]> git.immae.eu Git - github/shaarli/Shaarli.git/blob - inc/languages/fr/LC_MESSAGES/shaarli.po
Merge pull request #1512 from shaarli/dependabot/npm_and_yarn/elliptic-6.5.3
[github/shaarli/Shaarli.git] / inc / languages / fr / LC_MESSAGES / shaarli.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Shaarli\n"
4 "POT-Creation-Date: 2020-08-27 12:01+0200\n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-08-27 12:02+0200\n"
6 "Last-Translator: \n"
7 "Language-Team: Shaarli\n"
8 "Language: fr_FR\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: Poedit 2.3\n"
13 "X-Poedit-Basepath: ../../../..\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
16 "X-Poedit-KeywordsList: t:1,2;t\n"
17 "X-Poedit-SearchPath-0: application\n"
18 "X-Poedit-SearchPath-1: tmp\n"
19 "X-Poedit-SearchPath-2: index.php\n"
20 "X-Poedit-SearchPath-3: init.php\n"
21 "X-Poedit-SearchPath-4: plugins\n"
22
23 #: application/ApplicationUtils.php:161
24 #, php-format
25 msgid ""
26 "Your PHP version is obsolete! Shaarli requires at least PHP %s, and thus "
27 "cannot run. Your PHP version has known security vulnerabilities and should "
28 "be updated as soon as possible."
29 msgstr ""
30 "Votre version de PHP est obsolète ! Shaarli nécessite au moins PHP %s, et ne "
31 "peut donc pas fonctionner. Votre version de PHP a des failles de sécurités "
32 "connues et devrait être mise à jour au plus tôt."
33
34 #: application/ApplicationUtils.php:192 application/ApplicationUtils.php:204
35 msgid "directory is not readable"
36 msgstr "le répertoire n'est pas accessible en lecture"
37
38 #: application/ApplicationUtils.php:207
39 msgid "directory is not writable"
40 msgstr "le répertoire n'est pas accessible en écriture"
41
42 #: application/ApplicationUtils.php:225
43 msgid "file is not readable"
44 msgstr "le fichier n'est pas accessible en lecture"
45
46 #: application/ApplicationUtils.php:228
47 msgid "file is not writable"
48 msgstr "le fichier n'est pas accessible en écriture"
49
50 #: application/History.php:179
51 msgid "History file isn't readable or writable"
52 msgstr "Le fichier d'historique n'est pas accessible en lecture ou en écriture"
53
54 #: application/History.php:190
55 msgid "Could not parse history file"
56 msgstr "Format incorrect pour le fichier d'historique"
57
58 #: application/Languages.php:181
59 msgid "Automatic"
60 msgstr "Automatique"
61
62 #: application/Languages.php:182
63 msgid "English"
64 msgstr "Anglais"
65
66 #: application/Languages.php:183
67 msgid "French"
68 msgstr "Français"
69
70 #: application/Languages.php:184
71 msgid "German"
72 msgstr "Allemand"
73
74 #: application/Thumbnailer.php:62
75 msgid ""
76 "php-gd extension must be loaded to use thumbnails. Thumbnails are now "
77 "disabled. Please reload the page."
78 msgstr ""
79 "l'extension php-gd doit être chargée pour utiliser les miniatures. Les "
80 "miniatures sont désormais désactivées. Rechargez la page."
81
82 #: application/Utils.php:383
83 msgid "Setting not set"
84 msgstr "Paramètre non défini"
85
86 #: application/Utils.php:390
87 msgid "Unlimited"
88 msgstr "Illimité"
89
90 #: application/Utils.php:393
91 msgid "B"
92 msgstr "o"
93
94 #: application/Utils.php:393
95 msgid "kiB"
96 msgstr "ko"
97
98 #: application/Utils.php:393
99 msgid "MiB"
100 msgstr "Mo"
101
102 #: application/Utils.php:393
103 msgid "GiB"
104 msgstr "Go"
105
106 #: application/bookmark/BookmarkFileService.php:165
107 #: application/bookmark/BookmarkFileService.php:190
108 #: application/bookmark/BookmarkFileService.php:215
109 #: application/bookmark/BookmarkFileService.php:232
110 msgid "You're not authorized to alter the datastore"
111 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier les données"
112
113 #: application/bookmark/BookmarkFileService.php:168
114 #: application/bookmark/BookmarkFileService.php:193
115 #: application/bookmark/BookmarkFileService.php:235
116 msgid "Provided data is invalid"
117 msgstr "Les informations fournies ne sont pas valides"
118
119 #: application/bookmark/BookmarkFileService.php:196
120 msgid "This bookmarks already exists"
121 msgstr "Ce marque-page existe déjà."
122
123 #: application/bookmark/BookmarkInitializer.php:37
124 #: application/legacy/LegacyLinkDB.php:266
125 msgid "My secret stuff... - Pastebin.com"
126 msgstr "Mes trucs secrets... - Pastebin.com"
127
128 #: application/bookmark/BookmarkInitializer.php:39
129 #: application/legacy/LegacyLinkDB.php:268
130 msgid "Shhhh! I'm a private link only YOU can see. You can delete me too."
131 msgstr ""
132 "Pssst ! Je suis un lien privé que VOUS êtes le seul à voir. Vous pouvez me "
133 "supprimer aussi."
134
135 #: application/bookmark/BookmarkInitializer.php:45
136 #: application/legacy/LegacyLinkDB.php:246
137 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
138 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:49
139 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:15
140 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:49
141 msgid ""
142 "The personal, minimalist, super-fast, database free, bookmarking service"
143 msgstr ""
144 "Le gestionnaire de marque-pages personnel, minimaliste, et sans base de "
145 "données"
146
147 #: application/bookmark/BookmarkInitializer.php:48
148 #: application/legacy/LegacyLinkDB.php:249
149 msgid ""
150 "Welcome to Shaarli! This is your first public bookmark. To edit or delete "
151 "me, you must first login.\n"
152 "\n"
153 "To learn how to use Shaarli, consult the link \"Documentation\" at the "
154 "bottom of this page.\n"
155 "\n"
156 "You use the community supported version of the original Shaarli project, by "
157 "Sebastien Sauvage."
158 msgstr ""
159 "Bienvenue sur Shaarli ! Ceci est votre premier marque-page public. Pour me "
160 "modifier ou me supprimer, vous devez d'abord vous connecter.\n"
161 "\n"
162 "Pour apprendre à utiliser Shaarli, consultez le lien « Documentation » en "
163 "bas de page.\n"
164 "\n"
165 "Vous utilisez la version supportée par la communauté du projet original "
166 "Shaarli de Sébastien Sauvage."
167
168 #: application/bookmark/exception/BookmarkNotFoundException.php:13
169 msgid "The link you are trying to reach does not exist or has been deleted."
170 msgstr "Le lien que vous essayez de consulter n'existe pas ou a été supprimé."
171
172 #: application/config/ConfigJson.php:52 application/config/ConfigPhp.php:129
173 msgid ""
174 "Shaarli could not create the config file. Please make sure Shaarli has the "
175 "right to write in the folder is it installed in."
176 msgstr ""
177 "Shaarli n'a pas pu créer le fichier de configuration. Merci de vérifier que "
178 "Shaarli a les droits d'écriture dans le dossier dans lequel il est installé."
