3 page_title: 'Bem vindo ao wallabag!'
4 keep_logged_in: 'Mantenha-me autenticado'
5 forgot_password: 'Esqueceu a senha?'
7 register: 'Registre-se'
8 username: 'Nome de usuário'
12 description: 'Digite seu endereço de e-mail abaixo e enviaremos instruções para resetar sua senha.'
14 page_title: 'Criar uma conta'
15 go_to_account: 'Ir para sua conta'
22 all_articles: 'Todas as entradas'
23 config: 'Configurações'
25 internal_settings: 'Configurações Internas'
28 # developer: 'API clients management'
32 save_link: 'Salvar um link'
33 back_to_unread: 'Voltar para os artigos não lidos'
34 users_management: 'Gestão de Usuários'
35 # site_credentials: 'Site credentials'
37 add_new_entry: 'Adicionar uma nova entrada'
39 filter_entries: 'Filtrar entradas'
40 # random_entry: Jump to a random entry from that list
43 input_label: 'Digite aqui sua pesquisa'
47 elsewhere: 'Leve o wallabag com você'
49 powered_by: 'provido por'
51 stats: 'Desde %user_creation% você leu %nb_archives% artigos. Isso é %per_day% por dia!'
56 settings: 'Configurações'
58 user_info: 'Informação do Usuário'
60 rules: 'Regras de tags'
61 new_user: 'Adicionar um usuário'
67 items_per_page_label: 'Itens por página'
68 language_label: 'Idioma'
70 label: 'Velocidade de leitura'
71 help_message: 'Você pode usar ferramentas online para estimar sua velocidade de leitura:'
72 100_word: 'Posso ler ~100 palavras por minuto'
73 200_word: 'Posso ler ~200 palavras por minuto'
74 300_word: 'Posso ler ~300 palavras por minuto'
75 400_word: 'Posso ler ~400 palavras por minuto'
77 # label: 'Where do you want to be redirected to after marking an article as read?'
78 # redirect_homepage: 'To the homepage'
79 # redirect_current_page: 'To the current page'
80 pocket_consumer_key_label: 'Chave do consumidor do Pocket para importar conteúdo'
81 # android_configuration: Configure your Android application
82 # android_instruction: "Touch here to prefill your Android application"
83 # help_theme: "wallabag is customizable. You can choose your prefered theme here."
84 # help_items_per_page: "You can change the number of articles displayed on each page."
85 # help_reading_speed: "wallabag calculates a reading time for each article. You can define here, thanks to this list, if you are a fast or a slow reader. wallabag will recalculate the reading time for each article."
86 # help_language: "You can change the language of wallabag interface."
87 # help_pocket_consumer_key: "Required for Pocket import. You can create it in your Pocket account."
89 description: 'Feeds RSS providos pelo wallabag permitem que você leia seus artigos salvos em seu leitor de RSS favorito. Você precisa gerar um token primeiro.'
90 token_label: 'Token RSS'
91 no_token: 'Nenhum Token'
92 token_create: 'Criar seu token'
93 token_reset: 'Gerar novamente seu token'
94 rss_links: 'Links RSS'
100 rss_limit: 'Número de itens no feed'
102 # two_factor_description: "Enabling two factor authentication means you'll receive an email with a code OR need to use an OTP app (like Google Authenticator, Authy or FreeOTP) to get a one time code on every new untrusted connection. You can't choose both option."
104 email_label: 'E-mail'
105 # emailTwoFactor_label: 'Using email (receive a code by email)'
106 # googleTwoFactor_label: 'Using an OTP app (open the app, like Google Authenticator, Authy or FreeOTP, to get a one time code)'
107 # two_factor_code_description_1: You just enabled the OTP two factor authentication, open your OTP app and use that code to get a one time password. It'll disapear after a page reload.
108 # two_factor_code_description_2: 'You can scan that QR Code with your app:'
109 # two_factor_code_description_3: 'Or use that code:'
111 # title: Delete my account (a.k.a danger zone)
112 # description: If you remove your account, ALL your articles, ALL your tags, ALL your annotations and your account will be PERMANENTLY removed (it can't be UNDONE). You'll then be logged out.
