]> git.immae.eu Git - github/shaarli/Shaarli.git/blob - inc/languages/fr/LC_MESSAGES/shaarli.po
Use makefile target to generate MO file and remove it from git
[github/shaarli/Shaarli.git] / inc / languages / fr / LC_MESSAGES / shaarli.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Shaarli\n"
4 "POT-Creation-Date: 2017-05-20 15:36+0200\n"
5 "PO-Revision-Date: 2017-05-20 15:40+0200\n"
6 "Last-Translator: \n"
7 "Language-Team: Shaarli\n"
8 "Language: fr_FR\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
13 "X-Poedit-Basepath: ../../../..\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
16 "X-Poedit-KeywordsList: t:1,2;t\n"
17 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
18
19 #: application/ApplicationUtils.php:180 application/ApplicationUtils.php:192
20 msgid "directory is not readable"
21 msgstr "le répertoire n'est pas accessible en lecture"
22
23 #: application/ApplicationUtils.php:195
24 msgid "directory is not writable"
25 msgstr "le répertoire n'est pas accessible en écriture"
26
27 #: application/ApplicationUtils.php:213
28 msgid "file is not readable"
29 msgstr "le fichier n'est pas accessible en lecture"
30
31 #: application/ApplicationUtils.php:216
32 msgid "file is not writable"
33 msgstr "le fichier n'est pas accessible en écriture"
34
35 #: application/Cache.php:16
36 #, php-format
37 msgid "Cannot purge %s: no directory"
38 msgstr "Impossible de purger %s: le répertoire n'existe pas"
39
40 #: application/FeedBuilder.php:146
41 msgid "Direct link"
42 msgstr "Liens directs"
43
44 #: application/FeedBuilder.php:148
45 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:88
46 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:177
47 #: tmp/paper.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:88
48 msgid "Permalink"
49 msgstr "Permalien"
50
51 #: application/History.php:158
52 msgid "History file isn't readable or writable"
53 msgstr "Le fichier d'historique n'est pas accessible en lecture ou en écriture"
54
55 #: application/History.php:169
56 msgid "Could not parse history file"
57 msgstr "Format incorrect pour le fichier d'historique"
58
59 #: application/LinkDB.php:136
60 msgid "You are not authorized to add a link."
61 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à ajouter un lien."
62
63 #: application/LinkDB.php:139
64 msgid "Internal Error: A link should always have an id and URL."
65 msgstr "Erreur interne : un lien devrait toujours avoir un ID et une URL."
66
67 #: application/LinkDB.php:142
68 msgid "You must specify an integer as a key."
69 msgstr "Vous devez utiliser un entier comme clé."
70
71 #: application/LinkDB.php:145
72 msgid "Array offset and link ID must be equal."
73 msgstr "La clé du tableau et l'ID du lien doivent être égaux."
74
75 #: application/LinkDB.php:251
76 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:14
77 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:45
78 msgid ""
79 "The personal, minimalist, super-fast, database free, bookmarking service"
80 msgstr ""
81 "Le gestionnaire de marque-page personnel, minimaliste, et sans base de "
82 "données"
83
84 #: application/LinkDB.php:253
85 msgid ""
86 "Welcome to Shaarli! This is your first public bookmark. To edit or delete "
87 "me, you must first login.\n"
88 "\n"
89 "To learn how to use Shaarli, consult the link \"Documentation\" at the "
90 "bottom of this page.\n"
91 "\n"
92 "You use the community supported version of the original Shaarli project, by "
93 "Sebastien Sauvage."
94 msgstr ""
95 "Bienvenue sur Shaarli ! Ceci est votre premier marque-page public. Pour me "
96 "modifier ou me supprimer, vous devez d'abord vous connecter.\n"
97 "\n"
98 "Pour apprendre comment utiliser Shaarli, consultez le lien « Documentation » "
99 "en bas de page.\n"
100 "\n"
101 "Vous utilisez la version supportée par la communauté du projet original "
102 "Shaarli, de Sébastien Sauvage."
103
104 #: application/LinkDB.php:267
105 msgid "My secret stuff... - Pastebin.com"
106 msgstr "Mes trucs secrets... - Pastebin.com"
107
108 #: application/LinkDB.php:269
109 msgid "Shhhh! I'm a private link only YOU can see. You can delete me too."
110 msgstr ""
111 "Pssst ! Je suis un lien privé que VOUS êtes le seul à voir. Vous pouvez me "
112 "supprimer aussi."
113
114 #: application/LinkFilter.php:376
115 msgid "The link you are trying to reach does not exist or has been deleted."
116 msgstr "Le lien que vous essayez de consulter n'existe pas ou a été supprimé."
117
118 #: application/NetscapeBookmarkUtils.php:35
119 msgid "Invalid export selection:"
120 msgstr "Sélection d'export invalide :"
121
122 #: application/NetscapeBookmarkUtils.php:80
123 #, php-format
124 msgid "File %s (%d bytes) "
125 msgstr "Le fichier %s (%d octets) "
126
127 #: application/NetscapeBookmarkUtils.php:82
128 msgid "has an unknown file format. Nothing was imported."
129 msgstr "a un format inconnu. Rien n'a été importé."
