3 page_title: 'Bem vindo ao wallabag!'
4 keep_logged_in: 'Mantenha-me autenticado'
5 forgot_password: 'Esqueceu a senha?'
7 register: 'Registre-se'
8 username: 'Nome de usuário'
12 description: 'Digite seu endereço de e-mail abaixo e enviaremos instruções para resetar sua senha.'
14 page_title: 'Criar uma conta'
15 go_to_account: 'Ir para sua conta'
22 all_articles: 'Todas as entradas'
23 config: 'Configurações'
25 internal_settings: 'Configurações Internas'
28 # developer: 'API clients management'
32 save_link: 'Salvar um link'
33 back_to_unread: 'Voltar para os artigos não lidos'
34 users_management: 'Gestão de Usuários'
36 add_new_entry: 'Adicionar uma nova entrada'
38 filter_entries: 'Filtrar entradas'
41 input_label: 'Digite aqui sua pesquisa'
45 elsewhere: 'Leve o wallabag com você'
47 powered_by: 'provido por'
49 stats: 'Desde %user_creation% você leu %nb_archives% artigos. Isso é %per_day% por dia!'
54 settings: 'Configurações'
56 user_info: 'Informação do Usuário'
58 rules: 'Regras de tags'
59 new_user: 'Adicionar um usuário'
64 items_per_page_label: 'Itens por página'
65 language_label: 'Idioma'
67 label: 'Velocidade de leitura'
68 help_message: 'Você pode usar ferramentas online para estimar sua velocidade de leitura:'
69 100_word: 'Posso ler ~100 palavras por minuto'
70 200_word: 'Posso ler ~200 palavras por minuto'
71 300_word: 'Posso ler ~300 palavras por minuto'
72 400_word: 'Posso ler ~400 palavras por minuto'
74 # label: 'Where do you to be redirected after mark an article as read?'
75 # redirect_homepage: 'To the homepage'
76 # redirect_current_page: 'To the current page'
77 pocket_consumer_key_label: 'Chave do consumidor do Pocket para importar conteúdo'
78 # android_configuration: Configure your Android application
79 # help_theme: "wallabag is customizable. You can choose your prefered theme here."
80 # help_items_per_page: "You can change the number of articles displayed on each page."
81 # help_reading_speed: "wallabag calculates a reading time for each article. You can define here, thanks to this list, if you are a fast or a slow reader. wallabag will recalculate the reading time for each article."
82 # help_language: "You can change the language of wallabag interface."
83 # help_pocket_consumer_key: "Required for Pocket import. You can create it in your Pocket account."
85 description: 'Feeds RSS providos pelo wallabag permitem que você leia seus artigos salvos em seu leitor de RSS favorito. Você precisa gerar um token primeiro.'
86 token_label: 'Token RSS'
87 no_token: 'Nenhum Token'
88 token_create: 'Criar seu token'
89 token_reset: 'Gerar novamente seu token'
90 rss_links: 'Links RSS'
95 rss_limit: 'Número de itens no feed'
97 two_factor_description: 'Habilitar autenticação de dois passos significa que você receberá um e-mail com um código a cada nova conexão desconhecida.'
100 twoFactorAuthentication_label: 'Autenticação de dois passos'
101 # help_twoFactorAuthentication: "If you enable 2FA, each time you want to login to wallabag, you'll receive a code by email."
103 # title: Delete my account (a.k.a danger zone)
104 # description: If you remove your account, ALL your articles, ALL your tags, ALL your annotations and your account will be PERMANENTLY removed (it can't be UNDONE). You'll then be logged out.
105 # confirm: Are you really sure? (THIS CAN'T BE UNDONE)
106 # button: Delete my account
108 # title: Reset area (a.k.a danger zone)
109 # description: By hiting buttons below you'll have ability to remove some informations from your account. Be aware that these actions are IRREVERSIBLE.
110 # annotations: Remove ALL annotations
111 # tags: Remove ALL tags
112 # entries: Remove ALL entries
113 # archived: Remove ALL archived entries
114 # confirm: Are you really really sure? (THIS CAN'T BE UNDONE)
116 # description: "You can change your password here. Your new password should by at least 8 characters long."