113 # confirm: Are you really sure? (THIS CAN'T BE UNDONE)
114 # button: Delete my account
116 # title: Reset area (a.k.a danger zone)
117 # description: By hiting buttons below you'll have ability to remove some informations from your account. Be aware that these actions are IRREVERSIBLE.
118 # annotations: Remove ALL annotations
119 # tags: Remove ALL tags
120 # entries: Remove ALL entries
121 # archived: Remove ALL archived entries
122 # confirm: Are you really really sure? (THIS CAN'T BE UNDONE)
124 # description: "You can change your password here. Your new password should by at least 8 characters long."
125 old_password_label: 'Senha atual'
126 new_password_label: 'Nova senha'
127 repeat_new_password_label: 'Repita a nova senha'
130 then_tag_as_label: 'então coloque a tag'
131 delete_rule_label: 'apagar'
132 edit_rule_label: 'editar'
137 tagging_rules_definition_title: 'O que as « regras de tags » significam?'
138 tagging_rules_definition_description: 'São regras usadas pelo Wallabag para automaticamente adicionar tags em novos artigos.<br />Cada vez que um novo artigo é adicionado, todas as regras de tags podem ser usadas para adicionar as tags que você configurou, ajudando-o com o problema de classificar manualmente seus artigos.'
139 how_to_use_them_title: 'Como eu as utilizo?'
140 how_to_use_them_description: 'Vamos dizer que você deseja adicionar a tag « <i>leitura rápida</i> » quando o tempo de leitura for menor que 3 minutos.<br />Neste caso, você deve « readingTime <= 3 » no campo <i>Regra</i> e « <i>leitura rápida</i> » no campo <i>Tags</i>.<br />Diversas tags podem ser adicionadas simultâneamente separando-as com vírgula: « <i>leitura rápida, precisa ser lido</i> »<br />Regras complexas podem ser escritas usando os seguintes operadores pré-definidos: if « <i>readingTime >= 5 AND domainName = "github.com"</i> » então adicione a tag « <i>leitura longa, github </i> »'
141 variables_available_title: 'Quais variáveis e operadores eu posso usar para escrever regras?'
142 variables_available_description: 'As seguintes variáveis e operadores podem ser usados para criar regras de tags:'
144 variable_description:
146 title: 'Título da entrada'
147 url: 'URL da entrada'
148 isArchived: 'Se a entrada está arquivada ou não'
149 isDestacado: 'Se a entrada está destacada ou não'
150 content: 'O conteúdo da entrada'
151 language: 'O idioma da entrada'
152 mimetype: 'O mime-type da entrada'
153 readingTime: 'O tempo estimado de leitura da entrada, em minutos'
154 domainName: 'O domínio da entrada'
155 operator_description:
157 less_than: 'Menor que...'
158 strictly_less_than: 'Estritamente menor que...'
159 greater_than: 'Maior que...'
160 strictly_greater_than: 'Estritamente maior que...'
161 equal_to: 'Igual a...'
162 not_equal_to: 'Diferente de...'
163 or: 'Uma regra OU outra'
164 and: 'Uma regra E outra'
165 matches: 'Testa que um <i>assunto</i> corresponde a uma <i>pesquisa</i> (maiúscula ou minúscula).<br />Exemplo: <code>título corresponde a "futebol"</code>'
166 # notmatches: 'Tests that a <i>subject</i> doesn''t match match a <i>search</i> (case-insensitive).<br />Example: <code>title notmatches "football"</code>'
169 default_title: 'Título da entrada'
171 unread: 'Entradas não lidas'
172 starred: 'Entradas destacadas'
173 archived: 'Entradas arquivadas'
174 filtered: 'Entradas filtradas'
175 filtered_tags: 'Filtrar por tags:'
176 # filtered_search: 'Filtered by search:'
177 untagged: 'Entradas sem tags'
180 number_on_the_page: '{0} Não existem entradas.|{1} Existe uma entrada.|]1,Inf[ Existem %count% entradas.'
