3 page_title: 'Bem vindo ao wallabag!'
4 keep_logged_in: 'Mantenha-me autenticado'
5 forgot_password: 'Esqueceu a senha?'
7 register: 'Registre-se'
8 username: 'Nome de usuário'
12 description: 'Digite seu endereço de e-mail abaixo e enviaremos instruções para resetar sua senha.'
14 page_title: 'Criar uma conta'
15 go_to_account: 'Ir para sua conta'
22 all_articles: 'Todas as entradas'
23 config: 'Configurações'
25 internal_settings: 'Configurações Internas'
28 # developer: 'API clients management'
32 save_link: 'Salvar um link'
33 back_to_unread: 'Voltar para os artigos não lidos'
34 users_management: 'Gestão de Usuários'
35 # site_credentials: 'Site credentials'
37 add_new_entry: 'Adicionar uma nova entrada'
39 filter_entries: 'Filtrar entradas'
42 input_label: 'Digite aqui sua pesquisa'
46 elsewhere: 'Leve o wallabag com você'
48 powered_by: 'provido por'
50 stats: 'Desde %user_creation% você leu %nb_archives% artigos. Isso é %per_day% por dia!'
55 settings: 'Configurações'
57 user_info: 'Informação do Usuário'
59 rules: 'Regras de tags'
60 new_user: 'Adicionar um usuário'
65 items_per_page_label: 'Itens por página'
66 language_label: 'Idioma'
68 label: 'Velocidade de leitura'
69 help_message: 'Você pode usar ferramentas online para estimar sua velocidade de leitura:'
70 100_word: 'Posso ler ~100 palavras por minuto'
71 200_word: 'Posso ler ~200 palavras por minuto'
72 300_word: 'Posso ler ~300 palavras por minuto'
73 400_word: 'Posso ler ~400 palavras por minuto'
75 # label: 'Where do you want to be redirected to after marking an article as read?'
76 # redirect_homepage: 'To the homepage'
77 # redirect_current_page: 'To the current page'
78 pocket_consumer_key_label: 'Chave do consumidor do Pocket para importar conteúdo'
79 # android_configuration: Configure your Android application
80 # android_instruction: "Touch here to prefill your Android application"
81 # help_theme: "wallabag is customizable. You can choose your prefered theme here."
82 # help_items_per_page: "You can change the number of articles displayed on each page."
83 # help_reading_speed: "wallabag calculates a reading time for each article. You can define here, thanks to this list, if you are a fast or a slow reader. wallabag will recalculate the reading time for each article."
84 # help_language: "You can change the language of wallabag interface."
85 # help_pocket_consumer_key: "Required for Pocket import. You can create it in your Pocket account."
87 description: 'Feeds RSS providos pelo wallabag permitem que você leia seus artigos salvos em seu leitor de RSS favorito. Você precisa gerar um token primeiro.'
88 token_label: 'Token RSS'
89 no_token: 'Nenhum Token'
90 token_create: 'Criar seu token'
91 token_reset: 'Gerar novamente seu token'
92 rss_links: 'Links RSS'
98 rss_limit: 'Número de itens no feed'
100 two_factor_description: 'Habilitar autenticação de dois passos significa que você receberá um e-mail com um código a cada nova conexão desconhecida.'
102 email_label: 'E-mail'
103 twoFactorAuthentication_label: 'Autenticação de dois passos'
104 # help_twoFactorAuthentication: "If you enable 2FA, each time you want to login to wallabag, you'll receive a code by email."
106 # title: Delete my account (a.k.a danger zone)
107 # description: If you remove your account, ALL your articles, ALL your tags, ALL your annotations and your account will be PERMANENTLY removed (it can't be UNDONE). You'll then be logged out.
108 # confirm: Are you really sure? (THIS CAN'T BE UNDONE)
109 # button: Delete my account
111 # title: Reset area (a.k.a danger zone)
112 # description: By hiting buttons below you'll have ability to remove some informations from your account. Be aware that these actions are IRREVERSIBLE.
