]> git.immae.eu Git - github/shaarli/Shaarli.git/blob - inc/languages/fr/LC_MESSAGES/shaarli.po
remove duplicate translation
[github/shaarli/Shaarli.git] / inc / languages / fr / LC_MESSAGES / shaarli.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Shaarli\n"
4 "POT-Creation-Date: 2018-01-24 18:43+0100\n"
5 "PO-Revision-Date: 2018-03-06 18:44+0100\n"
6 "Last-Translator: \n"
7 "Language-Team: Shaarli\n"
8 "Language: fr_FR\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
13 "X-Poedit-Basepath: ../../../..\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
16 "X-Poedit-KeywordsList: t:1,2;t\n"
17 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
18 "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: node_modules\n"
19 "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: vendor\n"
20
21 #: application/ApplicationUtils.php:153
22 #, php-format
23 msgid ""
24 "Your PHP version is obsolete! Shaarli requires at least PHP %s, and thus "
25 "cannot run. Your PHP version has known security vulnerabilities and should "
26 "be updated as soon as possible."
27 msgstr ""
28 "Votre version de PHP est obsolète ! Shaarli nécessite au moins PHP %s, et ne "
29 "peut donc pas fonctionner. Votre version de PHP a des failles de sécurités "
30 "connues et devrait être mise à jour au plus tôt."
31
32 #: application/ApplicationUtils.php:183 application/ApplicationUtils.php:195
33 msgid "directory is not readable"
34 msgstr "le répertoire n'est pas accessible en lecture"
35
36 #: application/ApplicationUtils.php:198
37 msgid "directory is not writable"
38 msgstr "le répertoire n'est pas accessible en écriture"
39
40 #: application/ApplicationUtils.php:216
41 msgid "file is not readable"
42 msgstr "le fichier n'est pas accessible en lecture"
43
44 #: application/ApplicationUtils.php:219
45 msgid "file is not writable"
46 msgstr "le fichier n'est pas accessible en écriture"
47
48 #: application/Cache.php:16
49 #, php-format
50 msgid "Cannot purge %s: no directory"
51 msgstr "Impossible de purger %s: le répertoire n'existe pas"
52
53 #: application/FeedBuilder.php:151
54 msgid "Direct link"
55 msgstr "Liens directs"
56
57 #: application/FeedBuilder.php:153
58 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:88
59 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:178
60 msgid "Permalink"
61 msgstr "Permalien"
62
63 #: application/History.php:174
64 msgid "History file isn't readable or writable"
65 msgstr "Le fichier d'historique n'est pas accessible en lecture ou en écriture"
66
67 #: application/History.php:185
68 msgid "Could not parse history file"
69 msgstr "Format incorrect pour le fichier d'historique"
70
71 #: application/Languages.php:161
72 msgid "Automatic"
73 msgstr "Automatique"
74
75 #: application/Languages.php:162
76 msgid "English"
77 msgstr "Anglais"
78
79 #: application/Languages.php:163
80 msgid "French"
81 msgstr "Français"
82
83 #: application/LinkDB.php:136
84 msgid "You are not authorized to add a link."
85 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à ajouter un lien."
86
87 #: application/LinkDB.php:139
88 msgid "Internal Error: A link should always have an id and URL."
89 msgstr "Erreur interne : un lien devrait toujours avoir un ID et une URL."
90
91 #: application/LinkDB.php:142
92 msgid "You must specify an integer as a key."
93 msgstr "Vous devez utiliser un entier comme clé."
94
95 #: application/LinkDB.php:145
96 msgid "Array offset and link ID must be equal."
97 msgstr "La clé du tableau et l'ID du lien doivent être égaux."
98
99 #: application/LinkDB.php:251
100 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
101 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48
102 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:14
103 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:48
104 msgid ""
105 "The personal, minimalist, super-fast, database free, bookmarking service"
106 msgstr ""
107 "Le gestionnaire de marque-page personnel, minimaliste, et sans base de "
108 "données"
109
110 #: application/LinkDB.php:253
111 msgid ""
112 "Welcome to Shaarli! This is your first public bookmark. To edit or delete "
113 "me, you must first login.\n"
114 "\n"
115 "To learn how to use Shaarli, consult the link \"Documentation\" at the "
116 "bottom of this page.\n"
117 "\n"
118 "You use the community supported version of the original Shaarli project, by "
119 "Sebastien Sauvage."
120 msgstr ""
121 "Bienvenue sur Shaarli ! Ceci est votre premier marque-page public. Pour me "
122 "modifier ou me supprimer, vous devez d'abord vous connecter.\n"
123 "\n"
124 "Pour apprendre comment utiliser Shaarli, consultez le lien « Documentation » "
125 "en bas de page.\n"
126 "\n"
127 "Vous utilisez la version supportée par la communauté du projet original "
128 "Shaarli, de Sébastien Sauvage."
129
130 #: application/LinkDB.php:267
131 msgid "My secret stuff... - Pastebin.com"
132 msgstr "Mes trucs secrets... - Pastebin.com"
133
134 #: application/LinkDB.php:269
135 msgid "Shhhh! I'm a private link only YOU can see. You can delete me too."
136 msgstr ""
137 "Pssst ! Je suis un lien privé que VOUS êtes le seul à voir. Vous pouvez me "
138 "supprimer aussi."
139
140 #: application/LinkFilter.php:452
141 msgid "The link you are trying to reach does not exist or has been deleted."
142 msgstr "Le lien que vous essayez de consulter n'existe pas ou a été supprimé."
