]> git.immae.eu Git - github/shaarli/Shaarli.git/blob - inc/languages/fr/LC_MESSAGES/shaarli.po
Public/private filter: use two separate buttons
[github/shaarli/Shaarli.git] / inc / languages / fr / LC_MESSAGES / shaarli.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Shaarli\n"
4 "POT-Creation-Date: 2018-01-24 18:43+0100\n"
5 "PO-Revision-Date: 2018-01-24 18:44+0100\n"
6 "Last-Translator: \n"
7 "Language-Team: Shaarli\n"
8 "Language: fr_FR\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
13 "X-Poedit-Basepath: ../../../..\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
16 "X-Poedit-KeywordsList: t:1,2;t\n"
17 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
18
19 #: application/ApplicationUtils.php:153
20 #, php-format
21 msgid ""
22 "Your PHP version is obsolete! Shaarli requires at least PHP %s, and thus "
23 "cannot run. Your PHP version has known security vulnerabilities and should "
24 "be updated as soon as possible."
25 msgstr ""
26 "Votre version de PHP est obsolète ! Shaarli nécessite au moins PHP %s, et ne "
27 "peut donc pas fonctionner. Votre version de PHP a des failles de sécurités "
28 "connues et devrait être mise à jour au plus tôt."
29
30 #: application/ApplicationUtils.php:183 application/ApplicationUtils.php:195
31 msgid "directory is not readable"
32 msgstr "le répertoire n'est pas accessible en lecture"
33
34 #: application/ApplicationUtils.php:198
35 msgid "directory is not writable"
36 msgstr "le répertoire n'est pas accessible en écriture"
37
38 #: application/ApplicationUtils.php:216
39 msgid "file is not readable"
40 msgstr "le fichier n'est pas accessible en lecture"
41
42 #: application/ApplicationUtils.php:219
43 msgid "file is not writable"
44 msgstr "le fichier n'est pas accessible en écriture"
45
46 #: application/Cache.php:16
47 #, php-format
48 msgid "Cannot purge %s: no directory"
49 msgstr "Impossible de purger %s: le répertoire n'existe pas"
50
51 #: application/FeedBuilder.php:151
52 msgid "Direct link"
53 msgstr "Liens directs"
54
55 #: application/FeedBuilder.php:153
56 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:88
57 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:178
58 msgid "Permalink"
59 msgstr "Permalien"
60
61 #: application/History.php:174
62 msgid "History file isn't readable or writable"
63 msgstr "Le fichier d'historique n'est pas accessible en lecture ou en écriture"
64
65 #: application/History.php:185
66 msgid "Could not parse history file"
67 msgstr "Format incorrect pour le fichier d'historique"
68
69 #: application/Languages.php:159
70 msgid "Automatic"
71 msgstr "Automatique"
72
73 #: application/Languages.php:160
74 msgid "English"
75 msgstr "Anglais"
76
77 #: application/Languages.php:161
78 msgid "French"
79 msgstr "Français"
80
81 #: application/LinkDB.php:136
82 msgid "You are not authorized to add a link."
83 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à ajouter un lien."
84
85 #: application/LinkDB.php:139
86 msgid "Internal Error: A link should always have an id and URL."
87 msgstr "Erreur interne : un lien devrait toujours avoir un ID et une URL."
88
89 #: application/LinkDB.php:142
90 msgid "You must specify an integer as a key."
91 msgstr "Vous devez utiliser un entier comme clé."
92
93 #: application/LinkDB.php:145
94 msgid "Array offset and link ID must be equal."
95 msgstr "La clé du tableau et l'ID du lien doivent être égaux."
96
97 #: application/LinkDB.php:251
98 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
99 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48
100 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:14
101 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:48
102 msgid ""
103 "The personal, minimalist, super-fast, database free, bookmarking service"
104 msgstr ""
105 "Le gestionnaire de marque-page personnel, minimaliste, et sans base de "
106 "données"
107
108 #: application/LinkDB.php:253
109 msgid ""
110 "Welcome to Shaarli! This is your first public bookmark. To edit or delete "
111 "me, you must first login.\n"
112 "\n"
113 "To learn how to use Shaarli, consult the link \"Documentation\" at the "
114 "bottom of this page.\n"
115 "\n"
116 "You use the community supported version of the original Shaarli project, by "
117 "Sebastien Sauvage."
118 msgstr ""
119 "Bienvenue sur Shaarli ! Ceci est votre premier marque-page public. Pour me "
120 "modifier ou me supprimer, vous devez d'abord vous connecter.\n"
121 "\n"
122 "Pour apprendre comment utiliser Shaarli, consultez le lien « Documentation » "
123 "en bas de page.\n"
124 "\n"
125 "Vous utilisez la version supportée par la communauté du projet original "
126 "Shaarli, de Sébastien Sauvage."
127
128 #: application/LinkDB.php:267
129 msgid "My secret stuff... - Pastebin.com"
130 msgstr "Mes trucs secrets... - Pastebin.com"
131
132 #: application/LinkDB.php:269
133 msgid "Shhhh! I'm a private link only YOU can see. You can delete me too."
134 msgstr ""
135 "Pssst ! Je suis un lien privé que VOUS êtes le seul à voir. Vous pouvez me "
136 "supprimer aussi."
137
138 #: application/LinkFilter.php:452
139 msgid "The link you are trying to reach does not exist or has been deleted."
140 msgstr "Le lien que vous essayez de consulter n'existe pas ou a été supprimé."