117 old_password_label: 'Senha atual'
118 new_password_label: 'Nova senha'
119 repeat_new_password_label: 'Repita a nova senha'
122 then_tag_as_label: 'então coloque a tag'
123 delete_rule_label: 'apagar'
124 edit_rule_label: 'editar'
129 tagging_rules_definition_title: 'O que as « regras de tags » significam?'
130 tagging_rules_definition_description: 'São regras usadas pelo Wallabag para automaticamente adicionar tags em novos artigos.<br />Cada vez que um novo artigo é adicionado, todas as regras de tags podem ser usadas para adicionar as tags que você configurou, ajudando-o com o problema de classificar manualmente seus artigos.'
131 how_to_use_them_title: 'Como eu as utilizo?'
132 how_to_use_them_description: 'Vamos dizer que você deseja adicionar a tag « <i>leitura rápida</i> » quando o tempo de leitura for menor que 3 minutos.<br />Neste caso, você deve « readingTime <= 3 » no campo <i>Regra</i> e « <i>leitura rápida</i> » no campo <i>Tags</i>.<br />Diversas tags podem ser adicionadas simultâneamente separando-as com vírgula: « <i>leitura rápida, precisa ser lido</i> »<br />Regras complexas podem ser escritas usando os seguintes operadores pré-definidos: if « <i>readingTime >= 5 AND domainName = "github.com"</i> » então adicione a tag « <i>leitura longa, github </i> »'
133 variables_available_title: 'Quais variáveis e operadores eu posso usar para escrever regras?'
134 variables_available_description: 'As seguintes variáveis e operadores podem ser usados para criar regras de tags:'
136 variable_description:
138 title: 'Título da entrada'
139 url: 'URL da entrada'
140 isArchived: 'Se a entrada está arquivada ou não'
141 isDestacado: 'Se a entrada está destacada ou não'
142 content: 'O conteúdo da entrada'
143 language: 'O idioma da entrada'
144 mimetype: 'O mime-type da entrada'
145 readingTime: 'O tempo estimado de leitura da entrada, em minutos'
146 domainName: 'O domínio da entrada'
147 operator_description:
149 less_than: 'Menor que...'
150 strictly_less_than: 'Estritamente menor que...'
151 greater_than: 'Maior que...'
152 strictly_greater_than: 'Estritamente maior que...'
153 equal_to: 'Igual a...'
154 not_equal_to: 'Diferente de...'
155 or: 'Uma regra OU outra'
156 and: 'Uma regra E outra'
157 matches: 'Testa que um <i>assunto</i> corresponde a uma <i>pesquisa</i> (maiúscula ou minúscula).<br />Exemplo: <code>título corresponde a "futebol"</code>'
161 unread: 'Entradas não lidas'
162 starred: 'Entradas destacadas'
163 archived: 'Entradas arquivadas'
164 filtered: 'Entradas filtradas'
165 filtered_tags: 'Filtrar por tags:'
166 # filtered_search: 'Filtered by search:'
167 untagged: 'Entradas sem tags'
169 number_on_the_page: '{0} Não existem entradas.|{1} Existe uma entrada.|]1,Inf[ Existem %count% entradas.'
170 reading_time: 'tempo estimado de leitura'
171 reading_time_minutes: 'tempo estimado de leitura: %readingTime% min'
172 reading_time_less_one_minute: 'tempo estimado de leitura: < 1 min'
173 number_of_tags: '{1}e uma outra tag|]1,Inf[e %count% outras tags'
174 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
175 reading_time_less_one_minute_short: '< 1 min'
176 original_article: 'original'
177 toogle_as_read: 'Marcar como lido'
178 toogle_as_star: 'Marcar como destacado'
180 export_title: 'Exportar'
183 status_label: 'Status'
184 archived_label: 'Arquivado'
185 starred_label: 'Destacado'
186 unread_label: 'Não Lido'
187 preview_picture_label: 'Possui uma imagem de preview'
188 preview_picture_help: 'Imagem de preview'
189 language_label: 'Idioma'
190 # http_status_label: 'HTTP status'
192 label: 'Tempo de leitura em minutos'
195 domain_label: 'Nome do domínio'
197 label: 'Data de criação'
205 back_to_top: 'Voltar ao topo'
206 back_to_homepage: 'Voltar'
207 set_as_read: 'Marcar como lido'
208 set_as_unread: 'Marcar como não lido'
209 set_as_starred: 'Alternar destaque'
210 view_original_article: 'Artigo original'
211 re_fetch_content: 'Recapturar o conteúdo'
213 add_a_tag: 'Adicionar uma tag'
214 share_content: 'Compartilhar'
215 share_email_label: 'E-mail'
216 public_link: 'link público'
217 delete_public_link: 'apagar link público'
222 description: 'este artigo aparece errado?'