113 # annotations: Remove ALL annotations
114 # tags: Remove ALL tags
115 # entries: Remove ALL entries
116 # archived: Remove ALL archived entries
117 # confirm: Are you really really sure? (THIS CAN'T BE UNDONE)
119 # description: "You can change your password here. Your new password should by at least 8 characters long."
120 old_password_label: 'Senha atual'
121 new_password_label: 'Nova senha'
122 repeat_new_password_label: 'Repita a nova senha'
125 then_tag_as_label: 'então coloque a tag'
126 delete_rule_label: 'apagar'
127 edit_rule_label: 'editar'
132 tagging_rules_definition_title: 'O que as « regras de tags » significam?'
133 tagging_rules_definition_description: 'São regras usadas pelo Wallabag para automaticamente adicionar tags em novos artigos.<br />Cada vez que um novo artigo é adicionado, todas as regras de tags podem ser usadas para adicionar as tags que você configurou, ajudando-o com o problema de classificar manualmente seus artigos.'
134 how_to_use_them_title: 'Como eu as utilizo?'
135 how_to_use_them_description: 'Vamos dizer que você deseja adicionar a tag « <i>leitura rápida</i> » quando o tempo de leitura for menor que 3 minutos.<br />Neste caso, você deve « readingTime <= 3 » no campo <i>Regra</i> e « <i>leitura rápida</i> » no campo <i>Tags</i>.<br />Diversas tags podem ser adicionadas simultâneamente separando-as com vírgula: « <i>leitura rápida, precisa ser lido</i> »<br />Regras complexas podem ser escritas usando os seguintes operadores pré-definidos: if « <i>readingTime >= 5 AND domainName = "github.com"</i> » então adicione a tag « <i>leitura longa, github </i> »'
136 variables_available_title: 'Quais variáveis e operadores eu posso usar para escrever regras?'
137 variables_available_description: 'As seguintes variáveis e operadores podem ser usados para criar regras de tags:'
139 variable_description:
141 title: 'Título da entrada'
142 url: 'URL da entrada'
143 isArchived: 'Se a entrada está arquivada ou não'
144 isDestacado: 'Se a entrada está destacada ou não'
145 content: 'O conteúdo da entrada'
146 language: 'O idioma da entrada'
147 mimetype: 'O mime-type da entrada'
148 readingTime: 'O tempo estimado de leitura da entrada, em minutos'
149 domainName: 'O domínio da entrada'
150 operator_description:
152 less_than: 'Menor que...'
153 strictly_less_than: 'Estritamente menor que...'
154 greater_than: 'Maior que...'
155 strictly_greater_than: 'Estritamente maior que...'
156 equal_to: 'Igual a...'
157 not_equal_to: 'Diferente de...'
158 or: 'Uma regra OU outra'
159 and: 'Uma regra E outra'
160 matches: 'Testa que um <i>assunto</i> corresponde a uma <i>pesquisa</i> (maiúscula ou minúscula).<br />Exemplo: <code>título corresponde a "futebol"</code>'
161 # notmatches: 'Tests that a <i>subject</i> doesn''t match match a <i>search</i> (case-insensitive).<br />Example: <code>title notmatches "football"</code>'
164 default_title: 'Título da entrada'
166 unread: 'Entradas não lidas'
167 starred: 'Entradas destacadas'
168 archived: 'Entradas arquivadas'
169 filtered: 'Entradas filtradas'
170 filtered_tags: 'Filtrar por tags:'
171 # filtered_search: 'Filtered by search:'
172 untagged: 'Entradas sem tags'
175 number_on_the_page: '{0} Não existem entradas.|{1} Existe uma entrada.|]1,Inf[ Existem %count% entradas.'
