3 page_title: 'Bem vindo ao wallabag!'
4 keep_logged_in: 'Mantenha-me autenticado'
5 forgot_password: 'Esqueceu a senha?'
7 register: 'Registre-se'
8 username: 'Nome de usuário'
12 description: 'Digite seu endereço de e-mail abaixo e enviaremos instruções para resetar sua senha.'
14 page_title: 'Criar uma conta'
15 go_to_account: 'Ir para sua conta'
22 all_articles: 'Todas as entradas'
23 config: 'Configurações'
25 internal_settings: 'Configurações Internas'
28 developer: 'Desenvolvedor'
32 save_link: 'Salvar um link'
33 back_to_unread: 'Voltar para os artigos não lidos'
34 users_management: 'Gestão de Usuários'
36 add_new_entry: 'Adicionar uma nova entrada'
38 filter_entries: 'Filtrar entradas'
41 input_label: 'Digite aqui sua pesquisa'
45 elsewhere: 'Leve o wallabag com você'
47 powered_by: 'provido por'
49 stats: 'Desde %user_creation% você leu %nb_archives% artigos. Isso é %per_day% por dia!'
54 settings: 'Configurações'
56 user_info: 'Informação do Usuário'
58 rules: 'Regras de tags'
59 new_user: 'Adicionar um usuário'
64 items_per_page_label: 'Itens por página'
65 language_label: 'Idioma'
67 label: 'Velocidade de leitura'
68 help_message: 'Você pode usar ferramentas online para estimar sua velocidade de leitura:'
69 100_word: 'Posso ler ~100 palavras por minuto'
70 200_word: 'Posso ler ~200 palavras por minuto'
71 300_word: 'Posso ler ~300 palavras por minuto'
72 400_word: 'Posso ler ~400 palavras por minuto'
74 # label: 'Where do you to be redirected after mark an article as read?'
75 # redirect_homepage: 'To the homepage'
76 # redirect_current_page: 'To the current page'
77 pocket_consumer_key_label: 'Chave do consumidor do Pocket para importar conteúdo'
78 # android_configuration: Configure your Android application
79 # help_theme: "wallabag is customizable. You can choose your prefered theme here."
80 # help_items_per_page: "You can change the number of articles displayed on each page."
81 # help_reading_speed: "wallabag calculates a reading time for each article. You can define here, thanks to this list, if you are a fast or a slow reader. wallabag will recalculate the reading time for each article."
82 # help_language: "You can change the language of wallabag interface."
83 # help_pocket_consumer_key: "Required for Pocket import. You can create it in your Pocket account."
85 description: 'Feeds RSS providos pelo wallabag permitem que você leia seus artigos salvos em seu leitor de RSS favorito. Você precisa gerar um token primeiro.'
86 token_label: 'Token RSS'
87 no_token: 'Nenhum Token'
88 token_create: 'Criar seu token'
89 token_reset: 'Gerar novamente seu token'
90 rss_links: 'Links RSS'
95 rss_limit: 'Número de itens no feed'
97 two_factor_description: 'Habilitar autenticação de dois passos significa que você receberá um e-mail com um código a cada nova conexão desconhecida.'
100 twoFactorAuthentication_label: 'Autenticação de dois passos'
101 # help_twoFactorAuthentication: "If you enable 2FA, each time you want to login to wallabag, you'll receive a code by email."
103 # title: Delete my account (a.k.a danger zone)
104 # description: If you remove your account, ALL your articles, ALL your tags, ALL your annotations and your account will be PERMANENTLY removed (it can't be UNDONE). You'll then be logged out.
105 # confirm: Are you really sure? (THIS CAN'T BE UNDONE)
106 # button: Delete my account
108 # title: Reset area (a.k.a danger zone)
109 # description: By hiting buttons below you'll have ability to remove some informations from your account. Be aware that these actions are IRREVERSIBLE.
110 # annotations: Remove ALL annotations
111 # tags: Remove ALL tags
112 # entries: Remove ALL entries
113 # confirm: Are you really really sure? (THIS CAN'T BE UNDONE)
115 # description: "You can change your password here. Your new password should by at least 8 characters long."