143
144 #: application/NetscapeBookmarkUtils.php:35
145 msgid "Invalid export selection:"
146 msgstr "Sélection d'export invalide :"
147
148 #: application/NetscapeBookmarkUtils.php:81
149 #, php-format
150 msgid "File %s (%d bytes) "
151 msgstr "Le fichier %s (%d octets) "
152
153 #: application/NetscapeBookmarkUtils.php:83
154 msgid "has an unknown file format. Nothing was imported."
155 msgstr "a un format inconnu. Rien n'a été importé."
156
157 #: application/NetscapeBookmarkUtils.php:86
158 #, php-format
159 msgid ""
160 "was successfully processed in %d seconds: %d links imported, %d links "
161 "overwritten, %d links skipped."
162 msgstr ""
163 "a été importé avec succès en %d secondes : %d liens importés, %d liens "
164 "écrasés, %d liens ignorés."
165
166 #: application/PageBuilder.php:168
167 msgid "The page you are trying to reach does not exist or has been deleted."
168 msgstr "La page que vous essayez de consulter n'existe pas ou a été supprimée."
169
170 #: application/PageBuilder.php:170
171 msgid "404 Not Found"
172 msgstr "404 Introuvable"
173
174 #: application/PluginManager.php:243
175 #, php-format
176 msgid "Plugin \"%s\" files not found."
177 msgstr "Les fichiers de l'extension \"%s\" sont introuvables."
178
179 #: application/Updater.php:76
180 msgid "Couldn't retrieve Updater class methods."
181 msgstr "Impossible de récupérer les méthodes de la classe Updater."
182
183 #: application/Updater.php:506
184 msgid "An error occurred while running the update "
185 msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'exécution de la mise à jour "
186
187 #: application/Updater.php:546
188 msgid "Updates file path is not set, can't write updates."
189 msgstr ""
190 "Le chemin vers le fichier de mise à jour n'est pas défini, impossible "
191 "d'écrire les mises à jour."
192
193 #: application/Updater.php:551
194 msgid "Unable to write updates in "
195 msgstr "Impossible d'écrire les mises à jour dans "
196
197 #: application/Utils.php:376 tests/UtilsTest.php:340
198 msgid "Setting not set"
199 msgstr "Paramètre non défini"
200
201 #: application/Utils.php:383 tests/UtilsTest.php:338 tests/UtilsTest.php:339
202 msgid "Unlimited"
203 msgstr "Illimité"
204
205 #: application/Utils.php:386 tests/UtilsTest.php:335 tests/UtilsTest.php:336
206 #: tests/UtilsTest.php:350
207 msgid "B"
208 msgstr "o"
209
210 #: application/Utils.php:386 tests/UtilsTest.php:329 tests/UtilsTest.php:330
211 #: tests/UtilsTest.php:337
212 msgid "kiB"
213 msgstr "ko"
214
215 #: application/Utils.php:386 tests/UtilsTest.php:331 tests/UtilsTest.php:332
216 #: tests/UtilsTest.php:348 tests/UtilsTest.php:349
217 msgid "MiB"
218 msgstr "Mo"
219
220 #: application/Utils.php:386 tests/UtilsTest.php:333 tests/UtilsTest.php:334
221 msgid "GiB"
222 msgstr "Go"
223
224 #: application/config/ConfigJson.php:52 application/config/ConfigPhp.php:121
225 msgid ""
226 "Shaarli could not create the config file. Please make sure Shaarli has the "
227 "right to write in the folder is it installed in."
228 msgstr ""
229 "Shaarli n'a pas pu créer le fichier de configuration. Merci de vérifier que "
230 "Shaarli a les droits d'écriture dans le dossier dans lequel il est installé."
231
232 #: application/config/ConfigManager.php:135
233 msgid "Invalid setting key parameter. String expected, got: "
234 msgstr "Clé de paramétrage invalide. Chaîne de caractères obtenue, attendu : "
235
236 #: application/config/exception/MissingFieldConfigException.php:21
237 #, php-format
238 msgid "Configuration value is required for %s"
239 msgstr "Le paramètre %s est obligatoire"
240
241 #: application/config/exception/PluginConfigOrderException.php:15
242 msgid "An error occurred while trying to save plugins loading order."
243 msgstr ""
244 "Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde de l'ordre des extensions."
245
246 #: application/config/exception/UnauthorizedConfigException.php:16
247 msgid "You are not authorized to alter config."
248 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier la configuration."
249
250 #: application/exceptions/IOException.php:19
251 msgid "Error accessing"
252 msgstr "Une erreur s'est produite en accédant à"
253
254 #: index.php:142
255 msgid "Shared links on "
256 msgstr "Liens partagés sur "
257
258 #: index.php:164
259 msgid "Insufficient permissions:"
260 msgstr "Permissions insuffisantes :"
261
262 #: index.php:303
263 msgid "I said: NO. You are banned for the moment. Go away."
264 msgstr "NON. Vous êtes banni pour le moment. Revenez plus tard."
265
266 #: index.php:368
267 msgid "Wrong login/password."
268 msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrects."
269
270 #: index.php:576 tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42
271 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:42
272 msgid "Daily"
273 msgstr "Quotidien"
274
275 #: index.php:681 tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28
276 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44
277 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:71
278 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:95
279 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:71
280 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:95
281 msgid "Login"
282 msgstr "Connexion"
283
284 #: index.php:722 tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:39
285 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:39
286 msgid "Picture wall"
287 msgstr "Mur d'images"
288
289 #: index.php:770 tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
290 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:36
291 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
292 msgid "Tag cloud"
293 msgstr "Nuage de tags"
294
295 #: index.php:803 tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
296 msgid "Tag list"
297 msgstr "Liste des tags"
298
299 #: index.php:1028 tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:31
300 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:31
301 msgid "Tools"
302 msgstr "Outils"
303
304 #: index.php:1037
305 msgid "You are not supposed to change a password on an Open Shaarli."
