]> git.immae.eu Git - github/shaarli/Shaarli.git/blob - inc/languages/fr/LC_MESSAGES/shaarli.po
fd47217efb2ce5a79f8d528e0148e11f677f3069
[github/shaarli/Shaarli.git] / inc / languages / fr / LC_MESSAGES / shaarli.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Shaarli\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2018-02-24 12:39+0100\n"
6 "PO-Revision-Date: 2018-02-24 12:43+0100\n"
7 "Last-Translator: \n"
8 "Language-Team: Shaarli\n"
9 "Language: fr_FR\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
14 "X-Poedit-Basepath: ../../../..\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
16 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
17 "X-Poedit-KeywordsList: t:1,2;t\n"
18 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
19 "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: node_modules\n"
20 "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: vendor\n"
21
22 #: application/ApplicationUtils.php:153
23 #, php-format
24 msgid ""
25 "Your PHP version is obsolete! Shaarli requires at least PHP %s, and thus "
26 "cannot run. Your PHP version has known security vulnerabilities and should "
27 "be updated as soon as possible."
28 msgstr ""
29 "Votre version de PHP est obsolète ! Shaarli nécessite au moins PHP %s, et ne "
30 "peut donc pas fonctionner. Votre version de PHP a des failles de sécurités "
31 "connues et devrait être mise à jour au plus tôt."
32
33 #: application/ApplicationUtils.php:183 application/ApplicationUtils.php:195
34 msgid "directory is not readable"
35 msgstr "le répertoire n'est pas accessible en lecture"
36
37 #: application/ApplicationUtils.php:198
38 msgid "directory is not writable"
39 msgstr "le répertoire n'est pas accessible en écriture"
40
41 #: application/ApplicationUtils.php:216
42 msgid "file is not readable"
43 msgstr "le fichier n'est pas accessible en lecture"
44
45 #: application/ApplicationUtils.php:219
46 msgid "file is not writable"
47 msgstr "le fichier n'est pas accessible en écriture"
48
49 #: application/Cache.php:16
50 #, php-format
51 msgid "Cannot purge %s: no directory"
52 msgstr "Impossible de purger %s: le répertoire n'existe pas"
53
54 #: application/FeedBuilder.php:151
55 msgid "Direct link"
56 msgstr "Liens directs"
57
58 #: application/FeedBuilder.php:153
59 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:88
60 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:178
61 msgid "Permalink"
62 msgstr "Permalien"
63
64 #: application/History.php:174
65 msgid "History file isn't readable or writable"
66 msgstr "Le fichier d'historique n'est pas accessible en lecture ou en écriture"
67
68 #: application/History.php:185
69 msgid "Could not parse history file"
70 msgstr "Format incorrect pour le fichier d'historique"
71
72 #: application/Languages.php:161
73 msgid "Automatic"
74 msgstr "Automatique"
75
76 #: application/Languages.php:162
77 msgid "English"
78 msgstr "Anglais"
79
80 #: application/Languages.php:163
81 msgid "French"
82 msgstr "Français"
83
84 #: application/LinkDB.php:136
85 msgid "You are not authorized to add a link."
86 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à ajouter un lien."
87
88 #: application/LinkDB.php:139
89 msgid "Internal Error: A link should always have an id and URL."
90 msgstr "Erreur interne : un lien devrait toujours avoir un ID et une URL."
91
92 #: application/LinkDB.php:142
93 msgid "You must specify an integer as a key."
94 msgstr "Vous devez utiliser un entier comme clé."
95
96 #: application/LinkDB.php:145
97 msgid "Array offset and link ID must be equal."
98 msgstr "La clé du tableau et l'ID du lien doivent être égaux."
99
100 #: application/LinkDB.php:251
101 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
102 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48
103 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:14
104 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:48
105 msgid ""
106 "The personal, minimalist, super-fast, database free, bookmarking service"
107 msgstr ""
108 "Le gestionnaire de marque-page personnel, minimaliste, et sans base de "
109 "données"
110
111 #: application/LinkDB.php:253
112 msgid ""
113 "Welcome to Shaarli! This is your first public bookmark. To edit or delete "
114 "me, you must first login.\n"
115 "\n"
116 "To learn how to use Shaarli, consult the link \"Documentation\" at the "
117 "bottom of this page.\n"
118 "\n"
119 "You use the community supported version of the original Shaarli project, by "
120 "Sebastien Sauvage."
121 msgstr ""
122 "Bienvenue sur Shaarli ! Ceci est votre premier marque-page public. Pour me "
123 "modifier ou me supprimer, vous devez d'abord vous connecter.\n"
124 "\n"
125 "Pour apprendre comment utiliser Shaarli, consultez le lien « Documentation » "
126 "en bas de page.\n"
127 "\n"
128 "Vous utilisez la version supportée par la communauté du projet original "
129 "Shaarli, de Sébastien Sauvage."
130
131 #: application/LinkDB.php:267
132 msgid "My secret stuff... - Pastebin.com"
133 msgstr "Mes trucs secrets... - Pastebin.com"
134
135 #: application/LinkDB.php:269
136 msgid "Shhhh! I'm a private link only YOU can see. You can delete me too."
137 msgstr ""
138 "Pssst ! Je suis un lien privé que VOUS êtes le seul à voir. Vous pouvez me "
139 "supprimer aussi."
140
141 #: application/LinkFilter.php:452
142 msgid "The link you are trying to reach does not exist or has been deleted."
143 msgstr "Le lien que vous essayez de consulter n'existe pas ou a été supprimé."