179
180 #: application/config/ConfigManager.php:136
181 #: application/config/ConfigManager.php:163
182 msgid "Invalid setting key parameter. String expected, got: "
183 msgstr "Clé de paramétrage invalide. Chaîne de caractères obtenue, attendu : "
184
185 #: application/config/exception/MissingFieldConfigException.php:21
186 #, php-format
187 msgid "Configuration value is required for %s"
188 msgstr "Le paramètre %s est obligatoire"
189
190 #: application/config/exception/PluginConfigOrderException.php:15
191 msgid "An error occurred while trying to save plugins loading order."
192 msgstr ""
193 "Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde de l'ordre des extensions."
194
195 #: application/config/exception/UnauthorizedConfigException.php:16
196 msgid "You are not authorized to alter config."
197 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier la configuration."
198
199 #: application/exceptions/IOException.php:22
200 msgid "Error accessing"
201 msgstr "Une erreur s'est produite en accédant à"
202
203 #: application/feed/FeedBuilder.php:179
204 msgid "Direct link"
205 msgstr "Liens directs"
206
207 #: application/feed/FeedBuilder.php:181
208 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:96
209 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:179
210 msgid "Permalink"
211 msgstr "Permalien"
212
213 #: application/front/controller/admin/ConfigureController.php:54
214 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
215 msgid "Configure"
216 msgstr "Configurer"
217
218 #: application/front/controller/admin/ConfigureController.php:102
219 #: application/legacy/LegacyUpdater.php:537
220 msgid "You have enabled or changed thumbnails mode."
221 msgstr "Vous avez activé ou changé le mode de miniatures."
222
223 #: application/front/controller/admin/ConfigureController.php:103
224 #: application/legacy/LegacyUpdater.php:538
225 msgid "Please synchronize them."
226 msgstr "Merci de les synchroniser."
227
228 #: application/front/controller/admin/ConfigureController.php:113
229 #: application/front/controller/visitor/InstallController.php:136
230 msgid "Error while writing config file after configuration update."
231 msgstr ""
232 "Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde du fichier de configuration."
233
234 #: application/front/controller/admin/ConfigureController.php:122
235 msgid "Configuration was saved."
236 msgstr "La configuration a été sauvegardée."
237
238 #: application/front/controller/admin/ExportController.php:26
239 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:64
240 msgid "Export"
241 msgstr "Exporter"
242
243 #: application/front/controller/admin/ExportController.php:42
244 msgid "Please select an export mode."
245 msgstr "Merci de choisir un mode d'export."
246
247 #: application/front/controller/admin/ImportController.php:41
248 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:83
249 msgid "Import"
250 msgstr "Importer"
251
252 #: application/front/controller/admin/ImportController.php:55
253 msgid "No import file provided."
254 msgstr "Aucun fichier à importer n'a été fourni."
255
256 #: application/front/controller/admin/ImportController.php:66
257 #, php-format
258 msgid ""
259 "The file you are trying to upload is probably bigger than what this "
260 "webserver can accept (%s). Please upload in smaller chunks."
261 msgstr ""
262 "Le fichier que vous essayer d'envoyer est probablement plus lourd que ce que "
263 "le serveur web peut accepter (%s). Merci de l'envoyer en parties plus "
264 "légères."
265
266 #: application/front/controller/admin/ManageShaareController.php:29
267 #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13
268 msgid "Shaare a new link"
269 msgstr "Partager un nouveau lien"
270
271 #: application/front/controller/admin/ManageShaareController.php:78
272 msgid "Note: "
273 msgstr "Note : "
274
275 #: application/front/controller/admin/ManageShaareController.php:109
276 #: application/front/controller/admin/ManageShaareController.php:206
277 #: application/front/controller/admin/ManageShaareController.php:275
278 #: application/front/controller/admin/ManageShaareController.php:315
279 #, php-format
280 msgid "Bookmark with identifier %s could not be found."
281 msgstr "Le lien avec l'identifiant %s n'a pas pu être trouvé."
282
283 #: application/front/controller/admin/ManageShaareController.php:194
284 #: application/front/controller/admin/ManageShaareController.php:252
285 msgid "Invalid bookmark ID provided."
286 msgstr "ID du lien non valide."
287
288 #: application/front/controller/admin/ManageShaareController.php:260
289 msgid "Invalid visibility provided."
290 msgstr "Visibilité du lien non valide."
291
292 #: application/front/controller/admin/ManageShaareController.php:363
293 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:171
294 msgid "Edit"
295 msgstr "Modifier"
296
297 #: application/front/controller/admin/ManageShaareController.php:366
298 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28
299 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:28
300 msgid "Shaare"
301 msgstr "Shaare"
302
303 #: application/front/controller/admin/ManageTagController.php:29
304 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13
305 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
306 msgid "Manage tags"
307 msgstr "Gérer les tags"
308
309 #: application/front/controller/admin/ManageTagController.php:48
310 msgid "Invalid tags provided."
311 msgstr "Les tags fournis ne sont pas valides."
312
313 #: application/front/controller/admin/ManageTagController.php:72
314 #, php-format
315 msgid "The tag was removed from %d bookmark."
316 msgid_plural "The tag was removed from %d bookmarks."
317 msgstr[0] "Le tag a été supprimé du %d lien."
318 msgstr[1] "Le tag a été supprimé de %d liens."
319
320 #: application/front/controller/admin/ManageTagController.php:77
321 #, php-format
322 msgid "The tag was renamed in %d bookmark."
323 msgid_plural "The tag was renamed in %d bookmarks."
324 msgstr[0] "Le tag a été renommé dans %d lien."
325 msgstr[1] "Le tag a été renommé dans %d liens."
326
327 #: application/front/controller/admin/PasswordController.php:28
328 #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13
329 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29
330 msgid "Change password"
331 msgstr "Modifier le mot de passe"
332
333 #: application/front/controller/admin/PasswordController.php:55
334 msgid "You must provide the current and new password to change it."
335 msgstr ""
336 "Vous devez fournir les mots de passe actuel et nouveau pour pouvoir le "
337 "modifier."
338
339 #: application/front/controller/admin/PasswordController.php:71
340 msgid "The old password is not correct."
341 msgstr "L'ancien mot de passe est incorrect."
342
343 #: application/front/controller/admin/PasswordController.php:97
344 msgid "Your password has been changed"
345 msgstr "Votre mot de passe a été modifié"
346
347 #: application/front/controller/admin/PluginsController.php:45
348 msgid "Plugin Administration"
349 msgstr "Administration des plugins"
350
351 #: application/front/controller/admin/PluginsController.php:75
352 msgid "Setting successfully saved."
353 msgstr "Les paramètres ont été sauvegardés avec succès."
354
355 #: application/front/controller/admin/PluginsController.php:78
356 msgid "Error while saving plugin configuration: "
357 msgstr ""
358 "Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde de la configuration des "
359 "plugins : "
360
361 #: application/front/controller/admin/ThumbnailsController.php:37
362 #: tmp/thumbnails.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
363 msgid "Thumbnails update"
364 msgstr "Mise à jour des miniatures"
365
366 #: application/front/controller/admin/ToolsController.php:31
367 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:33
368 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:33
369 msgid "Tools"
370 msgstr "Outils"
371
372 #: application/front/controller/visitor/BookmarkListController.php:115
373 msgid "Search: "
374 msgstr "Recherche : "
375
376 #: application/front/controller/visitor/DailyController.php:45
377 msgid "Today"
378 msgstr "Aujourd'hui"
379
380 #: application/front/controller/visitor/DailyController.php:47
381 msgid "Yesterday"
382 msgstr "Hier"
383
384 #: application/front/controller/visitor/DailyController.php:85
385 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48
386 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:48
387 msgid "Daily"
388 msgstr "Quotidien"
389
390 #: application/front/controller/visitor/ErrorController.php:36
391 msgid "An unexpected error occurred."