130
131 #: application/NetscapeBookmarkUtils.php:85
132 #, php-format
133 msgid ""
134 "was successfully processed: %d links imported, %d links overwritten, %d "
135 "links skipped."
136 msgstr ""
137 "a été importé avec succès : %d liens importés, %d liens écrasés, %d liens "
138 "ignorés."
139
140 #: application/PageBuilder.php:159
141 msgid "The page you are trying to reach does not exist or has been deleted."
142 msgstr "La page que vous essayez de consulter n'existe pas ou a été supprimée."
143
144 #: application/PageBuilder.php:161
145 msgid "404 Not Found"
146 msgstr "404 Introuvable"
147
148 #: application/PluginManager.php:243
149 #, php-format
150 msgid "Plugin \"%s\" files not found."
151 msgstr "Les fichiers de l'extension \"%s\" sont introuvables."
152
153 #: application/Updater.php:76
154 msgid "Couldn't retrieve Updater class methods."
155 msgstr "Impossible de récupérer les méthodes de la classe Updater."
156
157 #: application/Updater.php:500
158 msgid "An error occurred while running the update "
159 msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'exécution de la mise à jour "
160
161 #: application/Updater.php:540
162 msgid "Updates file path is not set, can't write updates."
163 msgstr ""
164 "Le chemin vers le fichier de mise à jour n'est pas défini, impossible "
165 "d'écrire les mises à jour."
166
167 #: application/Updater.php:545
168 msgid "Unable to write updates in "
169 msgstr "Impossible d'écrire les mises à jour dans "
170
171 #: application/Utils.php:402 tests/UtilsTest.php:398
172 msgid "Setting not set"
173 msgstr "Paramètre non défini"
174
175 #: application/Utils.php:409 tests/UtilsTest.php:396 tests/UtilsTest.php:397
176 msgid "Unlimited"
177 msgstr "Illimité"
178
179 #: application/Utils.php:412 tests/UtilsTest.php:393 tests/UtilsTest.php:394
180 #: tests/UtilsTest.php:408
181 msgid "B"
182 msgstr "o"
183
184 #: application/Utils.php:412 tests/UtilsTest.php:387 tests/UtilsTest.php:388
185 #: tests/UtilsTest.php:395
186 msgid "kiB"
187 msgstr "ko"
188
189 #: application/Utils.php:412 tests/UtilsTest.php:389 tests/UtilsTest.php:390
190 #: tests/UtilsTest.php:406 tests/UtilsTest.php:407
191 msgid "MiB"
192 msgstr "Mo"
193
194 #: application/Utils.php:412 tests/UtilsTest.php:391 tests/UtilsTest.php:392
195 msgid "GiB"
196 msgstr "Go"
197
198 #: application/config/ConfigJson.php:52 application/config/ConfigPhp.php:121
199 msgid ""
200 "Shaarli could not create the config file. Please make sure Shaarli has the "
201 "right to write in the folder is it installed in."
202 msgstr ""
203 "Shaarli n'a pas pu créer le fichier de configuration. Merci de vérifier que "
204 "Shaarli a les droits d'écriture dans le dossier dans lequel il est installé."
205
206 #: application/config/ConfigManager.php:135
207 msgid "Invalid setting key parameter. String expected, got: "
208 msgstr "Clé de paramétrage invalide. Chaîne de caractères obtenue, attendu :"
209
210 #: application/config/exception/MissingFieldConfigException.php:21
211 #, php-format
212 msgid "Configuration value is required for %s"
213 msgstr "Le paramètre %s est obligatoire"
214
215 #: application/config/exception/PluginConfigOrderException.php:15
216 msgid "An error occurred while trying to save plugins loading order."
217 msgstr ""
218 "Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde de l'ordre des extensions."
219
220 #: application/config/exception/UnauthorizedConfigException.php:16
221 msgid "You are not authorized to alter config."
222 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier la configuration."
223
224 #: application/exceptions/IOException.php:19
225 msgid "Error accessing"
226 msgstr "Une erreur s'est produite en accédant à"
227
228 #: index.php:137
229 msgid "Shared links on "
230 msgstr "Liens partagés sur "
231
232 #: index.php:168
233 msgid "Insufficient permissions:"
234 msgstr "Permissions insuffisantes :"
235
236 #: index.php:415
237 msgid "I said: NO. You are banned for the moment. Go away."
238 msgstr "NON. Vous êtes banni pour le moment. Revenez plus tard."
239
240 #: index.php:479
241 msgid "Wrong login/password."
242 msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrects."
243
244 #: index.php:1072
245 msgid "You are not supposed to change a password on an Open Shaarli."
246 msgstr ""
247 "Vous n'êtes pas censé modifier le mot de passe d'un Shaarli en mode ouvert."
248
249 #: index.php:1077 index.php:1118 index.php:1189 index.php:1243 index.php:1350
250 msgid "Wrong token."
251 msgstr "Jeton invalide."
252
253 #: index.php:1082
254 msgid "The old password is not correct."
255 msgstr "L'ancien mot de passe est incorrect."
256
257 #: index.php:1102
258 msgid "Your password has been changed"
259 msgstr "Votre mot de passe a été modifié"
260
261 #: index.php:1153
262 msgid "Configuration was saved."
263 msgstr "La configuration a été sauvegardé."
