3 "Project-Id-Version: Shaarli\n"
4 "POT-Creation-Date: 2018-05-05 12:48+0200\n"
5 "PO-Revision-Date: 2018-05-05 12:49+0200\n"
7 "Language-Team: Shaarli\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
13 "X-Poedit-Basepath: ../../../..\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
16 "X-Poedit-KeywordsList: t:1,2;t\n"
17 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
18 "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: node_modules\n"
19 "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: vendor\n"
21 #: application/ApplicationUtils.php:153
24 "Your PHP version is obsolete! Shaarli requires at least PHP %s, and thus "
25 "cannot run. Your PHP version has known security vulnerabilities and should "
26 "be updated as soon as possible."
28 "Votre version de PHP est obsolète ! Shaarli nécessite au moins PHP %s, et ne "
29 "peut donc pas fonctionner. Votre version de PHP a des failles de sécurités "
30 "connues et devrait être mise à jour au plus tôt."
32 #: application/ApplicationUtils.php:183 application/ApplicationUtils.php:195
33 msgid "directory is not readable"
34 msgstr "le répertoire n'est pas accessible en lecture"
36 #: application/ApplicationUtils.php:198
37 msgid "directory is not writable"
38 msgstr "le répertoire n'est pas accessible en écriture"
40 #: application/ApplicationUtils.php:216
41 msgid "file is not readable"
42 msgstr "le fichier n'est pas accessible en lecture"
44 #: application/ApplicationUtils.php:219
45 msgid "file is not writable"
46 msgstr "le fichier n'est pas accessible en écriture"
48 #: application/Cache.php:16
50 msgid "Cannot purge %s: no directory"
51 msgstr "Impossible de purger %s: le répertoire n'existe pas"
53 #: application/FeedBuilder.php:151
55 msgstr "Liens directs"
57 #: application/FeedBuilder.php:153
58 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:88
59 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:177
63 #: application/History.php:174
64 msgid "History file isn't readable or writable"
65 msgstr "Le fichier d'historique n'est pas accessible en lecture ou en écriture"
67 #: application/History.php:185
68 msgid "Could not parse history file"
69 msgstr "Format incorrect pour le fichier d'historique"
71 #: application/Languages.php:177
75 #: application/Languages.php:178
79 #: application/Languages.php:179
83 #: application/Languages.php:180
87 #: application/LinkDB.php:136
88 msgid "You are not authorized to add a link."
89 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à ajouter un lien."
91 #: application/LinkDB.php:139
92 msgid "Internal Error: A link should always have an id and URL."
93 msgstr "Erreur interne : un lien devrait toujours avoir un ID et une URL."
95 #: application/LinkDB.php:142
96 msgid "You must specify an integer as a key."
97 msgstr "Vous devez utiliser un entier comme clé."
99 #: application/LinkDB.php:145
100 msgid "Array offset and link ID must be equal."
101 msgstr "La clé du tableau et l'ID du lien doivent être égaux."
103 #: application/LinkDB.php:251
104 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
105 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48
106 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:14
107 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:48
109 "The personal, minimalist, super-fast, database free, bookmarking service"
111 "Le gestionnaire de marque-page personnel, minimaliste, et sans base de "
114 #: application/LinkDB.php:253
116 "Welcome to Shaarli! This is your first public bookmark. To edit or delete "
117 "me, you must first login.\n"
119 "To learn how to use Shaarli, consult the link \"Documentation\" at the "
120 "bottom of this page.\n"
122 "You use the community supported version of the original Shaarli project, by "
125 "Bienvenue sur Shaarli ! Ceci est votre premier marque-page public. Pour me "
126 "modifier ou me supprimer, vous devez d'abord vous connecter.\n"
128 "Pour apprendre comment utiliser Shaarli, consultez le lien « Documentation » "
131 "Vous utilisez la version supportée par la communauté du projet original "
132 "Shaarli, de Sébastien Sauvage."
134 #: application/LinkDB.php:267
135 msgid "My secret stuff... - Pastebin.com"
136 msgstr "Mes trucs secrets... - Pastebin.com"
138 #: application/LinkDB.php:269
139 msgid "Shhhh! I'm a private link only YOU can see. You can delete me too."
141 "Pssst ! Je suis un lien privé que VOUS êtes le seul à voir. Vous pouvez me "
144 #: application/LinkFilter.php:452
145 msgid "The link you are trying to reach does not exist or has been deleted."
146 msgstr "Le lien que vous essayez de consulter n'existe pas ou a été supprimé."