392 msgstr "Une erreur inattendue s'est produite."
393
394 #: application/front/controller/visitor/InstallController.php:73
395 #, php-format
396 msgid ""
397 "<pre>Sessions do not seem to work correctly on your server.<br>Make sure the "
398 "variable \"session.save_path\" is set correctly in your PHP config, and that "
399 "you have write access to it.<br>It currently points to %s.<br>On some "
400 "browsers, accessing your server via a hostname like 'localhost' or any "
401 "custom hostname without a dot causes cookie storage to fail. We recommend "
402 "accessing your server via it's IP address or Fully Qualified Domain Name.<br>"
403 msgstr ""
404 "<pre>Les sesssions ne semblent pas fonctionner sur ce serveur.<br>Assurez "
405 "vous que la variable « session.save_path » est correctement définie dans "
406 "votre fichier de configuration PHP, et que vous avez les droits d'écriture "
407 "dessus.<br>Ce paramètre pointe actuellement sur %s.<br>Sur certains "
408 "navigateurs, accéder à votre serveur depuis un nom d'hôte comme « localhost "
409 "» ou autre nom personnalisé sans point '.' entraine l'échec de la sauvegarde "
410 "des cookies. Nous vous recommandons d'accéder à votre serveur depuis son "
411 "adresse IP ou un <em>Fully Qualified Domain Name</em>.<br>"
412
413 #: application/front/controller/visitor/InstallController.php:144
414 msgid ""
415 "Shaarli is now configured. Please login and start shaaring your bookmarks!"
416 msgstr ""
417 "Shaarli est maintenant configuré. Vous pouvez vous connecter et commencez à "
418 "shaare vos liens !"
419
420 #: application/front/controller/visitor/InstallController.php:158
421 msgid "Insufficient permissions:"
422 msgstr "Permissions insuffisantes :"
423
424 #: application/front/controller/visitor/LoginController.php:46
425 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
426 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28
427 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:77
428 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:101
429 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:77
430 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:101
431 msgid "Login"
432 msgstr "Connexion"
433
434 #: application/front/controller/visitor/LoginController.php:78
435 msgid "Wrong login/password."
436 msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrect(s)."
437
438 #: application/front/controller/visitor/PictureWallController.php:29
439 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:43
440 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:43
441 msgid "Picture wall"
442 msgstr "Mur d'images"
443
444 #: application/front/controller/visitor/TagCloudController.php:80
445 #, fuzzy
446 #| msgid "Tag list"
447 msgid "Tag "
448 msgstr "Liste des tags"
449
450 #: application/front/exceptions/AlreadyInstalledException.php:11
451 msgid "Shaarli has already been installed. Login to edit the configuration."
452 msgstr ""
453 "Shaarli est déjà installé. Connectez-vous pour modifier la configuration."
454
455 #: application/front/exceptions/LoginBannedException.php:11
456 msgid ""
457 "You have been banned after too many failed login attempts. Try again later."
458 msgstr ""
459 "Vous avez été banni après trop d'échecs d'authentification. Merci de "
460 "réessayer plus tard."
461
462 #: application/front/exceptions/OpenShaarliPasswordException.php:16
463 msgid "You are not supposed to change a password on an Open Shaarli."
464 msgstr ""
465 "Vous n'êtes pas censé modifier le mot de passe d'un Shaarli en mode ouvert."
466
467 #: application/front/exceptions/ThumbnailsDisabledException.php:11
468 msgid "Picture wall unavailable (thumbnails are disabled)."
469 msgstr ""
470 "Le mur d'images n'est pas disponible (les miniatures sont désactivées)."
471
472 #: application/front/exceptions/WrongTokenException.php:16
473 msgid "Wrong token."
474 msgstr "Jeton invalide."
475
476 #: application/legacy/LegacyLinkDB.php:131
477 msgid "You are not authorized to add a link."
478 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à ajouter un lien."
479
480 #: application/legacy/LegacyLinkDB.php:134
481 msgid "Internal Error: A link should always have an id and URL."
482 msgstr "Erreur interne : un lien devrait toujours avoir un ID et une URL."
483
484 #: application/legacy/LegacyLinkDB.php:137
485 msgid "You must specify an integer as a key."
486 msgstr "Vous devez utiliser un entier comme clé."
487
488 #: application/legacy/LegacyLinkDB.php:140
489 msgid "Array offset and link ID must be equal."
490 msgstr "La clé du tableau et l'ID du lien doivent être identiques."
491
492 #: application/legacy/LegacyUpdater.php:104
493 msgid "Couldn't retrieve updater class methods."
494 msgstr "Impossible de récupérer les méthodes de la classe Updater."
495
496 #: application/legacy/LegacyUpdater.php:538
497 msgid "<a href=\"./admin/thumbnails\">"
498 msgstr "<a href=\"./admin/thumbnails\">"
499
500 #: application/netscape/NetscapeBookmarkUtils.php:63
501 msgid "Invalid export selection:"
502 msgstr "Sélection d'export invalide :"
503
504 #: application/netscape/NetscapeBookmarkUtils.php:215
505 #, php-format
506 msgid "File %s (%d bytes) "
507 msgstr "Le fichier %s (%d octets) "
508
509 #: application/netscape/NetscapeBookmarkUtils.php:217
510 msgid "has an unknown file format. Nothing was imported."
511 msgstr "a un format inconnu. Rien n'a été importé."
512
513 #: application/netscape/NetscapeBookmarkUtils.php:221
514 #, php-format
515 msgid ""
516 "was successfully processed in %d seconds: %d bookmarks imported, %d "
517 "bookmarks overwritten, %d bookmarks skipped."
518 msgstr ""
519 "a été importé avec succès en %d secondes : %d liens importés, %d liens "
520 "écrasés, %d liens ignorés."
521
522 #: application/plugin/PluginManager.php:122
523 msgid " [plugin incompatibility]: "
524 msgstr " [incompatibilité de l'extension] : "
525
526 #: application/plugin/exception/PluginFileNotFoundException.php:21
527 #, php-format
528 msgid "Plugin \"%s\" files not found."
529 msgstr "Les fichiers de l'extension \"%s\" sont introuvables."
530
531 #: application/render/PageCacheManager.php:32
532 #, php-format
533 msgid "Cannot purge %s: no directory"
534 msgstr "Impossible de purger %s : le répertoire n'existe pas"
535
536 #: application/updater/exception/UpdaterException.php:51
537 msgid "An error occurred while running the update "
538 msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'exécution de la mise à jour "
539
540 #: index.php:62
541 msgid "Shared bookmarks on "
542 msgstr "Liens partagés sur "
543
544 #: plugins/addlink_toolbar/addlink_toolbar.php:31
545 msgid "URI"
546 msgstr "URI"
547
548 #: plugins/addlink_toolbar/addlink_toolbar.php:35
549 #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:20
550 msgid "Add link"
551 msgstr "Shaare"
552
553 #: plugins/addlink_toolbar/addlink_toolbar.php:52
554 msgid "Adds the addlink input on the linklist page."