264
265 #: index.php:1206
266 #, php-format
267 msgid "Tag was removed from %d links."
268 msgstr "Le tag a été supprimé de %d liens."
269
270 #: index.php:1225
271 #, php-format
272 msgid "Tag was renamed in %d links."
273 msgstr "Le tag a été renommé dans %d liens."
274
275 #: index.php:1544
276 #, php-format
277 msgid ""
278 "The file you are trying to upload is probably bigger than what this "
279 "webserver can accept (%s). Please upload in smaller chunks."
280 msgstr ""
281 "Le fichier que vous essayer d'envoyer est probablement plus lourd que ce que "
282 "le serveur web peut accepter (%s). Merci de l'envoyer en parties plus "
283 "légères."
284
285 #: index.php:1941
286 #, php-format
287 msgid ""
288 "<pre>Sessions do not seem to work correctly on your server.<br>Make sure the "
289 "variable \"session.save_path\" is set correctly in your PHP config, and that "
290 "you have write access to it.<br>It currently points to %s.<br>On some "
291 "browsers, accessing your server via a hostname like 'localhost' or any "
292 "custom hostname without a dot causes cookie storage to fail. We recommend "
293 "accessing your server via it's IP address or Fully Qualified Domain Name.<br>"
294 msgstr ""
295 "<pre>Les sesssions ne semble pas fonctionner sur ce serveur.<br>Assurez vous "
296 "que la variable « session.save_path » est correctement définie dans votre "
297 "fichier de configuration PHP, et que vous y avez les droits d'écriture."
298 "<br>Ce paramètre pointe actuellement sur %s.<br>Sur certains navigateurs, "
299 "accéder à votre serveur depuis un nom d'hôte comme « localhost » ou autre "
300 "nom personnalisé sans point '.' entraine l'échec de la sauvegarde des "
301 "cookies. Nous vous recommandons d'accéder à votre serveur depuis son adresse "
302 "IP ou un <em>Fully Qualified Domain Name</em>.<br>"
303
304 #: index.php:1951
305 msgid "Click to try again."
306 msgstr "Cliquer ici pour réessayer."
307
308 #: plugins/addlink_toolbar/addlink_toolbar.php:29
309 msgid "URI"
310 msgstr "URI"
311
312 #: plugins/addlink_toolbar/addlink_toolbar.php:33
313 #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
314 msgid "Add link"
315 msgstr "Shaare"
316
317 #: plugins/addlink_toolbar/addlink_toolbar.php:50
318 msgid "Adds the addlink input on the linklist page."
319 msgstr "Ajout le formulaire d'ajout de liens sur la page principale."
320
321 #: plugins/archiveorg/archiveorg.php:23
322 msgid "View on archive.org"
323 msgstr "Voir sur archive.org"
324
325 #: plugins/archiveorg/archiveorg.php:36
326 msgid "For each link, add an Archive.org icon."
327 msgstr "Pour chaque lien, ajoute une icône pour Archive.org."
328
329 #: plugins/demo_plugin/demo_plugin.php:443
330 msgid ""
331 "A demo plugin covering all use cases for template designers and plugin "
332 "developers."
333 msgstr ""
334 "Une extension de démonstration couvrant tous les cas d'utilisation pour les "
335 "designers et les développeurs."
336
337 #: plugins/isso/isso.php:20
338 msgid ""
339 "Isso plugin error: Please define the \"ISSO_SERVER\" setting in the plugin "
340 "administration page."
341 msgstr ""
342 "Erreur de l'extension Isso : Merci de définir le paramètre « ISSO_SERVER » "
343 "dans la page d'administration des extensions."
344
345 #: plugins/isso/isso.php:63
346 msgid "Let visitor comment your shaares on permalinks with Isso."
347 msgstr ""
348 "Permet aux visiteurs de commenter vos shaares sur les permaliens avec Isso."
349
350 #: plugins/isso/isso.php:64
351 msgid "Isso server URL (without 'http://')"
352 msgstr "URL du serveur Isso (sans 'http://')"
353
354 #: plugins/markdown/markdown.php:150
355 msgid "Description will be rendered with"
356 msgstr "La description sera générée avec"
357
358 #: plugins/markdown/markdown.php:151
359 msgid "Markdown syntax documentation"
360 msgstr "Documentation sur la syntaxe Markdown"
361
362 #: plugins/markdown/markdown.php:152
363 msgid "Markdown syntax"
364 msgstr "la syntaxe Markdown"
365
366 #: plugins/markdown/markdown.php:311
367 msgid ""
368 "Render shaare description with Markdown syntax.<br><strong>Warning</"
369 "strong>:\n"
370 "If your shaared descriptions contained HTML tags before enabling the "
371 "markdown plugin,\n"
372 "enabling it might break your page.\n"
373 "See the <a href=\"https://github.com/shaarli/Shaarli/tree/master/plugins/"
374 "markdown#html-rendering\">README</a>."
375 msgstr ""
376 "Utilise la syntaxe Markdown pour la description des liens."
377 "<br><strong>Attention</strong> :\n"
378 "Si vous aviez des descriptions contenant du HTML avant d'activer cette "
379 "extension,\n"
380 "l'activer pourrait déformer vos pages.\n"
381 "Voir le <a href=\"https://github.com/shaarli/Shaarli/tree/master/plugins/"
382 "markdown#html-rendering\">README</a>."