148 #: application/NetscapeBookmarkUtils.php:35
149 msgid "Invalid export selection:"
150 msgstr "Sélection d'export invalide :"
152 #: application/NetscapeBookmarkUtils.php:81
154 msgid "File %s (%d bytes) "
155 msgstr "Le fichier %s (%d octets) "
157 #: application/NetscapeBookmarkUtils.php:83
158 msgid "has an unknown file format. Nothing was imported."
159 msgstr "a un format inconnu. Rien n'a été importé."
161 #: application/NetscapeBookmarkUtils.php:86
164 "was successfully processed in %d seconds: %d links imported, %d links "
165 "overwritten, %d links skipped."
167 "a été importé avec succès en %d secondes : %d liens importés, %d liens "
168 "écrasés, %d liens ignorés."
170 #: application/PageBuilder.php:173
171 msgid "The page you are trying to reach does not exist or has been deleted."
172 msgstr "La page que vous essayez de consulter n'existe pas ou a été supprimée."
174 #: application/PageBuilder.php:175
175 msgid "404 Not Found"
176 msgstr "404 Introuvable"
178 #: application/PluginManager.php:243
180 msgid "Plugin \"%s\" files not found."
181 msgstr "Les fichiers de l'extension \"%s\" sont introuvables."
183 #: application/Thumbnailer.php:40
185 "php-gd extension must be loaded to use thumbnails. Thumbnails are now "
186 "disabled. Please reload the page."
188 "php-gd extension must be loaded to use thumbnails. Thumbnails are now "
189 "disabled. Please reload the page."
191 #: application/Updater.php:76
192 msgid "Couldn't retrieve Updater class methods."
193 msgstr "Impossible de récupérer les méthodes de la classe Updater."
195 #: application/Updater.php:544
196 msgid "An error occurred while running the update "
197 msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'exécution de la mise à jour "
199 #: application/Updater.php:584
200 msgid "Updates file path is not set, can't write updates."
202 "Le chemin vers le fichier de mise à jour n'est pas défini, impossible "
203 "d'écrire les mises à jour."
205 #: application/Updater.php:589
206 msgid "Unable to write updates in "
207 msgstr "Impossible d'écrire les mises à jour dans "
209 #: application/Utils.php:376 tests/UtilsTest.php:340
210 msgid "Setting not set"
211 msgstr "Paramètre non défini"
213 #: application/Utils.php:383 tests/UtilsTest.php:338 tests/UtilsTest.php:339
217 #: application/Utils.php:386 tests/UtilsTest.php:335 tests/UtilsTest.php:336
218 #: tests/UtilsTest.php:350
222 #: application/Utils.php:386 tests/UtilsTest.php:329 tests/UtilsTest.php:330
223 #: tests/UtilsTest.php:337
227 #: application/Utils.php:386 tests/UtilsTest.php:331 tests/UtilsTest.php:332
228 #: tests/UtilsTest.php:348 tests/UtilsTest.php:349
232 #: application/Utils.php:386 tests/UtilsTest.php:333 tests/UtilsTest.php:334
236 #: application/config/ConfigJson.php:52 application/config/ConfigPhp.php:121
238 "Shaarli could not create the config file. Please make sure Shaarli has the "
239 "right to write in the folder is it installed in."
241 "Shaarli n'a pas pu créer le fichier de configuration. Merci de vérifier que "
242 "Shaarli a les droits d'écriture dans le dossier dans lequel il est installé."
244 #: application/config/ConfigManager.php:135
245 #: application/config/ConfigManager.php:162
246 msgid "Invalid setting key parameter. String expected, got: "
247 msgstr "Clé de paramétrage invalide. Chaîne de caractères obtenue, attendu : "
249 #: application/config/exception/MissingFieldConfigException.php:21
251 msgid "Configuration value is required for %s"
252 msgstr "Le paramètre %s est obligatoire"
254 #: application/config/exception/PluginConfigOrderException.php:15
255 msgid "An error occurred while trying to save plugins loading order."
257 "Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde de l'ordre des extensions."
259 #: application/config/exception/UnauthorizedConfigException.php:16
260 msgid "You are not authorized to alter config."
261 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier la configuration."
263 #: application/exceptions/IOException.php:19
264 msgid "Error accessing"
265 msgstr "Une erreur s'est produite en accédant à"
268 msgid "Shared links on "
269 msgstr "Liens partagés sur "
272 msgid "Insufficient permissions:"
273 msgstr "Permissions insuffisantes :"
276 msgid "I said: NO. You are banned for the moment. Go away."
277 msgstr "NON. Vous êtes banni pour le moment. Revenez plus tard."
