permalinks with this Shaarli instance's URL"
817 msgstr "この Shaarli のインスタンスのURL にノートへのパーマリンクを付け加える"
818
819 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:53
820 msgid "Useful to import bookmarks in a web browser"
821 msgstr "ウェブブラウザーのリンクをインポートするのに有効です"
822
823 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
824 msgid "Import Database"
825 msgstr "データベースをインポート"
826
827 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:23
828 msgid "Maximum size allowed:"
829 msgstr "最大サイズ:"
830
831 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29
832 msgid "Visibility"
833 msgstr "可視性"
834
835 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
836 msgid "Use values from the imported file, default to public"
837 msgstr "インポート元のファイルの値を使用 (既定は公開リンクとなります)"
838
839 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
840 msgid "Import all bookmarks as private"
841 msgstr "すべてのブックマーク項目をプライベートリンクとしてインポート"
842
843 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:46
844 msgid "Import all bookmarks as public"
845 msgstr "すべてのブックマーク項目を公開リンクとしてインポート"
846
847 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:57
848 msgid "Overwrite existing bookmarks"
849 msgstr "既に存在しているブックマークを上書き"
850
851 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:58
852 msgid "Duplicates based on URL"
853 msgstr "URL による重複"
854
855 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:72
856 msgid "Add default tags"
857 msgstr "既定のタグを追加"
858
859 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:22
860 msgid "Install Shaarli"
861 msgstr "Shaarli をインストール"
862
863 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:25
864 msgid "It looks like it's the first time you run Shaarli. Please configure it."
865 msgstr "どうやら Shaarli を初めて起動しているようです。設定してください。"
866
867 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:33
868 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:30
869 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:147
870 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:147
871 msgid "Username"
872 msgstr "ユーザー名"
873
874 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48
875 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:34
876 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:148
877 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:148
878 msgid "Password"
879 msgstr "パスワード"
880
881 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:63
882 msgid "Shaarli title"
883 msgstr "Shaarli のタイトル"
884
885 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:69
886 msgid "My links"
887 msgstr "自分のリンク"
888
889 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:182
890 msgid "Install"
891 msgstr "インストール"
892
893 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
894 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:80
895 msgid "shaare"
896 msgid_plural "shaares"
897 msgstr[0] "共有"
898 msgstr[1] "共有"
899
900 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:18
901 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:84
902 msgid "private link"
903 msgid_plural "private links"
904 msgstr[0] "プライベートリンク"
905 msgstr[1] "プライベートリンク"
906
907 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:31
908 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:117
909 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:117
910 msgid "Search text"
911 msgstr "文字列で検索"
912
913 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:38
914 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:124
915 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:124
916 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
917 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:64
918 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
919 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:74
920 msgid "Filter by tag"
921 msgstr "タグによって分類"
922
923 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:111
924 msgid "Nothing found."
925 msgstr "何も見つかりませんでした。"
926
927 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:119
928 #, php-format
929 msgid "%s result"
930 msgid_plural "%s results"
931 msgstr[0] "%s 件の結果"
932 msgstr[1] "%s 件の結果"
933
934 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:123
935 msgid "for"
936 msgstr "for"
937
938 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:130
939 msgid "tagged"
940 msgstr "タグ付けされた"
941
942 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:134
943 msgid "Remove tag"
944 msgstr "タグを削除"
945
946 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:143
947 msgid "with status"
948 msgstr "with status"
949
950 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:154
951 msgid "without any tag"
952 msgstr "タグなし"
953
954 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:174
955 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42
956 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:42
957 msgid "Fold"
958 msgstr "畳む"
959
960 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:176
961 msgid "Edited: "
962 msgstr "編集済み: "
963
964 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:180
965 msgid "permalink"
966 msgstr "パーマリンク"
967
968 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:182
969 msgid "Add tag"
970 msgstr "タグを追加"
971
972 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:7
973 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:7
974 msgid "Filters"
975 msgstr "分類"
976
977 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:12
978 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:12
979 msgid "Only display private links"
980 msgstr "プライベートリンクのみを表示"
981
982 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
983 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:15
984 msgid "Only display public links"
985 msgstr "公開リンクのみを表示"
986
987 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:20
988 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:20
989 msgid "Filter untagged links"
990 msgstr "タグ付けされていないリンクで分類"
991
992 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
993 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:76
994 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:24
995 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:76
996 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:43
997 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:43
998 msgid "Fold all"
999 msgstr "すべて畳む"
1000
1001 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:69
1002 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:69
1003 msgid "Links per page"
1004 msgstr "各ページをリンク"
1005
1006 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
1007 msgid ""
1008 "You have been banned after too many failed login attempts. Try again later."