141
142 #: application/NetscapeBookmarkUtils.php:35
143 msgid "Invalid export selection:"
144 msgstr "Sélection d'export invalide :"
145
146 #: application/NetscapeBookmarkUtils.php:81
147 #, php-format
148 msgid "File %s (%d bytes) "
149 msgstr "Le fichier %s (%d octets) "
150
151 #: application/NetscapeBookmarkUtils.php:83
152 msgid "has an unknown file format. Nothing was imported."
153 msgstr "a un format inconnu. Rien n'a été importé."
154
155 #: application/NetscapeBookmarkUtils.php:86
156 #, php-format
157 msgid ""
158 "was successfully processed in %d seconds: %d links imported, %d links "
159 "overwritten, %d links skipped."
160 msgstr ""
161 "a été importé avec succès en %d secondes : %d liens importés, %d liens "
162 "écrasés, %d liens ignorés."
163
164 #: application/PageBuilder.php:168
165 msgid "The page you are trying to reach does not exist or has been deleted."
166 msgstr "La page que vous essayez de consulter n'existe pas ou a été supprimée."
167
168 #: application/PageBuilder.php:170
169 msgid "404 Not Found"
170 msgstr "404 Introuvable"
171
172 #: application/PluginManager.php:243
173 #, php-format
174 msgid "Plugin \"%s\" files not found."
175 msgstr "Les fichiers de l'extension \"%s\" sont introuvables."
176
177 #: application/Updater.php:76
178 msgid "Couldn't retrieve Updater class methods."
179 msgstr "Impossible de récupérer les méthodes de la classe Updater."
180
181 #: application/Updater.php:506
182 msgid "An error occurred while running the update "
183 msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'exécution de la mise à jour "
184
185 #: application/Updater.php:546
186 msgid "Updates file path is not set, can't write updates."
187 msgstr ""
188 "Le chemin vers le fichier de mise à jour n'est pas défini, impossible "
189 "d'écrire les mises à jour."
190
191 #: application/Updater.php:551
192 msgid "Unable to write updates in "
193 msgstr "Impossible d'écrire les mises à jour dans "
194
195 #: application/Utils.php:376 tests/UtilsTest.php:340
196 msgid "Setting not set"
197 msgstr "Paramètre non défini"
198
199 #: application/Utils.php:383 tests/UtilsTest.php:338 tests/UtilsTest.php:339
200 msgid "Unlimited"
201 msgstr "Illimité"
202
203 #: application/Utils.php:386 tests/UtilsTest.php:335 tests/UtilsTest.php:336
204 #: tests/UtilsTest.php:350
205 msgid "B"
206 msgstr "o"
207
208 #: application/Utils.php:386 tests/UtilsTest.php:329 tests/UtilsTest.php:330
209 #: tests/UtilsTest.php:337
210 msgid "kiB"
211 msgstr "ko"
212
213 #: application/Utils.php:386 tests/UtilsTest.php:331 tests/UtilsTest.php:332
214 #: tests/UtilsTest.php:348 tests/UtilsTest.php:349
215 msgid "MiB"
216 msgstr "Mo"
217
218 #: application/Utils.php:386 tests/UtilsTest.php:333 tests/UtilsTest.php:334
219 msgid "GiB"
220 msgstr "Go"
221
222 #: application/config/ConfigJson.php:52 application/config/ConfigPhp.php:121
223 msgid ""
224 "Shaarli could not create the config file. Please make sure Shaarli has the "
225 "right to write in the folder is it installed in."
226 msgstr ""
227 "Shaarli n'a pas pu créer le fichier de configuration. Merci de vérifier que "
228 "Shaarli a les droits d'écriture dans le dossier dans lequel il est installé."
229
230 #: application/config/ConfigManager.php:135
231 msgid "Invalid setting key parameter. String expected, got: "
232 msgstr "Clé de paramétrage invalide. Chaîne de caractères obtenue, attendu : "
233
234 #: application/config/exception/MissingFieldConfigException.php:21
235 #, php-format
236 msgid "Configuration value is required for %s"
237 msgstr "Le paramètre %s est obligatoire"
238
239 #: application/config/exception/PluginConfigOrderException.php:15
240 msgid "An error occurred while trying to save plugins loading order."
241 msgstr ""
242 "Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde de l'ordre des extensions."
243
244 #: application/config/exception/UnauthorizedConfigException.php:16
245 msgid "You are not authorized to alter config."
246 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier la configuration."
247
248 #: application/exceptions/IOException.php:19
249 msgid "Error accessing"
250 msgstr "Une erreur s'est produite en accédant à"
251
252 #: index.php:135
253 msgid "Shared links on "
254 msgstr "Liens partagés sur "
255
256 #: index.php:157
257 msgid "Insufficient permissions:"
258 msgstr "Permissions insuffisantes :"
259
260 #: index.php:384
261 msgid "I said: NO. You are banned for the moment. Go away."
262 msgstr "NON. Vous êtes banni pour le moment. Revenez plus tard."
263
264 #: index.php:449
265 msgid "Wrong login/password."
266 msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrects."
267
268 #: index.php:1103
269 msgid "You are not supposed to change a password on an Open Shaarli."
270 msgstr ""
271 "Vous n'êtes pas censé modifier le mot de passe d'un Shaarli en mode ouvert."
272
273 #: index.php:1108 index.php:1149 index.php:1225 index.php:1255 index.php:1355
274 msgid "Wrong token."
275 msgstr "Jeton invalide."
276
277 #: index.php:1113
278 msgid "The old password is not correct."
279 msgstr "L'ancien mot de passe est incorrect."