223 edit_title: 'Editar título'
224 original_article: 'original'
225 annotations_on_the_entry: '{0} Sem anotações|{1} Uma anotação|]1,Inf[ %nbAnnotations% anotações'
226 created_at: 'Data de criação'
227 # published_at: 'Publication date'
229 page_title: 'Salvar nova entrada'
230 placeholder: 'http://website.com'
234 # placeholder: 'What are you looking for?'
236 page_title: 'Editar uma entrada'
237 title_label: 'Título'
239 is_public_label: 'Público'
242 shared_by_wallabag: "Este artigo foi compartilhado pelo <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>"
247 who_behind_wallabag: 'Quem está por trás do wallabag'
248 getting_help: 'Obtendo ajuda'
249 helping: 'Ajudando o wallabag'
250 contributors: 'Contribuidores'
251 third_party: 'Bibliotecas terceiras'
253 developped_by: 'Desenvolvido por'
255 many_contributors: 'E muitos outros contribuidores ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">no Github</a>'
256 project_website: 'Website do projeto'
260 documentation: 'Documentação'
261 bug_reports: 'Informar bugs'
262 support: '<a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">no GitHub</a>'
264 description: 'wallabag é livre e software livre. Você pode nos ajudar:'
265 by_contributing: 'contribuindo com o projeto:'
266 by_contributing_2: 'uma lista de todas as nossas necessidades'
267 by_paypal: 'via Paypal'
269 description: 'Obrigado por contribuir com a aplicação web wallabag'
271 description: 'Aqui está a lista de bibliotecas terceiras usadas no wallabag (com suas licenças):'
277 page_description: 'Existem diferentes formas de salvar um artigo:'
279 # add_link: "Add a link"
280 # shortcuts: "Use shortcuts"
282 browser_addons: 'Extensões de navegadores'
283 mobile_apps: "App's móveis"
284 bookmarklet: 'Bookmarklet'
286 description: 'Obrigado por este formulário'
288 firefox: 'Extensão padrão do Firefox'
289 chrome: 'Extensão do Chrome'
290 opera: 'Extensão do Opera'
293 via_f_droid: 'via F-Droid'
294 via_google_play: 'via Google Play'
295 ios: 'na iTunes Store'
296 windows: 'na Microsoft Store'
298 description: 'Arraste e solve este link na sua barra de favoritos:'
300 # page_description: Here are the shortcuts available in wallabag.
303 # all_pages_title: Shortcuts available in all pages
304 # go_unread: Go to unread
305 # go_starred: Go to starred
306 # go_archive: Go to archive
307 # go_all: Go to all entries
308 # go_tags: Go to tags
309 # go_config: Go to config
310 # go_import: Go to import
311 # go_developers: Go to developers
312 # go_howto: Go to howto (this page!)
314 # list_title: Shortcuts available in listing pages
315 # search: Display the search form
316 # article_title: Shortcuts available in entry view
317 # open_original: Open original URL of the entry
318 # toggle_favorite: Toggle star status for the entry
319 # toggle_archive: Toggle read status for the entry
320 # delete: Delete the entry
321 # material_title: Shortcuts available with Material theme only
322 # add_link: Add a new link
323 # hide_form: Hide the current form (search or new link)
324 # arrows_navigation: Navigate through articles
325 # open_article: Display the selected entry
328 page_title: 'Começo Rápido'
331 title: 'Bem-vindo ao wallabag!'
332 paragraph_1: 'Nós podemos acompanhar você em sua visita ao wallabag e mostrar algumas funcionalidades que podem lhe interessar.'
