3 page_title: 'Bem vindo ao wallabag!'
4 keep_logged_in: 'Mantenha-me autenticado'
5 forgot_password: 'Esqueceu a senha?'
7 register: 'Registre-se'
8 username: 'Nome de usuário'
12 description: 'Digite seu endereço de e-mail abaixo e enviaremos instruções para resetar sua senha.'
14 page_title: 'Criar uma conta'
15 go_to_account: 'Ir para sua conta'
22 all_articles: 'Todas as entradas'
23 config: 'Configurações'
25 internal_settings: 'Configurações Internas'
28 # developer: 'API clients management'
32 save_link: 'Salvar um link'
33 back_to_unread: 'Voltar para os artigos não lidos'
34 users_management: 'Gestão de Usuários'
35 # site_credentials: 'Site credentials'
37 add_new_entry: 'Adicionar uma nova entrada'
39 filter_entries: 'Filtrar entradas'
40 # random_entry: Jump to a random entry from that list
43 input_label: 'Digite aqui sua pesquisa'
47 elsewhere: 'Leve o wallabag com você'
49 powered_by: 'provido por'
51 stats: 'Desde %user_creation% você leu %nb_archives% artigos. Isso é %per_day% por dia!'
56 settings: 'Configurações'
58 user_info: 'Informação do Usuário'
60 rules: 'Regras de tags'
61 new_user: 'Adicionar um usuário'
67 items_per_page_label: 'Itens por página'
68 language_label: 'Idioma'
70 label: 'Velocidade de leitura'
71 help_message: 'Você pode usar ferramentas online para estimar sua velocidade de leitura:'
72 100_word: 'Posso ler ~100 palavras por minuto'
73 200_word: 'Posso ler ~200 palavras por minuto'
74 300_word: 'Posso ler ~300 palavras por minuto'
75 400_word: 'Posso ler ~400 palavras por minuto'
77 # label: 'Where do you want to be redirected to after marking an article as read?'
78 # redirect_homepage: 'To the homepage'
79 # redirect_current_page: 'To the current page'
80 pocket_consumer_key_label: 'Chave do consumidor do Pocket para importar conteúdo'
81 # android_configuration: Configure your Android application
82 # android_instruction: "Touch here to prefill your Android application"
83 # help_theme: "wallabag is customizable. You can choose your prefered theme here."
84 # help_items_per_page: "You can change the number of articles displayed on each page."
85 # help_reading_speed: "wallabag calculates a reading time for each article. You can define here, thanks to this list, if you are a fast or a slow reader. wallabag will recalculate the reading time for each article."
86 # help_language: "You can change the language of wallabag interface."
87 # help_pocket_consumer_key: "Required for Pocket import. You can create it in your Pocket account."
89 description: 'Feeds RSS providos pelo wallabag permitem que você leia seus artigos salvos em seu leitor de RSS favorito. Você precisa gerar um token primeiro.'
90 token_label: 'Token RSS'
91 no_token: 'Nenhum Token'
92 token_create: 'Criar seu token'
93 token_reset: 'Gerar novamente seu token'
94 rss_links: 'Links RSS'
100 rss_limit: 'Número de itens no feed'
102 # two_factor_description: "Enabling two factor authentication means you'll receive an email with a code OR need to use an OTP app (like Google Authenticator, Authy or FreeOTP) to get a one time code on every new untrusted connection. You can't choose both option."
104 email_label: 'E-mail'
105 # emailTwoFactor_label: 'Using email (receive a code by email)'
106 # googleTwoFactor_label: 'Using an OTP app (open the app, like Google Authenticator, Authy or FreeOTP, to get a one time code)'
107 # two_factor_code_description_1: You just enabled the OTP two factor authentication, open your OTP app and use that code to get a one time password. It'll disapear after a page reload.
