]> git.immae.eu Git - github/shaarli/Shaarli.git/blob - inc/languages/fr/LC_MESSAGES/shaarli.po
8763581bf80c585942b5f8e86af8b81d52abf099
[github/shaarli/Shaarli.git] / inc / languages / fr / LC_MESSAGES / shaarli.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Shaarli\n"
4 "POT-Creation-Date: 2017-05-20 13:54+0200\n"
5 "PO-Revision-Date: 2017-05-20 14:11+0200\n"
6 "Last-Translator: \n"
7 "Language-Team: Shaarli\n"
8 "Language: fr_FR\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
13 "X-Poedit-Basepath: ../../../..\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
16 "X-Poedit-KeywordsList: t:1,2;t\n"
17 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
18
19 #: application/ApplicationUtils.php:152
20 #, php-format
21 msgid ""
22 "Your PHP version is obsolete! Shaarli requires at least PHP %s, and thus "
23 "cannot run. Your PHP version has known security vulnerabilities and should "
24 "be updated as soon as possible."
25 msgstr ""
26 "Votre version de PHP est obsolète ! Shaarli nécessite au moins PHP %s, et ne "
27 "peut donc pas fonctionner. Votre version de PHP a des failles de sécurités "
28 "connues et devrait être mise à jour au plus tôt."
29
30 #: application/ApplicationUtils.php:180 application/ApplicationUtils.php:192
31 msgid "directory is not readable"
32 msgstr "le répertoire n'est pas accessible en lecture"
33
34 #: application/ApplicationUtils.php:195
35 msgid "directory is not writable"
36 msgstr "le répertoire n'est pas accessible en écriture"
37
38 #: application/ApplicationUtils.php:213
39 msgid "file is not readable"
40 msgstr "le fichier n'est pas accessible en lecture"
41
42 #: application/ApplicationUtils.php:216
43 msgid "file is not writable"
44 msgstr "le fichier n'est pas accessible en écriture"
45
46 #: application/Cache.php:16
47 #, php-format
48 msgid "Cannot purge %s: no directory"
49 msgstr "Impossible de purger %s: le répertoire n'existe pas"
50
51 #: application/FeedBuilder.php:146
52 msgid "Direct link"
53 msgstr "Liens directs"
54
55 #: application/FeedBuilder.php:148
56 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:88
57 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:242
58 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:245
59 #: tmp/paper.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:88
60 msgid "Permalink"
61 msgstr "Permalien"
62
63 #: application/History.php:158
64 msgid "History file isn't readable or writable"
65 msgstr "Le fichier d'historique n'est pas accessible en lecture ou en écriture"
66
67 #: application/History.php:169
68 msgid "Could not parse history file"
69 msgstr "Format incorrect pour le fichier d'historique"
70
71 #: application/LinkDB.php:136
72 msgid "You are not authorized to add a link."
73 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à ajouter un lien."
74
75 #: application/LinkDB.php:139
76 msgid "Internal Error: A link should always have an id and URL."
77 msgstr "Erreur interne : un lien devrait toujours avoir un ID et une URL."
78
79 #: application/LinkDB.php:142
80 msgid "You must specify an integer as a key."
81 msgstr "Vous devez utiliser un entier comme clé."
82
83 #: application/LinkDB.php:145
84 msgid "Array offset and link ID must be equal."
85 msgstr "La clé du tableau et l'ID du lien doivent être égaux."
86
87 #: application/LinkDB.php:251
88 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:14
89 msgid ""
90 "The personal, minimalist, super-fast, database free, bookmarking service"
91 msgstr ""
92 "Le gestionnaire de marque-page personnel, minimaliste, et sans base de "
93 "données"
94
95 #: application/LinkDB.php:253
96 msgid ""
97 "Welcome to Shaarli! This is your first public bookmark. To edit or delete "
98 "me, you must first login.\n"
99 "\n"
100 "To learn how to use Shaarli, consult the link \"Documentation\" at the "
101 "bottom of this page.\n"
102 "\n"
103 "You use the community supported version of the original Shaarli project, by "
104 "Sebastien Sauvage."
105 msgstr ""
106 "Bienvenue sur Shaarli ! Ceci est votre premier marque-page public. Pour me "
107 "modifier ou me supprimer, vous devez d'abord vous connecter.\n"
108 "\n"
109 "Pour apprendre comment utiliser Shaarli, consultez le lien « Documentation » "
110 "en bas de page.\n"
111 "\n"
112 "Vous utilisez la version supportée par la communauté du projet original "
113 "Shaarli, de Sébastien Sauvage."
114
115 #: application/LinkDB.php:267
116 msgid "My secret stuff... - Pastebin.com"
117 msgstr "Mes trucs secrets... - Pastebin.com"
118
119 #: application/LinkDB.php:269
120 msgid "Shhhh! I'm a private link only YOU can see. You can delete me too."
121 msgstr ""
122 "Pssst ! Je suis un lien privé que VOUS êtes le seul à voir. Vous pouvez me "
123 "supprimer aussi."
124
125 #: application/LinkFilter.php:376
126 msgid "The link you are trying to reach does not exist or has been deleted."