383
384 #: plugins/piwik/piwik.php:21
385 msgid ""
386 "Piwik plugin error: Please define PIWIK_URL and PIWIK_SITEID in the plugin "
387 "administration page."
388 msgstr ""
389 "Erreur de l'extension Piwik : Merci de définir les paramètres PIWIK_URL et "
390 "PIWIK_SITEID dans la page d'administration des extensions."
391
392 #: plugins/piwik/piwik.php:70
393 msgid "A plugin that adds Piwik tracking code to Shaarli pages."
394 msgstr "Ajoute le code de traçage de Piwik sur les pages de Shaarli."
395
396 #: plugins/piwik/piwik.php:71
397 msgid "Piwik URL"
398 msgstr "URL de Piwik"
399
400 #: plugins/piwik/piwik.php:72
401 msgid "Piwik site ID"
402 msgstr "Site ID de Piwik"
403
404 #: plugins/playvideos/playvideos.php:22
405 msgid "Video player"
406 msgstr "Lecteur vidéo"
407
408 #: plugins/playvideos/playvideos.php:25
409 msgid "Play Videos"
410 msgstr "Jouer les vidéos"
411
412 #: plugins/playvideos/playvideos.php:56
413 msgid "Add a button in the toolbar allowing to watch all videos."
414 msgstr ""
415 "Ajoute un bouton dans la barre de menu pour regarder toutes les vidéos."
416
417 #: plugins/playvideos/youtube_playlist.js:214
418 msgid "plugins/playvideos/jquery-1.11.2.min.js"
419 msgstr ""
420
421 #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:69
422 #, php-format
423 msgid "Could not publish to PubSubHubbub: %s"
424 msgstr "Impossible de publier vers PubSubHubbub : %s"
425
426 #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:95
427 #, php-format
428 msgid "Could not post to %s"
429 msgstr "Impossible de publier vers %s"
430
431 #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:99
432 #, php-format
433 msgid "Bad response from the hub %s"
434 msgstr "Mauvaise réponse du hub %s"
435
436 #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:110
437 msgid "Enable PubSubHubbub feed publishing."
438 msgstr "Active la publication de flux vers PubSubHubbub"
439
440 #: plugins/qrcode/qrcode.php:69 plugins/wallabag/wallabag.php:68
441 msgid "For each link, add a QRCode icon."
442 msgstr "Pour chaque liens, ajouter une icône de QRCode."
443
444 #: plugins/wallabag/wallabag.php:21
445 msgid ""
446 "Wallabag plugin error: Please define the \"WALLABAG_URL\" setting in the "
447 "plugin administration page."
448 msgstr ""
449 "Erreur de l'extension Wallabag : Merci de définir le paramètre « "
450 "WALLABAG_URL » dans la page d'administration des extensions."
451
452 #: plugins/wallabag/wallabag.php:47
453 msgid "Save to wallabag"
454 msgstr "Sauvegarder dans Wallabag"
455
456 #: plugins/wallabag/wallabag.php:69
457 msgid "Wallabag API URL"
458 msgstr "URL de l'API Wallabag "
459
460 #: plugins/wallabag/wallabag.php:70
461 msgid "Wallabag API version (1 or 2)"
462 msgstr "Version de l'API Wallabag (1 ou 2)"
463
464 #: tests/LanguagesTest.php:186 tests/LanguagesTest.php:198
465 #: tests/languages/fr/LanguagesFrTest.php:148
466 #: tests/languages/fr/LanguagesFrTest.php:160
467 msgid "car"
468 msgid_plural "car"
469 msgstr[0] ""
470 msgstr[1] ""
471
472 #: tests/LanguagesTest.php:187 tests/LanguagesTest.php:199
473 #: tests/languages/fr/LanguagesFrTest.php:149
474 #: tests/languages/fr/LanguagesFrTest.php:161
475 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:81
476 msgid "Search"
477 msgid_plural "Search"
478 msgstr[0] "Rechercher"
479 msgstr[1] "Rechercher"
480
481 #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13
482 msgid "Shaare a new link"
483 msgstr "Partager un nouveau lien"
484
485 #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
486 msgid "URL or leave empty to post a note"
487 msgstr "URL ou laisser vide pour créer une note"
488
489 #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13
490 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29
491 msgid "Change password"
492 msgstr "Modification du mot de passe"
493
494 #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
495 msgid "Current password"
496 msgstr "Mot de passe actuel"
497
498 #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
499 msgid "New password"
500 msgstr "Nouveau mot de passe\t"
501
502 #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:23
503 msgid "Change"
504 msgstr "Changer"
505
506 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13
507 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
508 msgid "Manage tags"
509 msgstr "Gérer les tags"
510
511 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
512 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:77
513 msgid "Tag"
514 msgstr "Tag"
515
516 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
517 msgid "New name"
518 msgstr "Nouveau nom"
519
520 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:31
521 msgid "Case sensitive"
522 msgstr "Sensible à la casse"
523
524 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:34
525 msgid "Rename"
526 msgstr "Renommer"
527
528 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:35
529 #: tmp/editlink.90100d2eaf5d3705e14b9b4f78ecddc9.rtpl.php:60
530 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:71
531 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:171
532 msgid "Delete"
533 msgstr "Supprimer"
534
535 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
536 msgid "Configure"
537 msgstr "Configurer"
538
539 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29
540 msgid "title"
541 msgstr "titre"
542
543 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:43
544 msgid "Home link"
545 msgstr "Lien vers l'accueil"
546
547 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44
548 msgid "Default value"
549 msgstr "Valeur par défaut"
550
551 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:58
552 msgid "Theme"
553 msgstr "Thème"
554
555 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:87
556 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:63
557 msgid "Timezone"
558 msgstr "Fuseau horaire"
559
560 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:88
561 msgid "Continent"
562 msgstr "Continent"
563
564 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:88
565 msgid "City"
566 msgstr "Ville"
567
568 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:134
569 msgid "Redirector"
570 msgstr "Redirecteur"
571
572 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:135
573 msgid "e. g."