306 msgstr ""
307 "Vous n'êtes pas censé modifier le mot de passe d'un Shaarli en mode ouvert."
308
309 #: index.php:1042 index.php:1084 index.php:1162 index.php:1193 index.php:1293
310 msgid "Wrong token."
311 msgstr "Jeton invalide."
312
313 #: index.php:1047
314 msgid "The old password is not correct."
315 msgstr "L'ancien mot de passe est incorrect."
316
317 #: index.php:1067
318 msgid "Your password has been changed"
319 msgstr "Votre mot de passe a été modifié"
320
321 #: index.php:1072
322 #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13
323 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29
324 msgid "Change password"
325 msgstr "Modification du mot de passe"
326
327 #: index.php:1121
328 msgid "Configuration was saved."
329 msgstr "La configuration a été sauvegardé."
330
331 #: index.php:1145 tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
332 msgid "Configure"
333 msgstr "Configurer"
334
335 #: index.php:1156 tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13
336 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
337 msgid "Manage tags"
338 msgstr "Gérer les tags"
339
340 #: index.php:1174
341 #, php-format
342 msgid "The tag was removed from %d link."
343 msgid_plural "The tag was removed from %d links."
344 msgstr[0] "Le tag a été supprimé de %d lien."
345 msgstr[1] "Le tag a été supprimé de %d liens."
346
347 #: index.php:1175
348 #, php-format
349 msgid "The tag was renamed in %d link."
350 msgid_plural "The tag was renamed in %d links."
351 msgstr[0] "Le tag a été renommé dans %d lien."
352 msgstr[1] "Le tag a été renommé dans %d liens."
353
354 #: index.php:1183 tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13
355 msgid "Shaare a new link"
356 msgstr "Partager un nouveau lien"
357
358 #: index.php:1353 tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
359 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:170
360 msgid "Edit"
361 msgstr "Modifier"
362
363 #: index.php:1353 index.php:1418
364 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
365 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:26
366 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:26
367 msgid "Shaare"
368 msgstr "Shaare"
369
370 #: index.php:1387
371 msgid "Note: "
372 msgstr "Note : "
373
374 #: index.php:1427 tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:65
375 msgid "Export"
376 msgstr "Exporter"
377
378 #: index.php:1489 tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:83
379 msgid "Import"
380 msgstr "Importer"
381
382 #: index.php:1499
383 #, php-format
384 msgid ""
385 "The file you are trying to upload is probably bigger than what this "
386 "webserver can accept (%s). Please upload in smaller chunks."
387 msgstr ""
388 "Le fichier que vous essayer d'envoyer est probablement plus lourd que ce que "
389 "le serveur web peut accepter (%s). Merci de l'envoyer en parties plus "
390 "légères."
391
392 #: index.php:1538 tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:26
393 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:22
394 msgid "Plugin administration"
395 msgstr "Administration des extensions"
396
397 #: index.php:1703
398 msgid "Search: "
399 msgstr "Recherche : "
400
401 #: index.php:1930
402 #, php-format
403 msgid ""
404 "<pre>Sessions do not seem to work correctly on your server.<br>Make sure the "
405 "variable \"session.save_path\" is set correctly in your PHP config, and that "
406 "you have write access to it.<br>It currently points to %s.<br>On some "
407 "browsers, accessing your server via a hostname like 'localhost' or any "
408 "custom hostname without a dot causes cookie storage to fail. We recommend "
409 "accessing your server via it's IP address or Fully Qualified Domain Name.<br>"
410 msgstr ""
411 "<pre>Les sesssions ne semble pas fonctionner sur ce serveur.<br>Assurez vous "
412 "que la variable « session.save_path » est correctement définie dans votre "
413 "fichier de configuration PHP, et que vous y avez les droits d'écriture."
414 "<br>Ce paramètre pointe actuellement sur %s.<br>Sur certains navigateurs, "
415 "accéder à votre serveur depuis un nom d'hôte comme « localhost » ou autre "
416 "nom personnalisé sans point '.' entraine l'échec de la sauvegarde des "
417 "cookies. Nous vous recommandons d'accéder à votre serveur depuis son adresse "
418 "IP ou un <em>Fully Qualified Domain Name</em>.<br>"
419
420 #: index.php:1940
421 msgid "Click to try again."
422 msgstr "Cliquer ici pour réessayer."
423
424 #: plugins/addlink_toolbar/addlink_toolbar.php:29
425 msgid "URI"
426 msgstr "URI"
427
428 #: plugins/addlink_toolbar/addlink_toolbar.php:33
429 #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
430 msgid "Add link"
431 msgstr "Shaare"
432
433 #: plugins/addlink_toolbar/addlink_toolbar.php:50
434 msgid "Adds the addlink input on the linklist page."
435 msgstr "Ajout le formulaire d'ajout de liens sur la page principale."
436
437 #: plugins/archiveorg/archiveorg.php:23
438 msgid "View on archive.org"
439 msgstr "Voir sur archive.org"
440
441 #: plugins/archiveorg/archiveorg.php:36
442 msgid "For each link, add an Archive.org icon."
443 msgstr "Pour chaque lien, ajoute une icône pour Archive.org."
444
445 #: plugins/demo_plugin/demo_plugin.php:465
446 msgid ""
447 "A demo plugin covering all use cases for template designers and plugin "
448 "developers."
449 msgstr ""
450 "Une extension de démonstration couvrant tous les cas d'utilisation pour les "
451 "designers et les développeurs."
452
453 #: plugins/isso/isso.php:20
454 msgid ""
455 "Isso plugin error: Please define the \"ISSO_SERVER\" setting in the plugin "
456 "administration page."