127 msgstr "Le lien que vous essayez de consulter n'existe pas ou a été supprimé."
128
129 #: application/NetscapeBookmarkUtils.php:35
130 msgid "Invalid export selection:"
131 msgstr "Sélection d'export invalide :"
132
133 #: application/NetscapeBookmarkUtils.php:80
134 #, php-format
135 msgid "File %s (%d bytes) "
136 msgstr "Le fichier %s (%d octets) "
137
138 #: application/NetscapeBookmarkUtils.php:82
139 msgid "has an unknown file format. Nothing was imported."
140 msgstr "a un format inconnu. Rien n'a été importé."
141
142 #: application/NetscapeBookmarkUtils.php:85
143 #, php-format
144 msgid ""
145 "was successfully processed: %d links imported, %d links overwritten, %d "
146 "links skipped."
147 msgstr ""
148 "a été importé avec succès : %d liens importés, %d liens écrasés, %d liens "
149 "ignorés."
150
151 #: application/PageBuilder.php:159
152 msgid "The page you are trying to reach does not exist or has been deleted."
153 msgstr "La page que vous essayez de consulter n'existe pas ou a été supprimée."
154
155 #: application/PageBuilder.php:161
156 #, fuzzy
157 #| msgid " 404 Not Found"
158 msgid "404 Not Found"
159 msgstr "404 Introuvable"
160
161 #: application/PluginManager.php:243
162 #, php-format
163 msgid "Plugin \"%s\" files not found."
164 msgstr "Les fichiers de l'extension \"%s\" sont introuvables."
165
166 #: application/Updater.php:76
167 msgid "Couldn't retrieve Updater class methods."
168 msgstr "Impossible de récupérer les méthodes de la classe Updater."
169
170 #: application/Updater.php:500
171 msgid "An error occurred while running the update "
172 msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'exécution de la mise à jour "
173
174 #: application/Updater.php:540
175 msgid "Updates file path is not set, can't write updates."
176 msgstr ""
177 "Le chemin vers le fichier de mise à jour n'est pas défini, impossible "
178 "d'écrire les mises à jour."
179
180 #: application/Updater.php:545
181 msgid "Unable to write updates in "
182 msgstr "Impossible d'écrire les mises à jour dans "
183
184 #: application/Utils.php:402 tests/UtilsTest.php:398
185 msgid "Setting not set"
186 msgstr "Paramètre non défini"
187
188 #: application/Utils.php:409 tests/UtilsTest.php:396 tests/UtilsTest.php:397
189 msgid "Unlimited"
190 msgstr "Illimité"
191
192 #: application/Utils.php:412 tests/UtilsTest.php:393 tests/UtilsTest.php:394
193 #: tests/UtilsTest.php:408
194 msgid "B"
195 msgstr "o"
196
197 #: application/Utils.php:412 tests/UtilsTest.php:387 tests/UtilsTest.php:388
198 #: tests/UtilsTest.php:395
199 msgid "kiB"
200 msgstr "ko"
201
202 #: application/Utils.php:412 tests/UtilsTest.php:389 tests/UtilsTest.php:390
203 #: tests/UtilsTest.php:406 tests/UtilsTest.php:407
204 msgid "MiB"
205 msgstr "Mo"
206
207 #: application/Utils.php:412 tests/UtilsTest.php:391 tests/UtilsTest.php:392
208 msgid "GiB"
209 msgstr "Go"
210
211 #: application/config/ConfigJson.php:26
212 #, php-format
213 msgid ""
214 "An error occurred while parsing JSON configuration file (%s): error code #%d"
215 msgstr ""
216 "Une erreur s'est produite lors de la lecture du fichier de configuration "
217 "JSON (%s) : code d'erreur #%d"
218
219 #: application/config/ConfigJson.php:33
220 msgid ""
221 "Please check your JSON syntax (without PHP comment tags) using a JSON lint "
222 "tool such as "
223 msgstr ""
224 "Merci de vérifier la syntaxe JSON (sans les balises de commentaires PHP) en "
225 "utilisant un validateur de JSON tel que "
226
227 #: application/config/ConfigJson.php:52 application/config/ConfigPhp.php:121
228 msgid ""
229 "Shaarli could not create the config file. Please make sure Shaarli has the "
230 "right to write in the folder is it installed in."
231 msgstr ""
232 "Shaarli n'a pas pu créer le fichier de configuration. Merci de vérifier que "
233 "Shaarli a les droits d'écriture dans le dossier dans lequel il est installé."
234
235 #: application/config/ConfigManager.php:135
236 msgid "Invalid setting key parameter. String expected, got: "
237 msgstr "Clé de paramétrage invalide. Chaîne de caractères obtenue, attendu :"
238
239 #: application/config/exception/MissingFieldConfigException.php:21
240 #, php-format
241 msgid "Configuration value is required for %s"
242 msgstr "Le paramètre %s est obligatoire"
243
244 #: application/config/exception/PluginConfigOrderException.php:15
245 msgid "An error occurred while trying to save plugins loading order."
246 msgstr ""
247 "Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde de l'ordre des extensions."
