From d0e8ca9224a092fc6b8e45bb4e2a1e741dc38d91 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: llune Date: Thu, 2 Aug 2018 21:11:13 +0200 Subject: [PATCH] update translation --- inc/languages/fr/LC_MESSAGES/shaarli.po | 52 ++++++++++++------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/inc/languages/fr/LC_MESSAGES/shaarli.po b/inc/languages/fr/LC_MESSAGES/shaarli.po index 9898dcdd..5fd0f775 100644 --- a/inc/languages/fr/LC_MESSAGES/shaarli.po +++ b/inc/languages/fr/LC_MESSAGES/shaarli.po @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "le fichier n'est pas accessible en écriture" #: application/Cache.php:16 #, php-format msgid "Cannot purge %s: no directory" -msgstr "Impossible de purger %s: le répertoire n'existe pas" +msgstr "Impossible de purger %s : le répertoire n'existe pas" #: application/FeedBuilder.php:151 msgid "Direct link" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Vous devez utiliser un entier comme clé." #: application/LinkDB.php:145 msgid "Array offset and link ID must be equal." -msgstr "La clé du tableau et l'ID du lien doivent être égaux." +msgstr "La clé du tableau et l'ID du lien doivent être identiques." #: application/LinkDB.php:251 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14 @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "La clé du tableau et l'ID du lien doivent être égaux." msgid "" "The personal, minimalist, super-fast, database free, bookmarking service" msgstr "" -"Le gestionnaire de marque-page personnel, minimaliste, et sans base de " +"Le gestionnaire de marque-pages personnel, minimaliste, et sans base de " "données" #: application/LinkDB.php:253 @@ -125,11 +125,11 @@ msgstr "" "Bienvenue sur Shaarli ! Ceci est votre premier marque-page public. Pour me " "modifier ou me supprimer, vous devez d'abord vous connecter.\n" "\n" -"Pour apprendre comment utiliser Shaarli, consultez le lien « Documentation » " +"Pour apprendre à utiliser Shaarli, consultez le lien « Documentation » " "en bas de page.\n" "\n" "Vous utilisez la version supportée par la communauté du projet original " -"Shaarli, de Sébastien Sauvage." +"Shaarli de Sébastien Sauvage." #: application/LinkDB.php:267 msgid "My secret stuff... - Pastebin.com" @@ -185,8 +185,8 @@ msgid "" "php-gd extension must be loaded to use thumbnails. Thumbnails are now " "disabled. Please reload the page." msgstr "" -"php-gd extension must be loaded to use thumbnails. Thumbnails are now " -"disabled. Please reload the page." +"l'extension php-gd doit être chargée pour utiliser les miniatures. Les miniatures sont désormais " +"désactivées. Rechargez la page." #: application/Updater.php:86 msgid "Couldn't retrieve Updater class methods." @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "NON. Vous êtes banni pour le moment. Revenez plus tard." #: index.php:273 msgid "Wrong login/password." -msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrects." +msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrect(s)." #: index.php:483 tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:46 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:46 @@ -343,11 +343,11 @@ msgstr "Votre mot de passe a été modifié" #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29 msgid "Change password" -msgstr "Modification du mot de passe" +msgstr "Modifier le mot de passe" #: index.php:1043 msgid "Configuration was saved." -msgstr "La configuration a été sauvegardé." +msgstr "La configuration a été sauvegardée." #: index.php:1068 tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24 msgid "Configure" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "" #: index.php:1471 tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:26 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:22 msgid "Plugin administration" -msgstr "Administration des extensions" +msgstr "Administration des plugins" #: index.php:1523 tmp/thumbnails.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14 msgid "Thumbnails update" @@ -431,9 +431,9 @@ msgid "" "custom hostname without a dot causes cookie storage to fail. We recommend " "accessing your server via it's IP address or Fully Qualified Domain Name.
" msgstr "" -"
Les sesssions ne semble pas fonctionner sur ce serveur.
Assurez vous " +"
Les sesssions ne semblent pas fonctionner sur ce serveur.
Assurez vous " "que la variable « session.save_path » est correctement définie dans votre " -"fichier de configuration PHP, et que vous y avez les droits d'écriture." +"fichier de configuration PHP, et que vous avez les droits d'écriture dessus." "
Ce paramètre pointe actuellement sur %s.