457 msgstr ""
458 "Erreur de l'extension Isso : Merci de définir le paramètre « ISSO_SERVER » "
459 "dans la page d'administration des extensions."
460
461 #: plugins/isso/isso.php:63
462 msgid "Let visitor comment your shaares on permalinks with Isso."
463 msgstr ""
464 "Permet aux visiteurs de commenter vos shaares sur les permaliens avec Isso."
465
466 #: plugins/isso/isso.php:64
467 msgid "Isso server URL (without 'http://')"
468 msgstr "URL du serveur Isso (sans 'http://')"
469
470 #: plugins/markdown/markdown.php:158
471 msgid "Description will be rendered with"
472 msgstr "La description sera générée avec"
473
474 #: plugins/markdown/markdown.php:159
475 msgid "Markdown syntax documentation"
476 msgstr "Documentation sur la syntaxe Markdown"
477
478 #: plugins/markdown/markdown.php:160
479 msgid "Markdown syntax"
480 msgstr "la syntaxe Markdown"
481
482 #: plugins/markdown/markdown.php:339
483 msgid ""
484 "Render shaare description with Markdown syntax.<br><strong>Warning</"
485 "strong>:\n"
486 "If your shaared descriptions contained HTML tags before enabling the "
487 "markdown plugin,\n"
488 "enabling it might break your page.\n"
489 "See the <a href=\"https://github.com/shaarli/Shaarli/tree/master/plugins/"
490 "markdown#html-rendering\">README</a>."
491 msgstr ""
492 "Utilise la syntaxe Markdown pour la description des liens."
493 "<br><strong>Attention</strong> :\n"
494 "Si vous aviez des descriptions contenant du HTML avant d'activer cette "
495 "extension,\n"
496 "l'activer pourrait déformer vos pages.\n"
497 "Voir le <a href=\"https://github.com/shaarli/Shaarli/tree/master/plugins/"
498 "markdown#html-rendering\">README</a>."
499
500 #: plugins/piwik/piwik.php:21
501 msgid ""
502 "Piwik plugin error: Please define PIWIK_URL and PIWIK_SITEID in the plugin "
503 "administration page."
504 msgstr ""
505 "Erreur de l'extension Piwik : Merci de définir les paramètres PIWIK_URL et "
506 "PIWIK_SITEID dans la page d'administration des extensions."
507
508 #: plugins/piwik/piwik.php:70
509 msgid "A plugin that adds Piwik tracking code to Shaarli pages."
510 msgstr "Ajoute le code de traçage de Piwik sur les pages de Shaarli."
511
512 #: plugins/piwik/piwik.php:71
513 msgid "Piwik URL"
514 msgstr "URL de Piwik"
515
516 #: plugins/piwik/piwik.php:72
517 msgid "Piwik site ID"
518 msgstr "Site ID de Piwik"
519
520 #: plugins/playvideos/playvideos.php:22
521 msgid "Video player"
522 msgstr "Lecteur vidéo"
523
524 #: plugins/playvideos/playvideos.php:25
525 msgid "Play Videos"
526 msgstr "Jouer les vidéos"
527
528 #: plugins/playvideos/playvideos.php:56
529 msgid "Add a button in the toolbar allowing to watch all videos."
530 msgstr ""
531 "Ajoute un bouton dans la barre de menu pour regarder toutes les vidéos."
532
533 #: plugins/playvideos/youtube_playlist.js:214
534 msgid "plugins/playvideos/jquery-1.11.2.min.js"
535 msgstr ""
536
537 #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:69
538 #, php-format
539 msgid "Could not publish to PubSubHubbub: %s"
540 msgstr "Impossible de publier vers PubSubHubbub : %s"
541
542 #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:95
543 #, php-format
544 msgid "Could not post to %s"
545 msgstr "Impossible de publier vers %s"
546
547 #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:99
548 #, php-format
549 msgid "Bad response from the hub %s"
550 msgstr "Mauvaise réponse du hub %s"
551
552 #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:110
553 msgid "Enable PubSubHubbub feed publishing."
554 msgstr "Active la publication de flux vers PubSubHubbub."
555
556 #: plugins/qrcode/qrcode.php:69 plugins/wallabag/wallabag.php:68
557 msgid "For each link, add a QRCode icon."
558 msgstr "Pour chaque liens, ajouter une icône de QRCode."
559
560 #: plugins/wallabag/wallabag.php:21
561 msgid ""
562 "Wallabag plugin error: Please define the \"WALLABAG_URL\" setting in the "
563 "plugin administration page."
564 msgstr ""
565 "Erreur de l'extension Wallabag : Merci de définir le paramètre « "
566 "WALLABAG_URL » dans la page d'administration des extensions."
567
568 #: plugins/wallabag/wallabag.php:47
569 msgid "Save to wallabag"
570 msgstr "Sauvegarder dans Wallabag"
571
572 #: plugins/wallabag/wallabag.php:69
573 msgid "Wallabag API URL"
574 msgstr "URL de l'API Wallabag"
575
576 #: plugins/wallabag/wallabag.php:70
577 msgid "Wallabag API version (1 or 2)"
578 msgstr "Version de l'API Wallabag (1 ou 2)"
579
580 #: tests/LanguagesTest.php:188 tests/LanguagesTest.php:201
581 #: tests/languages/fr/LanguagesFrTest.php:160
582 #: tests/languages/fr/LanguagesFrTest.php:173
583 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:81
584 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:81
585 msgid "Search"
586 msgid_plural "Search"
587 msgstr[0] "Rechercher"
588 msgstr[1] "Rechercher"
589
590 #: tmp/404.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:12
591 msgid "Sorry, nothing to see here."