108 # two_factor_code_description_2: 'You can scan that QR Code with your app:'
109 # two_factor_code_description_3: 'Or use that code:'
110 # two_factor_code_description_4: 'Also, save these backup codes in a safe place, you can use them in case you lose access to your OTP app:'
112 # title: Delete my account (a.k.a danger zone)
113 # description: If you remove your account, ALL your articles, ALL your tags, ALL your annotations and your account will be PERMANENTLY removed (it can't be UNDONE). You'll then be logged out.
114 # confirm: Are you really sure? (THIS CAN'T BE UNDONE)
115 # button: Delete my account
117 # title: Reset area (a.k.a danger zone)
118 # description: By hiting buttons below you'll have ability to remove some informations from your account. Be aware that these actions are IRREVERSIBLE.
119 # annotations: Remove ALL annotations
120 # tags: Remove ALL tags
121 # entries: Remove ALL entries
122 # archived: Remove ALL archived entries
123 # confirm: Are you really really sure? (THIS CAN'T BE UNDONE)
125 # description: "You can change your password here. Your new password should by at least 8 characters long."
126 old_password_label: 'Senha atual'
127 new_password_label: 'Nova senha'
128 repeat_new_password_label: 'Repita a nova senha'
131 then_tag_as_label: 'então coloque a tag'
132 delete_rule_label: 'apagar'
133 edit_rule_label: 'editar'
138 tagging_rules_definition_title: 'O que as « regras de tags » significam?'
139 tagging_rules_definition_description: 'São regras usadas pelo Wallabag para automaticamente adicionar tags em novos artigos.<br />Cada vez que um novo artigo é adicionado, todas as regras de tags podem ser usadas para adicionar as tags que você configurou, ajudando-o com o problema de classificar manualmente seus artigos.'
140 how_to_use_them_title: 'Como eu as utilizo?'
141 how_to_use_them_description: 'Vamos dizer que você deseja adicionar a tag « <i>leitura rápida</i> » quando o tempo de leitura for menor que 3 minutos.<br />Neste caso, você deve « readingTime <= 3 » no campo <i>Regra</i> e « <i>leitura rápida</i> » no campo <i>Tags</i>.<br />Diversas tags podem ser adicionadas simultâneamente separando-as com vírgula: « <i>leitura rápida, precisa ser lido</i> »<br />Regras complexas podem ser escritas usando os seguintes operadores pré-definidos: if « <i>readingTime >= 5 AND domainName = "github.com"</i> » então adicione a tag « <i>leitura longa, github </i> »'
142 variables_available_title: 'Quais variáveis e operadores eu posso usar para escrever regras?'
143 variables_available_description: 'As seguintes variáveis e operadores podem ser usados para criar regras de tags:'
145 variable_description:
147 title: 'Título da entrada'
148 url: 'URL da entrada'
149 isArchived: 'Se a entrada está arquivada ou não'
150 isDestacado: 'Se a entrada está destacada ou não'
151 content: 'O conteúdo da entrada'
152 language: 'O idioma da entrada'
153 mimetype: 'O mime-type da entrada'
154 readingTime: 'O tempo estimado de leitura da entrada, em minutos'
155 domainName: 'O domínio da entrada'
156 operator_description:
158 less_than: 'Menor que...'
159 strictly_less_than: 'Estritamente menor que...'
160 greater_than: 'Maior que...'
161 strictly_greater_than: 'Estritamente maior que...'
162 equal_to: 'Igual a...'
163 not_equal_to: 'Diferente de...'
164 or: 'Uma regra OU outra'
165 and: 'Uma regra E outra'
166 matches: 'Testa que um <i>assunto</i> corresponde a uma <i>pesquisa</i> (maiúscula ou minúscula).<br />Exemplo: <code>título corresponde a "futebol"</code>'
167 # notmatches: 'Tests that a <i>subject</i> doesn''t match match a <i>search</i> (case-insensitive).<br />Example: <code>title notmatches "football"</code>'
170 default_title: 'Título da entrada'
172 unread: 'Entradas não lidas'
173 starred: 'Entradas destacadas'
174 archived: 'Entradas arquivadas'
175 filtered: 'Entradas filtradas'
176 filtered_tags: 'Filtrar por tags:'
177 # filtered_search: 'Filtered by search:'
178 untagged: 'Entradas sem tags'
181 number_on_the_page: '{0} Não existem entradas.|{1} Existe uma entrada.|]1,Inf[ Existem %count% entradas.'