280 msgid "Wrong login/password."
281 msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrects."
283 #: index.php:577 tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:46
284 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:46
288 #: index.php:682 tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28
289 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44
290 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:75
291 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:99
292 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:75
293 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:99
297 #: index.php:750 tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
298 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:41
300 msgstr "Mur d'images"
302 #: index.php:798 tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
303 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:36
304 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
306 msgstr "Nuage de tags"
308 #: index.php:831 tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
310 msgstr "Liste des tags"
312 #: index.php:1056 tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:31
313 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:31
318 msgid "You are not supposed to change a password on an Open Shaarli."
320 "Vous n'êtes pas censé modifier le mot de passe d'un Shaarli en mode ouvert."
322 #: index.php:1070 index.php:1112 index.php:1190 index.php:1221 index.php:1326
324 msgstr "Jeton invalide."
327 msgid "The old password is not correct."
328 msgstr "L'ancien mot de passe est incorrect."
331 msgid "Your password has been changed"
332 msgstr "Votre mot de passe a été modifié"
335 #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13
336 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29
337 msgid "Change password"
338 msgstr "Modification du mot de passe"
341 msgid "Configuration was saved."
342 msgstr "La configuration a été sauvegardé."
344 #: index.php:1173 tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
348 #: index.php:1184 tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13
349 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
351 msgstr "Gérer les tags"
355 msgid "The tag was removed from %d link."
356 msgid_plural "The tag was removed from %d links."
357 msgstr[0] "Le tag a été supprimé de %d lien."
358 msgstr[1] "Le tag a été supprimé de %d liens."
362 msgid "The tag was renamed in %d link."
363 msgid_plural "The tag was renamed in %d links."
364 msgstr[0] "Le tag a été renommé dans %d lien."
365 msgstr[1] "Le tag a été renommé dans %d liens."
367 #: index.php:1211 tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13
368 msgid "Shaare a new link"
369 msgstr "Partager un nouveau lien"
371 #: index.php:1386 tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:169
375 #: index.php:1386 index.php:1456
376 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:26
377 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:26
385 #: index.php:1465 tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:65
389 #: index.php:1527 tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:83
396 "The file you are trying to upload is probably bigger than what this "
397 "webserver can accept (%s). Please upload in smaller chunks."
399 "Le fichier que vous essayer d'envoyer est probablement plus lourd que ce que "
400 "le serveur web peut accepter (%s). Merci de l'envoyer en parties plus "
403 #: index.php:1576 tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:26
404 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:22
405 msgid "Plugin administration"
406 msgstr "Administration des extensions"
410 msgstr "Recherche : "
415 "<pre>Sessions do not seem to work correctly on your server.<br>Make sure the "
416 "variable \"session.save_path\" is set correctly in your PHP config, and that "
417 "you have write access to it.<br>It currently points to %s.<br>On some "
418 "browsers, accessing your server via a hostname like 'localhost' or any "
419 "custom hostname without a dot causes cookie storage to fail. We recommend "
420 "accessing your server via it's IP address or Fully Qualified Domain Name.<br>"
422 "<pre>Les sesssions ne semble pas fonctionner sur ce serveur.<br>Assurez vous "
423 "que la variable « session.save_path » est correctement définie dans votre "
424 "fichier de configuration PHP, et que vous y avez les droits d'écriture."
425 "<br>Ce paramètre pointe actuellement sur %s.<br>Sur certains navigateurs, "
426 "accéder à votre serveur depuis un nom d'hôte comme « localhost » ou autre "
427 "nom personnalisé sans point '.' entraine l'échec de la sauvegarde des "
428 "cookies. Nous vous recommandons d'accéder à votre serveur depuis son adresse "
429 "IP ou un <em>Fully Qualified Domain Name</em>.<br>"
432 msgid "Click to try again."
433 msgstr "Cliquer ici pour réessayer."
435 #: plugins/addlink_toolbar/addlink_toolbar.php:29
439 #: plugins/addlink_toolbar/addlink_toolbar.php:33
440 #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
444 #: plugins/addlink_toolbar/addlink_toolbar.php:50
445 msgid "Adds the addlink input on the linklist page."
446 msgstr "Ajout le formulaire d'ajout de liens sur la page principale."
448 #: plugins/archiveorg/archiveorg.php:23
449 msgid "View on archive.org"
450 msgstr "Voir sur archive.org"
452 #: plugins/archiveorg/archiveorg.php:36
453 msgid "For each link, add an Archive.org icon."