144
145 #: application/NetscapeBookmarkUtils.php:35
146 msgid "Invalid export selection:"
147 msgstr "Sélection d'export invalide :"
148
149 #: application/NetscapeBookmarkUtils.php:81
150 #, php-format
151 msgid "File %s (%d bytes) "
152 msgstr "Le fichier %s (%d octets) "
153
154 #: application/NetscapeBookmarkUtils.php:83
155 msgid "has an unknown file format. Nothing was imported."
156 msgstr "a un format inconnu. Rien n'a été importé."
157
158 #: application/NetscapeBookmarkUtils.php:86
159 #, php-format
160 msgid ""
161 "was successfully processed in %d seconds: %d links imported, %d links "
162 "overwritten, %d links skipped."
163 msgstr ""
164 "a été importé avec succès en %d secondes : %d liens importés, %d liens "
165 "écrasés, %d liens ignorés."
166
167 #: application/PageBuilder.php:168
168 msgid "The page you are trying to reach does not exist or has been deleted."
169 msgstr "La page que vous essayez de consulter n'existe pas ou a été supprimée."
170
171 #: application/PageBuilder.php:170
172 msgid "404 Not Found"
173 msgstr "404 Introuvable"
174
175 #: application/PluginManager.php:243
176 #, php-format
177 msgid "Plugin \"%s\" files not found."
178 msgstr "Les fichiers de l'extension \"%s\" sont introuvables."
179
180 #: application/Updater.php:76
181 msgid "Couldn't retrieve Updater class methods."
182 msgstr "Impossible de récupérer les méthodes de la classe Updater."
183
184 #: application/Updater.php:506
185 msgid "An error occurred while running the update "
186 msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'exécution de la mise à jour "
187
188 #: application/Updater.php:546
189 msgid "Updates file path is not set, can't write updates."
190 msgstr ""
191 "Le chemin vers le fichier de mise à jour n'est pas défini, impossible "
192 "d'écrire les mises à jour."
193
194 #: application/Updater.php:551
195 msgid "Unable to write updates in "
196 msgstr "Impossible d'écrire les mises à jour dans "
197
198 #: application/Utils.php:376 tests/UtilsTest.php:340
199 msgid "Setting not set"
200 msgstr "Paramètre non défini"
201
202 #: application/Utils.php:383 tests/UtilsTest.php:338 tests/UtilsTest.php:339
203 msgid "Unlimited"
204 msgstr "Illimité"
205
206 #: application/Utils.php:386 tests/UtilsTest.php:335 tests/UtilsTest.php:336
207 #: tests/UtilsTest.php:350
208 msgid "B"
209 msgstr "o"
210
211 #: application/Utils.php:386 tests/UtilsTest.php:329 tests/UtilsTest.php:330
212 #: tests/UtilsTest.php:337
213 msgid "kiB"
214 msgstr "ko"
215
216 #: application/Utils.php:386 tests/UtilsTest.php:331 tests/UtilsTest.php:332
217 #: tests/UtilsTest.php:348 tests/UtilsTest.php:349
218 msgid "MiB"
219 msgstr "Mo"
220
221 #: application/Utils.php:386 tests/UtilsTest.php:333 tests/UtilsTest.php:334
222 msgid "GiB"
223 msgstr "Go"
224
225 #: application/config/ConfigJson.php:52 application/config/ConfigPhp.php:121
226 msgid ""
227 "Shaarli could not create the config file. Please make sure Shaarli has the "
228 "right to write in the folder is it installed in."
229 msgstr ""
230 "Shaarli n'a pas pu créer le fichier de configuration. Merci de vérifier que "
231 "Shaarli a les droits d'écriture dans le dossier dans lequel il est installé."
232
233 #: application/config/ConfigManager.php:135
234 msgid "Invalid setting key parameter. String expected, got: "
235 msgstr "Clé de paramétrage invalide. Chaîne de caractères obtenue, attendu : "
236
237 #: application/config/exception/MissingFieldConfigException.php:21
238 #, php-format
239 msgid "Configuration value is required for %s"
240 msgstr "Le paramètre %s est obligatoire"
241
242 #: application/config/exception/PluginConfigOrderException.php:15
243 msgid "An error occurred while trying to save plugins loading order."
244 msgstr ""
245 "Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde de l'ordre des extensions."
246
247 #: application/config/exception/UnauthorizedConfigException.php:16
248 msgid "You are not authorized to alter config."
249 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier la configuration."
250
251 #: application/exceptions/IOException.php:19
252 msgid "Error accessing"
253 msgstr "Une erreur s'est produite en accédant à"
254
255 #: index.php:142
256 msgid "Shared links on "
257 msgstr "Liens partagés sur "
258
259 #: index.php:164
260 msgid "Insufficient permissions:"
261 msgstr "Permissions insuffisantes :"
262
263 #: index.php:303
264 msgid "I said: NO. You are banned for the moment. Go away."
265 msgstr "NON. Vous êtes banni pour le moment. Revenez plus tard."
266
267 #: index.php:368
268 msgid "Wrong login/password."
269 msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrects."
270
271 #: index.php:576 tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42
272 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:42
273 msgid "Daily"
274 msgstr "Quotidien"
275
276 #: index.php:681 tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28
277 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44
278 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:71
279 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:95
280 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:71
281 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:95
282 msgid "Login"
283 msgstr "Connexion"
284
285 #: index.php:722 tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:39
286 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:39
287 msgid "Picture wall"
288 msgstr "Mur d'images"
289
290 #: index.php:770 tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
291 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:36
292 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
293 msgid "Tag cloud"
294 msgstr "Nuage de tags"
295
296 #: index.php:803 tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
297 msgid "Tag list"
298 msgstr "Liste des tags"
299
300 #: index.php:1028 tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:31
301 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:31
302 msgid "Tools"
303 msgstr "Outils"
304
305 #: index.php:1037
306 msgid "You are not supposed to change a password on an Open Shaarli."