248
249 #: application/config/exception/UnauthorizedConfigException.php:16
250 msgid "You are not authorized to alter config."
251 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier la configuration."
252
253 #: application/exceptions/IOException.php:19
254 msgid "Error accessing"
255 msgstr "Une erreur s'est produite en accédant à"
256
257 #: index.php:48
258 msgid ""
259 "Error: missing Composer dependencies\n"
260 "\n"
261 "If you installed Shaarli through Git or using the development branch,\n"
262 "please refer to the installation documentation to install PHP dependencies "
263 "using Composer:\n"
264 msgstr ""
265 "Erreur : les dépendances Composer sont manquantes\n"
266 "\n"
267 "Si vous avez installé Shaarli avec Git ou depuis la branche de "
268 "développement\n"
269 "merci de consulter la documentation d'installation pour installer les "
270 "dépendances Composer :\n"
271 "\n"
272
273 #: index.php:137
274 msgid "Shared links on "
275 msgstr "Liens partagés sur "
276
277 #: index.php:168
278 msgid "Insufficient permissions:"
279 msgstr "Permissions insuffisantes :"
280
281 #: index.php:415
282 msgid "I said: NO. You are banned for the moment. Go away."
283 msgstr "NON. Vous êtes banni pour le moment. Revenez plus tard."
284
285 #: index.php:479
286 msgid "Wrong login/password."
287 msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrects."
288
289 #: index.php:1072
290 msgid "You are not supposed to change a password on an Open Shaarli."
291 msgstr ""
292 "Vous n'êtes pas censé modifier le mot de passe d'un Shaarli en mode ouvert."
293
294 #: index.php:1077 index.php:1118 index.php:1189 index.php:1243 index.php:1350
295 msgid "Wrong token."
296 msgstr "Jeton invalide."
297
298 #: index.php:1082
299 msgid "The old password is not correct."
300 msgstr "L'ancien mot de passe est incorrect."
301
302 #: index.php:1102
303 msgid "Your password has been changed"
304 msgstr "Votre mot de passe a été modifié"
305
306 #: index.php:1153
307 msgid "Configuration was saved."
308 msgstr "La configuration a été sauvegardé."
309
310 #: index.php:1206
311 #, php-format
312 msgid "Tag was removed from %d links."
313 msgstr "Le tag a été supprimé de %d liens."
314
315 #: index.php:1225
316 #, php-format
317 msgid "Tag was renamed in %d links."
318 msgstr "Le tag a été renommé dans %d liens."
319
320 #: index.php:1544
321 #, php-format
322 msgid ""
323 "The file you are trying to upload is probably bigger than what this "
324 "webserver can accept (%s). Please upload in smaller chunks."
325 msgstr ""
326 "Le fichier que vous essayer d'envoyer est probablement plus lourd que ce que "
327 "le serveur web peut accepter (%s). Merci de l'envoyer en parties plus "
328 "légères."
329
330 #: index.php:1941
331 #, php-format
332 msgid ""
333 "<pre>Sessions do not seem to work correctly on your server.<br>Make sure the "
334 "variable \"session.save_path\" is set correctly in your PHP config, and that "
335 "you have write access to it.<br>It currently points to %s.<br>On some "
336 "browsers, accessing your server via a hostname like 'localhost' or any "
337 "custom hostname without a dot causes cookie storage to fail. We recommend "
338 "accessing your server via it's IP address or Fully Qualified Domain Name.<br>"
339 msgstr ""
340 "<pre>Les sesssions ne semble pas fonctionner sur ce serveur.<br>Assurez vous "
341 "que la variable « session.save_path » est correctement définie dans votre "
342 "fichier de configuration PHP, et que vous y avez les droits d'écriture."
343 "<br>Ce paramètre pointe actuellement sur %s.<br>Sur certains navigateurs, "
344 "accéder à votre serveur depuis un nom d'hôte comme « localhost » ou autre "
345 "nom personnalisé sans point '.' entraine l'échec de la sauvegarde des "
346 "cookies. Nous vous recommandons d'accéder à votre serveur depuis son adresse "
347 "IP ou un <em>Fully Qualified Domain Name</em>.<br>"
348
349 #: index.php:1951
350 msgid "Click to try again."
351 msgstr "Cliquer ici pour réessayer."
352
353 #: plugins/addlink_toolbar/addlink_toolbar.php:29
354 msgid "URI"
355 msgstr "URI"
356
357 #: plugins/addlink_toolbar/addlink_toolbar.php:33
358 #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
359 msgid "Add link"
360 msgstr "Shaare"
361
362 #: plugins/addlink_toolbar/addlink_toolbar.php:50
363 msgid "Adds the addlink input on the linklist page."
364 msgstr "Ajout le formulaire d'ajout de liens sur la page principale."
365
366 #: plugins/archiveorg/archiveorg.php:23
367 msgid "View on archive.org"
368 msgstr "Voir sur archive.org"
369
370 #: plugins/archiveorg/archiveorg.php:36
371 msgid "For each link, add an Archive.org icon."