592 msgstr "Désolé, il y a rien à voir ici."
593
594 #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
595 msgid "URL or leave empty to post a note"
596 msgstr "URL ou laisser vide pour créer une note"
597
598 #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
599 msgid "Current password"
600 msgstr "Mot de passe actuel"
601
602 #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
603 msgid "New password"
604 msgstr "Nouveau mot de passe"
605
606 #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:23
607 msgid "Change"
608 msgstr "Changer"
609
610 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
611 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:77
612 msgid "Tag"
613 msgstr "Tag"
614
615 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
616 msgid "New name"
617 msgstr "Nouveau nom"
618
619 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:31
620 msgid "Case sensitive"
621 msgstr "Sensible à la casse"
622
623 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:34
624 msgid "Rename"
625 msgstr "Renommer"
626
627 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:35
628 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:79
629 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:172
630 msgid "Delete"
631 msgstr "Supprimer"
632
633 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:39
634 msgid "You can also edit tags in the"
635 msgstr "Vous pouvez aussi modifier les tags dans la"
636
637 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:39
638 msgid "tag list"
639 msgstr "liste des tags"
640
641 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29
642 msgid "title"
643 msgstr "titre"
644
645 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:43
646 msgid "Home link"
647 msgstr "Lien vers l'accueil"
648
649 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44
650 msgid "Default value"
651 msgstr "Valeur par défaut"
652
653 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:58
654 msgid "Theme"
655 msgstr "Thème"
656
657 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:87
658 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:78
659 msgid "Language"
660 msgstr "Langue"
661
662 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:116
663 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:102
664 msgid "Timezone"
665 msgstr "Fuseau horaire"
666
667 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:117
668 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:103
669 msgid "Continent"
670 msgstr "Continent"
671
672 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:117
673 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:103
674 msgid "City"
675 msgstr "Ville"
676
677 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:164
678 msgid "Disable session cookie hijacking protection"
679 msgstr "Désactiver la protection contre le détournement de cookies"
680
681 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:166
682 msgid "Check this if you get disconnected or if your IP address changes often"
683 msgstr ""
684 "Cocher cette case si vous êtes souvent déconnecté ou si votre adresse IP "
685 "change souvent"
686
687 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:183
688 msgid "Private links by default"
689 msgstr "Liens privés par défaut"
690
691 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:184
692 msgid "All new links are private by default"
693 msgstr "Tous les nouveaux liens sont privés par défaut"
694
695 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:199
696 msgid "RSS direct links"
697 msgstr "Liens directs dans le flux RSS"
698
699 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:200
700 msgid "Check this to use direct URL instead of permalink in feeds"
701 msgstr ""
702 "Cocher cette case pour utiliser des liens directs au lieu des permaliens "
703 "dans le flux RSS"
704
705 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:215
706 msgid "Hide public links"
707 msgstr "Cacher les liens publics"
708
709 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:216
710 msgid "Do not show any links if the user is not logged in"
711 msgstr "N'afficher aucun lien sans être connecté"
712
713 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:231
714 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:150
715 msgid "Check updates"
716 msgstr "Vérifier les mises à jour"
717
718 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:232
719 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:152
720 msgid "Notify me when a new release is ready"
721 msgstr "Me notifier lorsqu'une nouvelle version est disponible"
722
723 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:247
724 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:169
725 msgid "Enable REST API"
726 msgstr "Activer l'API REST"
727
728 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:248
729 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:170
730 msgid "Allow third party software to use Shaarli such as mobile application"
731 msgstr ""
732 "Permets aux applications tierces d'utiliser Shaarli, par exemple les "
733 "applications mobiles"
734
735 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:263
736 msgid "API secret"
737 msgstr "Clé d'API secrète"
738
739 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:274
740 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:74
741 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:139
742 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:199
743 msgid "Save"
744 msgstr "Enregistrer"
745
746 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
747 msgid "The Daily Shaarli"
748 msgstr "Le Quotidien Shaarli"
749
750 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:17
751 msgid "1 RSS entry per day"
752 msgstr "1 entrée RSS par jour"
753
754 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:37
755 msgid "Previous day"
756 msgstr "Jour précédent"
757
758 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44
759 msgid "All links of one day in a single page."
760 msgstr "Tous les liens d'un jour sur une page."