116 old_password_label: 'Senha atual'
117 new_password_label: 'Nova senha'
118 repeat_new_password_label: 'Repita a nova senha'
121 then_tag_as_label: 'então coloque a tag'
122 delete_rule_label: 'apagar'
123 edit_rule_label: 'editar'
128 tagging_rules_definition_title: 'O que as « regras de tags » significam?'
129 tagging_rules_definition_description: 'São regras usadas pelo Wallabag para automaticamente adicionar tags em novos artigos.<br />Cada vez que um novo artigo é adicionado, todas as regras de tags podem ser usadas para adicionar as tags que você configurou, ajudando-o com o problema de classificar manualmente seus artigos.'
130 how_to_use_them_title: 'Como eu as utilizo?'
131 how_to_use_them_description: 'Vamos dizer que você deseja adicionar a tag « <i>leitura rápida</i> » quando o tempo de leitura for menor que 3 minutos.<br />Neste caso, você deve « readingTime <= 3 » no campo <i>Regra</i> e « <i>leitura rápida</i> » no campo <i>Tags</i>.<br />Diversas tags podem ser adicionadas simultâneamente separando-as com vírgula: « <i>leitura rápida, precisa ser lido</i> »<br />Regras complexas podem ser escritas usando os seguintes operadores pré-definidos: if « <i>readingTime >= 5 AND domainName = "github.com"</i> » então adicione a tag « <i>leitura longa, github </i> »'
132 variables_available_title: 'Quais variáveis e operadores eu posso usar para escrever regras?'
133 variables_available_description: 'As seguintes variáveis e operadores podem ser usados para criar regras de tags:'
135 variable_description:
137 title: 'Título da entrada'
138 url: 'URL da entrada'
139 isArchived: 'Se a entrada está arquivada ou não'
140 isDestacado: 'Se a entrada está destacada ou não'
141 content: 'O conteúdo da entrada'
142 language: 'O idioma da entrada'
143 mimetype: 'O mime-type da entrada'
144 readingTime: 'O tempo estimado de leitura da entrada, em minutos'
145 domainName: 'O domínio da entrada'
146 operator_description:
148 less_than: 'Menor que...'
149 strictly_less_than: 'Estritamente menor que...'
150 greater_than: 'Maior que...'
151 strictly_greater_than: 'Estritamente maior que...'
152 equal_to: 'Igual a...'
153 not_equal_to: 'Diferente de...'
154 or: 'Uma regra OU outra'
155 and: 'Uma regra E outra'
156 matches: 'Testa que um <i>assunto</i> corresponde a uma <i>pesquisa</i> (maiúscula ou minúscula).<br />Exemplo: <code>título corresponde a "futebol"</code>'
160 unread: 'Entradas não lidas'
161 starred: 'Entradas destacadas'
162 archived: 'Entradas arquivadas'
163 filtered: 'Entradas filtradas'
164 filtered_tags: 'Filtrar por tags:'
165 # filtered_search: 'Filtered by search:'
166 untagged: 'Entradas sem tags'
168 number_on_the_page: '{0} Não existem entradas.|{1} Existe uma entrada.|]1,Inf[ Existem %count% entradas.'
169 reading_time: 'tempo estimado de leitura'
170 reading_time_minutes: 'tempo estimado de leitura: %readingTime% min'
171 reading_time_less_one_minute: 'tempo estimado de leitura: <small class="inferieur"><</small> 1 min'
172 number_of_tags: '{1}e uma outra tag|]1,Inf[e %count% outras tags'
173 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
174 reading_time_less_one_minute_short: '<small class="inferieur"><</small> 1 min'
175 original_article: 'original'
176 toogle_as_read: 'Marcar como lido'
177 toogle_as_star: 'Marcar como destacado'
179 export_title: 'Exportar'
182 status_label: 'Status'
183 archived_label: 'Arquivado'
184 starred_label: 'Destacado'
185 unread_label: 'Não Lido'
186 preview_picture_label: 'Possui uma imagem de preview'
187 preview_picture_help: 'Imagem de preview'
188 language_label: 'Idioma'
189 # http_status_label: 'HTTP status'
191 label: 'Tempo de leitura em minutos'
194 domain_label: 'Nome do domínio'
196 label: 'Data de criação'
204 back_to_top: 'Voltar ao topo'
205 back_to_homepage: 'Voltar'
206 set_as_read: 'Marcar como lido'
207 set_as_unread: 'Marcar como não lido'
208 set_as_starred: 'Alternar destaque'
209 view_original_article: 'Artigo original'
210 re_fetch_content: 'Recapturar o conteúdo'
212 add_a_tag: 'Adicionar uma tag'
213 share_content: 'Compartilhar'
214 share_email_label: 'E-mail'
215 public_link: 'link público'
216 delete_public_link: 'apagar link público'
221 description: 'este artigo aparece errado?'