454 msgstr "Pour chaque lien, ajoute une icône pour Archive.org."
456 #: plugins/demo_plugin/demo_plugin.php:465
458 "A demo plugin covering all use cases for template designers and plugin "
461 "Une extension de démonstration couvrant tous les cas d'utilisation pour les "
462 "designers et les développeurs."
464 #: plugins/isso/isso.php:20
466 "Isso plugin error: Please define the \"ISSO_SERVER\" setting in the plugin "
467 "administration page."
469 "Erreur de l'extension Isso : Merci de définir le paramètre « ISSO_SERVER » "
470 "dans la page d'administration des extensions."
472 #: plugins/isso/isso.php:63
473 msgid "Let visitor comment your shaares on permalinks with Isso."
475 "Permet aux visiteurs de commenter vos shaares sur les permaliens avec Isso."
477 #: plugins/isso/isso.php:64
478 msgid "Isso server URL (without 'http://')"
479 msgstr "URL du serveur Isso (sans 'http://')"
481 #: plugins/markdown/markdown.php:158
482 msgid "Description will be rendered with"
483 msgstr "La description sera générée avec"
485 #: plugins/markdown/markdown.php:159
486 msgid "Markdown syntax documentation"
487 msgstr "Documentation sur la syntaxe Markdown"
489 #: plugins/markdown/markdown.php:160
490 msgid "Markdown syntax"
491 msgstr "la syntaxe Markdown"
493 #: plugins/markdown/markdown.php:339
495 "Render shaare description with Markdown syntax.<br><strong>Warning</"
497 "If your shaared descriptions contained HTML tags before enabling the "
499 "enabling it might break your page.\n"
500 "See the <a href=\"https://github.com/shaarli/Shaarli/tree/master/plugins/"
501 "markdown#html-rendering\">README</a>."
503 "Utilise la syntaxe Markdown pour la description des liens."
504 "<br><strong>Attention</strong> :\n"
505 "Si vous aviez des descriptions contenant du HTML avant d'activer cette "
507 "l'activer pourrait déformer vos pages.\n"
508 "Voir le <a href=\"https://github.com/shaarli/Shaarli/tree/master/plugins/"
509 "markdown#html-rendering\">README</a>."
511 #: plugins/piwik/piwik.php:21
513 "Piwik plugin error: Please define PIWIK_URL and PIWIK_SITEID in the plugin "
514 "administration page."
516 "Erreur de l'extension Piwik : Merci de définir les paramètres PIWIK_URL et "
517 "PIWIK_SITEID dans la page d'administration des extensions."
519 #: plugins/piwik/piwik.php:70
520 msgid "A plugin that adds Piwik tracking code to Shaarli pages."
521 msgstr "Ajoute le code de traçage de Piwik sur les pages de Shaarli."
523 #: plugins/piwik/piwik.php:71
525 msgstr "URL de Piwik"
527 #: plugins/piwik/piwik.php:72
528 msgid "Piwik site ID"
529 msgstr "Site ID de Piwik"
531 #: plugins/playvideos/playvideos.php:22
533 msgstr "Lecteur vidéo"
535 #: plugins/playvideos/playvideos.php:25
537 msgstr "Jouer les vidéos"
539 #: plugins/playvideos/playvideos.php:56
540 msgid "Add a button in the toolbar allowing to watch all videos."
542 "Ajoute un bouton dans la barre de menu pour regarder toutes les vidéos."
544 #: plugins/playvideos/youtube_playlist.js:214
545 msgid "plugins/playvideos/jquery-1.11.2.min.js"
548 #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:69
550 msgid "Could not publish to PubSubHubbub: %s"
551 msgstr "Impossible de publier vers PubSubHubbub : %s"
553 #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:95
555 msgid "Could not post to %s"
556 msgstr "Impossible de publier vers %s"
558 #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:99
560 msgid "Bad response from the hub %s"
561 msgstr "Mauvaise réponse du hub %s"
563 #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:110
564 msgid "Enable PubSubHubbub feed publishing."
565 msgstr "Active la publication de flux vers PubSubHubbub."
567 #: plugins/qrcode/qrcode.php:69 plugins/wallabag/wallabag.php:68
568 msgid "For each link, add a QRCode icon."
569 msgstr "Pour chaque liens, ajouter une icône de QRCode."
571 #: plugins/wallabag/wallabag.php:21
573 "Wallabag plugin error: Please define the \"WALLABAG_URL\" setting in the "
574 "plugin administration page."
576 "Erreur de l'extension Wallabag : Merci de définir le paramètre « "
577 "WALLABAG_URL » dans la page d'administration des extensions."