761
762 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:51
763 msgid "Next day"
764 msgstr "Jour suivant"
765
766 #: tpl/editlink.html
767 msgid "Edit Shaare"
768 msgstr "Modifier le Shaare"
769 msgid "New Shaare"
770 msgstr "Nouveau Shaare"
771
772 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:25
773 msgid "Created:"
774 msgstr "Création :"
775
776 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28
777 msgid "URL"
778 msgstr "URL"
779
780 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:34
781 msgid "Title"
782 msgstr "Titre"
783
784 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:40
785 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42
786 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:75
787 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:99
788 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:124
789 msgid "Description"
790 msgstr "Description"
791
792 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:46
793 msgid "Tags"
794 msgstr "Tags"
795
796 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:59
797 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
798 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:168
799 msgid "Private"
800 msgstr "Privé"
801
802 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:74
803 msgid "Apply Changes"
804 msgstr "Appliquer"
805
806 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
807 msgid "Export Database"
808 msgstr "Exporter les données"
809
810 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
811 msgid "Selection"
812 msgstr "Choisir"
813
814 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:31
815 msgid "All"
816 msgstr "Tous"
817
818 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
819 msgid "Public"
820 msgstr "Publics"
821
822 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:52
823 msgid "Prepend note permalinks with this Shaarli instance's URL"
824 msgstr "Préfixer les liens de notes avec l'URL de l'instance de Shaarli"
825
826 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:53
827 msgid "Useful to import bookmarks in a web browser"
828 msgstr "Utile pour importer les marques-pages dans un navigateur"
829
830 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
831 msgid "Import Database"
832 msgstr "Importer des données"
833
834 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:23
835 msgid "Maximum size allowed:"
836 msgstr "Taille maximum autorisée :"
837
838 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29
839 msgid "Visibility"
840 msgstr "Visibilité"
841
842 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
843 msgid "Use values from the imported file, default to public"
844 msgstr ""
845 "Utiliser les valeurs présentes dans le fichier d'import, public par défaut"
846
847 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
848 msgid "Import all bookmarks as private"
849 msgstr "Importer tous les liens comme privés"
850
851 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:46
852 msgid "Import all bookmarks as public"
853 msgstr "Importer tous les liens comme publics"
854
855 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:57
856 msgid "Overwrite existing bookmarks"
857 msgstr "Remplacer les liens existants"
858
859 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:58
860 msgid "Duplicates based on URL"
861 msgstr "Les doublons s'appuient sur les URL"
862
863 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:72
864 msgid "Add default tags"
865 msgstr "Ajouter des tags par défaut"
866
867 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:22
868 msgid "Install Shaarli"
869 msgstr "Installation de Shaarli"
870
871 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:25
872 msgid "It looks like it's the first time you run Shaarli. Please configure it."
873 msgstr ""
874 "Il semblerait que ça soit la première fois que vous lancez Shaarli. Merci de "
875 "le configurer."
876
877 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:33
878 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:30
879 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:147
880 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:147
881 msgid "Username"
882 msgstr "Nom d'utilisateur"
883
884 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48
885 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:34
886 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:148
887 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:148
888 msgid "Password"
889 msgstr "Mot de passe"
890
891 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:63
892 msgid "Shaarli title"
893 msgstr "Titre du Shaarli"
894
895 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:69
896 msgid "My links"
897 msgstr "Mes liens"
898
899 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:182
900 msgid "Install"
901 msgstr "Installer"
902
903 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
904 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:80
905 msgid "shaare"
906 msgid_plural "shaares"
907 msgstr[0] "shaare"
908 msgstr[1] "shaares"
909
910 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:18
911 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:84
912 msgid "private link"
913 msgid_plural "private links"
914 msgstr[0] "lien privé"
915 msgstr[1] "liens privés"
916
917 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:31
918 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:117
919 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:117
920 msgid "Search text"
921 msgstr "Recherche texte"
922
923 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:38
924 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:124
925 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:124
926 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
927 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:64
928 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
929 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:74
930 msgid "Filter by tag"
931 msgstr "Filtrer par tag"
932
933 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:111
934 msgid "Nothing found."
935 msgstr "Aucun résultat."
936
937 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:119
938 #, php-format
939 msgid "%s result"
940 msgid_plural "%s results"
941 msgstr[0] "%s résultat"
942 msgstr[1] "%s résultats"
943
944 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:123
945 msgid "for"
946 msgstr "pour"
947
948 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:130
949 msgid "tagged"
950 msgstr "taggé"
951
952 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:134
953 msgid "Remove tag"
954 msgstr "Retirer le tag"
955
956 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:143
957 msgid "with status"
958 msgstr "avec le statut"
959
960 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:154
961 msgid "without any tag"
962 msgstr "sans tag"
963
964 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:174
965 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42
966 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:42
967 msgid "Fold"
968 msgstr "Replier"
969
970 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:176
971 msgid "Edited: "
972 msgstr "Modifié : "
973
974 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:180
975 msgid "permalink"
976 msgstr "permalien"
977
978 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:182
979 msgid "Add tag"
980 msgstr "Ajouter un tag"
981
982 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:7
983 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:7
984 msgid "Filters"
985 msgstr "Filtres"
986
987 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:12
988 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:12
989 msgid "Only display private links"
990 msgstr "Afficher uniquement les liens privés"
991
992 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
993 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:15
994 msgid "Only display public links"
995 msgstr "Afficher uniquement les liens publics"
996
997 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:20
998 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:20
999 msgid "Filter untagged links"
1000 msgstr "Filtrer par liens privés"
1001
1002 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
1003 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:76
1004 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:24
1005 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:76
1006 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:43
1007 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:43
1008 msgid "Fold all"
1009 msgstr "Replier tout"
1010
1011 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:69
1012 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:69
1013 msgid "Links per page"
1014 msgstr "Liens par page"
1015
1016 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
1017 msgid ""
1018 "You have been banned after too many failed login attempts. Try again later."
1019 msgstr ""
1020 "Vous avez été banni après trop d'échec d'authentification. Merci de "
1021 "réessayer plus tard."
1022
1023 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
1024 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:151
1025 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:151
1026 msgid "Remember me"
1027 msgstr "Rester connecté"
1028
1029 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
1030 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48
1031 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:14
1032 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:48
1033 msgid "by the Shaarli community"
1034 msgstr "par la communauté Shaarli"
1035
1036 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
1037 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:15
1038 msgid "Documentation"
1039 msgstr "Documentation"
1040
1041 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44
1042 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:44
1043 msgid "Expand"
1044 msgstr "Déplier"
1045
1046 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:45
1047 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:45
1048 msgid "Expand all"
1049 msgstr "Déplier tout"
1050
1051 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:46
1052 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:46
1053 msgid "Are you sure you want to delete this link?"
1054 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce lien ?"