222 edit_title: 'Editar título'
223 original_article: 'original'
224 annotations_on_the_entry: '{0} Sem anotações|{1} Uma anotação|]1,Inf[ %nbAnnotations% anotações'
225 created_at: 'Data de criação'
227 page_title: 'Salvar nova entrada'
228 placeholder: 'http://website.com'
232 # placeholder: 'What are you looking for?'
234 page_title: 'Editar uma entrada'
235 title_label: 'Título'
237 is_public_label: 'Público'
240 shared_by_wallabag: "Este artigo foi compartilhado pelo <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>"
245 who_behind_wallabag: 'Quem está por trás do wallabag'
246 getting_help: 'Obtendo ajuda'
247 helping: 'Ajudando o wallabag'
248 contributors: 'Contribuidores'
249 third_party: 'Bibliotecas terceiras'
251 developped_by: 'Desenvolvido por'
253 many_contributors: 'E muitos outros contribuidores ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">no Github</a>'
254 project_website: 'Website do projeto'
258 documentation: 'Documentação'
259 bug_reports: 'Informar bugs'
260 support: '<a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">no GitHub</a>'
262 description: 'wallabag é livre e software livre. Você pode nos ajudar:'
263 by_contributing: 'contribuindo com o projeto:'
264 by_contributing_2: 'uma lista de todas as nossas necessidades'
265 by_paypal: 'via Paypal'
267 description: 'Obrigado por contribuir com a aplicação web wallabag'
269 description: 'Aqui está a lista de bibliotecas terceiras usadas no wallabag (com suas licenças):'
275 page_description: 'Existem diferentes formas de salvar um artigo:'
277 # add_link: "Add a link"
278 # shortcuts: "Use shortcuts"
280 browser_addons: 'Extensões de navegadores'
281 mobile_apps: "App's móveis"
282 bookmarklet: 'Bookmarklet'
284 description: 'Obrigado por este formulário'
286 firefox: 'Extensão padrão do Firefox'
287 chrome: 'Extensão do Chrome'
290 via_f_droid: 'via F-Droid'
291 via_google_play: 'via Google Play'
292 ios: 'na iTunes Store'
293 windows: 'na Microsoft Store'
295 description: 'Arraste e solve este link na sua barra de favoritos:'
297 # page_description: Here are the shortcuts available in wallabag.
300 # all_pages_title: Shortcuts available in all pages
301 # go_unread: Go to unread
302 # go_starred: Go to starred
303 # go_archive: Go to archive
304 # go_all: Go to all entries
305 # go_tags: Go to tags
306 # go_config: Go to config
307 # go_import: Go to import
308 # go_developers: Go to developers
309 # go_howto: Go to howto (this page!)
311 # list_title: Shortcuts available in listing pages
312 # search: Display the search form
313 # article_title: Shortcuts available in entry view
314 # open_original: Open original URL of the entry
315 # toggle_favorite: Toggle star status for the entry
316 # toggle_archive: Toggle read status for the entry
317 # delete: Delete the entry
318 # material_title: Shortcuts available with Material theme only
319 # add_link: Add a new link
320 # hide_form: Hide the current form (search or new link)
321 # arrows_navigation: Navigate through articles
322 # open_article: Display the selected entry
325 page_title: 'Começo Rápido'
328 title: 'Bem-vindo ao wallabag!'
329 paragraph_1: 'Nós podemos acompanhar você em sua visita ao wallabag e mostrar algumas funcionalidades que podem lhe interessar.'
330 paragraph_2: 'Siga-nos!'
332 title: 'Configurar a aplicação'
333 description: 'Para ter uma aplicação que atende você, dê uma olhada na configuração do wallabag.'