579 #: plugins/wallabag/wallabag.php:47
580 msgid "Save to wallabag"
581 msgstr "Sauvegarder dans Wallabag"
583 #: plugins/wallabag/wallabag.php:69
584 msgid "Wallabag API URL"
585 msgstr "URL de l'API Wallabag"
587 #: plugins/wallabag/wallabag.php:70
588 msgid "Wallabag API version (1 or 2)"
589 msgstr "Version de l'API Wallabag (1 ou 2)"
591 #: tests/LanguagesTest.php:214 tests/LanguagesTest.php:227
592 #: tests/languages/fr/LanguagesFrTest.php:160
593 #: tests/languages/fr/LanguagesFrTest.php:173
594 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:85
595 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:85
597 msgid_plural "Search"
598 msgstr[0] "Rechercher"
599 msgstr[1] "Rechercher"
601 #: tmp/404.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:12
602 msgid "Sorry, nothing to see here."
603 msgstr "Désolé, il y a rien à voir ici."
605 #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
606 msgid "URL or leave empty to post a note"
607 msgstr "URL ou laisser vide pour créer une note"
609 #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
610 msgid "Current password"
611 msgstr "Mot de passe actuel"
613 #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
615 msgstr "Nouveau mot de passe"
617 #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:23
621 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
622 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:77
626 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
630 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:31
631 msgid "Case sensitive"
632 msgstr "Sensible à la casse"
634 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:34
638 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:35
639 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:77
640 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:171
644 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:39
645 msgid "You can also edit tags in the"
646 msgstr "Vous pouvez aussi modifier les tags dans la"
648 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:39
650 msgstr "liste des tags"
652 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29
656 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:43
658 msgstr "Lien vers l'accueil"
660 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44
661 msgid "Default value"
662 msgstr "Valeur par défaut"
664 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:58
668 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:87
669 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:78
673 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:116
674 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:102
676 msgstr "Fuseau horaire"
678 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:117
679 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:103
683 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:117
684 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:103
688 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:164
689 msgid "Disable session cookie hijacking protection"
690 msgstr "Désactiver la protection contre le détournement de cookies"
692 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:166
693 msgid "Check this if you get disconnected or if your IP address changes often"
695 "Cocher cette case si vous êtes souvent déconnecté ou si votre adresse IP "
698 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:183
699 msgid "Private links by default"
700 msgstr "Liens privés par défaut"
702 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:184
703 msgid "All new links are private by default"
704 msgstr "Tous les nouveaux liens sont privés par défaut"
706 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:199
707 msgid "RSS direct links"
708 msgstr "Liens directs dans le flux RSS"
710 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:200
711 msgid "Check this to use direct URL instead of permalink in feeds"
713 "Cocher cette case pour utiliser des liens directs au lieu des permaliens "
716 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:215
717 msgid "Hide public links"
718 msgstr "Cacher les liens publics"
720 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:216
721 msgid "Do not show any links if the user is not logged in"
722 msgstr "N'afficher aucun lien sans être connecté"
724 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:231
725 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:150
726 msgid "Check updates"
727 msgstr "Vérifier les mises à jour"
729 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:232
730 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:152
731 msgid "Notify me when a new release is ready"
732 msgstr "Me notifier lorsqu'une nouvelle version est disponible"
734 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:247
735 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:169
736 msgid "Enable REST API"
737 msgstr "Activer l'API REST"
739 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:248
740 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:170
741 msgid "Allow third party software to use Shaarli such as mobile application"
743 "Permets aux applications tierces d'utiliser Shaarli, par exemple les "
744 "applications mobiles"
746 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:263
748 msgstr "Clé d'API secrète"
750 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:277
751 msgid "Enable thumbnails"
752 msgstr "Activer les miniatures"
754 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:279
756 msgstr "Attention : "
758 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:283
759 msgid "It's recommended to visit the picture wall after enabling this feature."
761 "Il est recommandé de visiter le Mur d'images après avoir activé cette "
764 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:285
766 "If you have a large database, the first retrieval may take a few minutes."
768 "Si vous avez beaucoup de liens, la première récupération peut prendre "
771 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:289
772 msgid "You need to enable the extension <code>php-gd</code> to use thumbnails."
774 "Vous devez activer l'extension <code>php-gd</code> pour utiliser les "
777 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:305
778 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:72
779 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:139
780 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:199
784 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
785 msgid "The Daily Shaarli"
786 msgstr "Le Quotidien Shaarli"
788 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:17
789 msgid "1 RSS entry per day"
790 msgstr "1 entrée RSS par jour"
792 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:37
794 msgstr "Jour précédent"
796 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44
797 msgid "All links of one day in a single page."