Sur certains navigateurs, " "accéder à votre serveur depuis un nom d'hôte comme « localhost » ou autre " "nom personnalisé sans point '.' entraine l'échec de la sauvegarde des " @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Shaare" #: plugins/addlink_toolbar/addlink_toolbar.php:50 msgid "Adds the addlink input on the linklist page." -msgstr "Ajout le formulaire d'ajout de liens sur la page principale." +msgstr "Ajoute le formulaire d'ajout de liens sur la page principale." #: plugins/archiveorg/archiveorg.php:23 msgid "View on archive.org" @@ -471,7 +471,7 @@ msgid "" "developers." msgstr "" "Une extension de démonstration couvrant tous les cas d'utilisation pour les " -"designers et les développeurs." +"designers de thèmes et les développeurs d'extensions." #: plugins/isso/isso.php:20 msgid "" @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "" #: plugins/isso/isso.php:63 msgid "Let visitor comment your shaares on permalinks with Isso." msgstr "" -"Permet aux visiteurs de commenter vos shaares sur les permaliens avec Isso." +"Permettre aux visiteurs de commenter vos shaares sur les permaliens avec Isso." #: plugins/isso/isso.php:64 msgid "Isso server URL (without 'http://')" @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Active la publication de flux vers PubSubHubbub." #: plugins/qrcode/qrcode.php:69 plugins/wallabag/wallabag.php:68 msgid "For each link, add a QRCode icon." -msgstr "Pour chaque liens, ajouter une icône de QRCode." +msgstr "Pour chaque lien, ajouter une icône de QRCode." #: plugins/wallabag/wallabag.php:21 msgid "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "Activer l'API REST" #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:170 msgid "Allow third party software to use Shaarli such as mobile application" msgstr "" -"Permets aux applications tierces d'utiliser Shaarli, par exemple les " +"Permet aux applications tierces d'utiliser Shaarli, par exemple les " "applications mobiles" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:263 @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "Privé" #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:72 msgid "Apply Changes" -msgstr "Appliquer" +msgstr "Appliquer les changements" #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16 msgid "Export Database" @@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Publics" #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:52 msgid "Prepend note permalinks with this Shaarli instance's URL" -msgstr "Préfixer les liens de notes avec l'URL de l'instance de Shaarli" +msgstr "Préfixer les liens de note avec l'URL de l'instance de Shaarli" #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:53 msgid "Useful to import bookmarks in a web browser" @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "Liens par page" msgid "" "You have been banned after too many failed login attempts. Try again later." msgstr "" -"Vous avez été banni après trop d'échec d'authentification. Merci de " +"Vous avez été banni après trop d'échecs d'authentification. Merci de " "réessayer plus tard." #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41 @@ -1268,10 +1268,10 @@ msgstr "Renommer ou supprimer un tag dans tous les liens" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41 msgid "" "Import Netscape HTML bookmarks (as exported from Firefox, Chrome, Opera, " -"delicious...)" +"delicious…)" msgstr "" "Importer des marques pages au format Netscape HTML (comme exportés depuis " -"Firefox, Chrome, Opera, delicious...)" +"Firefox, Chrome, Opera, delicious…)" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42 msgid "Import links" @@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "Importer des liens" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:47 msgid "" "Export Netscape HTML bookmarks (which can be imported in Firefox, Chrome, " -"Opera, delicious...)" +"Opera, delicious…)" msgstr "" "Exporter les marques pages au format Netscape HTML (comme exportés depuis " "Firefox, Chrome, Opera, delicious…)" @@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr "" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:82 msgid "then click on the bookmarklet in any page you want to share." msgstr "" -"puis cliquer sur le marque page depuis un site que vous souhaitez partager." +"puis cliquer sur le marque-page depuis un site que vous souhaitez partager." #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:86 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:110 @@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "" #~ "\n" #~ msgid "Sessions do not seem to work correctly on your server." -#~ msgstr "Les sessions ne semblent " +#~ msgstr "Les sessions ne semblent pas fonctionner correctement sur votre serveur." #~ msgid "Tag was renamed in " #~ msgstr "Le tag a été renommé dans " -- 2.41.0