574 msgstr "ex :"
575
576 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:135
577 msgid "will mask the HTTP_REFERER"
578 msgstr "masque le HTTP_REFERER"
579
580 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:150
581 msgid "Disable session cookie hijacking protection"
582 msgstr "Désactiver la protection contre le détournement de cookies"
583
584 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:152
585 msgid "Check this if you get disconnected or if your IP address changes often"
586 msgstr ""
587 "Cocher cette case si vous êtes souvent déconnecté ou si votre adresse IP "
588 "change souvent"
589
590 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:169
591 msgid "Private links by default"
592 msgstr "Liens privés par défaut"
593
594 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:170
595 msgid "All new links are private by default"
596 msgstr "Tous les nouveaux liens sont privés par défaut"
597
598 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:185
599 msgid "RSS direct links"
600 msgstr "Liens directs dans le flux RSS"
601
602 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:186
603 msgid "Check this to use direct URL instead of permalink in feeds"
604 msgstr ""
605 "Cocher cette case pour utiliser des liens directs au lieu des permaliens "
606 "dans le flux RSS"
607
608 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:201
609 msgid "Hide public links"
610 msgstr "Cacher les liens publics"
611
612 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:202
613 msgid "Do not show any links if the user is not logged in"
614 msgstr "N'afficher aucun lien sans être connecté"
615
616 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:217
617 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:95
618 msgid "Check updates"
619 msgstr "Vérifier les mises à jour"
620
621 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:218
622 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:97
623 msgid "Notify me when a new release is ready"
624 msgstr "Me notifier lorsqu'une nouvelle version est disponible"
625
626 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:233
627 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:114
628 msgid "Enable REST API"
629 msgstr "Activer l'API REST"
630
631 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:234
632 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:115
633 msgid "Allow third party software to use Shaarli such as mobile application"
634 msgstr ""
635 "Permets aux applications tierces d'utiliser Shaarli, par exemple les "
636 "applications mobiles"
637
638 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:249
639 msgid "API secret"
640 msgstr "Clé d'API secrète"
641
642 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:260
643 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:66
644 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:139
645 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:192
646 msgid "Save"
647 msgstr "Enregistrer"
648
649 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
650 #: tmp/paper.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
651 msgid "The Daily Shaarli"
652 msgstr "Le Quotidien Shaarli"
653
654 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:17
655 #: tmp/paper.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:17
656 msgid "1 RSS entry per day"
657 msgstr "1 entrée RSS par jour"
658
659 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:37
660 #: tmp/paper.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:37
661 msgid "Previous day"
662 msgstr "Jour précédent"
663
664 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44
665 #: tmp/paper.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44
666 msgid "All links of one day in a single page."
667 msgstr "Tous les liens d'un jour sur une page."
668
669 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:51
670 #: tmp/paper.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:51
671 msgid "Next day"
672 msgstr "Jour suivant"
673
674 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13
675 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:26
676 msgid "Shaare"
677 msgstr "Shaare"
678
679 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:21
680 msgid "URL"
681 msgstr "URL"
682
683 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:27
684 msgid "Title"
685 msgstr "Titre"
686
687 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:33
688 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42
689 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:75
690 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:99
691 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:124
692 msgid "Description"
693 msgstr "Description"
694
695 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:39
696 msgid "Tags"
697 msgstr "Tags"
698
699 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:52
700 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
701 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:167
702 msgid "Private"
703 msgstr "Privé"
704
705 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
706 msgid "Export Database"
707 msgstr "Exporter les données"
708
709 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
710 msgid "Selection"
711 msgstr "Choisir"
712
713 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:31
714 msgid "All"
715 msgstr "Tous"
716
717 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
718 msgid "Public"
719 msgstr "Publics"
720
721 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:52
722 msgid "Prepend note permalinks with this Shaarli instance's URL"
723 msgstr "Préfixer les liens de notes avec l'URL de l'instance de Shaarli"
724
725 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:53
726 msgid "Useful to import bookmarks in a web browser"
727 msgstr "Utile pour importer les marques-pages dans un navigateur"
728
729 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:65
730 msgid "Export"
731 msgstr "Exporter"
732
733 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
734 msgid "Import Database"
735 msgstr "Importer des données"
736
737 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:23
738 msgid "Maximum size allowed:"
739 msgstr "Taille maximum autorisée :"
740
741 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29
742 msgid "Visibility"
743 msgstr "Visibilité"
744
745 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
746 msgid "Use values from the imported file, default to public"
747 msgstr ""
748 "Utiliser les valeurs présentes dans le fichier d'import, public par défaut"
749
750 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
751 msgid "Import all bookmarks as private"
752 msgstr "Importer tous les liens comme privés"
753
754 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:46
755 msgid "Import all bookmarks as public"
756 msgstr "Importer tous les liens comme publics"
757
758 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:57
759 msgid "Overwrite existing bookmarks"
760 msgstr "Remplacer les liens existants"
761
762 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:58
763 msgid "Duplicates based on URL"
764 msgstr "Les doublons s'appuient sur les URL"
765
766 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:72
767 msgid "Add default tags"
768 msgstr "Ajouter des tags par défaut"
769
770 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:83
771 msgid "Import"
772 msgstr "Importer"
773
774 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:22
775 msgid "Install Shaarli"
776 msgstr "Installation de Shaarli"
777
778 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:25
779 msgid "It looks like it's the first time you run Shaarli. Please configure it."