798 msgstr "Tous les liens d'un jour sur une page."
800 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:51
802 msgstr "Jour suivant"
804 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
806 msgstr "Modifier le Shaare"
808 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
810 msgstr "Nouveau Shaare"
812 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:23
816 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:26
820 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:32
824 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:38
825 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42
826 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:75
827 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:99
828 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:124
832 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44
836 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:57
837 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
838 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:167
842 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:72
843 msgid "Apply Changes"
846 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
847 msgid "Export Database"
848 msgstr "Exporter les données"
850 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
854 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:31
858 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
862 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:52
863 msgid "Prepend note permalinks with this Shaarli instance's URL"
864 msgstr "Préfixer les liens de notes avec l'URL de l'instance de Shaarli"
866 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:53
867 msgid "Useful to import bookmarks in a web browser"
868 msgstr "Utile pour importer les marques-pages dans un navigateur"
870 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
871 msgid "Import Database"
872 msgstr "Importer des données"
874 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:23
875 msgid "Maximum size allowed:"
876 msgstr "Taille maximum autorisée :"
878 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29
882 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
883 msgid "Use values from the imported file, default to public"
885 "Utiliser les valeurs présentes dans le fichier d'import, public par défaut"
887 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
888 msgid "Import all bookmarks as private"
889 msgstr "Importer tous les liens comme privés"
891 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:46
892 msgid "Import all bookmarks as public"
893 msgstr "Importer tous les liens comme publics"
895 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:57
896 msgid "Overwrite existing bookmarks"
897 msgstr "Remplacer les liens existants"
899 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:58
900 msgid "Duplicates based on URL"
901 msgstr "Les doublons s'appuient sur les URL"
903 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:72
904 msgid "Add default tags"
905 msgstr "Ajouter des tags par défaut"
907 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:22
908 msgid "Install Shaarli"
909 msgstr "Installation de Shaarli"
911 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:25
912 msgid "It looks like it's the first time you run Shaarli. Please configure it."
914 "Il semblerait que ça soit la première fois que vous lancez Shaarli. Merci de "
917 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:33
918 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:30
919 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:151
920 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:151
922 msgstr "Nom d'utilisateur"
924 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48
925 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:34
926 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:152
927 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:152
929 msgstr "Mot de passe"
931 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:63
932 msgid "Shaarli title"
933 msgstr "Titre du Shaarli"
935 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:69
939 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:182
943 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
944 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:79
946 msgid_plural "shaares"
950 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:18
951 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:83
953 msgid_plural "private links"
954 msgstr[0] "lien privé"
955 msgstr[1] "liens privés"
957 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:30
958 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:121
959 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:121
961 msgstr "Recherche texte"
963 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:37
964 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:128
965 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:128
966 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
967 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:64
968 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
969 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:74
970 msgid "Filter by tag"
971 msgstr "Filtrer par tag"
973 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:110
974 msgid "Nothing found."
975 msgstr "Aucun résultat."
977 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:118
980 msgid_plural "%s results"
981 msgstr[0] "%s résultat"
982 msgstr[1] "%s résultats"
984 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:122
988 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:129
992 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:133
994 msgstr "Retirer le tag"
996 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:142
998 msgstr "avec le statut"
1000 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:153
1001 msgid "without any tag"
1004 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:173
1005 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42
1006 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:42
1010 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:175
1014 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:179
1018 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:181
1020 msgstr "Ajouter un tag"
1022 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:7
1023 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:7
1027 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:12
1028 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:12
1029 msgid "Only display private links"
1030 msgstr "Afficher uniquement les liens privés"
1032 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
1033 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:15
1034 msgid "Only display public links"
1035 msgstr "Afficher uniquement les liens publics"
1037 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:20
1038 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:20
1039 msgid "Filter untagged links"
1040 msgstr "Filtrer par liens privés"
1042 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
1043 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:76
1044 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:24
1045 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:76
1046 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:43
1047 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:43
1049 msgstr "Replier tout"
1051 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:69
1052 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:69
1053 msgid "Links per page"
1054 msgstr "Liens par page"
1056 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
1058 "You have been banned after too many failed login attempts. Try again later."
1060 "Vous avez été banni après trop d'échec d'authentification. Merci de "
1061 "réessayer plus tard."