182 reading_time: 'tempo estimado de leitura'
183 reading_time_minutes: 'tempo estimado de leitura: %readingTime% min'
184 reading_time_less_one_minute: 'tempo estimado de leitura: < 1 min'
185 number_of_tags: '{1}e uma outra tag|]1,Inf[e %count% outras tags'
186 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
187 reading_time_less_one_minute_short: '< 1 min'
188 original_article: 'original'
189 toogle_as_read: 'Marcar como lido'
190 toogle_as_star: 'Marcar como destacado'
192 export_title: 'Exportar'
195 status_label: 'Status'
196 archived_label: 'Arquivado'
197 starred_label: 'Destacado'
198 unread_label: 'Não Lido'
199 preview_picture_label: 'Possui uma imagem de preview'
200 preview_picture_help: 'Imagem de preview'
201 # is_public_label: 'Has a public link'
202 # is_public_help: 'Public link'
203 language_label: 'Idioma'
204 # http_status_label: 'HTTP status'
206 label: 'Tempo de leitura em minutos'
209 domain_label: 'Nome do domínio'
211 label: 'Data de criação'
219 back_to_top: 'Voltar ao topo'
220 back_to_homepage: 'Voltar'
221 set_as_read: 'Marcar como lido'
222 set_as_unread: 'Marcar como não lido'
223 set_as_starred: 'Alternar destaque'
224 view_original_article: 'Artigo original'
225 re_fetch_content: 'Recapturar o conteúdo'
227 add_a_tag: 'Adicionar uma tag'
228 share_content: 'Compartilhar'
229 share_email_label: 'E-mail'
230 public_link: 'link público'
231 delete_public_link: 'apagar link público'
236 description: 'este artigo aparece errado?'
237 edit_title: 'Editar título'
238 original_article: 'original'
239 annotations_on_the_entry: '{0} Sem anotações|{1} Uma anotação|]1,Inf[ %nbAnnotations% anotações'
240 created_at: 'Data de criação'
241 # published_at: 'Publication date'
242 # published_by: 'Published by'
243 # provided_by: 'Provided by'
245 page_title: 'Salvar nova entrada'
246 placeholder: 'http://website.com'
250 # placeholder: 'What are you looking for?'
252 page_title: 'Editar uma entrada'
253 title_label: 'Título'
255 # origin_url_label: 'Origin url (from where you found that entry)'
258 shared_by_wallabag: "Este artigo foi compartilhado pelo <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>"
260 # delete: "Are you sure you want to remove that article?"
261 # delete_tag: "Are you sure you want to remove that tag from that article?"
263 # reading_time: "Estimated reading time"
264 # reading_time_minutes_short: "%readingTime% min"
266 # added_on: "Added on"
271 who_behind_wallabag: 'Quem está por trás do wallabag'
272 getting_help: 'Obtendo ajuda'
273 helping: 'Ajudando o wallabag'
274 contributors: 'Contribuidores'
275 third_party: 'Bibliotecas terceiras'
277 developped_by: 'Desenvolvido por'
279 many_contributors: 'E muitos outros contribuidores ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">no Github</a>'
280 project_website: 'Website do projeto'
284 documentation: 'Documentação'
285 bug_reports: 'Informar bugs'
286 support: '<a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">no GitHub</a>'
288 description: 'wallabag é livre e software livre. Você pode nos ajudar:'
289 by_contributing: 'contribuindo com o projeto:'
290 by_contributing_2: 'uma lista de todas as nossas necessidades'
291 by_paypal: 'via Paypal'
293 description: 'Obrigado por contribuir com a aplicação web wallabag'
295 description: 'Aqui está a lista de bibliotecas terceiras usadas no wallabag (com suas licenças):'
301 page_description: 'Existem diferentes formas de salvar um artigo:'
303 # add_link: "Add a link"
304 # shortcuts: "Use shortcuts"
306 browser_addons: 'Extensões de navegadores'
307 mobile_apps: "App's móveis"
308 bookmarklet: 'Bookmarklet'
310 description: 'Obrigado por este formulário'
312 firefox: 'Extensão padrão do Firefox'
313 chrome: 'Extensão do Chrome'
314 opera: 'Extensão do Opera'
317 via_f_droid: 'via F-Droid'
318 via_google_play: 'via Google Play'
319 ios: 'na iTunes Store'
320 windows: 'na Microsoft Store'
322 description: 'Arraste e solve este link na sua barra de favoritos:'
324 # page_description: Here are the shortcuts available in wallabag.