1009 msgstr "複数回に渡るログインへの失敗を検出しました。後でまた試してください。"
1010
1011 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
1012 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:151
1013 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:151
1014 msgid "Remember me"
1015 msgstr "パスワードを保存"
1016
1017 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
1018 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48
1019 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:14
1020 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:48
1021 msgid "by the Shaarli community"
1022 msgstr "by Shaarli コミュニティ"
1023
1024 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
1025 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:15
1026 msgid "Documentation"
1027 msgstr "ドキュメント"
1028
1029 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44
1030 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:44
1031 msgid "Expand"
1032 msgstr "展開する"
1033
1034 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:45
1035 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:45
1036 msgid "Expand all"
1037 msgstr "すべて展開する"
1038
1039 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:46
1040 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:46
1041 msgid "Are you sure you want to delete this link?"
1042 msgstr "本当にこのリンクを削除しますか?"
1043
1044 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:61
1045 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:86
1046 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:61
1047 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:86
1048 msgid "RSS Feed"
1049 msgstr "RSS フィード"
1050
1051 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:66
1052 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:102
1053 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:66
1054 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:102
1055 msgid "Logout"
1056 msgstr "ログアウト"
1057
1058 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:169
1059 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:169
1060 msgid "is available"
1061 msgstr "が利用可能"
1062
1063 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:176
1064 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:176
1065 msgid "Error"
1066 msgstr "エラー"
1067
1068 #: tmp/picwall.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
1069 msgid "Picture Wall"
1070 msgstr "ピクチャーウォール"
1071
1072 #: tmp/picwall.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
1073 msgid "pics"
1074 msgstr "画像"
1075
1076 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
1077 msgid "You need to enable Javascript to change plugin loading order."
1078 msgstr ""
1079 "プラグインを読み込む順番を変更するには、Javascriptを有効にする必要がありま"
1080 "す。"
1081
1082 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29
1083 msgid "Enabled Plugins"
1084 msgstr "有効なプラグイン"
1085
1086 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:34
1087 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:155
1088 msgid "No plugin enabled."
1089 msgstr "有効なプラグインはありません。"
1090
1091 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:40
1092 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:73
1093 msgid "Disable"
1094 msgstr "無効化"
1095
1096 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
1097 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:74
1098 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:98
1099 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:123
1100 msgid "Name"
1101 msgstr "名前"
1102
1103 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:43
1104 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:76
1105 msgid "Order"
1106 msgstr "順序"
1107
1108 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:86
1109 msgid "Disabled Plugins"
1110 msgstr "無効なプラグイン"
1111
1112 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:91
1113 msgid "No plugin disabled."
1114 msgstr "無効なプラグインはありません。"
1115
1116 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:97
1117 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:122
1118 msgid "Enable"
1119 msgstr "有効化"
1120
1121 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:134
1122 msgid "More plugins available"
1123 msgstr "さらに利用できるプラグインがあります"
1124
1125 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:136
1126 msgid "in the documentation"
1127 msgstr "ドキュメント内"
1128
1129 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:150
1130 msgid "Plugin configuration"
1131 msgstr "プラグイン設定"
1132
1133 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:195
1134 msgid "No parameter available."
1135 msgstr "利用可能な設定項目はありません。"
1136
1137 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
1138 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
1139 msgid "tags"
1140 msgstr "タグ"
1141
1142 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
1143 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
1144 msgid "List all links with those tags"
1145 msgstr "このタグが付いているリンクをリスト化する"
1146
1147 #: tmp/tag.sort.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:3
1148 #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:3
1149 msgid "Sort by:"
1150 msgstr "分類:"
1151
1152 #: tmp/tag.sort.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:5
1153 #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:5
1154 msgid "Cloud"
1155 msgstr "クラウド"
1156
1157 #: tmp/tag.sort.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:6
1158 #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:6
1159 msgid "Most used"
1160 msgstr "もっとも使われた"
1161
1162 #: tmp/tag.sort.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:7
1163 #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:7
1164 msgid "Alphabetical"
1165 msgstr "アルファベット順"
1166
1167 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
1168 msgid "Settings"
1169 msgstr "設定"
1170
1171 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
1172 msgid "Change Shaarli settings: title, timezone, etc."