181 reading_time: 'tempo estimado de leitura'
182 reading_time_minutes: 'tempo estimado de leitura: %readingTime% min'
183 reading_time_less_one_minute: 'tempo estimado de leitura: < 1 min'
184 number_of_tags: '{1}e uma outra tag|]1,Inf[e %count% outras tags'
185 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
186 reading_time_less_one_minute_short: '< 1 min'
187 original_article: 'original'
188 toogle_as_read: 'Marcar como lido'
189 toogle_as_star: 'Marcar como destacado'
191 export_title: 'Exportar'
194 status_label: 'Status'
195 archived_label: 'Arquivado'
196 starred_label: 'Destacado'
197 unread_label: 'Não Lido'
198 preview_picture_label: 'Possui uma imagem de preview'
199 preview_picture_help: 'Imagem de preview'
200 # is_public_label: 'Has a public link'
201 # is_public_help: 'Public link'
202 language_label: 'Idioma'
203 # http_status_label: 'HTTP status'
205 label: 'Tempo de leitura em minutos'
208 domain_label: 'Nome do domínio'
210 label: 'Data de criação'
218 back_to_top: 'Voltar ao topo'
219 back_to_homepage: 'Voltar'
220 set_as_read: 'Marcar como lido'
221 set_as_unread: 'Marcar como não lido'
222 set_as_starred: 'Alternar destaque'
223 view_original_article: 'Artigo original'
224 re_fetch_content: 'Recapturar o conteúdo'
226 add_a_tag: 'Adicionar uma tag'
227 share_content: 'Compartilhar'
228 share_email_label: 'E-mail'
229 public_link: 'link público'
230 delete_public_link: 'apagar link público'
235 description: 'este artigo aparece errado?'
236 edit_title: 'Editar título'
237 original_article: 'original'
238 annotations_on_the_entry: '{0} Sem anotações|{1} Uma anotação|]1,Inf[ %nbAnnotations% anotações'
239 created_at: 'Data de criação'
240 # published_at: 'Publication date'
241 # published_by: 'Published by'
242 # provided_by: 'Provided by'
244 page_title: 'Salvar nova entrada'
245 placeholder: 'http://website.com'
249 # placeholder: 'What are you looking for?'
251 page_title: 'Editar uma entrada'
252 title_label: 'Título'
254 # origin_url_label: 'Origin url (from where you found that entry)'
257 shared_by_wallabag: "Este artigo foi compartilhado pelo <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>"
259 # delete: "Are you sure you want to remove that article?"
260 # delete_tag: "Are you sure you want to remove that tag from that article?"
262 # reading_time: "Estimated reading time"
263 # reading_time_minutes_short: "%readingTime% min"
265 # added_on: "Added on"
270 who_behind_wallabag: 'Quem está por trás do wallabag'
271 getting_help: 'Obtendo ajuda'
272 helping: 'Ajudando o wallabag'
273 contributors: 'Contribuidores'
274 third_party: 'Bibliotecas terceiras'
276 developped_by: 'Desenvolvido por'
278 many_contributors: 'E muitos outros contribuidores ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">no Github</a>'
279 project_website: 'Website do projeto'
283 documentation: 'Documentação'
284 bug_reports: 'Informar bugs'
285 support: '<a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">no GitHub</a>'
287 description: 'wallabag é livre e software livre. Você pode nos ajudar:'
288 by_contributing: 'contribuindo com o projeto:'
289 by_contributing_2: 'uma lista de todas as nossas necessidades'
290 by_paypal: 'via Paypal'
292 description: 'Obrigado por contribuir com a aplicação web wallabag'
294 description: 'Aqui está a lista de bibliotecas terceiras usadas no wallabag (com suas licenças):'
300 page_description: 'Existem diferentes formas de salvar um artigo:'
302 # add_link: "Add a link"
303 # shortcuts: "Use shortcuts"
305 browser_addons: 'Extensões de navegadores'
306 mobile_apps: "App's móveis"
307 bookmarklet: 'Bookmarklet'
309 description: 'Obrigado por este formulário'
311 firefox: 'Extensão padrão do Firefox'
312 chrome: 'Extensão do Chrome'
313 opera: 'Extensão do Opera'
316 via_f_droid: 'via F-Droid'
317 via_google_play: 'via Google Play'
318 ios: 'na iTunes Store'
319 windows: 'na Microsoft Store'
321 description: 'Arraste e solve este link na sua barra de favoritos:'
323 # page_description: Here are the shortcuts available in wallabag.