327 # all_pages_title: Shortcuts available in all pages
328 # go_unread: Go to unread
329 # go_starred: Go to starred
330 # go_archive: Go to archive
331 # go_all: Go to all entries
332 # go_tags: Go to tags
333 # go_config: Go to config
334 # go_import: Go to import
335 # go_developers: Go to developers
336 # go_howto: Go to howto (this page!)
338 # list_title: Shortcuts available in listing pages
339 # search: Display the search form
340 # article_title: Shortcuts available in entry view
341 # open_original: Open original URL of the entry
342 # toggle_favorite: Toggle star status for the entry
343 # toggle_archive: Toggle read status for the entry
344 # delete: Delete the entry
345 # material_title: Shortcuts available with Material theme only
346 # add_link: Add a new link
347 # hide_form: Hide the current form (search or new link)
348 # arrows_navigation: Navigate through articles
349 # open_article: Display the selected entry
352 page_title: 'Começo Rápido'
355 title: 'Bem-vindo ao wallabag!'
356 paragraph_1: 'Nós podemos acompanhar você em sua visita ao wallabag e mostrar algumas funcionalidades que podem lhe interessar.'
357 paragraph_2: 'Siga-nos!'
359 title: 'Configurar a aplicação'
360 description: 'Para ter uma aplicação que atende você, dê uma olhada na configuração do wallabag.'
361 language: 'Alterar idioma e design'
362 rss: 'Habilitar feeds RSS'
363 tagging_rules: 'Escrever regras para acrescentar tags automaticamente em seus artigos'
365 title: 'Administração'
366 description: 'Como administrador você tem privilégios no wallabag. Você pode:'
367 new_user: 'Criar um novo usuário'
368 analytics: 'Configurar o analytics'
369 sharing: 'habilitar alguns parâmetros para compartilhamento de artigos'
370 export: 'Configurar exportação'
371 import: 'Configurar importação'
373 title: 'Primeiros passos'
374 description: "Agora o wallabag está bem configurado, é hora de arquivar a web. Você pode clicar no sinal de + no topo a direita para adicionar um link."
375 new_article: 'Salvar seu primeiro artigo'
376 unread_articles: 'E classificá-lo!'
378 title: 'Migrar de um serviço existente'
379 description: 'Você está usando um outro serviço? Nós podemos ajudá-lo a recuperar seus dados para o wallabag.'
380 pocket: 'Migrar do Pocket'
381 wallabag_v1: 'Migrar do wallabag v1'
382 wallabag_v2: 'Migrar do wallabag v2'
383 readability: 'Migrate from Readability'
384 instapaper: 'Migrate from Instapaper'
386 title: 'Desenvolvedores'
387 description: 'Nós também agradecemos os desenvolvedores: Docker, API, traduções, etc.'
388 create_application: 'Criar sua aplicação terceira'
389 use_docker: 'Usar o Docker para instalar o wallabag'
391 title: 'Documentação completa'
392 description: "Existem muitas funcionalidades no wallabag. Não hesite em ler o manual para conhecê-las e aprender como usá-las."
393 annotate: 'Anotar seu artigo'
394 export: 'Converter seu artigo em ePUB ou PDF'
395 search_filters: 'veja coo você pode encontrar um artigo usanndo o motor de busca e filtros'
396 fetching_errors: 'O que eu posso fazer quando um artigo encontra erros na recuperação?'