280
281 #: index.php:1133
282 msgid "Your password has been changed"
283 msgstr "Votre mot de passe a été modifié"
284
285 #: index.php:1186
286 msgid "Configuration was saved."
287 msgstr "La configuration a été sauvegardé."
288
289 #: index.php:1237
290 #, php-format
291 msgid "The tag was removed from %d link."
292 msgid_plural "The tag was removed from %d links."
293 msgstr[0] "Le tag a été supprimé de %d lien."
294 msgstr[1] "Le tag a été supprimé de %d liens."
295
296 #: index.php:1238
297 #, php-format
298 msgid "The tag was renamed in %d link."
299 msgid_plural "The tag was renamed in %d links."
300 msgstr[0] "Le tag a été renommé dans %d lien."
301 msgstr[1] "Le tag a été renommé dans %d liens."
302
303 #: index.php:1454
304 msgid "Note: "
305 msgstr "Note : "
306
307 #: index.php:1563
308 #, php-format
309 msgid ""
310 "The file you are trying to upload is probably bigger than what this "
311 "webserver can accept (%s). Please upload in smaller chunks."
312 msgstr ""
313 "Le fichier que vous essayer d'envoyer est probablement plus lourd que ce que "
314 "le serveur web peut accepter (%s). Merci de l'envoyer en parties plus "
315 "légères."
316
317 #: index.php:1983
318 #, php-format
319 msgid ""
320 "<pre>Sessions do not seem to work correctly on your server.<br>Make sure the "
321 "variable \"session.save_path\" is set correctly in your PHP config, and that "
322 "you have write access to it.<br>It currently points to %s.<br>On some "
323 "browsers, accessing your server via a hostname like 'localhost' or any "
324 "custom hostname without a dot causes cookie storage to fail. We recommend "
325 "accessing your server via it's IP address or Fully Qualified Domain Name.<br>"
326 msgstr ""
327 "<pre>Les sesssions ne semble pas fonctionner sur ce serveur.<br>Assurez vous "
328 "que la variable « session.save_path » est correctement définie dans votre "
329 "fichier de configuration PHP, et que vous y avez les droits d'écriture."
330 "<br>Ce paramètre pointe actuellement sur %s.<br>Sur certains navigateurs, "
331 "accéder à votre serveur depuis un nom d'hôte comme « localhost » ou autre "
332 "nom personnalisé sans point '.' entraine l'échec de la sauvegarde des "
333 "cookies. Nous vous recommandons d'accéder à votre serveur depuis son adresse "
334 "IP ou un <em>Fully Qualified Domain Name</em>.<br>"
335
336 #: index.php:1993
337 msgid "Click to try again."
338 msgstr "Cliquer ici pour réessayer."
339
340 #: plugins/addlink_toolbar/addlink_toolbar.php:29
341 msgid "URI"
342 msgstr "URI"
343
344 #: plugins/addlink_toolbar/addlink_toolbar.php:33
345 #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
346 msgid "Add link"
347 msgstr "Shaare"
348
349 #: plugins/addlink_toolbar/addlink_toolbar.php:50
350 msgid "Adds the addlink input on the linklist page."
351 msgstr "Ajout le formulaire d'ajout de liens sur la page principale."
352
353 #: plugins/archiveorg/archiveorg.php:23
354 msgid "View on archive.org"
355 msgstr "Voir sur archive.org"
356
357 #: plugins/archiveorg/archiveorg.php:36
358 msgid "For each link, add an Archive.org icon."
359 msgstr "Pour chaque lien, ajoute une icône pour Archive.org."
360
361 #: plugins/demo_plugin/demo_plugin.php:469
362 msgid ""
363 "A demo plugin covering all use cases for template designers and plugin "
364 "developers."
365 msgstr ""
366 "Une extension de démonstration couvrant tous les cas d'utilisation pour les "
367 "designers et les développeurs."
368
369 #: plugins/isso/isso.php:20
370 msgid ""
371 "Isso plugin error: Please define the \"ISSO_SERVER\" setting in the plugin "
372 "administration page."
373 msgstr ""
374 "Erreur de l'extension Isso : Merci de définir le paramètre « ISSO_SERVER » "
375 "dans la page d'administration des extensions."
376
377 #: plugins/isso/isso.php:63
378 msgid "Let visitor comment your shaares on permalinks with Isso."
379 msgstr ""
380 "Permet aux visiteurs de commenter vos shaares sur les permaliens avec Isso."
381
382 #: plugins/isso/isso.php:64
383 msgid "Isso server URL (without 'http://')"
384 msgstr "URL du serveur Isso (sans 'http://')"
385
386 #: plugins/markdown/markdown.php:159
387 msgid "Description will be rendered with"
388 msgstr "La description sera générée avec"
389
390 #: plugins/markdown/markdown.php:160
391 msgid "Markdown syntax documentation"
392 msgstr "Documentation sur la syntaxe Markdown"
393
394 #: plugins/markdown/markdown.php:161
395 msgid "Markdown syntax"
396 msgstr "la syntaxe Markdown"
397
398 #: plugins/markdown/markdown.php:340
399 msgid ""
400 "Render shaare description with Markdown syntax.<br><strong>Warning</"
401 "strong>:\n"
402 "If your shaared descriptions contained HTML tags before enabling the "
403 "markdown plugin,\n"
404 "enabling it might break your page.\n"
405 "See the <a href=\"https://github.com/shaarli/Shaarli/tree/master/plugins/"
406 "markdown#html-rendering\">README</a>."