372 msgstr "Pour chaque lien, ajoute une icône pour Archive.org."
373
374 #: plugins/demo_plugin/demo_plugin.php:443
375 msgid ""
376 "A demo plugin covering all use cases for template designers and plugin "
377 "developers."
378 msgstr ""
379 "Une extension de démonstration couvrant tous les cas d'utilisation pour les "
380 "designers et les développeurs."
381
382 #: plugins/isso/isso.php:20
383 msgid ""
384 "Isso plugin error: Please define the \"ISSO_SERVER\" setting in the plugin "
385 "administration page."
386 msgstr ""
387 "Erreur de l'extension Isso : Merci de définir le paramètre « ISSO_SERVER » "
388 "dans la page d'administration des extensions."
389
390 #: plugins/isso/isso.php:63
391 msgid "Let visitor comment your shaares on permalinks with Isso."
392 msgstr ""
393 "Permet aux visiteurs de commenter vos shaares sur les permaliens avec Isso."
394
395 #: plugins/isso/isso.php:64
396 msgid "Isso server URL (without 'http://')"
397 msgstr "URL du serveur Isso (sans 'http://')"
398
399 #: plugins/markdown/markdown.php:150
400 msgid "Description will be rendered with"
401 msgstr "La description sera générée avec"
402
403 #: plugins/markdown/markdown.php:151
404 msgid "Markdown syntax documentation"
405 msgstr "Documentation sur la syntaxe Markdown"
406
407 #: plugins/markdown/markdown.php:152
408 msgid "Markdown syntax"
409 msgstr "la syntaxe Markdown"
410
411 #: plugins/markdown/markdown.php:311
412 msgid ""
413 "Render shaare description with Markdown syntax.<br><strong>Warning</"
414 "strong>:\n"
415 "If your shaared descriptions contained HTML tags before enabling the "
416 "markdown plugin,\n"
417 "enabling it might break your page.\n"
418 "See the <a href=\"https://github.com/shaarli/Shaarli/tree/master/plugins/"
419 "markdown#html-rendering\">README</a>."
420 msgstr ""
421 "Utilise la syntaxe Markdown pour la description des liens."
422 "<br><strong>Attention</strong> :\n"
423 "Si vous aviez des descriptions contenant du HTML avant d'activer cette "
424 "extension,\n"
425 "l'activer pourrait déformer vos pages.\n"
426 "Voir le <a href=\"https://github.com/shaarli/Shaarli/tree/master/plugins/"
427 "markdown#html-rendering\">README</a>."
428
429 #: plugins/piwik/piwik.php:21
430 msgid ""
431 "Piwik plugin error: Please define PIWIK_URL and PIWIK_SITEID in the plugin "
432 "administration page."
433 msgstr ""
434 "Erreur de l'extension Piwik : Merci de définir les paramètres PIWIK_URL et "
435 "PIWIK_SITEID dans la page d'administration des extensions."
436
437 #: plugins/piwik/piwik.php:70
438 msgid "A plugin that adds Piwik tracking code to Shaarli pages."
439 msgstr "Ajoute le code de traçage de Piwik sur les pages de Shaarli."
440
441 #: plugins/piwik/piwik.php:71
442 msgid "Piwik URL"
443 msgstr "URL de Piwik"
444
445 #: plugins/piwik/piwik.php:72
446 msgid "Piwik site ID"
447 msgstr "Site ID de Piwik"
448
449 #: plugins/playvideos/playvideos.php:22
450 msgid "Video player"
451 msgstr "Lecteur vidéo"
452
453 #: plugins/playvideos/playvideos.php:25
454 msgid "Play Videos"
455 msgstr "Jouer les vidéos"
456
457 #: plugins/playvideos/playvideos.php:56
458 msgid "Add a button in the toolbar allowing to watch all videos."
459 msgstr ""
460 "Ajoute un bouton dans la barre de menu pour regarder toutes les vidéos."
461
462 #: plugins/playvideos/youtube_playlist.js:214
463 msgid "plugins/playvideos/jquery-1.11.2.min.js"
464 msgstr ""
465
466 #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:69
467 #, php-format
468 msgid "Could not publish to PubSubHubbub: %s"
469 msgstr "Impossible de publier vers PubSubHubbub : %s"
470
471 #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:95
472 #, php-format
473 msgid "Could not post to %s"
474 msgstr "Impossible de publier vers %s"
475
476 #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:99
477 #, php-format
478 msgid "Bad response from the hub %s"
479 msgstr "Mauvaise réponse du hub %s"
480
481 #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:110
482 msgid "Enable PubSubHubbub feed publishing."
483 msgstr "Active la publication de flux vers PubSubHubbub"
484
485 #: plugins/qrcode/qrcode.php:69 plugins/wallabag/wallabag.php:68
486 msgid "For each link, add a QRCode icon."
487 msgstr "Pour chaque liens, ajouter une icône de QRCode."
488
489 #: plugins/wallabag/wallabag.php:21
490 msgid ""
491 "Wallabag plugin error: Please define the \"WALLABAG_URL\" setting in the "
492 "plugin administration page."