326 # all_pages_title: Shortcuts available in all pages
327 # go_unread: Go to unread
328 # go_starred: Go to starred
329 # go_archive: Go to archive
330 # go_all: Go to all entries
331 # go_tags: Go to tags
332 # go_config: Go to config
333 # go_import: Go to import
334 # go_developers: Go to developers
335 # go_howto: Go to howto (this page!)
337 # list_title: Shortcuts available in listing pages
338 # search: Display the search form
339 # article_title: Shortcuts available in entry view
340 # open_original: Open original URL of the entry
341 # toggle_favorite: Toggle star status for the entry
342 # toggle_archive: Toggle read status for the entry
343 # delete: Delete the entry
344 # material_title: Shortcuts available with Material theme only
345 # add_link: Add a new link
346 # hide_form: Hide the current form (search or new link)
347 # arrows_navigation: Navigate through articles
348 # open_article: Display the selected entry
351 page_title: 'Começo Rápido'
354 title: 'Bem-vindo ao wallabag!'
355 paragraph_1: 'Nós podemos acompanhar você em sua visita ao wallabag e mostrar algumas funcionalidades que podem lhe interessar.'
356 paragraph_2: 'Siga-nos!'
358 title: 'Configurar a aplicação'
359 description: 'Para ter uma aplicação que atende você, dê uma olhada na configuração do wallabag.'
360 language: 'Alterar idioma e design'
361 rss: 'Habilitar feeds RSS'
362 tagging_rules: 'Escrever regras para acrescentar tags automaticamente em seus artigos'
364 title: 'Administração'
365 description: 'Como administrador você tem privilégios no wallabag. Você pode:'
366 new_user: 'Criar um novo usuário'
367 analytics: 'Configurar o analytics'
368 sharing: 'habilitar alguns parâmetros para compartilhamento de artigos'
369 export: 'Configurar exportação'
370 import: 'Configurar importação'
372 title: 'Primeiros passos'
373 description: "Agora o wallabag está bem configurado, é hora de arquivar a web. Você pode clicar no sinal de + no topo a direita para adicionar um link."
374 new_article: 'Salvar seu primeiro artigo'
375 unread_articles: 'E classificá-lo!'
377 title: 'Migrar de um serviço existente'
378 description: 'Você está usando um outro serviço? Nós podemos ajudá-lo a recuperar seus dados para o wallabag.'
379 pocket: 'Migrar do Pocket'
380 wallabag_v1: 'Migrar do wallabag v1'
381 wallabag_v2: 'Migrar do wallabag v2'
382 readability: 'Migrate from Readability'
383 instapaper: 'Migrate from Instapaper'
385 title: 'Desenvolvedores'
386 description: 'Nós também agradecemos os desenvolvedores: Docker, API, traduções, etc.'
387 create_application: 'Criar sua aplicação terceira'
388 use_docker: 'Usar o Docker para instalar o wallabag'
390 title: 'Documentação completa'
391 description: "Existem muitas funcionalidades no wallabag. Não hesite em ler o manual para conhecê-las e aprender como usá-las."
392 annotate: 'Anotar seu artigo'
393 export: 'Converter seu artigo em ePUB ou PDF'
394 search_filters: 'veja coo você pode encontrar um artigo usanndo o motor de busca e filtros'
395 fetching_errors: 'O que eu posso fazer quando um artigo encontra erros na recuperação?'