555 msgstr "Ajoute le formulaire d'ajout de liens sur la page principale."
556
557 #: plugins/archiveorg/archiveorg.php:26
558 msgid "View on archive.org"
559 msgstr "Voir sur archive.org"
560
561 #: plugins/archiveorg/archiveorg.php:39
562 msgid "For each link, add an Archive.org icon."
563 msgstr "Pour chaque lien, ajoute une icône pour Archive.org."
564
565 #: plugins/default_colors/default_colors.php:33
566 msgid ""
567 "Default colors plugin error: This plugin is active and no custom color is "
568 "configured."
569 msgstr ""
570 "Erreur du plugin default colors : ce plugin est actif et aucune couleur "
571 "n'est configurée."
572
573 #: plugins/default_colors/default_colors.php:107
574 msgid "Override default theme colors. Use any CSS valid color."
575 msgstr ""
576 "Remplacer les couleurs du thème par défaut. Utiliser n'importe quelle "
577 "couleur CSS valide."
578
579 #: plugins/default_colors/default_colors.php:108
580 msgid "Main color (navbar green)"
581 msgstr "Couleur principale (vert de la barre de navigation)"
582
583 #: plugins/default_colors/default_colors.php:109
584 msgid "Background color (light grey)"
585 msgstr "Couleur de fond (gris léger)"
586
587 #: plugins/default_colors/default_colors.php:110
588 msgid "Dark main color (e.g. visited links)"
589 msgstr "Couleur principale sombre (ex : les liens visités)"
590
591 #: plugins/demo_plugin/demo_plugin.php:477
592 msgid ""
593 "A demo plugin covering all use cases for template designers and plugin "
594 "developers."
595 msgstr ""
596 "Une extension de démonstration couvrant tous les cas d'utilisation pour les "
597 "designers de thèmes et les développeurs d'extensions."
598
599 #: plugins/demo_plugin/demo_plugin.php:478
600 msgid "This is a parameter dedicated to the demo plugin. It'll be suffixed."
601 msgstr "Ceci est un paramètre dédié au plugin de démo. Il sera suffixé."
602
603 #: plugins/demo_plugin/demo_plugin.php:479
604 msgid "Other demo parameter"
605 msgstr "Un autre paramètre de démo"
606
607 #: plugins/isso/isso.php:22
608 msgid ""
609 "Isso plugin error: Please define the \"ISSO_SERVER\" setting in the plugin "
610 "administration page."
611 msgstr ""
612 "Erreur de l'extension Isso : Merci de définir le paramètre « ISSO_SERVER » "
613 "dans la page d'administration des extensions."
614
615 #: plugins/isso/isso.php:92
616 msgid "Let visitor comment your shaares on permalinks with Isso."
617 msgstr ""
618 "Permettre aux visiteurs de commenter vos shaares sur les permaliens avec "
619 "Isso."
620
621 #: plugins/isso/isso.php:93
622 msgid "Isso server URL (without 'http://')"
623 msgstr "URL du serveur Isso (sans 'http://')"
624
625 #: plugins/piwik/piwik.php:23
626 msgid ""
627 "Piwik plugin error: Please define PIWIK_URL and PIWIK_SITEID in the plugin "
628 "administration page."
629 msgstr ""
630 "Erreur de l'extension Piwik : Merci de définir les paramètres PIWIK_URL et "
631 "PIWIK_SITEID dans la page d'administration des extensions."
632
633 #: plugins/piwik/piwik.php:72
634 msgid "A plugin that adds Piwik tracking code to Shaarli pages."
635 msgstr "Ajoute le code de traçage de Piwik sur les pages de Shaarli."
636
637 #: plugins/piwik/piwik.php:73
638 msgid "Piwik URL"
639 msgstr "URL de Piwik"
640
641 #: plugins/piwik/piwik.php:74
642 msgid "Piwik site ID"
643 msgstr "Site ID de Piwik"
644
645 #: plugins/playvideos/playvideos.php:25
646 msgid "Video player"
647 msgstr "Lecteur vidéo"
648
649 #: plugins/playvideos/playvideos.php:28
650 msgid "Play Videos"
651 msgstr "Jouer les vidéos"
652
653 #: plugins/playvideos/playvideos.php:59
654 msgid "Add a button in the toolbar allowing to watch all videos."
655 msgstr ""
656 "Ajoute un bouton dans la barre de menu pour regarder toutes les vidéos."
657
658 #: plugins/playvideos/youtube_playlist.js:214
659 msgid "plugins/playvideos/jquery-1.11.2.min.js"
660 msgstr ""
661
662 #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:72
663 #, php-format
664 msgid "Could not publish to PubSubHubbub: %s"
665 msgstr "Impossible de publier vers PubSubHubbub : %s"
666
667 #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:99
668 #, php-format
669 msgid "Could not post to %s"
670 msgstr "Impossible de publier vers %s"
671
672 #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:103
673 #, php-format
674 msgid "Bad response from the hub %s"
675 msgstr "Mauvaise réponse du hub %s"
676
677 #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:114
678 msgid "Enable PubSubHubbub feed publishing."
679 msgstr "Active la publication de flux vers PubSubHubbub."
680
681 #: plugins/qrcode/qrcode.php:73 plugins/wallabag/wallabag.php:70
682 msgid "For each link, add a QRCode icon."
683 msgstr "Pour chaque lien, ajouter une icône de QRCode."
684
685 #: plugins/wallabag/wallabag.php:21
686 msgid ""
687 "Wallabag plugin error: Please define the \"WALLABAG_URL\" setting in the "
688 "plugin administration page."
689 msgstr ""
690 "Erreur de l'extension Wallabag : Merci de définir le paramètre « "
691 "WALLABAG_URL » dans la page d'administration des extensions."
692
693 #: plugins/wallabag/wallabag.php:47
694 msgid "Save to wallabag"
695 msgstr "Sauvegarder dans Wallabag"
696
697 #: plugins/wallabag/wallabag.php:71
698 msgid "Wallabag API URL"
699 msgstr "URL de l'API Wallabag"
700
701 #: plugins/wallabag/wallabag.php:72
702 msgid "Wallabag API version (1 or 2)"
703 msgstr "Version de l'API Wallabag (1 ou 2)"
704
705 #: tmp/404.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:12
706 msgid "Sorry, nothing to see here."
707 msgstr "Désolé, il y a rien à voir ici."