493 msgstr ""
494 "Erreur de l'extension Wallabag : Merci de définir le paramètre « "
495 "WALLABAG_URL » dans la page d'administration des extensions."
496
497 #: plugins/wallabag/wallabag.php:47
498 msgid "Save to wallabag"
499 msgstr "Sauvegarder dans Wallabag"
500
501 #: plugins/wallabag/wallabag.php:69
502 msgid "Wallabag API URL"
503 msgstr "URL de l'API Wallabag "
504
505 #: plugins/wallabag/wallabag.php:70
506 msgid "Wallabag API version (1 or 2)"
507 msgstr "Version de l'API Wallabag (1 ou 2)"
508
509 #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13
510 msgid "Shaare a new link"
511 msgstr "Partager un nouveau lien"
512
513 #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
514 msgid "URL or leave empty to post a note"
515 msgstr "URL ou laisser vide pour créer une note"
516
517 #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13
518 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29
519 msgid "Change password"
520 msgstr "Modification du mot de passe"
521
522 #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
523 msgid "Current password"
524 msgstr "Mot de passe actuel"
525
526 #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
527 msgid "New password"
528 msgstr "Nouveau mot de passe\t"
529
530 #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:23
531 msgid "Change"
532 msgstr "Changer"
533
534 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13
535 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
536 msgid "Manage tags"
537 msgstr "Gérer les tags"
538
539 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
540 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:77
541 msgid "Tag"
542 msgstr "Tag"
543
544 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
545 msgid "New name"
546 msgstr "Nouveau nom"
547
548 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:31
549 msgid "Case sensitive"
550 msgstr "Sensible à la casse"
551
552 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:34
553 msgid "Rename"
554 msgstr "Renommer"
555
556 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:35
557 #: tmp/editlink.90100d2eaf5d3705e14b9b4f78ecddc9.rtpl.php:60
558 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:71
559 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:288
560 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:313
561 msgid "Delete"
562 msgstr "Supprimer"
563
564 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
565 msgid "Configure"
566 msgstr "Configurer"
567
568 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29
569 msgid "title"
570 msgstr "titre"
571
572 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:43
573 msgid "Home link"
574 msgstr "Lien vers l'accueil"
575
576 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44
577 msgid "Default value"
578 msgstr "Valeur par défaut"
579
580 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:58
581 msgid "Theme"
582 msgstr "Thème"
583
584 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:87
585 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:63
586 msgid "Timezone"
587 msgstr "Fuseau horaire"
588
589 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:88
590 msgid "Continent"
591 msgstr "Continent"
592
593 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:88
594 msgid "City"
595 msgstr "Ville"
596
597 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:134
598 msgid "Redirector"
599 msgstr "Redirecteur"
600
601 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:135
602 msgid "e. g."
603 msgstr "ex :"
604
605 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:135
606 msgid "will mask the HTTP_REFERER"
607 msgstr "masque le HTTP_REFERER"
608
609 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:150
610 msgid "Disable session cookie hijacking protection"
611 msgstr "Désactiver la protection contre le détournement de cookies"
612
613 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:152
614 msgid "Check this if you get disconnected or if your IP address changes often"
615 msgstr ""
616 "Cocher cette case si vous êtes souvent déconnecté ou si votre adresse IP "
617 "change souvent"
618
619 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:169
620 msgid "Private links by default"
621 msgstr "Liens privés par défaut"
622
623 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:170
624 msgid "All new links are private by default"
625 msgstr "Tous les nouveaux liens sont privés par défaut"
626
627 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:185
628 msgid "RSS direct links"
629 msgstr "Liens directs dans le flux RSS"
630
631 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:186
632 msgid "Check this to use direct URL instead of permalink in feeds"
633 msgstr ""
634 "Cocher cette case pour utiliser des liens directs au lieu des permaliens "
635 "dans le flux RSS"
636
637 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:201
638 msgid "Hide public links"
639 msgstr "Cacher les liens publics"
640
641 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:202
642 msgid "Do not show any links if the user is not logged in"
643 msgstr "N'afficher aucun lien sans être connecté"
644
645 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:217
646 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:95
647 msgid "Check updates"
648 msgstr "Vérifier les mises à jour"
649
650 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:218
651 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:97
652 msgid "Notify me when a new release is ready"
653 msgstr "Me notifier lorsqu'une nouvelle version est disponible"
654
655 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:233
656 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:114
657 msgid "Enable REST API"
658 msgstr "Activer l'API REST"
659
660 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:234
661 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:115
662 msgid "Allow third party software to use Shaarli such as mobile application"
663 msgstr ""
664 "Permets aux applications tierces d'utiliser Shaarli, par exemple les "
665 "applications mobiles"
666
667 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:249
668 msgid "API secret"
669 msgstr "Clé d'API secrète"
670
671 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:260
672 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:66
673 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:139
674 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:192
675 msgid "Save"
676 msgstr "Enregistrer"
677
678 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
679 #: tmp/paper.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
680 msgid "The Daily Shaarli"
681 msgstr "Le Quotidien Shaarli"
682
683 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:17
684 #: tmp/paper.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:17
685 msgid "1 RSS entry per day"
686 msgstr "1 entrée RSS par jour"
687
688 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:37
689 #: tmp/paper.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:37
690 msgid "Previous day"
691 msgstr "Jour précédent"
692
693 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44
694 #: tmp/paper.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44
695 msgid "All links of one day in a single page."