407 msgstr ""
408 "Utilise la syntaxe Markdown pour la description des liens."
409 "<br><strong>Attention</strong> :\n"
410 "Si vous aviez des descriptions contenant du HTML avant d'activer cette "
411 "extension,\n"
412 "l'activer pourrait déformer vos pages.\n"
413 "Voir le <a href=\"https://github.com/shaarli/Shaarli/tree/master/plugins/"
414 "markdown#html-rendering\">README</a>."
415
416 #: plugins/piwik/piwik.php:21
417 msgid ""
418 "Piwik plugin error: Please define PIWIK_URL and PIWIK_SITEID in the plugin "
419 "administration page."
420 msgstr ""
421 "Erreur de l'extension Piwik : Merci de définir les paramètres PIWIK_URL et "
422 "PIWIK_SITEID dans la page d'administration des extensions."
423
424 #: plugins/piwik/piwik.php:70
425 msgid "A plugin that adds Piwik tracking code to Shaarli pages."
426 msgstr "Ajoute le code de traçage de Piwik sur les pages de Shaarli."
427
428 #: plugins/piwik/piwik.php:71
429 msgid "Piwik URL"
430 msgstr "URL de Piwik"
431
432 #: plugins/piwik/piwik.php:72
433 msgid "Piwik site ID"
434 msgstr "Site ID de Piwik"
435
436 #: plugins/playvideos/playvideos.php:22
437 msgid "Video player"
438 msgstr "Lecteur vidéo"
439
440 #: plugins/playvideos/playvideos.php:25
441 msgid "Play Videos"
442 msgstr "Jouer les vidéos"
443
444 #: plugins/playvideos/playvideos.php:56
445 msgid "Add a button in the toolbar allowing to watch all videos."
446 msgstr ""
447 "Ajoute un bouton dans la barre de menu pour regarder toutes les vidéos."
448
449 #: plugins/playvideos/youtube_playlist.js:214
450 msgid "plugins/playvideos/jquery-1.11.2.min.js"
451 msgstr ""
452
453 #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:69
454 #, php-format
455 msgid "Could not publish to PubSubHubbub: %s"
456 msgstr "Impossible de publier vers PubSubHubbub : %s"
457
458 #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:95
459 #, php-format
460 msgid "Could not post to %s"
461 msgstr "Impossible de publier vers %s"
462
463 #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:99
464 #, php-format
465 msgid "Bad response from the hub %s"
466 msgstr "Mauvaise réponse du hub %s"
467
468 #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:110
469 msgid "Enable PubSubHubbub feed publishing."
470 msgstr "Active la publication de flux vers PubSubHubbub."
471
472 #: plugins/qrcode/qrcode.php:69 plugins/wallabag/wallabag.php:68
473 msgid "For each link, add a QRCode icon."
474 msgstr "Pour chaque liens, ajouter une icône de QRCode."
475
476 #: plugins/wallabag/wallabag.php:21
477 msgid ""
478 "Wallabag plugin error: Please define the \"WALLABAG_URL\" setting in the "
479 "plugin administration page."
480 msgstr ""
481 "Erreur de l'extension Wallabag : Merci de définir le paramètre « "
482 "WALLABAG_URL » dans la page d'administration des extensions."
483
484 #: plugins/wallabag/wallabag.php:47
485 msgid "Save to wallabag"
486 msgstr "Sauvegarder dans Wallabag"
487
488 #: plugins/wallabag/wallabag.php:69
489 msgid "Wallabag API URL"
490 msgstr "URL de l'API Wallabag"
491
492 #: plugins/wallabag/wallabag.php:70
493 msgid "Wallabag API version (1 or 2)"
494 msgstr "Version de l'API Wallabag (1 ou 2)"
495
496 #: tests/LanguagesTest.php:188 tests/LanguagesTest.php:201
497 #: tests/languages/fr/LanguagesFrTest.php:160
498 #: tests/languages/fr/LanguagesFrTest.php:173
499 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:81
500 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:81
501 msgid "Search"
502 msgid_plural "Search"
503 msgstr[0] "Rechercher"
504 msgstr[1] "Rechercher"
505
506 #: tmp/404.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:12
507 msgid "Sorry, nothing to see here."
508 msgstr "Désolé, il y a rien à voir ici."