1055
1056 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:61
1057 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:86
1058 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:61
1059 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:86
1060 msgid "RSS Feed"
1061 msgstr "Flux RSS"
1062
1063 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:66
1064 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:102
1065 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:66
1066 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:102
1067 msgid "Logout"
1068 msgstr "Déconnexion"
1069
1070 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:169
1071 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:169
1072 msgid "is available"
1073 msgstr "est disponible"
1074
1075 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:176
1076 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:176
1077 msgid "Error"
1078 msgstr "Erreur"
1079
1080 #: tmp/picwall.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
1081 msgid "Picture Wall"
1082 msgstr "Mur d'images"
1083
1084 #: tmp/picwall.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
1085 msgid "pics"
1086 msgstr "images"
1087
1088 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
1089 msgid "You need to enable Javascript to change plugin loading order."
1090 msgstr ""
1091 "Vous devez activer Javascript pour pouvoir modifier l'ordre des extensions."
1092
1093 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29
1094 msgid "Enabled Plugins"
1095 msgstr "Extensions activées"
1096
1097 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:34
1098 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:155
1099 msgid "No plugin enabled."
1100 msgstr "Aucune extension activée."
1101
1102 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:40
1103 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:73
1104 msgid "Disable"
1105 msgstr "Désactiver"
1106
1107 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
1108 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:74
1109 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:98
1110 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:123
1111 msgid "Name"
1112 msgstr "Nom"
1113
1114 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:43
1115 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:76
1116 msgid "Order"
1117 msgstr "Ordre"
1118
1119 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:86
1120 msgid "Disabled Plugins"
1121 msgstr "Extensions désactivées"
1122
1123 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:91
1124 msgid "No plugin disabled."
1125 msgstr "Aucune extension désactivée."
1126
1127 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:97
1128 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:122
1129 msgid "Enable"
1130 msgstr "Activer"
1131
1132 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:134
1133 msgid "More plugins available"
1134 msgstr "Plus d'extensions disponibles"
1135
1136 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:136
1137 msgid "in the documentation"
1138 msgstr "dans la documentation"
1139
1140 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:150
1141 msgid "Plugin configuration"
1142 msgstr "Configuration des extensions"
1143
1144 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:195
1145 msgid "No parameter available."
1146 msgstr "Aucun paramètre disponible."
1147
1148 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
1149 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
1150 msgid "tags"
1151 msgstr "tags"
1152
1153 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
1154 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
1155 msgid "List all links with those tags"
1156 msgstr "Lister tous les liens avec ces tags"
1157
1158 #: tmp/tag.sort.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:3
1159 #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:3
1160 msgid "Sort by:"
1161 msgstr "Trier par :"
1162
1163 #: tmp/tag.sort.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:5
1164 #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:5
1165 msgid "Cloud"
1166 msgstr "Nuage"
1167
1168 #: tmp/tag.sort.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:6
1169 #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:6
1170 msgid "Most used"
1171 msgstr "Plus utilisés"
1172
1173 #: tmp/tag.sort.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:7
1174 #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:7
1175 msgid "Alphabetical"
1176 msgstr "Alphabétique"
1177
1178 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
1179 msgid "Settings"
1180 msgstr "Paramètres"
1181
1182 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
1183 msgid "Change Shaarli settings: title, timezone, etc."
1184 msgstr "Changer les paramètres de Shaarli : titre, fuseau horaire, etc."
1185
1186 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:17
1187 msgid "Configure your Shaarli"
1188 msgstr "Conguration de Shaarli"
1189
1190 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:21
1191 msgid "Enable, disable and configure plugins"
1192 msgstr "Activer, désactiver et configurer les extensions"
1193
1194 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28
1195 msgid "Change your password"
1196 msgstr "Modification du mot de passe"
1197
1198 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:35
1199 msgid "Rename or delete a tag in all links"
1200 msgstr "Rename or delete a tag in all links"
1201
1202 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
1203 msgid ""
1204 "Import Netscape HTML bookmarks (as exported from Firefox, Chrome, Opera, "
1205 "delicious...)"
1206 msgstr ""
1207 "Importer des marques pages au format Netscape HTML (comme exportés depuis "
1208 "Firefox, Chrome, Opera, delicious...)"
1209
1210 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42
1211 msgid "Import links"
1212 msgstr "Importer des liens"
1213
1214 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:47
1215 msgid ""
1216 "Export Netscape HTML bookmarks (which can be imported in Firefox, Chrome, "
1217 "Opera, delicious...)"
1218 msgstr ""
1219 "Exporter les marques pages au format Netscape HTML (comme exportés depuis "
1220 "Firefox, Chrome, Opera, delicious...)"
1221
1222 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48
1223 msgid "Export database"
1224 msgstr "Exporter les données"
1225
1226 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:71
1227 msgid ""
1228 "Drag one of these button to your bookmarks toolbar or right-click it and "
1229 "\"Bookmark This Link\""
1230 msgstr ""
1231 "Glisser un de ces bouttons dans votre barre de favoris ou cliquer droit "
1232 "dessus et « Ajouter aux favoris »"
1233
1234 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:72
1235 msgid "then click on the bookmarklet in any page you want to share."
1236 msgstr ""
1237 "puis cliquer sur le marque page depuis un site que vous souhaitez partager."
1238
1239 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:76
1240 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:100
1241 msgid ""
1242 "Drag this link to your bookmarks toolbar or right-click it and Bookmark This "
1243 "Link"
1244 msgstr ""
1245 "Glisser ce lien dans votre barre de favoris ou cliquer droit dessus et « "
1246 "Ajouter aux favoris »"
1247
1248 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:77
1249 msgid "then click ✚Shaare link button in any page you want to share"
1250 msgstr "puis cliquer sur ✚Shaare depuis un site que vous souhaitez partager"
1251
1252 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:86
1253 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:108
1254 msgid "The selected text is too long, it will be truncated."