696 msgstr "Tous les liens d'un jour sur une page."
697
698 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:51
699 #: tmp/paper.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:51
700 msgid "Next day"
701 msgstr "Jour suivant"
702
703 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13
704 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:26
705 msgid "Shaare"
706 msgstr "Shaare"
707
708 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:21
709 msgid "URL"
710 msgstr "URL"
711
712 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:27
713 msgid "Title"
714 msgstr "Titre"
715
716 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:33
717 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42
718 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:75
719 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:99
720 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:124
721 msgid "Description"
722 msgstr "Description"
723
724 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:39
725 msgid "Tags"
726 msgstr "Tags"
727
728 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:52
729 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
730 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:177
731 msgid "Private"
732 msgstr "Privé"
733
734 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
735 msgid "Export Database"
736 msgstr "Exporter les données"
737
738 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
739 msgid "Selection"
740 msgstr "Choisir"
741
742 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:31
743 msgid "All"
744 msgstr "Tous"
745
746 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
747 msgid "Public"
748 msgstr "Publics"
749
750 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:52
751 msgid "Prepend note permalinks with this Shaarli instance's URL"
752 msgstr "Préfixer les liens de notes avec l'URL de l'instance de Shaarli"
753
754 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:53
755 msgid "Useful to import bookmarks in a web browser"
756 msgstr "Utile pour importer les marques-pages dans un navigateur"
757
758 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:65
759 msgid "Export"
760 msgstr "Exporter"
761
762 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
763 msgid "Import Database"
764 msgstr "Importer des données"
765
766 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:23
767 msgid "Maximum size allowed:"
768 msgstr "Taille maximum autorisée :"
769
770 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29
771 msgid "Visibility"
772 msgstr "Visibilité"
773
774 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
775 msgid "Use values from the imported file, default to public"
776 msgstr ""
777 "Utiliser les valeurs présentes dans le fichier d'import, public par défaut"
778
779 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
780 msgid "Import all bookmarks as private"
781 msgstr "Importer tous les liens comme privés"
782
783 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:46
784 msgid "Import all bookmarks as public"
785 msgstr "Importer tous les liens comme publics"
786
787 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:57
788 msgid "Overwrite existing bookmarks"
789 msgstr "Remplacer les liens existants"
790
791 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:58
792 msgid "Duplicates based on URL"
793 msgstr "Les doublons s'appuient sur les URL"
794
795 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:72
796 msgid "Add default tags"
797 msgstr "Ajouter des tags par défaut"
798
799 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:83
800 msgid "Import"
801 msgstr "Importer"
802
803 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:22
804 msgid "Install Shaarli"
805 msgstr "Installation de Shaarli"
806
807 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:25
808 msgid "It looks like it's the first time you run Shaarli. Please configure it."
809 msgstr ""
810 "Il semblerait que ça soit la première fois que vous lancez Shaarli. Merci de "
811 "le configurer."
812
813 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:33
814 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:30
815 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:149
816 msgid "Username"
817 msgstr "Nom d'utilisateur"
818
819 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48
820 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:34
821 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:150
822 msgid "Password"
823 msgstr "Mot de passe"
824
825 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:80
826 msgid "Shaarli title"
827 msgstr "Titre du Shaarli"
828
829 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:86
830 msgid "My links"
831 msgstr "Mes liens"
832
833 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:127
834 msgid "Install"
835 msgstr "Installer"
836
837 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
838 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:87
839 msgid "shaare"
840 msgid_plural "shaares"
841 msgstr[0] "shaare"
842 msgstr[1] "shaares"
843
844 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:18
845 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:91
846 msgid "private link"
847 msgid_plural "private links"
848 msgstr[0] "lien privé"
849 msgstr[1] "liens privés"
850
851 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:31
852 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:119
853 msgid "Search text"
854 msgstr "Recherche texte"
855
856 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:43
857 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:131
858 msgid "Filter by tag"
859 msgstr "Filtrer par tag"
860
861 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:118
862 msgid "Nothing found."
863 msgstr "Aucun résultat."
864
865 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:126
866 #, php-format
867 msgid "%s result"
868 msgid_plural "%s results"
869 msgstr[0] "%s résultat"
870 msgstr[1] "%s résultats"
871
872 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:130
873 msgid "for"
874 msgstr "pour"
875
876 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:137
877 msgid "tagged"
878 msgstr "taggé"
879
880 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:141
881 msgid "Remove tag"
882 msgstr "Retirer le tag"
883
884 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:150
885 msgid "with status"
886 msgstr "avec le statut"
887
888 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:181
889 msgid "Edit"
890 msgstr "Modifier"
891
892 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:182
893 msgid "Fold"
894 msgstr "Replier"
895
896 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:245
897 msgid "Edited: "
898 msgstr "Modifié :"
899
900 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:257
901 msgid "permalink"
902 msgstr "permalien"
903
904 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:7
905 msgid "Filters"
906 msgstr "Filtres"
907
908 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:12
909 msgid "Filter private links"
910 msgstr "Filtrer par liens privés"
911
912 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:63
913 msgid "Links per page"
914 msgstr "Liens par page"
915
916 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
917 msgid ""
918 "You have been banned after too many failed login attempts. Try again later."