334 language: 'Alterar idioma e design'
335 rss: 'Habilitar feeds RSS'
336 tagging_rules: 'Escrever regras para acrescentar tags automaticamente em seus artigos'
338 title: 'Administração'
339 description: 'Como administrador você tem privilégios no wallabag. Você pode:'
340 new_user: 'Criar um novo usuário'
341 analytics: 'Configurar o analytics'
342 sharing: 'habilitar alguns parâmetros para compartilhamento de artigos'
343 export: 'Configurar exportação'
344 import: 'Configurar importação'
346 title: 'Primeiros passos'
347 description: "Agora o wallabag está bem configurado, é hora de arquivar a web. Você pode clicar no sinal de + no topo a direita para adicionar um link."
348 new_article: 'Salvar seu primeiro artigo'
349 unread_articles: 'E classificá-lo!'
351 title: 'Migrar de um serviço existente'
352 description: 'Você está usando um outro serviço? Nós podemos ajudá-lo a recuperar seus dados para o wallabag.'
353 pocket: 'Migrar do Pocket'
354 wallabag_v1: 'Migrar do wallabag v1'
355 wallabag_v2: 'Migrar do wallabag v2'
356 readability: 'Migrate from Readability'
357 instapaper: 'Migrate from Instapaper'
359 title: 'Desenvolvedores'
360 description: 'Nós também agradecemos os desenvolvedores: Docker, API, traduções, etc.'
361 create_application: 'Criar sua aplicação terceira'
362 use_docker: 'Usar o Docker para instalar o wallabag'
364 title: 'Documentação completa'
365 description: "Existem muitas funcionalidades no wallabag. Não hesite em ler o manual para conhecê-las e aprender como usá-las."
366 annotate: 'Anotar seu artigo'
367 export: 'Converter seu artigo em ePUB ou PDF'
368 search_filters: 'veja coo você pode encontrar um artigo usanndo o motor de busca e filtros'
369 fetching_errors: 'O que eu posso fazer quando um artigo encontra erros na recuperação?'
370 all_docs: 'E outros muitos artigos!'
373 description: 'Se você precisa de ajuda, nós estamos aqui.'
381 number_on_the_page: '{0} Não existem tags.|{1} Uma tag.|]1,Inf[ Existem %count% tags.'
382 see_untagged_entries: 'Ver entradas sem tags'
385 # placeholder: 'You can add several tags, separated by a comma.'
388 page_title: 'Importar'
389 page_description: 'Bem-vindo ao importador do wallabag. Por favo selecione o serviço do qual deseja migrar.'
391 import_contents: 'Importar conteúdos'
393 mark_as_read_title: 'Marcar todos como lidos?'
394 mark_as_read_label: 'Marcar todas as entradas importadas como lidas'
395 file_label: 'Arquivo'
396 save_label: 'Carregar arquivo'
398 page_title: 'Importar > Pocket'
399 description: 'Com este importador você importa todos os seus dados do Pocket. O Pocket não nos permite recuperar o conteúdo de seu serviço, então o conteúdo que pode ser lido é recarregado pelo wallabag.'
401 description: 'O importador do Pocket não está configurado.'
402 admin_message: 'Você precisa definir uma %keyurls%a pocket_consumer_key%keyurle%.'
403 user_message: 'Seu administrador do servidor precisa definir uma chave de API para o Pocket.'
404 authorize_message: 'Você pode importar seus dados de sua conta do Pocket. Você somente precisa clicar no botão abaixo e autorizar a aplicação a conectar-se ao getpocket.com.'
405 connect_to_pocket: 'Conecte ao Pocket e importe os dados'
407 page_title: 'Importar > Wallabag v1'
408 description: 'Com este importador você importa todos os seus artigos do wallabag v1. Na sua página de configuração, clique em "JSON export" na opção "Export your wallabag data". Você irá criar um arquivo "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json".'
409 how_to: 'Por favor, selecione seu exportador wallabag e clique no botão abaixo para carregar e importar.'
411 page_title: 'Importar > Wallabag v2'
412 description: 'Com este importador você importa todos os seus artigos do wallabag v2. Vá em Todos os artigos e então, na barra lateral de exportação, clique em "JSON". Você irá criar um arquivo "All articles.json".'