397 all_docs: 'E outros muitos artigos!'
400 description: 'Se você precisa de ajuda, nós estamos aqui.'
408 number_on_the_page: '{0} Não existem tags.|{1} Uma tag.|]1,Inf[ Existem %count% tags.'
409 see_untagged_entries: 'Ver entradas sem tags'
412 # placeholder: 'You can add several tags, separated by a comma.'
414 # placeholder: 'You can update tag name.'
417 # footer_template: '<div style="text-align:center;"><p>Produced by wallabag with %method%</p><p>Please open <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">an issue</a> if you have trouble with the display of this E-Book on your device.</p></div>'
421 page_title: 'Importar'
422 page_description: 'Bem-vindo ao importador do wallabag. Por favo selecione o serviço do qual deseja migrar.'
424 import_contents: 'Importar conteúdos'
426 mark_as_read_title: 'Marcar todos como lidos?'
427 mark_as_read_label: 'Marcar todas as entradas importadas como lidas'
428 file_label: 'Arquivo'
429 save_label: 'Carregar arquivo'
431 page_title: 'Importar > Pocket'
432 description: 'Com este importador você importa todos os seus dados do Pocket. O Pocket não nos permite recuperar o conteúdo de seu serviço, então o conteúdo que pode ser lido é recarregado pelo wallabag.'
434 description: 'O importador do Pocket não está configurado.'
435 admin_message: 'Você precisa definir uma %keyurls%a pocket_consumer_key%keyurle%.'
436 user_message: 'Seu administrador do servidor precisa definir uma chave de API para o Pocket.'
437 authorize_message: 'Você pode importar seus dados de sua conta do Pocket. Você somente precisa clicar no botão abaixo e autorizar a aplicação a conectar-se ao getpocket.com.'
438 connect_to_pocket: 'Conecte ao Pocket e importe os dados'
440 page_title: 'Importar > Wallabag v1'
441 description: 'Com este importador você importa todos os seus artigos do wallabag v1. Na sua página de configuração, clique em "JSON export" na opção "Export your wallabag data". Você irá criar um arquivo "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json".'
442 how_to: 'Por favor, selecione seu exportador wallabag e clique no botão abaixo para carregar e importar.'
444 page_title: 'Importar > Wallabag v2'
445 description: 'Com este importador você importa todos os seus artigos do wallabag v2. Vá em Todos os artigos e então, na barra lateral de exportação, clique em "JSON". Você irá criar um arquivo "All articles.json".'
447 page_title: 'Importar > Readability'
448 description: 'Este importador pode importar todos os artigos do Readability. Nas página ferramentas (https://www.readability.com/tools/), clique em "Export your data" na seção "Data Export". Você receberá um e-mail para fazer o download de um json (que de fato não termina com .json).'
449 how_to: 'Por favor, selecione sua exportação do Readability e clique no botão abaixo para importá-la.'
451 enabled: "A importação é feita assíncronamente. Uma vez que a tarefa de importação é iniciada, um trabalho externo pode executar tarefas uma por vez. O serviço atual é:"
452 # download_images_warning: "You enabled downloading images for your articles. Combined with classic import it can take ages to proceed (or maybe failed). We <strong>strongly recommend</strong> to enable asynchronous import to avoid errors."
454 page_title: 'Importar > Firefox'
455 description: "Com este importador você importa todos os favoritos de seu Firefox. Somente vá até seus favoritos (Ctrl+Maj+O), e em \"Importar e Backup\" e escolha \"Backup...\". Você terá então um arquivo .json."
456 how_to: "Por favor, escolha o arquivo de backup dos favoritos e clique no botão abaixo para importá-lo. Note que o processo pode demorar até que todos os artigos tenham sido copiados."