307 msgstr ""
308 "Vous n'êtes pas censé modifier le mot de passe d'un Shaarli en mode ouvert."
309
310 #: index.php:1042 index.php:1084 index.php:1162 index.php:1193 index.php:1293
311 msgid "Wrong token."
312 msgstr "Jeton invalide."
313
314 #: index.php:1047
315 msgid "The old password is not correct."
316 msgstr "L'ancien mot de passe est incorrect."
317
318 #: index.php:1067
319 msgid "Your password has been changed"
320 msgstr "Votre mot de passe a été modifié"
321
322 #: index.php:1072
323 #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13
324 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29
325 msgid "Change password"
326 msgstr "Modification du mot de passe"
327
328 #: index.php:1121
329 msgid "Configuration was saved."
330 msgstr "La configuration a été sauvegardé."
331
332 #: index.php:1145 tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
333 msgid "Configure"
334 msgstr "Configurer"
335
336 #: index.php:1156 tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13
337 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
338 msgid "Manage tags"
339 msgstr "Gérer les tags"
340
341 #: index.php:1174
342 #, php-format
343 msgid "The tag was removed from %d link."
344 msgid_plural "The tag was removed from %d links."
345 msgstr[0] "Le tag a été supprimé de %d lien."
346 msgstr[1] "Le tag a été supprimé de %d liens."
347
348 #: index.php:1175
349 #, php-format
350 msgid "The tag was renamed in %d link."
351 msgid_plural "The tag was renamed in %d links."
352 msgstr[0] "Le tag a été renommé dans %d lien."
353 msgstr[1] "Le tag a été renommé dans %d liens."
354
355 #: index.php:1183 tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13
356 msgid "Shaare a new link"
357 msgstr "Partager un nouveau lien"
358
359 #: index.php:1353 tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
360 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:170
361 msgid "Edit"
362 msgstr "Modifier"
363
364 #: index.php:1353 index.php:1418
365 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
366 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:26
367 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:26
368 msgid "Shaare"
369 msgstr "Shaare"
370
371 #: index.php:1387
372 msgid "Note: "
373 msgstr "Note : "
374
375 #: index.php:1427 tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:65
376 msgid "Export"
377 msgstr "Exporter"
378
379 #: index.php:1489 tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:83
380 msgid "Import"
381 msgstr "Importer"
382
383 #: index.php:1499
384 #, php-format
385 msgid ""
386 "The file you are trying to upload is probably bigger than what this "
387 "webserver can accept (%s). Please upload in smaller chunks."
388 msgstr ""
389 "Le fichier que vous essayer d'envoyer est probablement plus lourd que ce que "
390 "le serveur web peut accepter (%s). Merci de l'envoyer en parties plus "
391 "légères."
392
393 #: index.php:1538 tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:26
394 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:22
395 msgid "Plugin administration"
396 msgstr "Administration des extensions"
397
398 #: index.php:1703
399 msgid "Search: "
400 msgstr "Recherche : "
401
402 #: index.php:1930
403 #, php-format
404 msgid ""
405 "<pre>Sessions do not seem to work correctly on your server.<br>Make sure the "
406 "variable \"session.save_path\" is set correctly in your PHP config, and that "
407 "you have write access to it.<br>It currently points to %s.<br>On some "
408 "browsers, accessing your server via a hostname like 'localhost' or any "
409 "custom hostname without a dot causes cookie storage to fail. We recommend "
410 "accessing your server via it's IP address or Fully Qualified Domain Name.<br>"
411 msgstr ""
412 "<pre>Les sesssions ne semble pas fonctionner sur ce serveur.<br>Assurez vous "
413 "que la variable « session.save_path » est correctement définie dans votre "
414 "fichier de configuration PHP, et que vous y avez les droits d'écriture."
415 "<br>Ce paramètre pointe actuellement sur %s.<br>Sur certains navigateurs, "
416 "accéder à votre serveur depuis un nom d'hôte comme « localhost » ou autre "
417 "nom personnalisé sans point '.' entraine l'échec de la sauvegarde des "
418 "cookies. Nous vous recommandons d'accéder à votre serveur depuis son adresse "
419 "IP ou un <em>Fully Qualified Domain Name</em>.<br>"
420
421 #: index.php:1940
422 msgid "Click to try again."
423 msgstr "Cliquer ici pour réessayer."
424
425 #: plugins/addlink_toolbar/addlink_toolbar.php:29
426 msgid "URI"
427 msgstr "URI"
428
429 #: plugins/addlink_toolbar/addlink_toolbar.php:33
430 #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
431 msgid "Add link"
432 msgstr "Shaare"
433
434 #: plugins/addlink_toolbar/addlink_toolbar.php:50
435 msgid "Adds the addlink input on the linklist page."
436 msgstr "Ajout le formulaire d'ajout de liens sur la page principale."
437
438 #: plugins/archiveorg/archiveorg.php:23
439 msgid "View on archive.org"
440 msgstr "Voir sur archive.org"
441
442 #: plugins/archiveorg/archiveorg.php:36
443 msgid "For each link, add an Archive.org icon."
444 msgstr "Pour chaque lien, ajoute une icône pour Archive.org."
445
446 #: plugins/demo_plugin/demo_plugin.php:465
447 msgid ""
448 "A demo plugin covering all use cases for template designers and plugin "
449 "developers."
450 msgstr ""
451 "Une extension de démonstration couvrant tous les cas d'utilisation pour les "
452 "designers et les développeurs."