414 page_title: 'Importar > Readability'
415 description: 'Este importador pode importar todos os artigos do Readability. Nas página ferramentas (https://www.readability.com/tools/), clique em "Export your data" na seção "Data Export". Você receberá um e-mail para fazer o download de um json (que de fato não termina com .json).'
416 how_to: 'Por favor, selecione sua exportação do Readability e clique no botão abaixo para importá-la.'
418 enabled: "A importação é feita assíncronamente. Uma vez que a tarefa de importação é iniciada, um trabalho externo pode executar tarefas uma por vez. O serviço atual é:"
419 # download_images_warning: "You enabled downloading images for your articles. Combined with classic import it can take ages to proceed (or maybe failed). We <strong>strongly recommend</strong> to enable asynchronous import to avoid errors."
421 page_title: 'Importar > Firefox'
422 description: "Com este importador você importa todos os favoritos de seu Firefox. Somente vá até seus favoritos (Ctrl+Maj+O), e em \"Importar e Backup\" e escolha \"Backup...\". Você terá então um arquivo .json."
423 how_to: "Por favor, escolha o arquivo de backup dos favoritos e clique no botão abaixo para importá-lo. Note que o processo pode demorar até que todos os artigos tenham sido copiados."
425 page_title: 'Importar > Chrome'
426 description: "Com este importador você importa todos os favoritos de seu Chrome. A localização do arquivo depende de seu sistema operacional: <ul><li>Em Linux, vá para o diretório <code>~/.config/chromium/Default/</code></li><li>Em Windows, ele deve estar em <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>Em OS X, ele deve estar em <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Uma vez que você pegou o arquivo, copie-o para algum lugar que você o encontre.<em><br>Note que se você possui o Chromium ao invés do Chrome, você precisa corrigir os caminhos.</em></p>"
427 how_to: "Por favor, escolha o arquivo de backup dos favoritos e clique no botão abaixo para importá-lo. Note que o processo pode demorar até que todos os artigos tenham sido copiados."
429 page_title: 'Importar > Instapaper'
430 description: 'Este importador pode importar todos os artigos do seu Instapaper. Nas página de configurações (https://www.instapaper.com/user), clique em "Download .CSV file" na seção "Export". Um arquivo CSV será baixado (algo como "instapaper-export.csv").'
431 how_to: 'Por favor, selecione sua exportação do seu Instapaper e clique no botão abaixo para importá-la.'
433 # page_title: "Import > Pinboard"
434 # description: 'This importer will import all your Instapaper articles. On the backup (https://pinboard.in/settings/backup) page, click on "JSON" in the "Bookmarks" section. A JSON file will be downloaded (like "pinboard_export").'
435 # how_to: 'Please select your Pinboard export and click on the below button to upload and import it.'
438 page_title: 'Desenvolvedor'
439 welcome_message: 'Bem-vindo a API do wallabag'
440 documentation: 'Documentação'
441 how_to_first_app: 'Como criar minha primeira aplicação'
442 full_documentation: 'Ver a documentação completa da API'
443 list_methods: 'Lista de métodos da API'
446 create_new: 'Criar um novo cliente'
448 title: 'Clientes existentes'
449 field_id: 'ID do cliente'
450 field_secret: 'Chave do cliente'
451 field_uris: 'URIs de redirecionamento'
452 field_grant_types: 'Tipo permitido'
453 no_client: 'Nenhum cliente até agora.'
455 warn_message_1: 'Você tem permissão pare remover este cliente. Esta ação é IRREVERSÍVEL !'
456 warn_message_2: 'Se você remover isso, todo o aplicativo configurado com este cliente não poderá se autenticar no seu wallabag.'
457 action: 'Remover este cliente'
459 page_title: 'Desenvolvedor > Novo cliente'
460 page_description: 'Você está prestes a criar um novo cliente. Por favor preencha o campo abaixo para a URI de redirecionamento de sua aplicação.'
462 name_label: 'Nome do cliente'
463 redirect_uris_label: 'URIs de redirecionamento'
464 save_label: 'Criar um novo cliente'
465 action_back: 'Voltar'
467 page_title: 'Desenvolvedor > Parâmetros de clientes'
468 page_description: 'Aqui estão os parâmetros de seus clientes.'