176 reading_time: 'tempo estimado de leitura'
177 reading_time_minutes: 'tempo estimado de leitura: %readingTime% min'
178 reading_time_less_one_minute: 'tempo estimado de leitura: < 1 min'
179 number_of_tags: '{1}e uma outra tag|]1,Inf[e %count% outras tags'
180 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
181 reading_time_less_one_minute_short: '< 1 min'
182 original_article: 'original'
183 toogle_as_read: 'Marcar como lido'
184 toogle_as_star: 'Marcar como destacado'
186 export_title: 'Exportar'
189 status_label: 'Status'
190 archived_label: 'Arquivado'
191 starred_label: 'Destacado'
192 unread_label: 'Não Lido'
193 preview_picture_label: 'Possui uma imagem de preview'
194 preview_picture_help: 'Imagem de preview'
195 # is_public_label: 'Has a public link'
196 # is_public_help: 'Public link'
197 language_label: 'Idioma'
198 # http_status_label: 'HTTP status'
200 label: 'Tempo de leitura em minutos'
203 domain_label: 'Nome do domínio'
205 label: 'Data de criação'
213 back_to_top: 'Voltar ao topo'
214 back_to_homepage: 'Voltar'
215 set_as_read: 'Marcar como lido'
216 set_as_unread: 'Marcar como não lido'
217 set_as_starred: 'Alternar destaque'
218 view_original_article: 'Artigo original'
219 re_fetch_content: 'Recapturar o conteúdo'
221 add_a_tag: 'Adicionar uma tag'
222 share_content: 'Compartilhar'
223 share_email_label: 'E-mail'
224 public_link: 'link público'
225 delete_public_link: 'apagar link público'
230 description: 'este artigo aparece errado?'
231 edit_title: 'Editar título'
232 original_article: 'original'
233 annotations_on_the_entry: '{0} Sem anotações|{1} Uma anotação|]1,Inf[ %nbAnnotations% anotações'
234 created_at: 'Data de criação'
235 # published_at: 'Publication date'
236 # published_by: 'Published by'
237 # provided_by: 'Provided by'
239 page_title: 'Salvar nova entrada'
240 placeholder: 'http://website.com'
244 # placeholder: 'What are you looking for?'
246 page_title: 'Editar uma entrada'
247 title_label: 'Título'
249 # origin_url_label: 'Origin url (from where you found that entry)'
252 shared_by_wallabag: "Este artigo foi compartilhado pelo <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>"
254 # delete: "Are you sure you want to remove that article?"
255 # delete_tag: "Are you sure you want to remove that tag from that article?"
257 # reading_time: "Estimated reading time"
258 # reading_time_minutes_short: "%readingTime% min"
260 # added_on: "Added on"
265 who_behind_wallabag: 'Quem está por trás do wallabag'
266 getting_help: 'Obtendo ajuda'
267 helping: 'Ajudando o wallabag'
268 contributors: 'Contribuidores'
269 third_party: 'Bibliotecas terceiras'
271 developped_by: 'Desenvolvido por'
273 many_contributors: 'E muitos outros contribuidores ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">no Github</a>'
274 project_website: 'Website do projeto'
278 documentation: 'Documentação'
279 bug_reports: 'Informar bugs'
280 support: '<a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">no GitHub</a>'
282 description: 'wallabag é livre e software livre. Você pode nos ajudar:'
283 by_contributing: 'contribuindo com o projeto:'
284 by_contributing_2: 'uma lista de todas as nossas necessidades'
285 by_paypal: 'via Paypal'
287 description: 'Obrigado por contribuir com a aplicação web wallabag'
289 description: 'Aqui está a lista de bibliotecas terceiras usadas no wallabag (com suas licenças):'
295 page_description: 'Existem diferentes formas de salvar um artigo:'
297 # add_link: "Add a link"
298 # shortcuts: "Use shortcuts"
300 browser_addons: 'Extensões de navegadores'
301 mobile_apps: "App's móveis"
302 bookmarklet: 'Bookmarklet'
304 description: 'Obrigado por este formulário'
306 firefox: 'Extensão padrão do Firefox'
307 chrome: 'Extensão do Chrome'
308 opera: 'Extensão do Opera'
311 via_f_droid: 'via F-Droid'
312 via_google_play: 'via Google Play'
313 ios: 'na iTunes Store'
314 windows: 'na Microsoft Store'
316 description: 'Arraste e solve este link na sua barra de favoritos:'
318 # page_description: Here are the shortcuts available in wallabag.