453
454 #: plugins/isso/isso.php:20
455 msgid ""
456 "Isso plugin error: Please define the \"ISSO_SERVER\" setting in the plugin "
457 "administration page."
458 msgstr ""
459 "Erreur de l'extension Isso : Merci de définir le paramètre « ISSO_SERVER » "
460 "dans la page d'administration des extensions."
461
462 #: plugins/isso/isso.php:63
463 msgid "Let visitor comment your shaares on permalinks with Isso."
464 msgstr ""
465 "Permet aux visiteurs de commenter vos shaares sur les permaliens avec Isso."
466
467 #: plugins/isso/isso.php:64
468 msgid "Isso server URL (without 'http://')"
469 msgstr "URL du serveur Isso (sans 'http://')"
470
471 #: plugins/markdown/markdown.php:158
472 msgid "Description will be rendered with"
473 msgstr "La description sera générée avec"
474
475 #: plugins/markdown/markdown.php:159
476 msgid "Markdown syntax documentation"
477 msgstr "Documentation sur la syntaxe Markdown"
478
479 #: plugins/markdown/markdown.php:160
480 msgid "Markdown syntax"
481 msgstr "la syntaxe Markdown"
482
483 #: plugins/markdown/markdown.php:339
484 msgid ""
485 "Render shaare description with Markdown syntax.<br><strong>Warning</"
486 "strong>:\n"
487 "If your shaared descriptions contained HTML tags before enabling the "
488 "markdown plugin,\n"
489 "enabling it might break your page.\n"
490 "See the <a href=\"https://github.com/shaarli/Shaarli/tree/master/plugins/"
491 "markdown#html-rendering\">README</a>."
492 msgstr ""
493 "Utilise la syntaxe Markdown pour la description des liens."
494 "<br><strong>Attention</strong> :\n"
495 "Si vous aviez des descriptions contenant du HTML avant d'activer cette "
496 "extension,\n"
497 "l'activer pourrait déformer vos pages.\n"
498 "Voir le <a href=\"https://github.com/shaarli/Shaarli/tree/master/plugins/"
499 "markdown#html-rendering\">README</a>."
500
501 #: plugins/piwik/piwik.php:21
502 msgid ""
503 "Piwik plugin error: Please define PIWIK_URL and PIWIK_SITEID in the plugin "
504 "administration page."
505 msgstr ""
506 "Erreur de l'extension Piwik : Merci de définir les paramètres PIWIK_URL et "
507 "PIWIK_SITEID dans la page d'administration des extensions."
508
509 #: plugins/piwik/piwik.php:70
510 msgid "A plugin that adds Piwik tracking code to Shaarli pages."
511 msgstr "Ajoute le code de traçage de Piwik sur les pages de Shaarli."
512
513 #: plugins/piwik/piwik.php:71
514 msgid "Piwik URL"
515 msgstr "URL de Piwik"
516
517 #: plugins/piwik/piwik.php:72
518 msgid "Piwik site ID"
519 msgstr "Site ID de Piwik"
520
521 #: plugins/playvideos/playvideos.php:22
522 msgid "Video player"
523 msgstr "Lecteur vidéo"
524
525 #: plugins/playvideos/playvideos.php:25
526 msgid "Play Videos"
527 msgstr "Jouer les vidéos"
528
529 #: plugins/playvideos/playvideos.php:56
530 msgid "Add a button in the toolbar allowing to watch all videos."
531 msgstr ""
532 "Ajoute un bouton dans la barre de menu pour regarder toutes les vidéos."
533
534 #: plugins/playvideos/youtube_playlist.js:214
535 msgid "plugins/playvideos/jquery-1.11.2.min.js"
536 msgstr ""
537
538 #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:69
539 #, php-format
540 msgid "Could not publish to PubSubHubbub: %s"
541 msgstr "Impossible de publier vers PubSubHubbub : %s"
542
543 #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:95
544 #, php-format
545 msgid "Could not post to %s"
546 msgstr "Impossible de publier vers %s"
547
548 #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:99
549 #, php-format
550 msgid "Bad response from the hub %s"
551 msgstr "Mauvaise réponse du hub %s"
552
553 #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:110
554 msgid "Enable PubSubHubbub feed publishing."
555 msgstr "Active la publication de flux vers PubSubHubbub."
556
557 #: plugins/qrcode/qrcode.php:69 plugins/wallabag/wallabag.php:68
558 msgid "For each link, add a QRCode icon."
559 msgstr "Pour chaque liens, ajouter une icône de QRCode."
560
561 #: plugins/wallabag/wallabag.php:21
562 msgid ""
563 "Wallabag plugin error: Please define the \"WALLABAG_URL\" setting in the "
564 "plugin administration page."
565 msgstr ""
566 "Erreur de l'extension Wallabag : Merci de définir le paramètre « "
567 "WALLABAG_URL » dans la page d'administration des extensions."
568
569 #: plugins/wallabag/wallabag.php:47
570 msgid "Save to wallabag"
571 msgstr "Sauvegarder dans Wallabag"
572
573 #: plugins/wallabag/wallabag.php:69
574 msgid "Wallabag API URL"
575 msgstr "URL de l'API Wallabag"
576
577 #: plugins/wallabag/wallabag.php:70
578 msgid "Wallabag API version (1 or 2)"
579 msgstr "Version de l'API Wallabag (1 ou 2)"
580
581 #: tests/LanguagesTest.php:188 tests/LanguagesTest.php:201
582 #: tests/languages/fr/LanguagesFrTest.php:160
583 #: tests/languages/fr/LanguagesFrTest.php:173
584 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:81
585 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:81
586 msgid "Search"
587 msgid_plural "Search"
588 msgstr[0] "Rechercher"
589 msgstr[1] "Rechercher"
590
591 #: tmp/404.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:12
592 msgid "Sorry, nothing to see here."