919 msgstr ""
920 "Vous avez été banni après trop d'échec d'authentification. Merci de "
921 "réessayer plus tard."
922
923 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28
924 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42
925 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:71
926 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:95
927 msgid "Login"
928 msgstr "Connexion"
929
930 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:39
931 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:153
932 msgid "Remember me"
933 msgstr "Rester connecté"
934
935 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:14
936 msgid "by the Shaarli community"
937 msgstr "par la communauté Shaarli"
938
939 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:15
940 msgid "Documentation"
941 msgstr "Documentation"
942
943 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:31
944 msgid "Tools"
945 msgstr "Outils"
946
947 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:36
948 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
949 #: tmp/tagcloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
950 msgid "Tag cloud"
951 msgstr "Nuage de tags"
952
953 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:39
954 msgid "Picture wall"
955 msgstr "Mur d'images"
956
957 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:42
958 msgid "Daily"
959 msgstr "Quotidien"
960
961 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:61
962 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:86
963 msgid "RSS Feed"
964 msgstr "Flux RSS"
965
966 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:66
967 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:102
968 msgid "Logout"
969 msgstr "Déconnexion"
970
971 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:81
972 msgid "Search"
973 msgstr "Rechercher"
974
975 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:171
976 msgid "is available"
977 msgstr "est disponible"
978
979 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:178
980 msgid "Error"
981 msgstr "Erreur"
982
983 #: tmp/picwall.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
984 msgid "Picture Wall"
985 msgstr "Mur d'images"
986
987 #: tmp/picwall.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
988 msgid "pics"
989 msgstr "images"
990
991 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
992 msgid "You need to enable Javascript to change plugin loading order."
993 msgstr ""
994 "Vous devez activer Javascript pour pouvoir modifier l'ordre des extensions."
995
996 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:26
997 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:22
998 msgid "Plugin administration"
999 msgstr "Administration des extensions"
1000
1001 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29
1002 msgid "Enabled Plugins"
1003 msgstr "Extensions activées"
1004
1005 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:34
1006 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:155
1007 msgid "No plugin enabled."
1008 msgstr "Aucune extension activée."
1009
1010 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:40
1011 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:73
1012 msgid "Disable"
1013 msgstr "Désactiver"
1014
1015 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
1016 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:74
1017 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:98
1018 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:123
1019 msgid "Name"
1020 msgstr "Nom"
1021
1022 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:43
1023 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:76
1024 msgid "Order"
1025 msgstr "Ordre"
1026
1027 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:86
1028 msgid "Disabled Plugins"
1029 msgstr "Extensions désactivées"
1030
1031 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:91
1032 msgid "No plugin disabled."
1033 msgstr "Aucune extension désactivée."
1034
1035 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:97
1036 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:122
1037 msgid "Enable"
1038 msgstr "Activer"
1039
1040 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:134
1041 msgid "More plugins available"
1042 msgstr "Plus d'extensions disponibles"
1043
1044 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:136
1045 msgid "in the documentation"
1046 msgstr "dans la documentation"
1047
1048 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:150
1049 msgid "Plugin configuration"
1050 msgstr "Configuration des extensions"
1051
1052 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
1053 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
1054 #: tmp/tagcloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
1055 msgid "tags"
1056 msgstr "tags"
1057
1058 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
1059 msgid "Tag list"
1060 msgstr "List des tags"
1061
1062 #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:3
1063 msgid "Sort by:"
1064 msgstr "Trier par :"
1065
1066 #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:5
1067 msgid "Cloud"
1068 msgstr "Nuage"
1069
1070 #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:6
1071 msgid "Most used"
1072 msgstr "Plus utilisés"
1073
1074 #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:7
1075 msgid "Alphabetical"
1076 msgstr "Alphabétique"
1077
1078 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
1079 msgid "Settings"
1080 msgstr "Paramètres"
1081
1082 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
1083 msgid "Change Shaarli settings: title, timezone, etc."
1084 msgstr "Changer les paramètres de Shaarli : titre, fuseau horaire, etc."
1085
1086 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:17
1087 msgid "Configure your Shaarli"
1088 msgstr "Conguration de Shaarli"
1089
1090 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:21
1091 msgid "Enable, disable and configure plugins"
1092 msgstr "Activer, désactiver et configurer les extensions"
1093
1094 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28
1095 msgid "Change your password"
1096 msgstr "Modification du mot de passe"
1097
1098 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:35
1099 msgid "Rename or delete a tag in all links"
1100 msgstr "Rename or delete a tag in all links"
1101
1102 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
1103 msgid ""
1104 "Import Netscape HTML bookmarks (as exported from Firefox, Chrome, Opera, "
1105 "delicious...)"