1173 msgstr "Shaarli の設定を変更: タイトル、タイムゾーンなど。"
1174
1175 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:17
1176 msgid "Configure your Shaarli"
1177 msgstr "あなたの Shaarli を設定"
1178
1179 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:21
1180 msgid "Enable, disable and configure plugins"
1181 msgstr "プラグインを有効化、無効化、設定する"
1182
1183 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28
1184 msgid "Change your password"
1185 msgstr "パスワードを変更"
1186
1187 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:35
1188 msgid "Rename or delete a tag in all links"
1189 msgstr "すべてのリンクのタグの名前を変更する、または削除する"
1190
1191 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
1192 msgid ""
1193 "Import Netscape HTML bookmarks (as exported from Firefox, Chrome, Opera, "
1194 "delicious...)"
1195 msgstr ""
1196 "Netscape HTML 形式のブックマークをインポートする (Firefox、Chrome、Operaと"
1197 "いったブラウザーが含まれます)"
1198
1199 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42
1200 msgid "Import links"
1201 msgstr "リンクをインポート"
1202
1203 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:47
1204 msgid ""
1205 "Export Netscape HTML bookmarks (which can be imported in Firefox, Chrome, "
1206 "Opera, delicious...)"
1207 msgstr ""
1208 "Netscape HTML 形式のブックマークをエクスポートする (Firefox、Chrome、Operaと"
1209 "いったブラウザーが含まれます)"
1210
1211 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48
1212 msgid "Export database"
1213 msgstr "リンクをエクスポート"
1214
1215 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:71
1216 msgid ""
1217 "Drag one of these button to your bookmarks toolbar or right-click it and "
1218 "\"Bookmark This Link\""
1219 msgstr ""
1220 "これらのボタンのうち1つををブックマークバーにドラッグするか、右クリックして"
1221 "「このリンクをブックマークに追加」してください"
1222
1223 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:72
1224 msgid "then click on the bookmarklet in any page you want to share."
1225 msgstr "共有したいページでブックマークレットをクリックしてください。"
1226
1227 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:76
1228 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:100
1229 msgid ""
1230 "Drag this link to your bookmarks toolbar or right-click it and Bookmark This "
1231 "Link"
1232 msgstr ""
1233 "このリンクをブックマークバーにドラッグするか、右クリックして「このリンクを"
1234 "ブックマークに追加」してください"
1235
1236 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:77
1237 msgid "then click ✚Shaare link button in any page you want to share"
1238 msgstr "✚リンクを共有 ボタンをクリックすることで、どこでもリンクを共有できます"
1239
1240 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:86
1241 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:108
1242 msgid "The selected text is too long, it will be truncated."
1243 msgstr "選択された文字列は長すぎるので、一部が切り捨てられます。"
1244
1245 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:96
1246 msgid "Shaare link"
1247 msgstr "共有リンク"
1248
1249 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:101
1250 msgid ""
1251 "Then click ✚Add Note button anytime to start composing a private Note (text "
1252 "post) to your Shaarli"
1253 msgstr ""
1254 "✚ノートを追加 ボタンをクリックすることで、いつでもプライベートノート(テキスト"
1255 "形式)をShaarli上に作成できます"
1256
1257 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:117
1258 msgid "Add Note"
1259 msgstr "ノートを追加"
1260
1261 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:129
1262 msgid ""
1263 "You need to browse your Shaarli over <strong>HTTPS</strong> to use this "
1264 "functionality."
1265 msgstr ""
1266 "この機能を使用するには、<strong>HTTPS</strong> 経由でShaarliに接続してくださ"
1267 "い。"
1268
1269 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:134
1270 msgid "Add to"
1271 msgstr "次に追加:"
1272
1273 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:145
1274 msgid "3rd party"
1275 msgstr "サードパーティー"
1276
1277 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:147
1278 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:153
1279 msgid "Plugin"
1280 msgstr "プラグイン"
1281
1282 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:148
1283 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:154
1284 msgid "plugin"
1285 msgstr "プラグイン"
1286
1287 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:175
1288 msgid ""
1289 "Drag this link to your bookmarks toolbar, or right-click it and choose "
1290 "Bookmark This Link"
1291 msgstr ""
1292 "このリンクをブックマークバーにドラッグするか、右クリックして「このリンクを"
1293 "ブックマークに追加」してください"