593 msgstr "Désolé, il y a rien à voir ici."
594
595 #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
596 msgid "URL or leave empty to post a note"
597 msgstr "URL ou laisser vide pour créer une note"
598
599 #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
600 msgid "Current password"
601 msgstr "Mot de passe actuel"
602
603 #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
604 msgid "New password"
605 msgstr "Nouveau mot de passe"
606
607 #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:23
608 msgid "Change"
609 msgstr "Changer"
610
611 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
612 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:77
613 msgid "Tag"
614 msgstr "Tag"
615
616 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
617 msgid "New name"
618 msgstr "Nouveau nom"
619
620 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:31
621 msgid "Case sensitive"
622 msgstr "Sensible à la casse"
623
624 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:34
625 msgid "Rename"
626 msgstr "Renommer"
627
628 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:35
629 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:79
630 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:172
631 msgid "Delete"
632 msgstr "Supprimer"
633
634 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:39
635 msgid "You can also edit tags in the"
636 msgstr "Vous pouvez aussi modifier les tags dans la"
637
638 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:39
639 msgid "tag list"
640 msgstr "liste des tags"
641
642 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29
643 msgid "title"
644 msgstr "titre"
645
646 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:43
647 msgid "Home link"
648 msgstr "Lien vers l'accueil"
649
650 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44
651 msgid "Default value"
652 msgstr "Valeur par défaut"
653
654 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:58
655 msgid "Theme"
656 msgstr "Thème"
657
658 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:87
659 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:78
660 msgid "Language"
661 msgstr "Langue"
662
663 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:116
664 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:102
665 msgid "Timezone"
666 msgstr "Fuseau horaire"
667
668 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:117
669 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:103
670 msgid "Continent"
671 msgstr "Continent"
672
673 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:117
674 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:103
675 msgid "City"
676 msgstr "Ville"
677
678 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:164
679 msgid "Disable session cookie hijacking protection"
680 msgstr "Désactiver la protection contre le détournement de cookies"
681
682 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:166
683 msgid "Check this if you get disconnected or if your IP address changes often"
684 msgstr ""
685 "Cocher cette case si vous êtes souvent déconnecté ou si votre adresse IP "
686 "change souvent"
687
688 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:183
689 msgid "Private links by default"
690 msgstr "Liens privés par défaut"
691
692 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:184
693 msgid "All new links are private by default"
694 msgstr "Tous les nouveaux liens sont privés par défaut"
695
696 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:199
697 msgid "RSS direct links"
698 msgstr "Liens directs dans le flux RSS"
699
700 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:200
701 msgid "Check this to use direct URL instead of permalink in feeds"
702 msgstr ""
703 "Cocher cette case pour utiliser des liens directs au lieu des permaliens "
704 "dans le flux RSS"
705
706 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:215
707 msgid "Hide public links"
708 msgstr "Cacher les liens publics"
709
710 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:216
711 msgid "Do not show any links if the user is not logged in"
712 msgstr "N'afficher aucun lien sans être connecté"
713
714 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:231
715 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:150
716 msgid "Check updates"
717 msgstr "Vérifier les mises à jour"
718
719 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:232
720 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:152
721 msgid "Notify me when a new release is ready"
722 msgstr "Me notifier lorsqu'une nouvelle version est disponible"
723
724 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:247
725 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:169
726 msgid "Enable REST API"
727 msgstr "Activer l'API REST"
728
729 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:248
730 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:170
731 msgid "Allow third party software to use Shaarli such as mobile application"
732 msgstr ""
733 "Permets aux applications tierces d'utiliser Shaarli, par exemple les "
734 "applications mobiles"
735
736 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:263
737 msgid "API secret"
738 msgstr "Clé d'API secrète"
739
740 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:274
741 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:74
742 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:139
743 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:199
744 msgid "Save"
745 msgstr "Enregistrer"
746
747 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
748 msgid "The Daily Shaarli"
749 msgstr "Le Quotidien Shaarli"
750
751 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:17
752 msgid "1 RSS entry per day"
753 msgstr "1 entrée RSS par jour"
754
755 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:37
756 msgid "Previous day"
757 msgstr "Jour précédent"
758
759 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44
760 msgid "All links of one day in a single page."
761 msgstr "Tous les liens d'un jour sur une page."