333 paragraph_2: 'Siga-nos!'
335 title: 'Configurar a aplicação'
336 description: 'Para ter uma aplicação que atende você, dê uma olhada na configuração do wallabag.'
337 language: 'Alterar idioma e design'
338 rss: 'Habilitar feeds RSS'
339 tagging_rules: 'Escrever regras para acrescentar tags automaticamente em seus artigos'
341 title: 'Administração'
342 description: 'Como administrador você tem privilégios no wallabag. Você pode:'
343 new_user: 'Criar um novo usuário'
344 analytics: 'Configurar o analytics'
345 sharing: 'habilitar alguns parâmetros para compartilhamento de artigos'
346 export: 'Configurar exportação'
347 import: 'Configurar importação'
349 title: 'Primeiros passos'
350 description: "Agora o wallabag está bem configurado, é hora de arquivar a web. Você pode clicar no sinal de + no topo a direita para adicionar um link."
351 new_article: 'Salvar seu primeiro artigo'
352 unread_articles: 'E classificá-lo!'
354 title: 'Migrar de um serviço existente'
355 description: 'Você está usando um outro serviço? Nós podemos ajudá-lo a recuperar seus dados para o wallabag.'
356 pocket: 'Migrar do Pocket'
357 wallabag_v1: 'Migrar do wallabag v1'
358 wallabag_v2: 'Migrar do wallabag v2'
359 readability: 'Migrate from Readability'
360 instapaper: 'Migrate from Instapaper'
362 title: 'Desenvolvedores'
363 description: 'Nós também agradecemos os desenvolvedores: Docker, API, traduções, etc.'
364 create_application: 'Criar sua aplicação terceira'
365 use_docker: 'Usar o Docker para instalar o wallabag'
367 title: 'Documentação completa'
368 description: "Existem muitas funcionalidades no wallabag. Não hesite em ler o manual para conhecê-las e aprender como usá-las."
369 annotate: 'Anotar seu artigo'
370 export: 'Converter seu artigo em ePUB ou PDF'
371 search_filters: 'veja coo você pode encontrar um artigo usanndo o motor de busca e filtros'
372 fetching_errors: 'O que eu posso fazer quando um artigo encontra erros na recuperação?'
373 all_docs: 'E outros muitos artigos!'
376 description: 'Se você precisa de ajuda, nós estamos aqui.'
384 number_on_the_page: '{0} Não existem tags.|{1} Uma tag.|]1,Inf[ Existem %count% tags.'
385 see_untagged_entries: 'Ver entradas sem tags'
388 # placeholder: 'You can add several tags, separated by a comma.'
391 page_title: 'Importar'
392 page_description: 'Bem-vindo ao importador do wallabag. Por favo selecione o serviço do qual deseja migrar.'
394 import_contents: 'Importar conteúdos'
396 mark_as_read_title: 'Marcar todos como lidos?'
397 mark_as_read_label: 'Marcar todas as entradas importadas como lidas'
398 file_label: 'Arquivo'
399 save_label: 'Carregar arquivo'
401 page_title: 'Importar > Pocket'
402 description: 'Com este importador você importa todos os seus dados do Pocket. O Pocket não nos permite recuperar o conteúdo de seu serviço, então o conteúdo que pode ser lido é recarregado pelo wallabag.'
404 description: 'O importador do Pocket não está configurado.'
405 admin_message: 'Você precisa definir uma %keyurls%a pocket_consumer_key%keyurle%.'
406 user_message: 'Seu administrador do servidor precisa definir uma chave de API para o Pocket.'
407 authorize_message: 'Você pode importar seus dados de sua conta do Pocket. Você somente precisa clicar no botão abaixo e autorizar a aplicação a conectar-se ao getpocket.com.'
408 connect_to_pocket: 'Conecte ao Pocket e importe os dados'
410 page_title: 'Importar > Wallabag v1'
411 description: 'Com este importador você importa todos os seus artigos do wallabag v1. Na sua página de configuração, clique em "JSON export" na opção "Export your wallabag data". Você irá criar um arquivo "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json".'