509
510 #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13
511 msgid "Shaare a new link"
512 msgstr "Partager un nouveau lien"
513
514 #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
515 msgid "URL or leave empty to post a note"
516 msgstr "URL ou laisser vide pour créer une note"
517
518 #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13
519 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29
520 msgid "Change password"
521 msgstr "Modification du mot de passe"
522
523 #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
524 msgid "Current password"
525 msgstr "Mot de passe actuel"
526
527 #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
528 msgid "New password"
529 msgstr "Nouveau mot de passe"
530
531 #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:23
532 msgid "Change"
533 msgstr "Changer"
534
535 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13
536 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
537 msgid "Manage tags"
538 msgstr "Gérer les tags"
539
540 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
541 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:77
542 msgid "Tag"
543 msgstr "Tag"
544
545 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
546 msgid "New name"
547 msgstr "Nouveau nom"
548
549 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:31
550 msgid "Case sensitive"
551 msgstr "Sensible à la casse"
552
553 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:34
554 msgid "Rename"
555 msgstr "Renommer"
556
557 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:35
558 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:79
559 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:172
560 msgid "Delete"
561 msgstr "Supprimer"
562
563 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:39
564 msgid "You can also edit tags in the"
565 msgstr "Vous pouvez aussi modifier les tags dans la"
566
567 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:39
568 msgid "tag list"
569 msgstr "liste des tags"
570
571 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
572 msgid "Configure"
573 msgstr "Configurer"
574
575 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29
576 msgid "title"
577 msgstr "titre"
578
579 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:43
580 msgid "Home link"
581 msgstr "Lien vers l'accueil"
582
583 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44
584 msgid "Default value"
585 msgstr "Valeur par défaut"
586
587 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:58
588 msgid "Theme"
589 msgstr "Thème"
590
591 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:87
592 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:78
593 msgid "Language"
594 msgstr "Langue"
595
596 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:116
597 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:102
598 msgid "Timezone"
599 msgstr "Fuseau horaire"
600
601 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:117
602 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:103
603 msgid "Continent"
604 msgstr "Continent"
605
606 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:117
607 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:103
608 msgid "City"
609 msgstr "Ville"
610
611 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:164
612 msgid "Disable session cookie hijacking protection"
613 msgstr "Désactiver la protection contre le détournement de cookies"
614
615 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:166
616 msgid "Check this if you get disconnected or if your IP address changes often"
617 msgstr ""
618 "Cocher cette case si vous êtes souvent déconnecté ou si votre adresse IP "
619 "change souvent"
620
621 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:183
622 msgid "Private links by default"
623 msgstr "Liens privés par défaut"
624
625 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:184
626 msgid "All new links are private by default"
627 msgstr "Tous les nouveaux liens sont privés par défaut"
628
629 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:199
630 msgid "RSS direct links"
631 msgstr "Liens directs dans le flux RSS"
632
633 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:200
634 msgid "Check this to use direct URL instead of permalink in feeds"
635 msgstr ""
636 "Cocher cette case pour utiliser des liens directs au lieu des permaliens "
637 "dans le flux RSS"
638
639 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:215
640 msgid "Hide public links"
641 msgstr "Cacher les liens publics"
642
643 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:216
644 msgid "Do not show any links if the user is not logged in"
645 msgstr "N'afficher aucun lien sans être connecté"
646
647 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:231
648 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:150
649 msgid "Check updates"
650 msgstr "Vérifier les mises à jour"
651
652 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:232
653 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:152
654 msgid "Notify me when a new release is ready"
655 msgstr "Me notifier lorsqu'une nouvelle version est disponible"
656
657 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:247
658 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:169
659 msgid "Enable REST API"
660 msgstr "Activer l'API REST"
661
662 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:248
663 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:170
664 msgid "Allow third party software to use Shaarli such as mobile application"
665 msgstr ""
666 "Permets aux applications tierces d'utiliser Shaarli, par exemple les "
667 "applications mobiles"
668
669 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:263
670 msgid "API secret"
671 msgstr "Clé d'API secrète"
672
673 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:274
674 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:74
675 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:139
676 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:199
677 msgid "Save"
678 msgstr "Enregistrer"
679
680 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
681 msgid "The Daily Shaarli"
682 msgstr "Le Quotidien Shaarli"
683
684 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:17
685 msgid "1 RSS entry per day"
686 msgstr "1 entrée RSS par jour"
687
688 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:37
689 msgid "Previous day"
690 msgstr "Jour précédent"
691
692 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44
693 msgid "All links of one day in a single page."
694 msgstr "Tous les liens d'un jour sur une page."
695
696 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:51
697 msgid "Next day"
698 msgstr "Jour suivant"
699
700 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
701 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:170
702 msgid "Edit"
703 msgstr "Modifier"
704
705 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
706 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:26
707 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:26
708 msgid "Shaare"
709 msgstr "Shaare"
710
711 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:25
712 msgid "Created:"
713 msgstr "Création :"
714
715 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28
716 msgid "URL"
717 msgstr "URL"
718
719 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:34
720 msgid "Title"
721 msgstr "Titre"
722
723 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:40
724 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42
725 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:75
726 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:99
727 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:124
728 msgid "Description"
729 msgstr "Description"
730
731 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:46
732 msgid "Tags"
733 msgstr "Tags"
734
735 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:59
736 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
737 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:168
738 msgid "Private"
739 msgstr "Privé"
740
741 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:74
742 msgid "Apply Changes"
743 msgstr "Appliquer les changements"
744
745 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
746 msgid "Export Database"
747 msgstr "Exporter les données"
748
749 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
750 msgid "Selection"
751 msgstr "Choisir"
752
753 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:31
754 msgid "All"
755 msgstr "Tous"
756
757 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
758 msgid "Public"
759 msgstr "Publics"
760
761 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:52
762 msgid "Prepend note permalinks with this Shaarli instance's URL"
763 msgstr "Préfixer les liens de notes avec l'URL de l'instance de Shaarli"
764
765 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:53
766 msgid "Useful to import bookmarks in a web browser"
767 msgstr "Utile pour importer les marques-pages dans un navigateur"
768
769 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:65
770 msgid "Export"
771 msgstr "Exporter"
772
773 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
774 msgid "Import Database"
775 msgstr "Importer des données"
776
777 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:23
778 msgid "Maximum size allowed:"
779 msgstr "Taille maximum autorisée :"
780
781 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29
782 msgid "Visibility"
783 msgstr "Visibilité"
784
785 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
786 msgid "Use values from the imported file, default to public"
787 msgstr ""
788 "Utiliser les valeurs présentes dans le fichier d'import, public par défaut"
789
790 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
791 msgid "Import all bookmarks as private"
792 msgstr "Importer tous les liens comme privés"
793
794 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:46
795 msgid "Import all bookmarks as public"
796 msgstr "Importer tous les liens comme publics"
797
798 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:57
799 msgid "Overwrite existing bookmarks"
800 msgstr "Remplacer les liens existants"
801
802 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:58
803 msgid "Duplicates based on URL"
804 msgstr "Les doublons s'appuient sur les URL"
805
806 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:72
807 msgid "Add default tags"
808 msgstr "Ajouter des tags par défaut"
809
810 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:83
811 msgid "Import"
812 msgstr "Importer"
813
814 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:22
815 msgid "Install Shaarli"
816 msgstr "Installation de Shaarli"
817
818 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:25
819 msgid "It looks like it's the first time you run Shaarli. Please configure it."