780 msgstr ""
781 "Il semblerait que ça soit la première fois que vous lancez Shaarli. Merci de "
782 "le configurer."
783
784 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:33
785 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:30
786 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:149
787 msgid "Username"
788 msgstr "Nom d'utilisateur"
789
790 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48
791 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:34
792 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:150
793 msgid "Password"
794 msgstr "Mot de passe"
795
796 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:80
797 msgid "Shaarli title"
798 msgstr "Titre du Shaarli"
799
800 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:86
801 msgid "My links"
802 msgstr "Mes liens"
803
804 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:127
805 msgid "Install"
806 msgstr "Installer"
807
808 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
809 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:87
810 msgid "shaare"
811 msgid_plural "shaares"
812 msgstr[0] "shaare"
813 msgstr[1] "shaares"
814
815 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:18
816 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:91
817 msgid "private link"
818 msgid_plural "private links"
819 msgstr[0] "lien privé"
820 msgstr[1] "liens privés"
821
822 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:31
823 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:119
824 msgid "Search text"
825 msgstr "Recherche texte"
826
827 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:43
828 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:131
829 msgid "Filter by tag"
830 msgstr "Filtrer par tag"
831
832 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:118
833 msgid "Nothing found."
834 msgstr "Aucun résultat."
835
836 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:126
837 #, php-format
838 msgid "%s result"
839 msgid_plural "%s results"
840 msgstr[0] "%s résultat"
841 msgstr[1] "%s résultats"
842
843 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:130
844 msgid "for"
845 msgstr "pour"
846
847 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:137
848 msgid "tagged"
849 msgstr "taggé"
850
851 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:141
852 msgid "Remove tag"
853 msgstr "Retirer le tag"
854
855 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:150
856 msgid "with status"
857 msgstr "avec le statut"
858
859 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:169
860 msgid "Edit"
861 msgstr "Modifier"
862
863 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:173
864 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:39
865 msgid "Fold"
866 msgstr "Replier"
867
868 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:175
869 msgid "Edited: "
870 msgstr "Modifié :"
871
872 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:179
873 msgid "permalink"
874 msgstr "permalien"
875
876 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:181
877 msgid "Add tag"
878 msgstr "Ajouter un tag"
879
880 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:7
881 msgid "Filters"
882 msgstr "Filtres"
883
884 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:12
885 msgid "Filter private links"
886 msgstr "Filtrer par liens privés"
887
888 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:18
889 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:40
890 msgid "Fold all"
891 msgstr "Replier tout"
892
893 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:63
894 msgid "Links per page"
895 msgstr "Liens par page"
896
897 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
898 msgid ""
899 "You have been banned after too many failed login attempts. Try again later."
900 msgstr ""
901 "Vous avez été banni après trop d'échec d'authentification. Merci de "
902 "réessayer plus tard."
903
904 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28
905 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42
906 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:71
907 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:95
908 msgid "Login"
909 msgstr "Connexion"
910
911 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:39
912 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:153
913 msgid "Remember me"
914 msgstr "Rester connecté"
915
916 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:14
917 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:45
918 msgid "by the Shaarli community"
919 msgstr "par la communauté Shaarli"
920
921 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:15
922 msgid "Documentation"
923 msgstr "Documentation"
924
925 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:41
926 msgid "Expand"
927 msgstr "Déplier"
928
929 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:42
930 msgid "Expand all"
931 msgstr "Déplier tout"
932
933 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:43
934 msgid "Are you sure you want to delete this link?"
935 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce lien ?"
936
937 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:31
938 msgid "Tools"
939 msgstr "Outils"
940
941 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:36
942 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
943 #: tmp/tagcloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
944 msgid "Tag cloud"
945 msgstr "Nuage de tags"
946
947 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:39
948 msgid "Picture wall"
949 msgstr "Mur d'images"
950
951 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:42
952 msgid "Daily"
953 msgstr "Quotidien"
954
955 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:61
956 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:86
957 msgid "RSS Feed"
958 msgstr "Flux RSS"
959
960 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:66
961 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:102
962 msgid "Logout"
963 msgstr "Déconnexion"
964
965 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:171
966 msgid "is available"
967 msgstr "est disponible"
968
969 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:178
970 msgid "Error"
971 msgstr "Erreur"
972
973 #: tmp/picwall.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
974 msgid "Picture Wall"
975 msgstr "Mur d'images"
976
977 #: tmp/picwall.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
978 msgid "pics"
979 msgstr "images"
980
981 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
982 msgid "You need to enable Javascript to change plugin loading order."