1063 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
1064 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:155
1065 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:155
1067 msgstr "Rester connecté"
1069 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
1070 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48
1071 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:14
1072 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:48
1073 msgid "by the Shaarli community"
1074 msgstr "par la communauté Shaarli"
1076 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
1077 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:15
1078 msgid "Documentation"
1079 msgstr "Documentation"
1081 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44
1082 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:44
1086 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:45
1087 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:45
1089 msgstr "Déplier tout"
1091 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:46
1092 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:46
1093 msgid "Are you sure you want to delete this link?"
1094 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce lien ?"
1096 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:65
1097 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:90
1098 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:65
1099 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:90
1103 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:70
1104 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:106
1105 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:70
1106 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:106
1108 msgstr "Déconnexion"
1110 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:173
1111 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:173
1112 msgid "is available"
1113 msgstr "est disponible"
1115 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:180
1116 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:180
1120 #: tmp/picwall.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
1121 msgid "Picture wall unavailable (thumbnails are disabled)."
1123 "Le mur d'images n'est pas disponible (les miniatures sont désactivées)."
1125 #: tmp/picwall.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:25
1126 msgid "Picture Wall"
1127 msgstr "Mur d'images"
1129 #: tmp/picwall.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:25
1133 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
1134 msgid "You need to enable Javascript to change plugin loading order."
1136 "Vous devez activer Javascript pour pouvoir modifier l'ordre des extensions."
1138 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29
1139 msgid "Enabled Plugins"
1140 msgstr "Extensions activées"
1142 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:34
1143 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:155
1144 msgid "No plugin enabled."
1145 msgstr "Aucune extension activée."
1147 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:40
1148 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:73
1152 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
1153 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:74
1154 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:98
1155 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:123
1159 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:43
1160 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:76
1164 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:86
1165 msgid "Disabled Plugins"
1166 msgstr "Extensions désactivées"
1168 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:91
1169 msgid "No plugin disabled."
1170 msgstr "Aucune extension désactivée."
1172 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:97
1173 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:122
1177 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:134
1178 msgid "More plugins available"
1179 msgstr "Plus d'extensions disponibles"
1181 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:136
1182 msgid "in the documentation"
1183 msgstr "dans la documentation"
1185 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:150
1186 msgid "Plugin configuration"
1187 msgstr "Configuration des extensions"
1189 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:195
1190 msgid "No parameter available."
1191 msgstr "Aucun paramètre disponible."
1193 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
1194 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
1198 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
1199 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
1200 msgid "List all links with those tags"
1201 msgstr "Lister tous les liens avec ces tags"
1203 #: tmp/tag.sort.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:3
1204 #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:3
1206 msgstr "Trier par :"
1208 #: tmp/tag.sort.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:5
1209 #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:5
1213 #: tmp/tag.sort.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:6
1214 #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:6
1216 msgstr "Plus utilisés"
1218 #: tmp/tag.sort.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:7
1219 #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:7
1220 msgid "Alphabetical"
1221 msgstr "Alphabétique"
1223 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
1227 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
1228 msgid "Change Shaarli settings: title, timezone, etc."
1229 msgstr "Changer les paramètres de Shaarli : titre, fuseau horaire, etc."
1231 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:17
1232 msgid "Configure your Shaarli"
1233 msgstr "Conguration de Shaarli"
1235 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:21
1236 msgid "Enable, disable and configure plugins"
1237 msgstr "Activer, désactiver et configurer les extensions"
1239 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28
1240 msgid "Change your password"
1241 msgstr "Modification du mot de passe"
1243 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:35
1244 msgid "Rename or delete a tag in all links"
1245 msgstr "Rename or delete a tag in all links"
1247 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
1249 "Import Netscape HTML bookmarks (as exported from Firefox, Chrome, Opera, "
1252 "Importer des marques pages au format Netscape HTML (comme exportés depuis "
1253 "Firefox, Chrome, Opera, delicious...)"
1255 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42
1256 msgid "Import links"
1257 msgstr "Importer des liens"
1259 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:47
1261 "Export Netscape HTML bookmarks (which can be imported in Firefox, Chrome, "
1262 "Opera, delicious...)"
1264 "Exporter les marques pages au format Netscape HTML (comme exportés depuis "
1265 "Firefox, Chrome, Opera, delicious...)"
1267 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48
1268 msgid "Export database"
1269 msgstr "Exporter les données"
1271 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:71
1273 "Drag one of these button to your bookmarks toolbar or right-click it and "
1274 "\"Bookmark This Link\""
1276 "Glisser un de ces bouttons dans votre barre de favoris ou cliquer droit "
1277 "dessus et « Ajouter aux favoris »"
1279 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:72
1280 msgid "then click on the bookmarklet in any page you want to share."