820 msgstr ""
821 "Il semblerait que ça soit la première fois que vous lancez Shaarli. Merci de "
822 "le configurer."
823
824 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:33
825 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:30
826 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:147
827 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:147
828 msgid "Username"
829 msgstr "Nom d'utilisateur"
830
831 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48
832 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:34
833 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:148
834 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:148
835 msgid "Password"
836 msgstr "Mot de passe"
837
838 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:63
839 msgid "Shaarli title"
840 msgstr "Titre du Shaarli"
841
842 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:69
843 msgid "My links"
844 msgstr "Mes liens"
845
846 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:182
847 msgid "Install"
848 msgstr "Installer"
849
850 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
851 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:80
852 msgid "shaare"
853 msgid_plural "shaares"
854 msgstr[0] "shaare"
855 msgstr[1] "shaares"
856
857 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:18
858 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:84
859 msgid "private link"
860 msgid_plural "private links"
861 msgstr[0] "lien privé"
862 msgstr[1] "liens privés"
863
864 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:31
865 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:117
866 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:117
867 msgid "Search text"
868 msgstr "Recherche texte"
869
870 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:38
871 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:124
872 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:124
873 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
874 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:64
875 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
876 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:74
877 msgid "Filter by tag"
878 msgstr "Filtrer par tag"
879
880 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:111
881 msgid "Nothing found."
882 msgstr "Aucun résultat."
883
884 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:119
885 #, php-format
886 msgid "%s result"
887 msgid_plural "%s results"
888 msgstr[0] "%s résultat"
889 msgstr[1] "%s résultats"
890
891 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:123
892 msgid "for"
893 msgstr "pour"
894
895 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:130
896 msgid "tagged"
897 msgstr "taggé"
898
899 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:134
900 msgid "Remove tag"
901 msgstr "Retirer le tag"
902
903 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:143
904 msgid "with status"
905 msgstr "avec le statut"
906
907 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:154
908 msgid "without any tag"
909 msgstr "sans tag"
910
911 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:174
912 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42
913 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:42
914 msgid "Fold"
915 msgstr "Replier"
916
917 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:176
918 msgid "Edited: "
919 msgstr "Modifié : "
920
921 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:180
922 msgid "permalink"
923 msgstr "permalien"
924
925 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:182
926 msgid "Add tag"
927 msgstr "Ajouter un tag"
928
929 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:7
930 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:7
931 msgid "Filters"
932 msgstr "Filtres"
933
934 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:12
935 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:12
936 msgid "Only display private links"
937 msgstr "Afficher uniquement les liens privés"
938
939 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
940 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:15
941 msgid "Only display public links"
942 msgstr "Afficher uniquement les liens publics"
943
944 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:20
945 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:20
946 msgid "Filter untagged links"
947 msgstr "Filtrer par liens privés"
948
949 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
950 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:76
951 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:24
952 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:76
953 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:43
954 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:43
955 msgid "Fold all"
956 msgstr "Replier tout"
957
958 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:69
959 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:69
960 msgid "Links per page"
961 msgstr "Liens par page"
962
963 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
964 msgid ""
965 "You have been banned after too many failed login attempts. Try again later."
966 msgstr ""
967 "Vous avez été banni après trop d'échec d'authentification. Merci de "
968 "réessayer plus tard."
969
970 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28
971 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44
972 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:71
973 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:95
974 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:71
975 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:95
976 msgid "Login"
977 msgstr "Connexion"
978
979 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
980 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:151
981 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:151
982 msgid "Remember me"
983 msgstr "Rester connecté"
984
985 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
986 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48
987 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:14
988 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:48
989 msgid "by the Shaarli community"
990 msgstr "par la communauté Shaarli"
991
992 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
993 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:15
994 msgid "Documentation"
995 msgstr "Documentation"
996
997 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44
998 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:44
999 msgid "Expand"
1000 msgstr "Déplier"
1001
1002 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:45
1003 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:45
1004 msgid "Expand all"
1005 msgstr "Déplier tout"
1006
1007 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:46
1008 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:46
1009 msgid "Are you sure you want to delete this link?"
1010 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce lien ?"
1011
1012 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:31
1013 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:31
1014 msgid "Tools"
1015 msgstr "Outils"
1016
1017 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
1018 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:36
1019 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
1020 msgid "Tag cloud"
1021 msgstr "Nuage de tags"
1022
1023 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:39
1024 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:39
1025 msgid "Picture wall"
1026 msgstr "Mur d'images"
1027
1028 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42
1029 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:42
1030 msgid "Daily"
1031 msgstr "Quotidien"
1032
1033 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:61
1034 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:86
1035 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:61
1036 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:86
1037 msgid "RSS Feed"
1038 msgstr "Flux RSS"
1039
1040 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:66
1041 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:102
1042 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:66
1043 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:102
1044 msgid "Logout"
1045 msgstr "Déconnexion"
1046
1047 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:169
1048 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:169
1049 msgid "is available"
1050 msgstr "est disponible"
1051
1052 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:176
1053 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:176
1054 msgid "Error"
1055 msgstr "Erreur"
1056
1057 #: tmp/picwall.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
1058 msgid "Picture Wall"
1059 msgstr "Mur d'images"
1060
1061 #: tmp/picwall.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
1062 msgid "pics"
1063 msgstr "images"
1064
1065 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
1066 msgid "You need to enable Javascript to change plugin loading order."