983 msgstr ""
984 "Vous devez activer Javascript pour pouvoir modifier l'ordre des extensions."
985
986 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:26
987 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:22
988 msgid "Plugin administration"
989 msgstr "Administration des extensions"
990
991 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29
992 msgid "Enabled Plugins"
993 msgstr "Extensions activées"
994
995 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:34
996 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:155
997 msgid "No plugin enabled."
998 msgstr "Aucune extension activée."
999
1000 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:40
1001 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:73
1002 msgid "Disable"
1003 msgstr "Désactiver"
1004
1005 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
1006 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:74
1007 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:98
1008 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:123
1009 msgid "Name"
1010 msgstr "Nom"
1011
1012 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:43
1013 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:76
1014 msgid "Order"
1015 msgstr "Ordre"
1016
1017 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:86
1018 msgid "Disabled Plugins"
1019 msgstr "Extensions désactivées"
1020
1021 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:91
1022 msgid "No plugin disabled."
1023 msgstr "Aucune extension désactivée."
1024
1025 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:97
1026 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:122
1027 msgid "Enable"
1028 msgstr "Activer"
1029
1030 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:134
1031 msgid "More plugins available"
1032 msgstr "Plus d'extensions disponibles"
1033
1034 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:136
1035 msgid "in the documentation"
1036 msgstr "dans la documentation"
1037
1038 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:150
1039 msgid "Plugin configuration"
1040 msgstr "Configuration des extensions"
1041
1042 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
1043 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
1044 #: tmp/tagcloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
1045 msgid "tags"
1046 msgstr "tags"
1047
1048 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
1049 msgid "Tag list"
1050 msgstr "List des tags"
1051
1052 #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:3
1053 msgid "Sort by:"
1054 msgstr "Trier par :"
1055
1056 #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:5
1057 msgid "Cloud"
1058 msgstr "Nuage"
1059
1060 #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:6
1061 msgid "Most used"
1062 msgstr "Plus utilisés"
1063
1064 #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:7
1065 msgid "Alphabetical"
1066 msgstr "Alphabétique"
1067
1068 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
1069 msgid "Settings"
1070 msgstr "Paramètres"
1071
1072 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
1073 msgid "Change Shaarli settings: title, timezone, etc."
1074 msgstr "Changer les paramètres de Shaarli : titre, fuseau horaire, etc."
1075
1076 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:17
1077 msgid "Configure your Shaarli"
1078 msgstr "Conguration de Shaarli"
1079
1080 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:21
1081 msgid "Enable, disable and configure plugins"
1082 msgstr "Activer, désactiver et configurer les extensions"
1083
1084 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28
1085 msgid "Change your password"
1086 msgstr "Modification du mot de passe"
1087
1088 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:35
1089 msgid "Rename or delete a tag in all links"
1090 msgstr "Rename or delete a tag in all links"
1091
1092 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
1093 msgid ""
1094 "Import Netscape HTML bookmarks (as exported from Firefox, Chrome, Opera, "
1095 "delicious...)"
1096 msgstr ""
1097 "Importer des marques pages au format Netscape HTML (comme exportés depuis "
1098 "Firefox, Chrome, Opera, delicious...)"
1099
1100 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42
1101 msgid "Import links"
1102 msgstr "Importer des liens"
1103
1104 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:47
1105 msgid ""
1106 "Export Netscape HTML bookmarks (which can be imported in Firefox, Chrome, "
1107 "Opera, delicious...)"
1108 msgstr ""
1109 "Exporter les marques pages au format Netscape HTML (comme exportés depuis "
1110 "Firefox, Chrome, Opera, delicious...)"
1111
1112 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48
1113 msgid "Export database"
1114 msgstr "Exporter les données"
1115
1116 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:71
1117 msgid ""
1118 "Drag one of these button to your bookmarks toolbar or right-click it and "
1119 "\"Bookmark This Link\""
1120 msgstr ""
1121 "Glisser un de ces bouttons dans votre barre de favoris ou cliquer droit "
1122 "dessus et « Ajouter aux favoris »"
1123
1124 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:72
1125 msgid "then click on the bookmarklet in any page you want to share."
1126 msgstr ""
1127 "puis cliquer sur le marque page depuis un site que vous souhaitez partager."
1128
1129 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:76
1130 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:95
1131 msgid ""
1132 "Drag this link to your bookmarks toolbar or right-click it and Bookmark This "
1133 "Link"
1134 msgstr ""
1135 "Glisser ce lien dans votre barre de favoris ou cliquer droit dessus et « "
1136 "Ajouter aux favoris »"
1137
1138 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:77
1139 msgid "then click ✚Shaare link button in any page you want to share"
1140 msgstr "puis cliquer sur ✚Shaare depuis un site que vous souhaitez partager"
1141
1142 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:91
1143 msgid "Shaare link"
1144 msgstr "Shaare"
1145
1146 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:96
1147 msgid ""
1148 "Then click ✚Add Note button anytime to start composing a private Note (text "
1149 "post) to your Shaarli"
1150 msgstr ""
1151 "Puis cliquer sur ✚Add Note pour commencer à rédiger une Note sur Shaarli"
1152
1153 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:99
1154 msgid "Add Note"
1155 msgstr "Ajouter une Note"
1156
1157 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:111
1158 msgid ""
1159 "You need to browse your Shaarli over <strong>HTTPS</strong> to use this "
1160 "functionality."