708
709 #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
710 msgid "URL or leave empty to post a note"
711 msgstr "URL ou laisser vide pour créer une note"
712
713 #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
714 msgid "Current password"
715 msgstr "Mot de passe actuel"
716
717 #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
718 msgid "New password"
719 msgstr "Nouveau mot de passe"
720
721 #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:23
722 msgid "Change"
723 msgstr "Changer"
724
725 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
726 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:77
727 msgid "Tag"
728 msgstr "Tag"
729
730 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
731 msgid "New name"
732 msgstr "Nouveau nom"
733
734 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:31
735 msgid "Case sensitive"
736 msgstr "Sensible à la casse"
737
738 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:34
739 msgid "Rename"
740 msgstr "Renommer"
741
742 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:35
743 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:93
744 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:173
745 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:147
746 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:147
747 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:67
748 msgid "Delete"
749 msgstr "Supprimer"
750
751 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:39
752 msgid "You can also edit tags in the"
753 msgstr "Vous pouvez aussi modifier les tags dans la"
754
755 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:39
756 msgid "tag list"
757 msgstr "liste des tags"
758
759 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29
760 msgid "title"
761 msgstr "titre"
762
763 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:43
764 msgid "Home link"
765 msgstr "Lien vers l'accueil"
766
767 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44
768 msgid "Default value"
769 msgstr "Valeur par défaut"
770
771 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:58
772 msgid "Theme"
773 msgstr "Thème"
774
775 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:85
776 msgid "Description formatter"
777 msgstr "Format des descriptions"
778
779 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:114
780 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:77
781 msgid "Language"
782 msgstr "Langue"
783
784 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:143
785 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:101
786 msgid "Timezone"
787 msgstr "Fuseau horaire"
788
789 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:144
790 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:102
791 msgid "Continent"
792 msgstr "Continent"
793
794 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:144
795 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:102
796 msgid "City"
797 msgstr "Ville"
798
799 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:191
800 msgid "Disable session cookie hijacking protection"
801 msgstr "Désactiver la protection contre le détournement de cookies"
802
803 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:193
804 msgid "Check this if you get disconnected or if your IP address changes often"
805 msgstr ""
806 "Cocher cette case si vous êtes souvent déconnecté ou si votre adresse IP "
807 "change souvent"
808
809 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:210
810 msgid "Private links by default"
811 msgstr "Liens privés par défaut"
812
813 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:211
814 msgid "All new links are private by default"
815 msgstr "Tous les nouveaux liens sont privés par défaut"
816
817 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:226
818 msgid "RSS direct links"
819 msgstr "Liens directs dans le flux RSS"
820
821 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:227
822 msgid "Check this to use direct URL instead of permalink in feeds"
823 msgstr ""
824 "Cocher cette case pour utiliser des liens directs au lieu des permaliens "
825 "dans le flux RSS"
826
827 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:242
828 msgid "Hide public links"
829 msgstr "Cacher les liens publics"
830
831 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:243
832 msgid "Do not show any links if the user is not logged in"
833 msgstr "N'afficher aucun lien sans être connecté"
834
835 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:258
836 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:149
837 msgid "Check updates"
838 msgstr "Vérifier les mises à jour"
839
840 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:259
841 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:151
842 msgid "Notify me when a new release is ready"
843 msgstr "Me notifier lorsqu'une nouvelle version est disponible"
844
845 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:274
846 msgid "Automatically retrieve description for new bookmarks"
847 msgstr "Récupérer automatiquement la description"
848
849 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:275
850 msgid "Shaarli will try to retrieve the description from meta HTML headers"
851 msgstr ""
852 "Shaarli essaiera de récupérer la description depuis les balises HTML meta "
853 "dans les entêtes"
854
855 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:290
856 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:168
857 msgid "Enable REST API"
858 msgstr "Activer l'API REST"
859
860 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:291
861 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:169
862 msgid "Allow third party software to use Shaarli such as mobile application"
863 msgstr ""
864 "Permet aux applications tierces d'utiliser Shaarli, par exemple les "
865 "applications mobiles"
866
867 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:306
868 msgid "API secret"
869 msgstr "Clé d'API secrète"
870
871 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:320
872 msgid "Enable thumbnails"
873 msgstr "Activer les miniatures"
874
875 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:324
876 msgid "You need to enable the extension <code>php-gd</code> to use thumbnails."
877 msgstr ""
878 "Vous devez activer l'extension <code>php-gd</code> pour utiliser les "
879 "miniatures."
880
881 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:328
882 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:56
883 msgid "Synchronize thumbnails"
884 msgstr "Synchroniser les miniatures"
885
886 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:339
887 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:30
888 msgid "All"
889 msgstr "Tous"
890
891 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:343
892 msgid "Only common media hosts"
893 msgstr "Seulement les hébergeurs de média connus"
894
895 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:347
896 msgid "None"
897 msgstr "Aucune"
898
899 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:355
900 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:88
901 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:139
902 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:199
903 msgid "Save"
904 msgstr "Enregistrer"
905
906 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
907 msgid "The Daily Shaarli"
908 msgstr "Le Quotidien Shaarli"
909
910 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:17
911 msgid "1 RSS entry per day"
912 msgstr "1 entrée RSS par jour"
913
914 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:37
915 msgid "Previous day"
916 msgstr "Jour précédent"
917
918 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44
919 msgid "All links of one day in a single page."
920 msgstr "Tous les liens d'un jour sur une page."
921
922 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:51
923 msgid "Next day"
924 msgstr "Jour suivant"
925
926 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:18
927 msgid "Edit Shaare"
928 msgstr "Modifier le Shaare"
929
930 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:18
931 msgid "New Shaare"
932 msgstr "Nouveau Shaare"
933
934 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:26
935 msgid "Created:"
936 msgstr "Création :"
937
938 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29
939 msgid "URL"
940 msgstr "URL"
941
942 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:35
943 msgid "Title"
944 msgstr "Titre"
945
946 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
947 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42
948 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:75
949 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:99
950 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:124
951 msgid "Description"
952 msgstr "Description"
953
954 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:47
955 msgid "Tags"
956 msgstr "Tags"
957
958 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:60
959 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:35
960 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:169
961 msgid "Private"
962 msgstr "Privé"
963
964 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:66
965 msgid "Description will be rendered with"
966 msgstr "La description sera générée avec"
967
968 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:68
969 msgid "Markdown syntax documentation"
970 msgstr "Documentation sur la syntaxe Markdown"
971
972 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:69
973 msgid "Markdown syntax"
974 msgstr "la syntaxe Markdown"
975
976 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:88
977 msgid "Apply Changes"
978 msgstr "Appliquer les changements"
979
980 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
981 msgid "Export Database"
982 msgstr "Exporter les données"
983
984 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:23
985 msgid "Selection"
986 msgstr "Choisir"
987
988 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:40
989 msgid "Public"
990 msgstr "Publics"
991
992 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:51
993 msgid "Prepend note permalinks with this Shaarli instance's URL"
994 msgstr "Préfixer les liens de note avec l'URL de l'instance de Shaarli"
995
996 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:52
997 msgid "Useful to import bookmarks in a web browser"
998 msgstr "Utile pour importer les marques-pages dans un navigateur"
999
1000 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
1001 msgid "Import Database"
1002 msgstr "Importer des données"
1003
1004 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:23
1005 msgid "Maximum size allowed:"
1006 msgstr "Taille maximum autorisée :"
1007
1008 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29
1009 msgid "Visibility"
1010 msgstr "Visibilité"
1011
1012 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
1013 msgid "Use values from the imported file, default to public"
1014 msgstr ""
1015 "Utiliser les valeurs présentes dans le fichier d'import, public par défaut"
1016
1017 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
1018 msgid "Import all bookmarks as private"
1019 msgstr "Importer tous les liens comme privés"
1020
1021 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:46
1022 msgid "Import all bookmarks as public"
1023 msgstr "Importer tous les liens comme publics"
1024
1025 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:57
1026 msgid "Overwrite existing bookmarks"
1027 msgstr "Remplacer les liens existants"
1028
1029 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:58
1030 msgid "Duplicates based on URL"
1031 msgstr "Les doublons s'appuient sur les URL"
1032
1033 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:72
1034 msgid "Add default tags"
1035 msgstr "Ajouter des tags par défaut"
1036
1037 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:22
1038 msgid "Install Shaarli"
1039 msgstr "Installation de Shaarli"
1040
1041 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:25
1042 msgid "It looks like it's the first time you run Shaarli. Please configure it."