1067 msgstr ""
1068 "Vous devez activer Javascript pour pouvoir modifier l'ordre des extensions."
1069
1070 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:26
1071 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:22
1072 msgid "Plugin administration"
1073 msgstr "Administration des extensions"
1074
1075 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29
1076 msgid "Enabled Plugins"
1077 msgstr "Extensions activées"
1078
1079 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:34
1080 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:155
1081 msgid "No plugin enabled."
1082 msgstr "Aucune extension activée."
1083
1084 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:40
1085 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:73
1086 msgid "Disable"
1087 msgstr "Désactiver"
1088
1089 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
1090 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:74
1091 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:98
1092 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:123
1093 msgid "Name"
1094 msgstr "Nom"
1095
1096 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:43
1097 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:76
1098 msgid "Order"
1099 msgstr "Ordre"
1100
1101 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:86
1102 msgid "Disabled Plugins"
1103 msgstr "Extensions désactivées"
1104
1105 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:91
1106 msgid "No plugin disabled."
1107 msgstr "Aucune extension désactivée."
1108
1109 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:97
1110 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:122
1111 msgid "Enable"
1112 msgstr "Activer"
1113
1114 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:134
1115 msgid "More plugins available"
1116 msgstr "Plus d'extensions disponibles"
1117
1118 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:136
1119 msgid "in the documentation"
1120 msgstr "dans la documentation"
1121
1122 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:150
1123 msgid "Plugin configuration"
1124 msgstr "Configuration des extensions"
1125
1126 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:195
1127 msgid "No parameter available."
1128 msgstr "Aucun paramètre disponible."
1129
1130 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
1131 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
1132 msgid "tags"
1133 msgstr "tags"
1134
1135 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
1136 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
1137 msgid "List all links with those tags"
1138 msgstr "Lister tous les liens avec ces tags"
1139
1140 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
1141 msgid "Tag list"
1142 msgstr "List des tags"
1143
1144 #: tmp/tag.sort.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:3
1145 #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:3
1146 msgid "Sort by:"
1147 msgstr "Trier par :"
1148
1149 #: tmp/tag.sort.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:5
1150 #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:5
1151 msgid "Cloud"
1152 msgstr "Nuage"
1153
1154 #: tmp/tag.sort.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:6
1155 #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:6
1156 msgid "Most used"
1157 msgstr "Plus utilisés"
1158
1159 #: tmp/tag.sort.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:7
1160 #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:7
1161 msgid "Alphabetical"
1162 msgstr "Alphabétique"
1163
1164 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
1165 msgid "Settings"
1166 msgstr "Paramètres"
1167
1168 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
1169 msgid "Change Shaarli settings: title, timezone, etc."
1170 msgstr "Changer les paramètres de Shaarli : titre, fuseau horaire, etc."
1171
1172 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:17
1173 msgid "Configure your Shaarli"
1174 msgstr "Conguration de Shaarli"
1175
1176 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:21
1177 msgid "Enable, disable and configure plugins"
1178 msgstr "Activer, désactiver et configurer les extensions"
1179
1180 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28
1181 msgid "Change your password"
1182 msgstr "Modification du mot de passe"
1183
1184 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:35
1185 msgid "Rename or delete a tag in all links"
1186 msgstr "Rename or delete a tag in all links"
1187
1188 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
1189 msgid ""
1190 "Import Netscape HTML bookmarks (as exported from Firefox, Chrome, Opera, "
1191 "delicious...)"
1192 msgstr ""
1193 "Importer des marques pages au format Netscape HTML (comme exportés depuis "
1194 "Firefox, Chrome, Opera, delicious...)"
1195
1196 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42
1197 msgid "Import links"
1198 msgstr "Importer des liens"
1199
1200 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:47
1201 msgid ""
1202 "Export Netscape HTML bookmarks (which can be imported in Firefox, Chrome, "
1203 "Opera, delicious...)"
1204 msgstr ""
1205 "Exporter les marques pages au format Netscape HTML (comme exportés depuis "
1206 "Firefox, Chrome, Opera, delicious...)"
1207
1208 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48
1209 msgid "Export database"
1210 msgstr "Exporter les données"
1211
1212 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:71
1213 msgid ""
1214 "Drag one of these button to your bookmarks toolbar or right-click it and "
1215 "\"Bookmark This Link\""
1216 msgstr ""
1217 "Glisser un de ces bouttons dans votre barre de favoris ou cliquer droit "
1218 "dessus et « Ajouter aux favoris »"
1219
1220 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:72
1221 msgid "then click on the bookmarklet in any page you want to share."
1222 msgstr ""
1223 "puis cliquer sur le marque page depuis un site que vous souhaitez partager."
1224
1225 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:76
1226 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:100
1227 msgid ""
1228 "Drag this link to your bookmarks toolbar or right-click it and Bookmark This "
1229 "Link"
1230 msgstr ""
1231 "Glisser ce lien dans votre barre de favoris ou cliquer droit dessus et « "
1232 "Ajouter aux favoris »"
1233
1234 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:77
1235 msgid "then click ✚Shaare link button in any page you want to share"
1236 msgstr "puis cliquer sur ✚Shaare depuis un site que vous souhaitez partager"
1237
1238 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:86
1239 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:108
1240 msgid "The selected text is too long, it will be truncated."