1161 msgstr ""
1162 "Vous devez utiliser Shaarli en <strong>HTTPS</strong> pour utiliser cette "
1163 "fonctionalité."
1164
1165 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:116
1166 msgid "Add to"
1167 msgstr "Ajouter à"
1168
1169 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:127
1170 msgid "3rd party"
1171 msgstr "Applications tierces"
1172
1173 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:129
1174 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:135
1175 msgid "Plugin"
1176 msgstr "Extension"
1177
1178 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:130
1179 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:136
1180 msgid "plugin"
1181 msgstr "extension"
1182
1183 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:157
1184 msgid ""
1185 "Drag this link to your bookmarks toolbar, or right-click it and choose "
1186 "Bookmark This Link"
1187 msgstr ""
1188 "Glisser ce lien dans votre barre de favoris ou cliquer droit dessus et « "
1189 "Ajouter aux favoris »"
1190
1191 #~ msgid ""
1192 #~ "Your PHP version is obsolete! Shaarli requires at least PHP %s, and thus "
1193 #~ "cannot run. Your PHP version has known security vulnerabilities and "
1194 #~ "should be updated as soon as possible."
1195 #~ msgstr ""
1196 #~ "Votre version de PHP est obsolète ! Shaarli nécessite au moins PHP %s, et "
1197 #~ "ne peut donc pas fonctionner. Votre version de PHP a des failles de "
1198 #~ "sécurités connues et devrait être mise à jour au plus tôt."
1199
1200 #~ msgid ""
1201 #~ "An error occurred while parsing JSON configuration file (%s): error code #"
1202 #~ "%d"
1203 #~ msgstr ""
1204 #~ "Une erreur s'est produite lors de la lecture du fichier de configuration "
1205 #~ "JSON (%s) : code d'erreur #%d"
1206
1207 #~ msgid ""
1208 #~ "Please check your JSON syntax (without PHP comment tags) using a JSON "
1209 #~ "lint tool such as "
1210 #~ msgstr ""
1211 #~ "Merci de vérifier la syntaxe JSON (sans les balises de commentaires PHP) "
1212 #~ "en utilisant un validateur de JSON tel que "
1213
1214 #~ msgid ""
1215 #~ "Error: missing Composer dependencies\n"
1216 #~ "\n"
1217 #~ "If you installed Shaarli through Git or using the development branch,\n"
1218 #~ "please refer to the installation documentation to install PHP "
1219 #~ "dependencies using Composer:\n"
1220 #~ msgstr ""
1221 #~ "Erreur : les dépendances Composer sont manquantes\n"
1222 #~ "\n"
1223 #~ "Si vous avez installé Shaarli avec Git ou depuis la branche de "
1224 #~ "développement\n"
1225 #~ "merci de consulter la documentation d'installation pour installer les "
1226 #~ "dépendances Composer :\n"
1227 #~ "\n"
1228
1229 #~ msgid "Sessions do not seem to work correctly on your server."
1230 #~ msgstr "Les sessions ne semblent "
1231
1232 #~ msgid "Tag was renamed in "
1233 #~ msgstr "Le tag a été renommé dans "
1234
1235 #, fuzzy
1236 #~| msgid "My links"
1237 #~ msgid " links"
1238 #~ msgstr "Mes liens"
1239
1240 #, fuzzy
1241 #~| msgid ""
1242 #~| "Error: missing Composer configuration\n"
1243 #~| "\n"
1244 #~ msgid "Error: missing Composer configuration"
1245 #~ msgstr ""
1246 #~ "Erreur : la configuration Composer est manquante\n"
1247 #~ "\n"
1248
1249 #, fuzzy
1250 #~| msgid ""
1251 #~| "Shaarli could not create the config file. Please make sure Shaarli has "
1252 #~| "the right to write in the folder is it installed in."
1253 #~ msgid ""
1254 #~ "Shaarli could not create the config file. \n"
1255 #~ " Please make sure Shaarli has the right to write in the "
1256 #~ "folder is it installed in."
1257 #~ msgstr ""
1258 #~ "Shaarli n'a pas pu créer le fichier de configuration. Merci de vérifier "
1259 #~ "que Shaarli a les droits d'écriture dans le dossier dans lequel il est "
1260 #~ "installé."
1261
1262 #, fuzzy
1263 #~| msgid "Plugin"
1264 #~ msgid "Plugin \""
1265 #~ msgstr "Extension"
1266
1267 #~ msgid "Your PHP version is obsolete!"
1268 #~ msgstr "Votre version de PHP est obsolète !"
1269
1270 #~ msgid " Shaarli requires at least PHP "
1271 #~ msgstr "Shaarli nécessite au moins PHP"