1043 msgstr ""
1044 "Il semblerait que ça soit la première fois que vous lancez Shaarli. Merci de "
1045 "le configurer."
1046
1047 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:32
1048 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
1049 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:167
1050 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:167
1051 msgid "Username"
1052 msgstr "Nom d'utilisateur"
1053
1054 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:47
1055 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:20
1056 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:168
1057 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:168
1058 msgid "Password"
1059 msgstr "Mot de passe"
1060
1061 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:62
1062 msgid "Shaarli title"
1063 msgstr "Titre du Shaarli"
1064
1065 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:68
1066 msgid "My links"
1067 msgstr "Mes liens"
1068
1069 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:181
1070 msgid "Install"
1071 msgstr "Installer"
1072
1073 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
1074 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:79
1075 msgid "shaare"
1076 msgid_plural "shaares"
1077 msgstr[0] "shaare"
1078 msgstr[1] "shaares"
1079
1080 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:18
1081 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:83
1082 msgid "private link"
1083 msgid_plural "private links"
1084 msgstr[0] "lien privé"
1085 msgstr[1] "liens privés"
1086
1087 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:30
1088 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:123
1089 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:123
1090 msgid "Search text"
1091 msgstr "Recherche texte"
1092
1093 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:37
1094 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:130
1095 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:130
1096 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
1097 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:65
1098 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
1099 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:74
1100 msgid "Filter by tag"
1101 msgstr "Filtrer par tag"
1102
1103 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:46
1104 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:87
1105 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:139
1106 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:87
1107 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:139
1108 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:46
1109 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:45
1110 msgid "Search"
1111 msgstr "Rechercher"
1112
1113 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:110
1114 msgid "Nothing found."
1115 msgstr "Aucun résultat."
1116
1117 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:118
1118 #, php-format
1119 msgid "%s result"
1120 msgid_plural "%s results"
1121 msgstr[0] "%s résultat"
1122 msgstr[1] "%s résultats"
1123
1124 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:122
1125 msgid "for"
1126 msgstr "pour"
1127
1128 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:129
1129 msgid "tagged"
1130 msgstr "taggé"
1131
1132 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:133
1133 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:134
1134 msgid "Remove tag"
1135 msgstr "Retirer le tag"
1136
1137 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:144
1138 msgid "with status"
1139 msgstr "avec le statut"
1140
1141 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:155
1142 msgid "without any tag"
1143 msgstr "sans tag"
1144
1145 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:175
1146 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:43
1147 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:43
1148 msgid "Fold"
1149 msgstr "Replier"
1150
1151 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:177
1152 msgid "Edited: "
1153 msgstr "Modifié : "
1154
1155 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:181
1156 msgid "permalink"
1157 msgstr "permalien"
1158
1159 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:183
1160 msgid "Add tag"
1161 msgstr "Ajouter un tag"
1162
1163 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:185
1164 msgid "Toggle sticky"
1165 msgstr "Changer statut épinglé"
1166
1167 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:187
1168 msgid "Sticky"
1169 msgstr "Épinglé"
1170
1171 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:7
1172 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:7
1173 msgid "Filters"
1174 msgstr "Filtres"
1175
1176 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:12
1177 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:12
1178 msgid "Only display private links"
1179 msgstr "Afficher uniquement les liens privés"
1180
1181 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
1182 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:15
1183 msgid "Only display public links"
1184 msgstr "Afficher uniquement les liens publics"
1185
1186 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:20
1187 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:20
1188 msgid "Filter untagged links"
1189 msgstr "Filtrer par liens privés"
1190
1191 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
1192 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:24
1193 msgid "Select all"
1194 msgstr "Tout sélectionner"
1195
1196 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:27
1197 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:79
1198 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:27
1199 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:79
1200 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44
1201 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:44
1202 msgid "Fold all"
1203 msgstr "Replier tout"
1204
1205 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:72
1206 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:72
1207 msgid "Links per page"
1208 msgstr "Liens par page"
1209
1210 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:25
1211 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:171
1212 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:171
1213 msgid "Remember me"
1214 msgstr "Rester connecté"
1215
1216 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
1217 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:49
1218 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:15
1219 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:49
1220 msgid "by the Shaarli community"
1221 msgstr "par la communauté Shaarli"
1222
1223 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
1224 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:16
1225 msgid "Documentation"
1226 msgstr "Documentation"
1227
1228 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:45
1229 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:45
1230 msgid "Expand"
1231 msgstr "Déplier"
1232
1233 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:46
1234 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:46
1235 msgid "Expand all"
1236 msgstr "Déplier tout"
1237
1238 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:47
1239 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:47
1240 msgid "Are you sure you want to delete this link?"
1241 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce lien ?"
1242
1243 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:11
1244 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:11
1245 msgid "Menu"
1246 msgstr "Menu"
1247
1248 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:38
1249 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:38
1250 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
1251 msgid "Tag cloud"
1252 msgstr "Nuage de tags"
1253
1254 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:67
1255 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:92
1256 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:67
1257 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:92
1258 msgid "RSS Feed"
1259 msgstr "Flux RSS"
1260
1261 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:72
1262 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:108
1263 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:72
1264 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:108
1265 msgid "Logout"
1266 msgstr "Déconnexion"
1267
1268 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:152
1269 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:152
1270 msgid "Set public"
1271 msgstr "Rendre public"
1272
1273 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:157
1274 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:157
1275 msgid "Set private"
1276 msgstr "Rendre privé"
1277
1278 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:189
1279 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:189
1280 msgid "is available"
1281 msgstr "est disponible"
1282
1283 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:196
1284 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:196
1285 msgid "Error"
1286 msgstr "Erreur"
1287
1288 #: tmp/picwall.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
1289 msgid "There is no cached thumbnail."
1290 msgstr "Il n'y a aucune miniature dans le cache."
1291
1292 #: tmp/picwall.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:17
1293 msgid "Try to synchronize them."
1294 msgstr "Essayer de les synchroniser."
1295
1296 #: tmp/picwall.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28
1297 msgid "Picture Wall"
1298 msgstr "Mur d'images"
1299
1300 #: tmp/picwall.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28
1301 msgid "pics"
1302 msgstr "images"
1303
1304 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
1305 msgid "You need to enable Javascript to change plugin loading order."
1306 msgstr ""
1307 "Vous devez activer Javascript pour pouvoir modifier l'ordre des extensions."
1308
1309 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:26
1310 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:22
1311 msgid "Plugin administration"
1312 msgstr "Administration des plugins"
1313
1314 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29
1315 msgid "Enabled Plugins"
1316 msgstr "Extensions activées"
1317
1318 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:34
1319 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:155
1320 msgid "No plugin enabled."
1321 msgstr "Aucune extension activée."