1241 msgstr "Le texte sélectionné est trop long, il sera tronqué."
1242
1243 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:96
1244 msgid "Shaare link"
1245 msgstr "Shaare"
1246
1247 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:101
1248 msgid ""
1249 "Then click ✚Add Note button anytime to start composing a private Note (text "
1250 "post) to your Shaarli"
1251 msgstr ""
1252 "Puis cliquer sur ✚Add Note pour commencer à rédiger une Note sur Shaarli"
1253
1254 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:117
1255 msgid "Add Note"
1256 msgstr "Ajouter une Note"
1257
1258 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:129
1259 msgid ""
1260 "You need to browse your Shaarli over <strong>HTTPS</strong> to use this "
1261 "functionality."
1262 msgstr ""
1263 "Vous devez utiliser Shaarli en <strong>HTTPS</strong> pour utiliser cette "
1264 "fonctionalité."
1265
1266 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:134
1267 msgid "Add to"
1268 msgstr "Ajouter à"
1269
1270 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:145
1271 msgid "3rd party"
1272 msgstr "Applications tierces"
1273
1274 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:147
1275 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:153
1276 msgid "Plugin"
1277 msgstr "Extension"
1278
1279 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:148
1280 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:154
1281 msgid "plugin"
1282 msgstr "extension"
1283
1284 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:175
1285 msgid ""
1286 "Drag this link to your bookmarks toolbar, or right-click it and choose "
1287 "Bookmark This Link"
1288 msgstr ""
1289 "Glisser ce lien dans votre barre de favoris ou cliquer droit dessus et « "
1290 "Ajouter aux favoris »"
1291
1292 #~ msgid "Filter links by visibility"
1293 #~ msgstr "Filtrer les liens par visibilité"
1294
1295 #~ msgid "Redirector"
1296 #~ msgstr "Redirecteur"
1297
1298 #~ msgid "e. g."
1299 #~ msgstr "ex :"
1300
1301 #~ msgid "will mask the HTTP_REFERER"
1302 #~ msgstr "masque le HTTP_REFERER"
1303
1304 #~ msgid ""
1305 #~ "An error occurred while parsing JSON configuration file (%s): error code #"
1306 #~ "%d"
1307 #~ msgstr ""
1308 #~ "Une erreur s'est produite lors de la lecture du fichier de configuration "
1309 #~ "JSON (%s) : code d'erreur #%d"
1310
1311 #~ msgid ""
1312 #~ "Please check your JSON syntax (without PHP comment tags) using a JSON "
1313 #~ "lint tool such as "
1314 #~ msgstr ""
1315 #~ "Merci de vérifier la syntaxe JSON (sans les balises de commentaires PHP) "
1316 #~ "en utilisant un validateur de JSON tel que "
1317
1318 #~ msgid ""
1319 #~ "Error: missing Composer dependencies\n"
1320 #~ "\n"
1321 #~ "If you installed Shaarli through Git or using the development branch,\n"
1322 #~ "please refer to the installation documentation to install PHP "
1323 #~ "dependencies using Composer:\n"
1324 #~ msgstr ""
1325 #~ "Erreur : les dépendances Composer sont manquantes\n"
1326 #~ "\n"
1327 #~ "Si vous avez installé Shaarli avec Git ou depuis la branche de "
1328 #~ "développement\n"
1329 #~ "merci de consulter la documentation d'installation pour installer les "
1330 #~ "dépendances Composer :\n"
1331 #~ "\n"
1332
1333 #~ msgid "Sessions do not seem to work correctly on your server."
1334 #~ msgstr "Les sessions ne semblent "
1335
1336 #~ msgid "Tag was renamed in "
1337 #~ msgstr "Le tag a été renommé dans "
1338
1339 #, fuzzy
1340 #~| msgid "My links"
1341 #~ msgid " links"
1342 #~ msgstr "Mes liens"
1343
1344 #, fuzzy
1345 #~| msgid ""
1346 #~| "Error: missing Composer configuration\n"
1347 #~| "\n"
1348 #~ msgid "Error: missing Composer configuration"
1349 #~ msgstr ""
1350 #~ "Erreur : la configuration Composer est manquante\n"
1351 #~ "\n"
1352
1353 #, fuzzy
1354 #~| msgid ""
1355 #~| "Shaarli could not create the config file. Please make sure Shaarli has "
1356 #~| "the right to write in the folder is it installed in."
1357 #~ msgid ""
1358 #~ "Shaarli could not create the config file. \n"
1359 #~ " Please make sure Shaarli has the right to write in the "
1360 #~ "folder is it installed in."
1361 #~ msgstr ""
1362 #~ "Shaarli n'a pas pu créer le fichier de configuration. Merci de vérifier "
1363 #~ "que Shaarli a les droits d'écriture dans le dossier dans lequel il est "
1364 #~ "installé."
1365
1366 #, fuzzy
1367 #~| msgid "Plugin"
1368 #~ msgid "Plugin \""
1369 #~ msgstr "Extension"
1370
1371 #~ msgid "Your PHP version is obsolete!"
1372 #~ msgstr "Votre version de PHP est obsolète !"
1373
1374 #~ msgid " Shaarli requires at least PHP "
1375 #~ msgstr "Shaarli nécessite au moins PHP"