1282 "puis cliquer sur le marque page depuis un site que vous souhaitez partager."
1284 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:76
1285 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:100
1287 "Drag this link to your bookmarks toolbar or right-click it and Bookmark This "
1290 "Glisser ce lien dans votre barre de favoris ou cliquer droit dessus et « "
1291 "Ajouter aux favoris »"
1293 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:77
1294 msgid "then click ✚Shaare link button in any page you want to share"
1295 msgstr "puis cliquer sur ✚Shaare depuis un site que vous souhaitez partager"
1297 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:86
1298 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:108
1299 msgid "The selected text is too long, it will be truncated."
1300 msgstr "Le texte sélectionné est trop long, il sera tronqué."
1302 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:96
1306 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:101
1308 "Then click ✚Add Note button anytime to start composing a private Note (text "
1309 "post) to your Shaarli"
1311 "Puis cliquer sur ✚Add Note pour commencer à rédiger une Note sur Shaarli"
1313 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:117
1315 msgstr "Ajouter une Note"
1317 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:129
1319 "You need to browse your Shaarli over <strong>HTTPS</strong> to use this "
1322 "Vous devez utiliser Shaarli en <strong>HTTPS</strong> pour utiliser cette "
1325 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:134
1329 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:145
1331 msgstr "Applications tierces"
1333 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:147
1334 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:153
1338 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:148
1339 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:154
1343 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:175
1345 "Drag this link to your bookmarks toolbar, or right-click it and choose "
1346 "Bookmark This Link"
1348 "Glisser ce lien dans votre barre de favoris ou cliquer droit dessus et « "
1349 "Ajouter aux favoris »"
1357 #~| msgid "Description"
1358 #~ msgid "Declaration"
1359 #~ msgstr "Description"
1366 #~ msgid "Filter links by visibility"
1367 #~ msgstr "Filtrer les liens par visibilité"
1369 #~ msgid "Redirector"
1370 #~ msgstr "Redirecteur"
1375 #~ msgid "will mask the HTTP_REFERER"
1376 #~ msgstr "masque le HTTP_REFERER"
1379 #~ "An error occurred while parsing JSON configuration file (%s): error code #"
1382 #~ "Une erreur s'est produite lors de la lecture du fichier de configuration "
1383 #~ "JSON (%s) : code d'erreur #%d"
1386 #~ "Please check your JSON syntax (without PHP comment tags) using a JSON "
1387 #~ "lint tool such as "
1389 #~ "Merci de vérifier la syntaxe JSON (sans les balises de commentaires PHP) "
1390 #~ "en utilisant un validateur de JSON tel que "
1393 #~ "Error: missing Composer dependencies\n"
1395 #~ "If you installed Shaarli through Git or using the development branch,\n"
1396 #~ "please refer to the installation documentation to install PHP "
1397 #~ "dependencies using Composer:\n"
1399 #~ "Erreur : les dépendances Composer sont manquantes\n"
1401 #~ "Si vous avez installé Shaarli avec Git ou depuis la branche de "
1402 #~ "développement\n"
1403 #~ "merci de consulter la documentation d'installation pour installer les "
1404 #~ "dépendances Composer :\n"
1407 #~ msgid "Sessions do not seem to work correctly on your server."
1408 #~ msgstr "Les sessions ne semblent "
1410 #~ msgid "Tag was renamed in "
1411 #~ msgstr "Le tag a été renommé dans "
1414 #~| msgid "My links"
1416 #~ msgstr "Mes liens"
1420 #~| "Error: missing Composer configuration\n"
1422 #~ msgid "Error: missing Composer configuration"
1424 #~ "Erreur : la configuration Composer est manquante\n"
1429 #~| "Shaarli could not create the config file. Please make sure Shaarli has "
1430 #~| "the right to write in the folder is it installed in."
1432 #~ "Shaarli could not create the config file. \n"
1433 #~ " Please make sure Shaarli has the right to write in the "
1434 #~ "folder is it installed in."
1436 #~ "Shaarli n'a pas pu créer le fichier de configuration. Merci de vérifier "
1437 #~ "que Shaarli a les droits d'écriture dans le dossier dans lequel il est "
1442 #~ msgid "Plugin \""
1443 #~ msgstr "Extension"
1445 #~ msgid "Your PHP version is obsolete!"
1446 #~ msgstr "Votre version de PHP est obsolète !"
1448 #~ msgid " Shaarli requires at least PHP "
1449 #~ msgstr "Shaarli nécessite au moins PHP"