396 all_docs: 'E outros muitos artigos!'
399 description: 'Se você precisa de ajuda, nós estamos aqui.'
407 number_on_the_page: '{0} Não existem tags.|{1} Uma tag.|]1,Inf[ Existem %count% tags.'
408 see_untagged_entries: 'Ver entradas sem tags'
411 # placeholder: 'You can add several tags, separated by a comma.'
413 # placeholder: 'You can update tag name.'
416 # footer_template: '<div style="text-align:center;"><p>Produced by wallabag with %method%</p><p>Please open <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">an issue</a> if you have trouble with the display of this E-Book on your device.</p></div>'
420 page_title: 'Importar'
421 page_description: 'Bem-vindo ao importador do wallabag. Por favo selecione o serviço do qual deseja migrar.'
423 import_contents: 'Importar conteúdos'
425 mark_as_read_title: 'Marcar todos como lidos?'
426 mark_as_read_label: 'Marcar todas as entradas importadas como lidas'
427 file_label: 'Arquivo'
428 save_label: 'Carregar arquivo'
430 page_title: 'Importar > Pocket'
431 description: 'Com este importador você importa todos os seus dados do Pocket. O Pocket não nos permite recuperar o conteúdo de seu serviço, então o conteúdo que pode ser lido é recarregado pelo wallabag.'
433 description: 'O importador do Pocket não está configurado.'
434 admin_message: 'Você precisa definir uma %keyurls%a pocket_consumer_key%keyurle%.'
435 user_message: 'Seu administrador do servidor precisa definir uma chave de API para o Pocket.'
436 authorize_message: 'Você pode importar seus dados de sua conta do Pocket. Você somente precisa clicar no botão abaixo e autorizar a aplicação a conectar-se ao getpocket.com.'
437 connect_to_pocket: 'Conecte ao Pocket e importe os dados'
439 page_title: 'Importar > Wallabag v1'
440 description: 'Com este importador você importa todos os seus artigos do wallabag v1. Na sua página de configuração, clique em "JSON export" na opção "Export your wallabag data". Você irá criar um arquivo "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json".'
441 how_to: 'Por favor, selecione seu exportador wallabag e clique no botão abaixo para carregar e importar.'
443 page_title: 'Importar > Wallabag v2'
444 description: 'Com este importador você importa todos os seus artigos do wallabag v2. Vá em Todos os artigos e então, na barra lateral de exportação, clique em "JSON". Você irá criar um arquivo "All articles.json".'
446 page_title: 'Importar > Readability'
447 description: 'Este importador pode importar todos os artigos do Readability. Nas página ferramentas (https://www.readability.com/tools/), clique em "Export your data" na seção "Data Export". Você receberá um e-mail para fazer o download de um json (que de fato não termina com .json).'
448 how_to: 'Por favor, selecione sua exportação do Readability e clique no botão abaixo para importá-la.'
450 enabled: "A importação é feita assíncronamente. Uma vez que a tarefa de importação é iniciada, um trabalho externo pode executar tarefas uma por vez. O serviço atual é:"
451 # download_images_warning: "You enabled downloading images for your articles. Combined with classic import it can take ages to proceed (or maybe failed). We <strong>strongly recommend</strong> to enable asynchronous import to avoid errors."
453 page_title: 'Importar > Firefox'
454 description: "Com este importador você importa todos os favoritos de seu Firefox. Somente vá até seus favoritos (Ctrl+Maj+O), e em \"Importar e Backup\" e escolha \"Backup...\". Você terá então um arquivo .json."
455 how_to: "Por favor, escolha o arquivo de backup dos favoritos e clique no botão abaixo para importá-lo. Note que o processo pode demorar até que todos os artigos tenham sido copiados."