1255 msgstr "Le texte sélectionné est trop long, il sera tronqué."
1256
1257 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:96
1258 msgid "Shaare link"
1259 msgstr "Shaare"
1260
1261 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:101
1262 msgid ""
1263 "Then click ✚Add Note button anytime to start composing a private Note (text "
1264 "post) to your Shaarli"
1265 msgstr ""
1266 "Puis cliquer sur ✚Add Note pour commencer à rédiger une Note sur Shaarli"
1267
1268 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:117
1269 msgid "Add Note"
1270 msgstr "Ajouter une Note"
1271
1272 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:129
1273 msgid ""
1274 "You need to browse your Shaarli over <strong>HTTPS</strong> to use this "
1275 "functionality."
1276 msgstr ""
1277 "Vous devez utiliser Shaarli en <strong>HTTPS</strong> pour utiliser cette "
1278 "fonctionalité."
1279
1280 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:134
1281 msgid "Add to"
1282 msgstr "Ajouter à"
1283
1284 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:145
1285 msgid "3rd party"
1286 msgstr "Applications tierces"
1287
1288 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:147
1289 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:153
1290 msgid "Plugin"
1291 msgstr "Extension"
1292
1293 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:148
1294 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:154
1295 msgid "plugin"
1296 msgstr "extension"
1297
1298 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:175
1299 msgid ""
1300 "Drag this link to your bookmarks toolbar, or right-click it and choose "
1301 "Bookmark This Link"
1302 msgstr ""
1303 "Glisser ce lien dans votre barre de favoris ou cliquer droit dessus et « "
1304 "Ajouter aux favoris »"
1305
1306 #, fuzzy
1307 #~| msgid "Change"
1308 #~ msgid "range"
1309 #~ msgstr "Changer"
1310
1311 #, fuzzy
1312 #~| msgid "Description"
1313 #~ msgid "Declaration"
1314 #~ msgstr "Description"
1315
1316 #, fuzzy
1317 #~| msgid "for"
1318 #~ msgid "foo"
1319 #~ msgstr "pour"
1320
1321 #~ msgid "Filter links by visibility"
1322 #~ msgstr "Filtrer les liens par visibilité"
1323
1324 #~ msgid "Redirector"
1325 #~ msgstr "Redirecteur"
1326
1327 #~ msgid "e. g."
1328 #~ msgstr "ex :"
1329
1330 #~ msgid "will mask the HTTP_REFERER"
1331 #~ msgstr "masque le HTTP_REFERER"
1332
1333 #~ msgid ""
1334 #~ "An error occurred while parsing JSON configuration file (%s): error code #"
1335 #~ "%d"
1336 #~ msgstr ""
1337 #~ "Une erreur s'est produite lors de la lecture du fichier de configuration "
1338 #~ "JSON (%s) : code d'erreur #%d"
1339
1340 #~ msgid ""
1341 #~ "Please check your JSON syntax (without PHP comment tags) using a JSON "
1342 #~ "lint tool such as "
1343 #~ msgstr ""
1344 #~ "Merci de vérifier la syntaxe JSON (sans les balises de commentaires PHP) "
1345 #~ "en utilisant un validateur de JSON tel que "
1346
1347 #~ msgid ""
1348 #~ "Error: missing Composer dependencies\n"
1349 #~ "\n"
1350 #~ "If you installed Shaarli through Git or using the development branch,\n"
1351 #~ "please refer to the installation documentation to install PHP "
1352 #~ "dependencies using Composer:\n"
1353 #~ msgstr ""
1354 #~ "Erreur : les dépendances Composer sont manquantes\n"
1355 #~ "\n"
1356 #~ "Si vous avez installé Shaarli avec Git ou depuis la branche de "
1357 #~ "développement\n"
1358 #~ "merci de consulter la documentation d'installation pour installer les "
1359 #~ "dépendances Composer :\n"
1360 #~ "\n"
1361
1362 #~ msgid "Sessions do not seem to work correctly on your server."
1363 #~ msgstr "Les sessions ne semblent "
1364
1365 #~ msgid "Tag was renamed in "
1366 #~ msgstr "Le tag a été renommé dans "
1367
1368 #, fuzzy
1369 #~| msgid "My links"
1370 #~ msgid " links"
1371 #~ msgstr "Mes liens"
1372
1373 #, fuzzy
1374 #~| msgid ""
1375 #~| "Error: missing Composer configuration\n"
1376 #~| "\n"
1377 #~ msgid "Error: missing Composer configuration"
1378 #~ msgstr ""
1379 #~ "Erreur : la configuration Composer est manquante\n"
1380 #~ "\n"
1381
1382 #, fuzzy
1383 #~| msgid ""
1384 #~| "Shaarli could not create the config file. Please make sure Shaarli has "
1385 #~| "the right to write in the folder is it installed in."
1386 #~ msgid ""
1387 #~ "Shaarli could not create the config file. \n"
1388 #~ " Please make sure Shaarli has the right to write in the "
1389 #~ "folder is it installed in."
1390 #~ msgstr ""
1391 #~ "Shaarli n'a pas pu créer le fichier de configuration. Merci de vérifier "
1392 #~ "que Shaarli a les droits d'écriture dans le dossier dans lequel il est "
1393 #~ "installé."
1394
1395 #, fuzzy
1396 #~| msgid "Plugin"
1397 #~ msgid "Plugin \""
1398 #~ msgstr "Extension"
1399
1400 #~ msgid "Your PHP version is obsolete!"
1401 #~ msgstr "Votre version de PHP est obsolète !"
1402
1403 #~ msgid " Shaarli requires at least PHP "
1404 #~ msgstr "Shaarli nécessite au moins PHP"