412 how_to: 'Por favor, selecione seu exportador wallabag e clique no botão abaixo para carregar e importar.'
414 page_title: 'Importar > Wallabag v2'
415 description: 'Com este importador você importa todos os seus artigos do wallabag v2. Vá em Todos os artigos e então, na barra lateral de exportação, clique em "JSON". Você irá criar um arquivo "All articles.json".'
417 page_title: 'Importar > Readability'
418 description: 'Este importador pode importar todos os artigos do Readability. Nas página ferramentas (https://www.readability.com/tools/), clique em "Export your data" na seção "Data Export". Você receberá um e-mail para fazer o download de um json (que de fato não termina com .json).'
419 how_to: 'Por favor, selecione sua exportação do Readability e clique no botão abaixo para importá-la.'
421 enabled: "A importação é feita assíncronamente. Uma vez que a tarefa de importação é iniciada, um trabalho externo pode executar tarefas uma por vez. O serviço atual é:"
422 # download_images_warning: "You enabled downloading images for your articles. Combined with classic import it can take ages to proceed (or maybe failed). We <strong>strongly recommend</strong> to enable asynchronous import to avoid errors."
424 page_title: 'Importar > Firefox'
425 description: "Com este importador você importa todos os favoritos de seu Firefox. Somente vá até seus favoritos (Ctrl+Maj+O), e em \"Importar e Backup\" e escolha \"Backup...\". Você terá então um arquivo .json."
426 how_to: "Por favor, escolha o arquivo de backup dos favoritos e clique no botão abaixo para importá-lo. Note que o processo pode demorar até que todos os artigos tenham sido copiados."
428 page_title: 'Importar > Chrome'
429 description: "Com este importador você importa todos os favoritos de seu Chrome. A localização do arquivo depende de seu sistema operacional: <ul><li>Em Linux, vá para o diretório <code>~/.config/chromium/Default/</code></li><li>Em Windows, ele deve estar em <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>Em OS X, ele deve estar em <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Uma vez que você pegou o arquivo, copie-o para algum lugar que você o encontre.<em><br>Note que se você possui o Chromium ao invés do Chrome, você precisa corrigir os caminhos.</em></p>"
430 how_to: "Por favor, escolha o arquivo de backup dos favoritos e clique no botão abaixo para importá-lo. Note que o processo pode demorar até que todos os artigos tenham sido copiados."
432 page_title: 'Importar > Instapaper'
433 description: 'Este importador pode importar todos os artigos do seu Instapaper. Nas página de configurações (https://www.instapaper.com/user), clique em "Download .CSV file" na seção "Export". Um arquivo CSV será baixado (algo como "instapaper-export.csv").'
434 how_to: 'Por favor, selecione sua exportação do seu Instapaper e clique no botão abaixo para importá-la.'
436 # page_title: "Import > Pinboard"
437 # description: 'This importer will import all your Instapaper articles. On the backup (https://pinboard.in/settings/backup) page, click on "JSON" in the "Bookmarks" section. A JSON file will be downloaded (like "pinboard_export").'
438 # how_to: 'Please select your Pinboard export and click on the below button to upload and import it.'
441 # page_title: 'API clients management'
442 welcome_message: 'Bem-vindo a API do wallabag'
443 documentation: 'Documentação'
444 how_to_first_app: 'Como criar minha primeira aplicação'
445 full_documentation: 'Ver a documentação completa da API'
446 list_methods: 'Lista de métodos da API'
449 create_new: 'Criar um novo cliente'
451 title: 'Clientes existentes'
452 field_id: 'ID do cliente'
453 field_secret: 'Chave do cliente'
454 field_uris: 'URIs de redirecionamento'
455 field_grant_types: 'Tipo permitido'
456 no_client: 'Nenhum cliente até agora.'
458 warn_message_1: 'Você tem permissão pare remover este cliente. Esta ação é IRREVERSÍVEL !'
459 warn_message_2: 'Se você remover isso, todo o aplicativo configurado com este cliente não poderá se autenticar no seu wallabag.'
460 action: 'Remover este cliente'
462 # page_title: 'API clients management > Novo cliente'
463 page_description: 'Você está prestes a criar um novo cliente. Por favor preencha o campo abaixo para a URI de redirecionamento de sua aplicação.'