321 # all_pages_title: Shortcuts available in all pages
322 # go_unread: Go to unread
323 # go_starred: Go to starred
324 # go_archive: Go to archive
325 # go_all: Go to all entries
326 # go_tags: Go to tags
327 # go_config: Go to config
328 # go_import: Go to import
329 # go_developers: Go to developers
330 # go_howto: Go to howto (this page!)
332 # list_title: Shortcuts available in listing pages
333 # search: Display the search form
334 # article_title: Shortcuts available in entry view
335 # open_original: Open original URL of the entry
336 # toggle_favorite: Toggle star status for the entry
337 # toggle_archive: Toggle read status for the entry
338 # delete: Delete the entry
339 # material_title: Shortcuts available with Material theme only
340 # add_link: Add a new link
341 # hide_form: Hide the current form (search or new link)
342 # arrows_navigation: Navigate through articles
343 # open_article: Display the selected entry
346 page_title: 'Começo Rápido'
349 title: 'Bem-vindo ao wallabag!'
350 paragraph_1: 'Nós podemos acompanhar você em sua visita ao wallabag e mostrar algumas funcionalidades que podem lhe interessar.'
351 paragraph_2: 'Siga-nos!'
353 title: 'Configurar a aplicação'
354 description: 'Para ter uma aplicação que atende você, dê uma olhada na configuração do wallabag.'
355 language: 'Alterar idioma e design'
356 rss: 'Habilitar feeds RSS'
357 tagging_rules: 'Escrever regras para acrescentar tags automaticamente em seus artigos'
359 title: 'Administração'
360 description: 'Como administrador você tem privilégios no wallabag. Você pode:'
361 new_user: 'Criar um novo usuário'
362 analytics: 'Configurar o analytics'
363 sharing: 'habilitar alguns parâmetros para compartilhamento de artigos'
364 export: 'Configurar exportação'
365 import: 'Configurar importação'
367 title: 'Primeiros passos'
368 description: "Agora o wallabag está bem configurado, é hora de arquivar a web. Você pode clicar no sinal de + no topo a direita para adicionar um link."
369 new_article: 'Salvar seu primeiro artigo'
370 unread_articles: 'E classificá-lo!'
372 title: 'Migrar de um serviço existente'
373 description: 'Você está usando um outro serviço? Nós podemos ajudá-lo a recuperar seus dados para o wallabag.'
374 pocket: 'Migrar do Pocket'
375 wallabag_v1: 'Migrar do wallabag v1'
376 wallabag_v2: 'Migrar do wallabag v2'
377 readability: 'Migrate from Readability'
378 instapaper: 'Migrate from Instapaper'
380 title: 'Desenvolvedores'
381 description: 'Nós também agradecemos os desenvolvedores: Docker, API, traduções, etc.'
382 create_application: 'Criar sua aplicação terceira'
383 use_docker: 'Usar o Docker para instalar o wallabag'
385 title: 'Documentação completa'
386 description: "Existem muitas funcionalidades no wallabag. Não hesite em ler o manual para conhecê-las e aprender como usá-las."
387 annotate: 'Anotar seu artigo'
388 export: 'Converter seu artigo em ePUB ou PDF'
389 search_filters: 'veja coo você pode encontrar um artigo usanndo o motor de busca e filtros'
390 fetching_errors: 'O que eu posso fazer quando um artigo encontra erros na recuperação?'
391 all_docs: 'E outros muitos artigos!'