762
763 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:51
764 msgid "Next day"
765 msgstr "Jour suivant"
766
767 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:25
768 msgid "Created:"
769 msgstr "Création :"
770
771 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28
772 msgid "URL"
773 msgstr "URL"
774
775 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:34
776 msgid "Title"
777 msgstr "Titre"
778
779 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:40
780 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42
781 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:75
782 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:99
783 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:124
784 msgid "Description"
785 msgstr "Description"
786
787 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:46
788 msgid "Tags"
789 msgstr "Tags"
790
791 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:59
792 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
793 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:168
794 msgid "Private"
795 msgstr "Privé"
796
797 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:74
798 msgid "Apply Changes"
799 msgstr "Appliquer"
800
801 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
802 msgid "Export Database"
803 msgstr "Exporter les données"
804
805 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
806 msgid "Selection"
807 msgstr "Choisir"
808
809 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:31
810 msgid "All"
811 msgstr "Tous"
812
813 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
814 msgid "Public"
815 msgstr "Publics"
816
817 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:52
818 msgid "Prepend note permalinks with this Shaarli instance's URL"
819 msgstr "Préfixer les liens de notes avec l'URL de l'instance de Shaarli"
820
821 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:53
822 msgid "Useful to import bookmarks in a web browser"
823 msgstr "Utile pour importer les marques-pages dans un navigateur"
824
825 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
826 msgid "Import Database"
827 msgstr "Importer des données"
828
829 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:23
830 msgid "Maximum size allowed:"
831 msgstr "Taille maximum autorisée :"
832
833 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29
834 msgid "Visibility"
835 msgstr "Visibilité"
836
837 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
838 msgid "Use values from the imported file, default to public"
839 msgstr ""
840 "Utiliser les valeurs présentes dans le fichier d'import, public par défaut"
841
842 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
843 msgid "Import all bookmarks as private"
844 msgstr "Importer tous les liens comme privés"
845
846 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:46
847 msgid "Import all bookmarks as public"
848 msgstr "Importer tous les liens comme publics"
849
850 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:57
851 msgid "Overwrite existing bookmarks"
852 msgstr "Remplacer les liens existants"
853
854 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:58
855 msgid "Duplicates based on URL"
856 msgstr "Les doublons s'appuient sur les URL"
857
858 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:72
859 msgid "Add default tags"
860 msgstr "Ajouter des tags par défaut"
861
862 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:22
863 msgid "Install Shaarli"
864 msgstr "Installation de Shaarli"
865
866 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:25
867 msgid "It looks like it's the first time you run Shaarli. Please configure it."
868 msgstr ""
869 "Il semblerait que ça soit la première fois que vous lancez Shaarli. Merci de "
870 "le configurer."
871
872 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:33
873 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:30
874 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:147
875 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:147
876 msgid "Username"
877 msgstr "Nom d'utilisateur"
878
879 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48
880 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:34
881 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:148
882 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:148
883 msgid "Password"
884 msgstr "Mot de passe"
885
886 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:63
887 msgid "Shaarli title"
888 msgstr "Titre du Shaarli"
889
890 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:69
891 msgid "My links"
892 msgstr "Mes liens"
893
894 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:182
895 msgid "Install"
896 msgstr "Installer"
897
898 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
899 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:80
900 msgid "shaare"
901 msgid_plural "shaares"
902 msgstr[0] "shaare"
903 msgstr[1] "shaares"
904
905 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:18
906 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:84
907 msgid "private link"
908 msgid_plural "private links"
909 msgstr[0] "lien privé"
910 msgstr[1] "liens privés"
911
912 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:31
913 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:117
914 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:117
915 msgid "Search text"
916 msgstr "Recherche texte"
917
918 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:38
919 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:124
920 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:124
921 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
922 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:64
923 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
924 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:74
925 msgid "Filter by tag"
926 msgstr "Filtrer par tag"
927
928 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:111
929 msgid "Nothing found."
930 msgstr "Aucun résultat."
931
932 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:119
933 #, php-format
934 msgid "%s result"
935 msgid_plural "%s results"
936 msgstr[0] "%s résultat"
937 msgstr[1] "%s résultats"
938
939 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:123
940 msgid "for"
941 msgstr "pour"
942
943 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:130
944 msgid "tagged"
945 msgstr "taggé"
946
947 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:134
948 msgid "Remove tag"
949 msgstr "Retirer le tag"
950
951 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:143
952 msgid "with status"
953 msgstr "avec le statut"
954
955 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:154
956 msgid "without any tag"
957 msgstr "sans tag"
958
959 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:174
960 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42
961 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:42
962 msgid "Fold"
963 msgstr "Replier"
964
965 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:176
966 msgid "Edited: "
967 msgstr "Modifié : "
968
969 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:180
970 msgid "permalink"
971 msgstr "permalien"
972
973 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:182
974 msgid "Add tag"
975 msgstr "Ajouter un tag"
976
977 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:7
978 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:7
979 msgid "Filters"
980 msgstr "Filtres"
981
982 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:12
983 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:12
984 msgid "Only display private links"
985 msgstr "Afficher uniquement les liens privés"
986
987 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
988 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:15
989 msgid "Only display public links"
990 msgstr "Afficher uniquement les liens publics"
991
992 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:20
993 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:20
994 msgid "Filter untagged links"
995 msgstr "Filtrer par liens privés"
996
997 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
998 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:76
999 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:24
1000 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:76
1001 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:43
1002 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:43
1003 msgid "Fold all"
1004 msgstr "Replier tout"
1005
1006 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:69
1007 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:69
1008 msgid "Links per page"
1009 msgstr "Liens par page"
1010
1011 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
1012 msgid ""
1013 "You have been banned after too many failed login attempts. Try again later."
1014 msgstr ""
1015 "Vous avez été banni après trop d'échec d'authentification. Merci de "
1016 "réessayer plus tard."
1017
1018 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
1019 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:151
1020 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:151
1021 msgid "Remember me"
1022 msgstr "Rester connecté"
1023
1024 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
1025 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48
1026 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:14
1027 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:48
1028 msgid "by the Shaarli community"
1029 msgstr "par la communauté Shaarli"
1030
1031 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
1032 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:15
1033 msgid "Documentation"
1034 msgstr "Documentation"
1035
1036 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44
1037 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:44
1038 msgid "Expand"
1039 msgstr "Déplier"
1040
1041 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:45
1042 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:45
1043 msgid "Expand all"
1044 msgstr "Déplier tout"
1045
1046 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:46
1047 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:46
1048 msgid "Are you sure you want to delete this link?"
1049 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce lien ?"