458 page_title: 'Importar > Chrome'
459 description: "Com este importador você importa todos os favoritos de seu Chrome. A localização do arquivo depende de seu sistema operacional: <ul><li>Em Linux, vá para o diretório <code>~/.config/chromium/Default/</code></li><li>Em Windows, ele deve estar em <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>Em OS X, ele deve estar em <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Uma vez que você pegou o arquivo, copie-o para algum lugar que você o encontre.<em><br>Note que se você possui o Chromium ao invés do Chrome, você precisa corrigir os caminhos.</em></p>"
460 how_to: "Por favor, escolha o arquivo de backup dos favoritos e clique no botão abaixo para importá-lo. Note que o processo pode demorar até que todos os artigos tenham sido copiados."
462 page_title: 'Importar > Instapaper'
463 description: 'Este importador pode importar todos os artigos do seu Instapaper. Nas página de configurações (https://www.instapaper.com/user), clique em "Download .CSV file" na seção "Export". Um arquivo CSV será baixado (algo como "instapaper-export.csv").'
464 how_to: 'Por favor, selecione sua exportação do seu Instapaper e clique no botão abaixo para importá-la.'
466 # page_title: "Import > Pinboard"
467 # description: 'This importer will import all your Instapaper articles. On the backup (https://pinboard.in/settings/backup) page, click on "JSON" in the "Bookmarks" section. A JSON file will be downloaded (like "pinboard_export").'
468 # how_to: 'Please select your Pinboard export and click on the below button to upload and import it.'
471 # page_title: 'API clients management'
472 welcome_message: 'Bem-vindo a API do wallabag'
473 documentation: 'Documentação'
474 how_to_first_app: 'Como criar minha primeira aplicação'
475 full_documentation: 'Ver a documentação completa da API'
476 list_methods: 'Lista de métodos da API'
479 create_new: 'Criar um novo cliente'
481 title: 'Clientes existentes'
482 field_id: 'ID do cliente'
483 field_secret: 'Chave do cliente'
484 field_uris: 'URIs de redirecionamento'
485 field_grant_types: 'Tipo permitido'
486 no_client: 'Nenhum cliente até agora.'
488 warn_message_1: 'Você tem permissão pare remover este cliente. Esta ação é IRREVERSÍVEL !'
489 warn_message_2: 'Se você remover isso, todo o aplicativo configurado com este cliente não poderá se autenticar no seu wallabag.'
490 action: 'Remover este cliente'
492 # page_title: 'API clients management > Novo cliente'
493 page_description: 'Você está prestes a criar um novo cliente. Por favor preencha o campo abaixo para a URI de redirecionamento de sua aplicação.'
495 name_label: 'Nome do cliente'
496 redirect_uris_label: 'URIs de redirecionamento'
497 save_label: 'Criar um novo cliente'
498 action_back: 'Voltar'
500 # page_title: 'API clients management > Parâmetros de clientes'
501 page_description: 'Aqui estão os parâmetros de seus clientes.'
502 field_name: 'Nome do cliente'
503 field_id: 'ID do cliente'
504 field_secret: 'Chave do cliente'
506 read_howto: 'Leia o how-to "Criar minha primeira aplicação"'
508 # page_title: 'API clients management > Criar minha primeira aplicação'
510 paragraph_1: 'Os seguintes comandos fazem uso da <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">biblioteca HTTPie</a>. Tenha certeza que ela está instalada em seu servidor antes de usá-la.'
511 paragraph_2: 'Você precisa de um token para a comunicação entre sua aplicação terceira e a API do wallabag.'
512 paragraph_3: 'Para criar este token, você precisa <a href="%link%">criar um novo cliente</a>.'
513 paragraph_4: 'Agora, crie seu token (altere client_id, client_secret, username e password com os valores corretos):'
514 paragraph_5: 'A API pode retornar uma resposta como essa:'
515 paragraph_6: 'O access_token é utilizável para fazer uma chamada para o endpoint da API. Por exemplo:'
516 paragraph_7: 'Esta chamada pode retornar todas as entradas de seu usuário.'
517 paragraph_8: 'Se você deseja ver todos os endpoints da API, dê uma olhada <a href="%link%">em nossa documentação da API</a>.'