394 description: 'Se você precisa de ajuda, nós estamos aqui.'
402 number_on_the_page: '{0} Não existem tags.|{1} Uma tag.|]1,Inf[ Existem %count% tags.'
403 see_untagged_entries: 'Ver entradas sem tags'
406 # placeholder: 'You can add several tags, separated by a comma.'
408 # placeholder: 'You can update tag name.'
411 # footer_template: '<div style="text-align:center;"><p>Produced by wallabag with %method%</p><p>Please open <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">an issue</a> if you have trouble with the display of this E-Book on your device.</p></div>'
415 page_title: 'Importar'
416 page_description: 'Bem-vindo ao importador do wallabag. Por favo selecione o serviço do qual deseja migrar.'
418 import_contents: 'Importar conteúdos'
420 mark_as_read_title: 'Marcar todos como lidos?'
421 mark_as_read_label: 'Marcar todas as entradas importadas como lidas'
422 file_label: 'Arquivo'
423 save_label: 'Carregar arquivo'
425 page_title: 'Importar > Pocket'
426 description: 'Com este importador você importa todos os seus dados do Pocket. O Pocket não nos permite recuperar o conteúdo de seu serviço, então o conteúdo que pode ser lido é recarregado pelo wallabag.'
428 description: 'O importador do Pocket não está configurado.'
429 admin_message: 'Você precisa definir uma %keyurls%a pocket_consumer_key%keyurle%.'
430 user_message: 'Seu administrador do servidor precisa definir uma chave de API para o Pocket.'
431 authorize_message: 'Você pode importar seus dados de sua conta do Pocket. Você somente precisa clicar no botão abaixo e autorizar a aplicação a conectar-se ao getpocket.com.'
432 connect_to_pocket: 'Conecte ao Pocket e importe os dados'
434 page_title: 'Importar > Wallabag v1'
435 description: 'Com este importador você importa todos os seus artigos do wallabag v1. Na sua página de configuração, clique em "JSON export" na opção "Export your wallabag data". Você irá criar um arquivo "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json".'
436 how_to: 'Por favor, selecione seu exportador wallabag e clique no botão abaixo para carregar e importar.'
438 page_title: 'Importar > Wallabag v2'
439 description: 'Com este importador você importa todos os seus artigos do wallabag v2. Vá em Todos os artigos e então, na barra lateral de exportação, clique em "JSON". Você irá criar um arquivo "All articles.json".'
441 page_title: 'Importar > Readability'
442 description: 'Este importador pode importar todos os artigos do Readability. Nas página ferramentas (https://www.readability.com/tools/), clique em "Export your data" na seção "Data Export". Você receberá um e-mail para fazer o download de um json (que de fato não termina com .json).'
443 how_to: 'Por favor, selecione sua exportação do Readability e clique no botão abaixo para importá-la.'
445 enabled: "A importação é feita assíncronamente. Uma vez que a tarefa de importação é iniciada, um trabalho externo pode executar tarefas uma por vez. O serviço atual é:"
446 # download_images_warning: "You enabled downloading images for your articles. Combined with classic import it can take ages to proceed (or maybe failed). We <strong>strongly recommend</strong> to enable asynchronous import to avoid errors."
448 page_title: 'Importar > Firefox'
449 description: "Com este importador você importa todos os favoritos de seu Firefox. Somente vá até seus favoritos (Ctrl+Maj+O), e em \"Importar e Backup\" e escolha \"Backup...\". Você terá então um arquivo .json."
450 how_to: "Por favor, escolha o arquivo de backup dos favoritos e clique no botão abaixo para importá-lo. Note que o processo pode demorar até que todos os artigos tenham sido copiados."