469 field_name: 'Nome do cliente'
470 field_id: 'ID do cliente'
471 field_secret: 'Chave do cliente'
473 read_howto: 'Leia o how-to "Criar minha primeira aplicação"'
475 page_title: 'Desenvolvedor > Criar minha primeira aplicação'
477 paragraph_1: 'Os seguintes comandos fazem uso da <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">biblioteca HTTPie</a>. Tenha certeza que ela está instalada em seu servidor antes de usá-la.'
478 paragraph_2: 'Você precisa de um token para a comunicação entre sua aplicação terceira e a API do wallabag.'
479 paragraph_3: 'Para criar este token, você precisa <a href="%link%">criar um novo cliente</a>.'
480 paragraph_4: 'Agora, crie seu token (altere client_id, client_secret, username e password com os valores corretos):'
481 paragraph_5: 'A API pode retornar uma resposta como essa:'
482 paragraph_6: 'O access_token é utilizável para fazer uma chamada para o endpoint da API. Por exemplo:'
483 paragraph_7: 'Esta chamada pode retornar todas as entradas de seu usuário.'
484 paragraph_8: 'Se você deseja ver todos os endpoints da API, dê uma olhada <a href="%link%">em nossa documentação da API</a>.'
488 page_title: 'Gerenciamento de Usuários'
489 new_user: 'Criar um novo usuário'
490 edit_user: 'Editar um usuário existente'
491 description: 'Aqui você gerencia todos os usuários (cria, edita e apaga)'
494 edit_action: 'Editar'
497 create_new_one: 'Criar um novo usuário'
499 username_label: 'Nome de Usuário'
501 password_label: 'Senha'
502 repeat_new_password_label: 'Repita a nova senha'
503 plain_password_label: '????'
504 email_label: 'E-mail'
505 enabled_label: 'Habilitado'
506 locked_label: 'Travado'
507 last_login_label: 'Último login'
508 twofactor_label: 'Autenticação de dois passos'
511 delete_confirm: 'Tem certeza?'
512 back_to_list: 'Voltar para a lista'
515 # page_title: An error occurred
520 config_saved: 'Configiração salva.'
521 password_updated: 'Senha atualizada'
522 password_not_updated_demo: 'Em modo de demonstração, você não pode alterar a senha deste usuário.'
523 # user_updated: 'Information updated'
524 rss_updated: 'Informação de RSS atualizada'
525 tagging_rules_updated: 'Regras de tags atualizadas'
526 tagging_rules_deleted: 'Regra de tag apagada'
527 rss_token_updated: 'Token RSS atualizado'
528 # annotations_reset: Annotations reset
529 # tags_reset: Tags reset
530 # entries_reset: Entries reset
533 entry_already_saved: 'Entrada já foi salva em %date%'
534 entry_saved: 'Entrada salva'
535 entry_saved_failed: 'Failed to save entry'
536 entry_updated: 'Entrada atualizada'
537 entry_reloaded: 'Entrada recarregada'
538 entry_reloaded_failed: 'Falha em recarregar a entrada'
539 entry_archived: 'Entrada arquivada'
540 entry_unarchived: 'Entrada desarquivada'
541 entry_starred: 'Entrada destacada'
542 entry_unstarred: 'Entrada não destacada'
543 entry_deleted: 'Entrada apagada'
546 tag_added: 'Tag adicionada'
549 failed: 'Importação falhou, por favor tente novamente.'
550 failed_on_file: 'Erro ao processar a importação. Por favor verifique seu arquivo de importação.'
551 summary: 'relatório de importação: %imported% importados, %skipped% já existem.'
552 summary_with_queue: 'Importar sumáario: %queued% agendados.'
554 redis_enabled_not_installed: 'O Redis está habilitado para importação assíncrona mas parece que <u>não podemos nos conectar nele</u>. Por favor verifique as configurações do Redis.'
555 rabbit_enabled_not_installed: 'O RabbitMQ está habilitado para importação assíncrona mas parece que <u>não podemos nos conectar nele</u>. Por favor verifique as configurações do RabbitMQ.'
558 client_created: 'Novo cliente criado.'
559 client_deleted: 'Cliente removido'
562 added: 'Usuário "%username%" adicionado'
563 updated: 'Usuário "%username%" atualizado'
564 deleted: 'Usuário "%username%" removido'