1050
1051 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:61
1052 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:86
1053 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:61
1054 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:86
1055 msgid "RSS Feed"
1056 msgstr "Flux RSS"
1057
1058 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:66
1059 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:102
1060 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:66
1061 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:102
1062 msgid "Logout"
1063 msgstr "Déconnexion"
1064
1065 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:169
1066 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:169
1067 msgid "is available"
1068 msgstr "est disponible"
1069
1070 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:176
1071 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:176
1072 msgid "Error"
1073 msgstr "Erreur"
1074
1075 #: tmp/picwall.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
1076 msgid "Picture Wall"
1077 msgstr "Mur d'images"
1078
1079 #: tmp/picwall.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
1080 msgid "pics"
1081 msgstr "images"
1082
1083 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
1084 msgid "You need to enable Javascript to change plugin loading order."
1085 msgstr ""
1086 "Vous devez activer Javascript pour pouvoir modifier l'ordre des extensions."
1087
1088 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29
1089 msgid "Enabled Plugins"
1090 msgstr "Extensions activées"
1091
1092 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:34
1093 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:155
1094 msgid "No plugin enabled."
1095 msgstr "Aucune extension activée."
1096
1097 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:40
1098 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:73
1099 msgid "Disable"
1100 msgstr "Désactiver"
1101
1102 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
1103 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:74
1104 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:98
1105 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:123
1106 msgid "Name"
1107 msgstr "Nom"
1108
1109 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:43
1110 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:76
1111 msgid "Order"
1112 msgstr "Ordre"
1113
1114 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:86
1115 msgid "Disabled Plugins"
1116 msgstr "Extensions désactivées"
1117
1118 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:91
1119 msgid "No plugin disabled."
1120 msgstr "Aucune extension désactivée."
1121
1122 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:97
1123 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:122
1124 msgid "Enable"
1125 msgstr "Activer"
1126
1127 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:134
1128 msgid "More plugins available"
1129 msgstr "Plus d'extensions disponibles"
1130
1131 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:136
1132 msgid "in the documentation"
1133 msgstr "dans la documentation"
1134
1135 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:150
1136 msgid "Plugin configuration"
1137 msgstr "Configuration des extensions"
1138
1139 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:195
1140 msgid "No parameter available."
1141 msgstr "Aucun paramètre disponible."
1142
1143 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
1144 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
1145 msgid "tags"
1146 msgstr "tags"
1147
1148 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
1149 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
1150 msgid "List all links with those tags"
1151 msgstr "Lister tous les liens avec ces tags"
1152
1153 #: tmp/tag.sort.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:3
1154 #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:3
1155 msgid "Sort by:"
1156 msgstr "Trier par :"
1157
1158 #: tmp/tag.sort.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:5
1159 #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:5
1160 msgid "Cloud"
1161 msgstr "Nuage"
1162
1163 #: tmp/tag.sort.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:6
1164 #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:6
1165 msgid "Most used"
1166 msgstr "Plus utilisés"
1167
1168 #: tmp/tag.sort.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:7
1169 #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:7
1170 msgid "Alphabetical"
1171 msgstr "Alphabétique"
1172
1173 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
1174 msgid "Settings"
1175 msgstr "Paramètres"
1176
1177 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
1178 msgid "Change Shaarli settings: title, timezone, etc."
1179 msgstr "Changer les paramètres de Shaarli : titre, fuseau horaire, etc."
1180
1181 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:17
1182 msgid "Configure your Shaarli"
1183 msgstr "Conguration de Shaarli"
1184
1185 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:21
1186 msgid "Enable, disable and configure plugins"
1187 msgstr "Activer, désactiver et configurer les extensions"
1188
1189 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28
1190 msgid "Change your password"
1191 msgstr "Modification du mot de passe"
1192
1193 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:35
1194 msgid "Rename or delete a tag in all links"
1195 msgstr "Rename or delete a tag in all links"
1196
1197 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
1198 msgid ""
1199 "Import Netscape HTML bookmarks (as exported from Firefox, Chrome, Opera, "
1200 "delicious...)"
1201 msgstr ""
1202 "Importer des marques pages au format Netscape HTML (comme exportés depuis "
1203 "Firefox, Chrome, Opera, delicious...)"
1204
1205 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42
1206 msgid "Import links"
1207 msgstr "Importer des liens"
1208
1209 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:47
1210 msgid ""
1211 "Export Netscape HTML bookmarks (which can be imported in Firefox, Chrome, "
1212 "Opera, delicious...)"
1213 msgstr ""
1214 "Exporter les marques pages au format Netscape HTML (comme exportés depuis "
1215 "Firefox, Chrome, Opera, delicious...)"
1216
1217 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48
1218 msgid "Export database"
1219 msgstr "Exporter les données"
1220
1221 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:71
1222 msgid ""
1223 "Drag one of these button to your bookmarks toolbar or right-click it and "
1224 "\"Bookmark This Link\""
1225 msgstr ""
1226 "Glisser un de ces bouttons dans votre barre de favoris ou cliquer droit "
1227 "dessus et « Ajouter aux favoris »"
1228
1229 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:72
1230 msgid "then click on the bookmarklet in any page you want to share."
1231 msgstr ""
1232 "puis cliquer sur le marque page depuis un site que vous souhaitez partager."
1233
1234 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:76
1235 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:100
1236 msgid ""
1237 "Drag this link to your bookmarks toolbar or right-click it and Bookmark This "
1238 "Link"
1239 msgstr ""
1240 "Glisser ce lien dans votre barre de favoris ou cliquer droit dessus et « "
1241 "Ajouter aux favoris »"
1242
1243 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:77
1244 msgid "then click ✚Shaare link button in any page you want to share"
1245 msgstr "puis cliquer sur ✚Shaare depuis un site que vous souhaitez partager"
1246
1247 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:86
1248 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:108
1249 msgid "The selected text is too long, it will be truncated."