452 page_title: 'Importar > Chrome'
453 description: "Com este importador você importa todos os favoritos de seu Chrome. A localização do arquivo depende de seu sistema operacional: <ul><li>Em Linux, vá para o diretório <code>~/.config/chromium/Default/</code></li><li>Em Windows, ele deve estar em <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>Em OS X, ele deve estar em <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Uma vez que você pegou o arquivo, copie-o para algum lugar que você o encontre.<em><br>Note que se você possui o Chromium ao invés do Chrome, você precisa corrigir os caminhos.</em></p>"
454 how_to: "Por favor, escolha o arquivo de backup dos favoritos e clique no botão abaixo para importá-lo. Note que o processo pode demorar até que todos os artigos tenham sido copiados."
456 page_title: 'Importar > Instapaper'
457 description: 'Este importador pode importar todos os artigos do seu Instapaper. Nas página de configurações (https://www.instapaper.com/user), clique em "Download .CSV file" na seção "Export". Um arquivo CSV será baixado (algo como "instapaper-export.csv").'
458 how_to: 'Por favor, selecione sua exportação do seu Instapaper e clique no botão abaixo para importá-la.'
460 # page_title: "Import > Pinboard"
461 # description: 'This importer will import all your Instapaper articles. On the backup (https://pinboard.in/settings/backup) page, click on "JSON" in the "Bookmarks" section. A JSON file will be downloaded (like "pinboard_export").'
462 # how_to: 'Please select your Pinboard export and click on the below button to upload and import it.'
465 # page_title: 'API clients management'
466 welcome_message: 'Bem-vindo a API do wallabag'
467 documentation: 'Documentação'
468 how_to_first_app: 'Como criar minha primeira aplicação'
469 full_documentation: 'Ver a documentação completa da API'
470 list_methods: 'Lista de métodos da API'
473 create_new: 'Criar um novo cliente'
475 title: 'Clientes existentes'
476 field_id: 'ID do cliente'
477 field_secret: 'Chave do cliente'
478 field_uris: 'URIs de redirecionamento'
479 field_grant_types: 'Tipo permitido'
480 no_client: 'Nenhum cliente até agora.'
482 warn_message_1: 'Você tem permissão pare remover este cliente. Esta ação é IRREVERSÍVEL !'
483 warn_message_2: 'Se você remover isso, todo o aplicativo configurado com este cliente não poderá se autenticar no seu wallabag.'
484 action: 'Remover este cliente'
486 # page_title: 'API clients management > Novo cliente'
487 page_description: 'Você está prestes a criar um novo cliente. Por favor preencha o campo abaixo para a URI de redirecionamento de sua aplicação.'
489 name_label: 'Nome do cliente'
490 redirect_uris_label: 'URIs de redirecionamento'
491 save_label: 'Criar um novo cliente'
492 action_back: 'Voltar'
494 # page_title: 'API clients management > Parâmetros de clientes'
495 page_description: 'Aqui estão os parâmetros de seus clientes.'
496 field_name: 'Nome do cliente'
497 field_id: 'ID do cliente'
498 field_secret: 'Chave do cliente'
500 read_howto: 'Leia o how-to "Criar minha primeira aplicação"'
502 # page_title: 'API clients management > Criar minha primeira aplicação'
504 paragraph_1: 'Os seguintes comandos fazem uso da <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">biblioteca HTTPie</a>. Tenha certeza que ela está instalada em seu servidor antes de usá-la.'
505 paragraph_2: 'Você precisa de um token para a comunicação entre sua aplicação terceira e a API do wallabag.'
506 paragraph_3: 'Para criar este token, você precisa <a href="%link%">criar um novo cliente</a>.'
507 paragraph_4: 'Agora, crie seu token (altere client_id, client_secret, username e password com os valores corretos):'
508 paragraph_5: 'A API pode retornar uma resposta como essa:'
509 paragraph_6: 'O access_token é utilizável para fazer uma chamada para o endpoint da API. Por exemplo:'
510 paragraph_7: 'Esta chamada pode retornar todas as entradas de seu usuário.'
511 paragraph_8: 'Se você deseja ver todos os endpoints da API, dê uma olhada <a href="%link%">em nossa documentação da API</a>.'