1322
1323 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:40
1324 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:73
1325 msgid "Disable"
1326 msgstr "Désactiver"
1327
1328 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
1329 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:74
1330 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:98
1331 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:123
1332 msgid "Name"
1333 msgstr "Nom"
1334
1335 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:43
1336 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:76
1337 msgid "Order"
1338 msgstr "Ordre"
1339
1340 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:86
1341 msgid "Disabled Plugins"
1342 msgstr "Extensions désactivées"
1343
1344 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:91
1345 msgid "No plugin disabled."
1346 msgstr "Aucune extension désactivée."
1347
1348 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:97
1349 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:122
1350 msgid "Enable"
1351 msgstr "Activer"
1352
1353 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:134
1354 msgid "More plugins available"
1355 msgstr "Plus d'extensions disponibles"
1356
1357 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:136
1358 msgid "in the documentation"
1359 msgstr "dans la documentation"
1360
1361 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:150
1362 msgid "Plugin configuration"
1363 msgstr "Configuration des extensions"
1364
1365 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:195
1366 msgid "No parameter available."
1367 msgstr "Aucun paramètre disponible."
1368
1369 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
1370 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
1371 msgid "tags"
1372 msgstr "tags"
1373
1374 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
1375 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
1376 msgid "List all links with those tags"
1377 msgstr "Lister tous les liens avec ces tags"
1378
1379 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
1380 msgid "Tag list"
1381 msgstr "Liste des tags"
1382
1383 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:68
1384 msgid "Rename tag"
1385 msgstr "Renommer le tag"
1386
1387 #: tmp/tag.sort.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:3
1388 #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:3
1389 msgid "Sort by:"
1390 msgstr "Trier par :"
1391
1392 #: tmp/tag.sort.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:5
1393 #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:5
1394 msgid "Cloud"
1395 msgstr "Nuage"
1396
1397 #: tmp/tag.sort.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:6
1398 #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:6
1399 msgid "Most used"
1400 msgstr "Plus utilisés"
1401
1402 #: tmp/tag.sort.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:7
1403 #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:7
1404 msgid "Alphabetical"
1405 msgstr "Alphabétique"
1406
1407 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
1408 msgid "Settings"
1409 msgstr "Paramètres"
1410
1411 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
1412 msgid "Change Shaarli settings: title, timezone, etc."
1413 msgstr "Changer les paramètres de Shaarli : titre, fuseau horaire, etc."
1414
1415 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:17
1416 msgid "Configure your Shaarli"
1417 msgstr "Configurer Shaarli"
1418
1419 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:21
1420 msgid "Enable, disable and configure plugins"
1421 msgstr "Activer, désactiver et configurer les extensions"
1422
1423 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28
1424 msgid "Change your password"
1425 msgstr "Modifier le mot de passe"
1426
1427 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:35
1428 msgid "Rename or delete a tag in all links"
1429 msgstr "Renommer ou supprimer un tag dans tous les liens"
1430
1431 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
1432 #, fuzzy
1433 #| msgid ""
1434 #| "Import Netscape HTML bookmarks (as exported from Firefox, Chrome, Opera, "
1435 #| "delicious…)"
1436 msgid ""
1437 "Import Netscape HTML bookmarks (as exported from Firefox, Chrome, Opera, "
1438 "delicious...)"
1439 msgstr ""
1440 "Importer des marques pages au format Netscape HTML (comme exportés depuis "
1441 "Firefox, Chrome, Opera, delicious…)"
1442
1443 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42
1444 msgid "Import links"
1445 msgstr "Importer des liens"
1446
1447 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:47
1448 #, fuzzy
1449 #| msgid ""
1450 #| "Export Netscape HTML bookmarks (which can be imported in Firefox, Chrome, "
1451 #| "Opera, delicious…)"
1452 msgid ""
1453 "Export Netscape HTML bookmarks (which can be imported in Firefox, Chrome, "
1454 "Opera, delicious...)"
1455 msgstr ""
1456 "Exporter les marques pages au format Netscape HTML (comme exportés depuis "
1457 "Firefox, Chrome, Opera, delicious…)"
1458
1459 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48
1460 msgid "Export database"
1461 msgstr "Exporter les données"
1462
1463 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:55
1464 msgid "Synchronize all link thumbnails"
1465 msgstr "Synchroniser toutes les miniatures"
1466
1467 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:81
1468 msgid ""
1469 "Drag one of these button to your bookmarks toolbar or right-click it and "
1470 "\"Bookmark This Link\""
1471 msgstr ""
1472 "Glisser un de ces boutons dans votre barre de favoris ou cliquer droit "
1473 "dessus et « Ajouter aux favoris »"
1474
1475 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:82
1476 msgid "then click on the bookmarklet in any page you want to share."
1477 msgstr ""
1478 "puis cliquer sur le marque-page depuis un site que vous souhaitez partager."
1479
1480 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:86
1481 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:110
1482 msgid ""
1483 "Drag this link to your bookmarks toolbar or right-click it and Bookmark This "
1484 "Link"
1485 msgstr ""
1486 "Glisser ce lien dans votre barre de favoris ou cliquer droit dessus et « "
1487 "Ajouter aux favoris »"
1488
1489 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:87
1490 msgid "then click ✚Shaare link button in any page you want to share"
1491 msgstr "puis cliquer sur ✚Shaare depuis un site que vous souhaitez partager"
1492
1493 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:96
1494 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:118
1495 msgid "The selected text is too long, it will be truncated."
1496 msgstr "Le texte sélectionné est trop long, il sera tronqué."
1497
1498 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:106
1499 msgid "Shaare link"
1500 msgstr "Shaare"
1501
1502 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:111
1503 msgid ""
1504 "Then click ✚Add Note button anytime to start composing a private Note (text "
1505 "post) to your Shaarli"
1506 msgstr ""
1507 "Puis cliquer sur ✚Add Note pour commencer à rédiger une Note sur Shaarli"
1508
1509 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:127
1510 msgid "Add Note"
1511 msgstr "Ajouter une Note"
1512
1513 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:136
1514 msgid "3rd party"
1515 msgstr "Applications tierces"
1516
1517 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:139
1518 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:144
1519 msgid "plugin"
1520 msgstr "extension"
1521
1522 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:169
1523 msgid ""
1524 "Drag this link to your bookmarks toolbar, or right-click it and choose "
1525 "Bookmark This Link"
1526 msgstr ""
1527 "Glisser ce lien dans votre barre de favoris ou cliquer droit dessus et « "
1528 "Ajouter aux favoris »"
1529
1530 #, fuzzy
1531 #~| msgid "Selection"
1532 #~ msgid ".ui-selecting"
1533 #~ msgstr "Choisir"
1534
1535 #, fuzzy
1536 #~| msgid "Documentation"
1537 #~ msgid "document"
1538 #~ msgstr "Documentation"
1539
1540 #~ msgid "The page you are trying to reach does not exist or has been deleted."
1541 #~ msgstr ""
1542 #~ "La page que vous essayez de consulter n'existe pas ou a été supprimée."
1543
1544 #~ msgid "404 Not Found"
1545 #~ msgstr "404 Introuvable"
1546
1547 #~ msgid "Updates file path is not set, can't write updates."
1548 #~ msgstr ""
1549 #~ "Le chemin vers le fichier de mise à jour n'est pas défini, impossible "
1550 #~ "d'écrire les mises à jour."