1250 msgstr "Le texte sélectionné est trop long, il sera tronqué."
1251
1252 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:96
1253 msgid "Shaare link"
1254 msgstr "Shaare"
1255
1256 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:101
1257 msgid ""
1258 "Then click ✚Add Note button anytime to start composing a private Note (text "
1259 "post) to your Shaarli"
1260 msgstr ""
1261 "Puis cliquer sur ✚Add Note pour commencer à rédiger une Note sur Shaarli"
1262
1263 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:117
1264 msgid "Add Note"
1265 msgstr "Ajouter une Note"
1266
1267 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:129
1268 msgid ""
1269 "You need to browse your Shaarli over <strong>HTTPS</strong> to use this "
1270 "functionality."
1271 msgstr ""
1272 "Vous devez utiliser Shaarli en <strong>HTTPS</strong> pour utiliser cette "
1273 "fonctionalité."
1274
1275 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:134
1276 msgid "Add to"
1277 msgstr "Ajouter à"
1278
1279 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:145
1280 msgid "3rd party"
1281 msgstr "Applications tierces"
1282
1283 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:147
1284 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:153
1285 msgid "Plugin"
1286 msgstr "Extension"
1287
1288 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:148
1289 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:154
1290 msgid "plugin"
1291 msgstr "extension"
1292
1293 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:175
1294 msgid ""
1295 "Drag this link to your bookmarks toolbar, or right-click it and choose "
1296 "Bookmark This Link"
1297 msgstr ""
1298 "Glisser ce lien dans votre barre de favoris ou cliquer droit dessus et « "
1299 "Ajouter aux favoris »"
1300
1301 #, fuzzy
1302 #~| msgid "Change"
1303 #~ msgid "range"
1304 #~ msgstr "Changer"
1305
1306 #, fuzzy
1307 #~| msgid "Description"
1308 #~ msgid "Declaration"
1309 #~ msgstr "Description"
1310
1311 #, fuzzy
1312 #~| msgid "for"
1313 #~ msgid "foo"
1314 #~ msgstr "pour"
1315
1316 #~ msgid "Filter links by visibility"
1317 #~ msgstr "Filtrer les liens par visibilité"
1318
1319 #~ msgid "Redirector"
1320 #~ msgstr "Redirecteur"
1321
1322 #~ msgid "e. g."
1323 #~ msgstr "ex :"
1324
1325 #~ msgid "will mask the HTTP_REFERER"
1326 #~ msgstr "masque le HTTP_REFERER"
1327
1328 #~ msgid ""
1329 #~ "An error occurred while parsing JSON configuration file (%s): error code #"
1330 #~ "%d"
1331 #~ msgstr ""
1332 #~ "Une erreur s'est produite lors de la lecture du fichier de configuration "
1333 #~ "JSON (%s) : code d'erreur #%d"
1334
1335 #~ msgid ""
1336 #~ "Please check your JSON syntax (without PHP comment tags) using a JSON "
1337 #~ "lint tool such as "
1338 #~ msgstr ""
1339 #~ "Merci de vérifier la syntaxe JSON (sans les balises de commentaires PHP) "
1340 #~ "en utilisant un validateur de JSON tel que "
1341
1342 #~ msgid ""
1343 #~ "Error: missing Composer dependencies\n"
1344 #~ "\n"
1345 #~ "If you installed Shaarli through Git or using the development branch,\n"
1346 #~ "please refer to the installation documentation to install PHP "
1347 #~ "dependencies using Composer:\n"
1348 #~ msgstr ""
1349 #~ "Erreur : les dépendances Composer sont manquantes\n"
1350 #~ "\n"
1351 #~ "Si vous avez installé Shaarli avec Git ou depuis la branche de "
1352 #~ "développement\n"
1353 #~ "merci de consulter la documentation d'installation pour installer les "
1354 #~ "dépendances Composer :\n"
1355 #~ "\n"
1356
1357 #~ msgid "Sessions do not seem to work correctly on your server."
1358 #~ msgstr "Les sessions ne semblent "
1359
1360 #~ msgid "Tag was renamed in "
1361 #~ msgstr "Le tag a été renommé dans "
1362
1363 #, fuzzy
1364 #~| msgid "My links"
1365 #~ msgid " links"
1366 #~ msgstr "Mes liens"
1367
1368 #, fuzzy
1369 #~| msgid ""
1370 #~| "Error: missing Composer configuration\n"
1371 #~| "\n"
1372 #~ msgid "Error: missing Composer configuration"
1373 #~ msgstr ""
1374 #~ "Erreur : la configuration Composer est manquante\n"
1375 #~ "\n"
1376
1377 #, fuzzy
1378 #~| msgid ""
1379 #~| "Shaarli could not create the config file. Please make sure Shaarli has "
1380 #~| "the right to write in the folder is it installed in."
1381 #~ msgid ""
1382 #~ "Shaarli could not create the config file. \n"
1383 #~ " Please make sure Shaarli has the right to write in the "
1384 #~ "folder is it installed in."
1385 #~ msgstr ""
1386 #~ "Shaarli n'a pas pu créer le fichier de configuration. Merci de vérifier "
1387 #~ "que Shaarli a les droits d'écriture dans le dossier dans lequel il est "
1388 #~ "installé."
1389
1390 #, fuzzy
1391 #~| msgid "Plugin"
1392 #~ msgid "Plugin \""
1393 #~ msgstr "Extension"
1394
1395 #~ msgid "Your PHP version is obsolete!"
1396 #~ msgstr "Votre version de PHP est obsolète !"
1397
1398 #~ msgid " Shaarli requires at least PHP "
1399 #~ msgstr "Shaarli nécessite au moins PHP"