515 page_title: 'Gerenciamento de Usuários'
516 new_user: 'Criar um novo usuário'
517 edit_user: 'Editar um usuário existente'
518 description: 'Aqui você gerencia todos os usuários (cria, edita e apaga)'
521 edit_action: 'Editar'
524 create_new_one: 'Criar um novo usuário'
526 username_label: 'Nome de Usuário'
528 password_label: 'Senha'
529 repeat_new_password_label: 'Repita a nova senha'
530 plain_password_label: '????'
531 email_label: 'E-mail'
532 enabled_label: 'Habilitado'
533 last_login_label: 'Último login'
534 twofactor_label: 'Autenticação de dois passos'
537 delete_confirm: 'Tem certeza?'
538 back_to_list: 'Voltar para a lista'
540 # placeholder: Filter by username or email
543 # page_title: Site credentials management
544 # new_site_credential: Create a credential
545 # edit_site_credential: Edit an existing credential
546 # description: "Here you can manage all credentials for sites which required them (create, edit and delete), like a paywall, an authentication, etc."
549 edit_action: 'Editar'
552 # create_new_one: Create a new credential
554 # username_label: 'Username'
556 # password_label: 'Password'
559 delete_confirm: 'Tem certeza?'
560 back_to_list: 'Voltar para a lista'
563 # page_title: An error occurred
568 config_saved: 'Configiração salva.'
569 password_updated: 'Senha atualizada'
570 password_not_updated_demo: 'Em modo de demonstração, você não pode alterar a senha deste usuário.'
571 # user_updated: 'Information updated'
572 rss_updated: 'Informação de RSS atualizada'
573 tagging_rules_updated: 'Regras de tags atualizadas'
574 tagging_rules_deleted: 'Regra de tag apagada'
575 rss_token_updated: 'Token RSS atualizado'
576 # annotations_reset: Annotations reset
577 # tags_reset: Tags reset
578 # entries_reset: Entries reset
579 # archived_reset: Archived entries deleted
582 entry_already_saved: 'Entrada já foi salva em %date%'
583 entry_saved: 'Entrada salva'
584 entry_saved_failed: 'Failed to save entry'
585 entry_updated: 'Entrada atualizada'
586 entry_reloaded: 'Entrada recarregada'
587 entry_reloaded_failed: 'Falha em recarregar a entrada'
588 entry_archived: 'Entrada arquivada'
589 entry_unarchived: 'Entrada desarquivada'
590 entry_starred: 'Entrada destacada'
591 entry_unstarred: 'Entrada não destacada'
592 entry_deleted: 'Entrada apagada'
593 # no_random_entry: 'No article with these criterias was found'
596 tag_added: 'Tag adicionada'
597 # tag_renamed: 'Tag renamed'
600 failed: 'Importação falhou, por favor tente novamente.'
601 failed_on_file: 'Erro ao processar a importação. Por favor verifique seu arquivo de importação.'
602 summary: 'relatório de importação: %imported% importados, %skipped% já existem.'
603 summary_with_queue: 'Importar sumáario: %queued% agendados.'
605 redis_enabled_not_installed: 'O Redis está habilitado para importação assíncrona mas parece que <u>não podemos nos conectar nele</u>. Por favor verifique as configurações do Redis.'
606 rabbit_enabled_not_installed: 'O RabbitMQ está habilitado para importação assíncrona mas parece que <u>não podemos nos conectar nele</u>. Por favor verifique as configurações do RabbitMQ.'
609 client_created: 'Novo cliente criado.'
610 client_deleted: 'Cliente removido'
613 added: 'Usuário "%username%" adicionado'
614 updated: 'Usuário "%username%" atualizado'
615 deleted: 'Usuário "%username%" removido'
618 # added: 'Site credential for "%host%" added'
619 # updated: 'Site credential for "%host%" updated'
620 # deleted: 'Site credential for "%host%" deleted'