457 page_title: 'Importar > Chrome'
458 description: "Com este importador você importa todos os favoritos de seu Chrome. A localização do arquivo depende de seu sistema operacional: <ul><li>Em Linux, vá para o diretório <code>~/.config/chromium/Default/</code></li><li>Em Windows, ele deve estar em <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>Em OS X, ele deve estar em <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Uma vez que você pegou o arquivo, copie-o para algum lugar que você o encontre.<em><br>Note que se você possui o Chromium ao invés do Chrome, você precisa corrigir os caminhos.</em></p>"
459 how_to: "Por favor, escolha o arquivo de backup dos favoritos e clique no botão abaixo para importá-lo. Note que o processo pode demorar até que todos os artigos tenham sido copiados."
461 page_title: 'Importar > Instapaper'
462 description: 'Este importador pode importar todos os artigos do seu Instapaper. Nas página de configurações (https://www.instapaper.com/user), clique em "Download .CSV file" na seção "Export". Um arquivo CSV será baixado (algo como "instapaper-export.csv").'
463 how_to: 'Por favor, selecione sua exportação do seu Instapaper e clique no botão abaixo para importá-la.'
465 # page_title: "Import > Pinboard"
466 # description: 'This importer will import all your Instapaper articles. On the backup (https://pinboard.in/settings/backup) page, click on "JSON" in the "Bookmarks" section. A JSON file will be downloaded (like "pinboard_export").'
467 # how_to: 'Please select your Pinboard export and click on the below button to upload and import it.'
470 # page_title: 'API clients management'
471 welcome_message: 'Bem-vindo a API do wallabag'
472 documentation: 'Documentação'
473 how_to_first_app: 'Como criar minha primeira aplicação'
474 full_documentation: 'Ver a documentação completa da API'
475 list_methods: 'Lista de métodos da API'
478 create_new: 'Criar um novo cliente'
480 title: 'Clientes existentes'
481 field_id: 'ID do cliente'
482 field_secret: 'Chave do cliente'
483 field_uris: 'URIs de redirecionamento'
484 field_grant_types: 'Tipo permitido'
485 no_client: 'Nenhum cliente até agora.'
487 warn_message_1: 'Você tem permissão pare remover este cliente. Esta ação é IRREVERSÍVEL !'
488 warn_message_2: 'Se você remover isso, todo o aplicativo configurado com este cliente não poderá se autenticar no seu wallabag.'
489 action: 'Remover este cliente'
491 # page_title: 'API clients management > Novo cliente'
492 page_description: 'Você está prestes a criar um novo cliente. Por favor preencha o campo abaixo para a URI de redirecionamento de sua aplicação.'
494 name_label: 'Nome do cliente'
495 redirect_uris_label: 'URIs de redirecionamento'
496 save_label: 'Criar um novo cliente'
497 action_back: 'Voltar'
499 # page_title: 'API clients management > Parâmetros de clientes'
500 page_description: 'Aqui estão os parâmetros de seus clientes.'
501 field_name: 'Nome do cliente'
502 field_id: 'ID do cliente'
503 field_secret: 'Chave do cliente'
505 read_howto: 'Leia o how-to "Criar minha primeira aplicação"'
507 # page_title: 'API clients management > Criar minha primeira aplicação'
509 paragraph_1: 'Os seguintes comandos fazem uso da <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">biblioteca HTTPie</a>. Tenha certeza que ela está instalada em seu servidor antes de usá-la.'
510 paragraph_2: 'Você precisa de um token para a comunicação entre sua aplicação terceira e a API do wallabag.'
511 paragraph_3: 'Para criar este token, você precisa <a href="%link%">criar um novo cliente</a>.'
512 paragraph_4: 'Agora, crie seu token (altere client_id, client_secret, username e password com os valores corretos):'
513 paragraph_5: 'A API pode retornar uma resposta como essa:'
514 paragraph_6: 'O access_token é utilizável para fazer uma chamada para o endpoint da API. Por exemplo:'
515 paragraph_7: 'Esta chamada pode retornar todas as entradas de seu usuário.'
516 paragraph_8: 'Se você deseja ver todos os endpoints da API, dê uma olhada <a href="%link%">em nossa documentação da API</a>.'
