#: application/Cache.php:16
#, php-format
msgid "Cannot purge %s: no directory"
-msgstr "Impossible de purger %s: le répertoire n'existe pas"
+msgstr "Impossible de purger %s : le répertoire n'existe pas"
#: application/FeedBuilder.php:151
msgid "Direct link"
#: application/LinkDB.php:145
msgid "Array offset and link ID must be equal."
-msgstr "La clé du tableau et l'ID du lien doivent être égaux."
+msgstr "La clé du tableau et l'ID du lien doivent être identiques."
#: application/LinkDB.php:251
#: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
msgid ""
"The personal, minimalist, super-fast, database free, bookmarking service"
msgstr ""
-"Le gestionnaire de marque-page personnel, minimaliste, et sans base de "
+"Le gestionnaire de marque-pages personnel, minimaliste, et sans base de "
"données"
#: application/LinkDB.php:253
"Bienvenue sur Shaarli ! Ceci est votre premier marque-page public. Pour me "
"modifier ou me supprimer, vous devez d'abord vous connecter.\n"
"\n"
-"Pour apprendre comment utiliser Shaarli, consultez le lien « Documentation » "
+"Pour apprendre à utiliser Shaarli, consultez le lien « Documentation » "
"en bas de page.\n"
"\n"
"Vous utilisez la version supportée par la communauté du projet original "
-"Shaarli, de Sébastien Sauvage."
+"Shaarli de Sébastien Sauvage."
#: application/LinkDB.php:267
msgid "My secret stuff... - Pastebin.com"
"php-gd extension must be loaded to use thumbnails. Thumbnails are now "
"disabled. Please reload the page."
msgstr ""
-"php-gd extension must be loaded to use thumbnails. Thumbnails are now "
-"disabled. Please reload the page."
+"l'extension php-gd doit être chargée pour utiliser les miniatures. Les miniatures sont désormais "
+"désactivées. Rechargez la page."
#: application/Updater.php:86
msgid "Couldn't retrieve Updater class methods."
#: index.php:273
msgid "Wrong login/password."
-msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrects."
+msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrect(s)."
#: index.php:483 tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:46
#: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:46
#: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29
msgid "Change password"
-msgstr "Modification du mot de passe"
+msgstr "Modifier le mot de passe"
#: index.php:1043
msgid "Configuration was saved."
-msgstr "La configuration a été sauvegardé."
+msgstr "La configuration a été sauvegardée."
#: index.php:1068 tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
msgid "Configure"
#: index.php:1471 tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:26
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:22
msgid "Plugin administration"
-msgstr "Administration des extensions"
+msgstr "Administration des plugins"
#: index.php:1523 tmp/thumbnails.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
msgid "Thumbnails update"
"custom hostname without a dot causes cookie storage to fail. We recommend "
"accessing your server via it's IP address or Fully Qualified Domain Name.<br>"
msgstr ""
-"<pre>Les sesssions ne semble pas fonctionner sur ce serveur.<br>Assurez vous "
+"<pre>Les sesssions ne semblent pas fonctionner sur ce serveur.<br>Assurez vous "
"que la variable « session.save_path » est correctement définie dans votre "
-"fichier de configuration PHP, et que vous y avez les droits d'écriture."
+"fichier de configuration PHP, et que vous avez les droits d'écriture dessus."
"<br>Ce paramètre pointe actuellement sur %s.<br>Sur certains navigateurs, "
"accéder à votre serveur depuis un nom d'hôte comme « localhost » ou autre "
"nom personnalisé sans point '.' entraine l'échec de la sauvegarde des "
#: plugins/addlink_toolbar/addlink_toolbar.php:50
msgid "Adds the addlink input on the linklist page."
-msgstr "Ajout le formulaire d'ajout de liens sur la page principale."
+msgstr "Ajoute le formulaire d'ajout de liens sur la page principale."
#: plugins/archiveorg/archiveorg.php:23
msgid "View on archive.org"
"developers."
msgstr ""
"Une extension de démonstration couvrant tous les cas d'utilisation pour les "
-"designers et les développeurs."
+"designers de thèmes et les développeurs d'extensions."
#: plugins/isso/isso.php:20
msgid ""
#: plugins/isso/isso.php:63
msgid "Let visitor comment your shaares on permalinks with Isso."
msgstr ""
-"Permet aux visiteurs de commenter vos shaares sur les permaliens avec Isso."
+"Permettre aux visiteurs de commenter vos shaares sur les permaliens avec Isso."
#: plugins/isso/isso.php:64
msgid "Isso server URL (without 'http://')"
#: plugins/qrcode/qrcode.php:69 plugins/wallabag/wallabag.php:68
msgid "For each link, add a QRCode icon."
-msgstr "Pour chaque liens, ajouter une icône de QRCode."
+msgstr "Pour chaque lien, ajouter une icône de QRCode."
#: plugins/wallabag/wallabag.php:21
msgid ""
#: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:170
msgid "Allow third party software to use Shaarli such as mobile application"
msgstr ""
-"Permets aux applications tierces d'utiliser Shaarli, par exemple les "
+"Permet aux applications tierces d'utiliser Shaarli, par exemple les "
"applications mobiles"
#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:263
#: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:72
msgid "Apply Changes"
-msgstr "Appliquer"
+msgstr "Appliquer les changements"
#: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
msgid "Export Database"
#: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:52
msgid "Prepend note permalinks with this Shaarli instance's URL"
-msgstr "Préfixer les liens de notes avec l'URL de l'instance de Shaarli"
+msgstr "Préfixer les liens de note avec l'URL de l'instance de Shaarli"
#: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:53
msgid "Useful to import bookmarks in a web browser"
msgid ""
"You have been banned after too many failed login attempts. Try again later."
msgstr ""
-"Vous avez été banni après trop d'échec d'authentification. Merci de "
+"Vous avez été banni après trop d'échecs d'authentification. Merci de "
"réessayer plus tard."
#: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
msgid ""
"Import Netscape HTML bookmarks (as exported from Firefox, Chrome, Opera, "
-"delicious...)"
+"delicious…)"
msgstr ""
"Importer des marques pages au format Netscape HTML (comme exportés depuis "
-"Firefox, Chrome, Opera, delicious...)"
+"Firefox, Chrome, Opera, delicious…)"
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42
msgid "Import links"
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:47
msgid ""
"Export Netscape HTML bookmarks (which can be imported in Firefox, Chrome, "
-"Opera, delicious...)"
+"Opera, delicious…)"
msgstr ""
"Exporter les marques pages au format Netscape HTML (comme exportés depuis "
"Firefox, Chrome, Opera, delicious…)"
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:82
msgid "then click on the bookmarklet in any page you want to share."
msgstr ""
-"puis cliquer sur le marque page depuis un site que vous souhaitez partager."
+"puis cliquer sur le marque-page depuis un site que vous souhaitez partager."
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:86
#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:110
#~ "\n"
#~ msgid "Sessions do not seem to work correctly on your server."
-#~ msgstr "Les sessions ne semblent "
+#~ msgstr "Les sessions ne semblent pas fonctionner correctement sur votre serveur."
#~ msgid "Tag was renamed in "
#~ msgstr "Le tag a été renommé dans "