1551
1552 #~ msgid "Unable to write updates in "
1553 #~ msgstr "Impossible d'écrire les mises à jour dans "
1554
1555 #~ msgid "I said: NO. You are banned for the moment. Go away."
1556 #~ msgstr "NON. Vous êtes banni pour le moment. Revenez plus tard."
1557
1558 #~ msgid "Click to try again."
1559 #~ msgstr "Cliquer ici pour réessayer."
1560
1561 #~ msgid ""
1562 #~ "Render shaare description with Markdown syntax.<br><strong>Warning</"
1563 #~ "strong>:\n"
1564 #~ "If your shaared descriptions contained HTML tags before enabling the "
1565 #~ "markdown plugin,\n"
1566 #~ "enabling it might break your page.\n"
1567 #~ "See the <a href=\"https://github.com/shaarli/Shaarli/tree/master/plugins/"
1568 #~ "markdown#html-rendering\">README</a>."
1569 #~ msgstr ""
1570 #~ "Utilise la syntaxe Markdown pour la description des liens."
1571 #~ "<br><strong>Attention</strong> :\n"
1572 #~ "Si vous aviez des descriptions contenant du HTML avant d'activer cette "
1573 #~ "extension,\n"
1574 #~ "l'activer pourrait déformer vos pages.\n"
1575 #~ "Voir le <a href=\"https://github.com/shaarli/Shaarli/tree/master/plugins/"
1576 #~ "markdown#html-rendering\">README</a>."
1577
1578 #~ msgid "Synchonize thumbnails"
1579 #~ msgstr "Synchroniser les miniatures"
1580
1581 #, fuzzy
1582 #~| msgid ""
1583 #~| "You don't have any cached thumbnail. Try to <a href=\"?do=thumbs_update"
1584 #~| "\">synchronize them</a>."
1585 #~ msgid ""
1586 #~ "There is no cached thumbnail. Try to <a href=\"?do=thumbs_update"
1587 #~ "\">synchronize them</a>."
1588 #~ msgstr ""
1589 #~ "Il n'y a aucune miniature en cache. Essayer de <a href=\"?do=thumbs_update"
1590 #~ "\">les synchroniser</a>."
1591
1592 #~ msgid ""
1593 #~ "You need to browse your Shaarli over <strong>HTTPS</strong> to use this "
1594 #~ "functionality."
1595 #~ msgstr ""
1596 #~ "Vous devez utiliser Shaarli en <strong>HTTPS</strong> pour utiliser cette "
1597 #~ "fonctionalité."
1598
1599 #~ msgid "Add to"
1600 #~ msgstr "Ajouter à"
1601
1602 #~ msgid "Plugin"
1603 #~ msgstr "Extension"
1604
1605 #~ msgid "Warning: "
1606 #~ msgstr "Attention : "
1607
1608 #~ msgid ""
1609 #~ "It's recommended to visit the picture wall after enabling this feature."
1610 #~ msgstr ""
1611 #~ "Il est recommandé de visiter le Mur d'images après avoir activé cette "
1612 #~ "fonctionnalité."
1613
1614 #~ msgid ""
1615 #~ "If you have a large database, the first retrieval may take a few minutes."
1616 #~ msgstr ""
1617 #~ "Si vous avez beaucoup de liens, la première récupération peut prendre "
1618 #~ "plusieurs minutes."
1619
1620 #, fuzzy
1621 #~| msgid "Change"
1622 #~ msgid "range"
1623 #~ msgstr "Changer"
1624
1625 #, fuzzy
1626 #~| msgid "Description"
1627 #~ msgid "Declaration"
1628 #~ msgstr "Description"
1629
1630 #, fuzzy
1631 #~| msgid "for"
1632 #~ msgid "foo"
1633 #~ msgstr "pour"
1634
1635 #~ msgid "Filter links by visibility"
1636 #~ msgstr "Filtrer les liens par visibilité"
1637
1638 #~ msgid "Redirector"
1639 #~ msgstr "Redirecteur"
1640
1641 #~ msgid "e. g."
1642 #~ msgstr "ex :"
1643
1644 #~ msgid "will mask the HTTP_REFERER"
1645 #~ msgstr "masque le HTTP_REFERER"
1646
1647 #~ msgid ""
1648 #~ "An error occurred while parsing JSON configuration file (%s): error code #"
1649 #~ "%d"
1650 #~ msgstr ""
1651 #~ "Une erreur s'est produite lors de la lecture du fichier de configuration "
1652 #~ "JSON (%s) : code d'erreur #%d"
1653
1654 #~ msgid ""
1655 #~ "Please check your JSON syntax (without PHP comment tags) using a JSON "
1656 #~ "lint tool such as "
1657 #~ msgstr ""
1658 #~ "Merci de vérifier la syntaxe JSON (sans les balises de commentaires PHP) "
1659 #~ "en utilisant un validateur de JSON tel que "
1660
1661 #~ msgid ""
1662 #~ "Error: missing Composer dependencies\n"
1663 #~ "\n"
1664 #~ "If you installed Shaarli through Git or using the development branch,\n"
1665 #~ "please refer to the installation documentation to install PHP "
1666 #~ "dependencies using Composer:\n"
1667 #~ msgstr ""
1668 #~ "Erreur : les dépendances Composer sont manquantes\n"
1669 #~ "\n"
1670 #~ "Si vous avez installé Shaarli avec Git ou depuis la branche de "
1671 #~ "développement\n"
1672 #~ "merci de consulter la documentation d'installation pour installer les "
1673 #~ "dépendances Composer :\n"
1674 #~ "\n"
1675
1676 #~ msgid "Sessions do not seem to work correctly on your server."
1677 #~ msgstr ""
1678 #~ "Les sessions ne semblent pas fonctionner correctement sur votre serveur."
1679
1680 #~ msgid "Tag was renamed in "
1681 #~ msgstr "Le tag a été renommé dans "
1682
1683 #, fuzzy
1684 #~| msgid "My links"
1685 #~ msgid " links"
1686 #~ msgstr "Mes liens"
1687
1688 #, fuzzy
1689 #~| msgid ""
1690 #~| "Error: missing Composer configuration\n"
1691 #~| "\n"
1692 #~ msgid "Error: missing Composer configuration"
1693 #~ msgstr ""
1694 #~ "Erreur : la configuration Composer est manquante\n"
1695 #~ "\n"
1696
1697 #, fuzzy
1698 #~| msgid ""
1699 #~| "Shaarli could not create the config file. Please make sure Shaarli has "
1700 #~| "the right to write in the folder is it installed in."
1701 #~ msgid ""
1702 #~ "Shaarli could not create the config file. \n"
1703 #~ " Please make sure Shaarli has the right to write in the "
1704 #~ "folder is it installed in."
1705 #~ msgstr ""
1706 #~ "Shaarli n'a pas pu créer le fichier de configuration. Merci de vérifier "
1707 #~ "que Shaarli a les droits d'écriture dans le dossier dans lequel il est "
1708 #~ "installé."
1709
1710 #, fuzzy
1711 #~| msgid "Plugin"
1712 #~ msgid "Plugin \""
1713 #~ msgstr "Extension"
1714
1715 #~ msgid "Your PHP version is obsolete!"
1716 #~ msgstr "Votre version de PHP est obsolète !"
1717
1718 #~ msgid " Shaarli requires at least PHP "
1719 #~ msgstr "Shaarli nécessite au moins PHP"