1106 msgstr ""
1107 "Importer des marques pages au format Netscape HTML (comme exportés depuis "
1108 "Firefox, Chrome, Opera, delicious...)"
1109
1110 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42
1111 msgid "Import links"
1112 msgstr "Importer des liens"
1113
1114 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:47
1115 msgid ""
1116 "Export Netscape HTML bookmarks (which can be imported in Firefox, Chrome, "
1117 "Opera, delicious...)"
1118 msgstr ""
1119 "Exporter les marques pages au format Netscape HTML (comme exportés depuis "
1120 "Firefox, Chrome, Opera, delicious...)"
1121
1122 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48
1123 msgid "Export database"
1124 msgstr "Exporter les données"
1125
1126 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:71
1127 msgid ""
1128 "Drag one of these button to your bookmarks toolbar or right-click it and "
1129 "\"Bookmark This Link\""
1130 msgstr ""
1131 "Glisser un de ces bouttons dans votre barre de favoris ou cliquer droit "
1132 "dessus et « Ajouter aux favoris »"
1133
1134 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:72
1135 msgid "then click on the bookmarklet in any page you want to share."
1136 msgstr ""
1137 "puis cliquer sur le marque page depuis un site que vous souhaitez partager."
1138
1139 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:76
1140 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:95
1141 msgid ""
1142 "Drag this link to your bookmarks toolbar or right-click it and Bookmark This "
1143 "Link"
1144 msgstr ""
1145 "Glisser ce lien dans votre barre de favoris ou cliquer droit dessus et « "
1146 "Ajouter aux favoris »"
1147
1148 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:77
1149 msgid "then click ✚Shaare link button in any page you want to share"
1150 msgstr "puis cliquer sur ✚Shaare depuis un site que vous souhaitez partager"
1151
1152 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:91
1153 msgid "Shaare link"
1154 msgstr "Shaare"
1155
1156 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:96
1157 msgid ""
1158 "Then click ✚Add Note button anytime to start composing a private Note (text "
1159 "post) to your Shaarli"
1160 msgstr ""
1161 "Puis cliquer sur ✚Add Note pour commencer à rédiger une Note sur Shaarli"
1162
1163 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:99
1164 msgid "Add Note"
1165 msgstr "Ajouter une Note"
1166
1167 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:111
1168 msgid ""
1169 "You need to browse your Shaarli over <strong>HTTPS</strong> to use this "
1170 "functionality."
1171 msgstr ""
1172 "Vous devez utiliser Shaarli en <strong>HTTPS</strong> pour utiliser cette "
1173 "fonctionalité."
1174
1175 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:116
1176 msgid "Add to"
1177 msgstr "Ajouter à"
1178
1179 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:127
1180 msgid "3rd party"
1181 msgstr "Applications tierces"
1182
1183 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:129
1184 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:135
1185 msgid "Plugin"
1186 msgstr "Extension"
1187
1188 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:130
1189 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:136
1190 msgid "plugin"
1191 msgstr "extension"
1192
1193 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:157
1194 msgid ""
1195 "Drag this link to your bookmarks toolbar, or right-click it and choose "
1196 "Bookmark This Link"
1197 msgstr ""
1198 "Glisser ce lien dans votre barre de favoris ou cliquer droit dessus et « "
1199 "Ajouter aux favoris »"
1200
1201 #~ msgid "Sessions do not seem to work correctly on your server."
1202 #~ msgstr "Les sessions ne semblent "
1203
1204 #~ msgid "Tag was renamed in "
1205 #~ msgstr "Le tag a été renommé dans "
1206
1207 #, fuzzy
1208 #~| msgid "My links"
1209 #~ msgid " links"
1210 #~ msgstr "Mes liens"
1211
1212 #, fuzzy
1213 #~| msgid ""
1214 #~| "Error: missing Composer configuration\n"
1215 #~| "\n"
1216 #~ msgid "Error: missing Composer configuration"
1217 #~ msgstr ""
1218 #~ "Erreur : la configuration Composer est manquante\n"
1219 #~ "\n"
1220
1221 #, fuzzy
1222 #~| msgid ""
1223 #~| "Shaarli could not create the config file. Please make sure Shaarli has "
1224 #~| "the right to write in the folder is it installed in."
1225 #~ msgid ""
1226 #~ "Shaarli could not create the config file. \n"
1227 #~ " Please make sure Shaarli has the right to write in the "
1228 #~ "folder is it installed in."
1229 #~ msgstr ""
1230 #~ "Shaarli n'a pas pu créer le fichier de configuration. Merci de vérifier "
1231 #~ "que Shaarli a les droits d'écriture dans le dossier dans lequel il est "
1232 #~ "installé."
1233
1234 #, fuzzy
1235 #~| msgid "Plugin"
1236 #~ msgid "Plugin \""
1237 #~ msgstr "Extension"
1238
1239 #~ msgid "Your PHP version is obsolete!"
1240 #~ msgstr "Votre version de PHP est obsolète !"
1241
1242 #~ msgid " Shaarli requires at least PHP "
1243 #~ msgstr "Shaarli nécessite au moins PHP"