521 page_title: 'Gerenciamento de Usuários'
522 new_user: 'Criar um novo usuário'
523 edit_user: 'Editar um usuário existente'
524 description: 'Aqui você gerencia todos os usuários (cria, edita e apaga)'
527 edit_action: 'Editar'
530 create_new_one: 'Criar um novo usuário'
532 username_label: 'Nome de Usuário'
534 password_label: 'Senha'
535 repeat_new_password_label: 'Repita a nova senha'
536 plain_password_label: '????'
537 email_label: 'E-mail'
538 enabled_label: 'Habilitado'
539 last_login_label: 'Último login'
540 # twofactor_email_label: Two factor authentication by email
541 # twofactor_google_label: Two factor authentication by Google
544 delete_confirm: 'Tem certeza?'
545 back_to_list: 'Voltar para a lista'
547 # placeholder: Filter by username or email
550 # page_title: Site credentials management
551 # new_site_credential: Create a credential
552 # edit_site_credential: Edit an existing credential
553 # description: "Here you can manage all credentials for sites which required them (create, edit and delete), like a paywall, an authentication, etc."
556 edit_action: 'Editar'
559 # create_new_one: Create a new credential
561 # username_label: 'Username'
563 # password_label: 'Password'
566 delete_confirm: 'Tem certeza?'
567 back_to_list: 'Voltar para a lista'
570 # page_title: An error occurred
575 config_saved: 'Configiração salva.'
576 password_updated: 'Senha atualizada'
577 password_not_updated_demo: 'Em modo de demonstração, você não pode alterar a senha deste usuário.'
578 # user_updated: 'Information updated'
579 rss_updated: 'Informação de RSS atualizada'
580 tagging_rules_updated: 'Regras de tags atualizadas'
581 tagging_rules_deleted: 'Regra de tag apagada'
582 rss_token_updated: 'Token RSS atualizado'
583 # annotations_reset: Annotations reset
584 # tags_reset: Tags reset
585 # entries_reset: Entries reset
586 # archived_reset: Archived entries deleted
589 entry_already_saved: 'Entrada já foi salva em %date%'
590 entry_saved: 'Entrada salva'
591 entry_saved_failed: 'Failed to save entry'
592 entry_updated: 'Entrada atualizada'
593 entry_reloaded: 'Entrada recarregada'
594 entry_reloaded_failed: 'Falha em recarregar a entrada'
595 entry_archived: 'Entrada arquivada'
596 entry_unarchived: 'Entrada desarquivada'
597 entry_starred: 'Entrada destacada'
598 entry_unstarred: 'Entrada não destacada'
599 entry_deleted: 'Entrada apagada'
600 # no_random_entry: 'No article with these criterias was found'
603 tag_added: 'Tag adicionada'
604 # tag_renamed: 'Tag renamed'
607 failed: 'Importação falhou, por favor tente novamente.'
608 failed_on_file: 'Erro ao processar a importação. Por favor verifique seu arquivo de importação.'
609 summary: 'relatório de importação: %imported% importados, %skipped% já existem.'
610 summary_with_queue: 'Importar sumáario: %queued% agendados.'
612 redis_enabled_not_installed: 'O Redis está habilitado para importação assíncrona mas parece que <u>não podemos nos conectar nele</u>. Por favor verifique as configurações do Redis.'
613 rabbit_enabled_not_installed: 'O RabbitMQ está habilitado para importação assíncrona mas parece que <u>não podemos nos conectar nele</u>. Por favor verifique as configurações do RabbitMQ.'
616 client_created: 'Novo cliente criado.'
617 client_deleted: 'Cliente removido'
620 added: 'Usuário "%username%" adicionado'
621 updated: 'Usuário "%username%" atualizado'
622 deleted: 'Usuário "%username%" removido'
625 # added: 'Site credential for "%host%" added'
626 # updated: 'Site credential for "%host%" updated'
627 # deleted: 'Site credential for "%host%" deleted'