520 page_title: 'Gerenciamento de Usuários'
521 new_user: 'Criar um novo usuário'
522 edit_user: 'Editar um usuário existente'
523 description: 'Aqui você gerencia todos os usuários (cria, edita e apaga)'
526 edit_action: 'Editar'
529 create_new_one: 'Criar um novo usuário'
531 username_label: 'Nome de Usuário'
533 password_label: 'Senha'
534 repeat_new_password_label: 'Repita a nova senha'
535 plain_password_label: '????'
536 email_label: 'E-mail'
537 enabled_label: 'Habilitado'
538 last_login_label: 'Último login'
539 # twofactor_email_label: Two factor authentication by email
540 # twofactor_google_label: Two factor authentication by Google
543 delete_confirm: 'Tem certeza?'
544 back_to_list: 'Voltar para a lista'
546 # placeholder: Filter by username or email
549 # page_title: Site credentials management
550 # new_site_credential: Create a credential
551 # edit_site_credential: Edit an existing credential
552 # description: "Here you can manage all credentials for sites which required them (create, edit and delete), like a paywall, an authentication, etc."
555 edit_action: 'Editar'
558 # create_new_one: Create a new credential
560 # username_label: 'Username'
562 # password_label: 'Password'
565 delete_confirm: 'Tem certeza?'
566 back_to_list: 'Voltar para a lista'
569 # page_title: An error occurred
574 config_saved: 'Configiração salva.'
575 password_updated: 'Senha atualizada'
576 password_not_updated_demo: 'Em modo de demonstração, você não pode alterar a senha deste usuário.'
577 # user_updated: 'Information updated'
578 rss_updated: 'Informação de RSS atualizada'
579 tagging_rules_updated: 'Regras de tags atualizadas'
580 tagging_rules_deleted: 'Regra de tag apagada'
581 rss_token_updated: 'Token RSS atualizado'
582 # annotations_reset: Annotations reset
583 # tags_reset: Tags reset
584 # entries_reset: Entries reset
585 # archived_reset: Archived entries deleted
588 entry_already_saved: 'Entrada já foi salva em %date%'
589 entry_saved: 'Entrada salva'
590 entry_saved_failed: 'Failed to save entry'
591 entry_updated: 'Entrada atualizada'
592 entry_reloaded: 'Entrada recarregada'
593 entry_reloaded_failed: 'Falha em recarregar a entrada'
594 entry_archived: 'Entrada arquivada'
595 entry_unarchived: 'Entrada desarquivada'
596 entry_starred: 'Entrada destacada'
597 entry_unstarred: 'Entrada não destacada'
598 entry_deleted: 'Entrada apagada'
599 # no_random_entry: 'No article with these criterias was found'
602 tag_added: 'Tag adicionada'
603 # tag_renamed: 'Tag renamed'
606 failed: 'Importação falhou, por favor tente novamente.'
607 failed_on_file: 'Erro ao processar a importação. Por favor verifique seu arquivo de importação.'
608 summary: 'relatório de importação: %imported% importados, %skipped% já existem.'
609 summary_with_queue: 'Importar sumáario: %queued% agendados.'
611 redis_enabled_not_installed: 'O Redis está habilitado para importação assíncrona mas parece que <u>não podemos nos conectar nele</u>. Por favor verifique as configurações do Redis.'
612 rabbit_enabled_not_installed: 'O RabbitMQ está habilitado para importação assíncrona mas parece que <u>não podemos nos conectar nele</u>. Por favor verifique as configurações do RabbitMQ.'
615 client_created: 'Novo cliente criado.'
616 client_deleted: 'Cliente removido'
619 added: 'Usuário "%username%" adicionado'
620 updated: 'Usuário "%username%" atualizado'
621 deleted: 'Usuário "%username%" removido'
624 # added: 'Site credential for "%host%" added'
625 # updated: 'Site credential for "%host%" updated'
626 # deleted: 'Site credential for "%host%" deleted'