465 name_label: 'Nome do cliente'
466 redirect_uris_label: 'URIs de redirecionamento'
467 save_label: 'Criar um novo cliente'
468 action_back: 'Voltar'
470 # page_title: 'API clients management > Parâmetros de clientes'
471 page_description: 'Aqui estão os parâmetros de seus clientes.'
472 field_name: 'Nome do cliente'
473 field_id: 'ID do cliente'
474 field_secret: 'Chave do cliente'
476 read_howto: 'Leia o how-to "Criar minha primeira aplicação"'
478 # page_title: 'API clients management > Criar minha primeira aplicação'
480 paragraph_1: 'Os seguintes comandos fazem uso da <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">biblioteca HTTPie</a>. Tenha certeza que ela está instalada em seu servidor antes de usá-la.'
481 paragraph_2: 'Você precisa de um token para a comunicação entre sua aplicação terceira e a API do wallabag.'
482 paragraph_3: 'Para criar este token, você precisa <a href="%link%">criar um novo cliente</a>.'
483 paragraph_4: 'Agora, crie seu token (altere client_id, client_secret, username e password com os valores corretos):'
484 paragraph_5: 'A API pode retornar uma resposta como essa:'
485 paragraph_6: 'O access_token é utilizável para fazer uma chamada para o endpoint da API. Por exemplo:'
486 paragraph_7: 'Esta chamada pode retornar todas as entradas de seu usuário.'
487 paragraph_8: 'Se você deseja ver todos os endpoints da API, dê uma olhada <a href="%link%">em nossa documentação da API</a>.'
491 page_title: 'Gerenciamento de Usuários'
492 new_user: 'Criar um novo usuário'
493 edit_user: 'Editar um usuário existente'
494 description: 'Aqui você gerencia todos os usuários (cria, edita e apaga)'
497 edit_action: 'Editar'
500 create_new_one: 'Criar um novo usuário'
502 username_label: 'Nome de Usuário'
504 password_label: 'Senha'
505 repeat_new_password_label: 'Repita a nova senha'
506 plain_password_label: '????'
507 email_label: 'E-mail'
508 enabled_label: 'Habilitado'
509 last_login_label: 'Último login'
510 twofactor_label: 'Autenticação de dois passos'
513 delete_confirm: 'Tem certeza?'
514 back_to_list: 'Voltar para a lista'
517 # page_title: An error occurred
522 config_saved: 'Configiração salva.'
523 password_updated: 'Senha atualizada'
524 password_not_updated_demo: 'Em modo de demonstração, você não pode alterar a senha deste usuário.'
525 # user_updated: 'Information updated'
526 rss_updated: 'Informação de RSS atualizada'
527 tagging_rules_updated: 'Regras de tags atualizadas'
528 tagging_rules_deleted: 'Regra de tag apagada'
529 rss_token_updated: 'Token RSS atualizado'
530 # annotations_reset: Annotations reset
531 # tags_reset: Tags reset
532 # entries_reset: Entries reset
533 # archived_reset: Archived entries deleted
536 entry_already_saved: 'Entrada já foi salva em %date%'
537 entry_saved: 'Entrada salva'
538 entry_saved_failed: 'Failed to save entry'
539 entry_updated: 'Entrada atualizada'
540 entry_reloaded: 'Entrada recarregada'
541 entry_reloaded_failed: 'Falha em recarregar a entrada'
542 entry_archived: 'Entrada arquivada'
543 entry_unarchived: 'Entrada desarquivada'
544 entry_starred: 'Entrada destacada'
545 entry_unstarred: 'Entrada não destacada'
546 entry_deleted: 'Entrada apagada'
549 tag_added: 'Tag adicionada'
552 failed: 'Importação falhou, por favor tente novamente.'
553 failed_on_file: 'Erro ao processar a importação. Por favor verifique seu arquivo de importação.'
554 summary: 'relatório de importação: %imported% importados, %skipped% já existem.'
555 summary_with_queue: 'Importar sumáario: %queued% agendados.'
557 redis_enabled_not_installed: 'O Redis está habilitado para importação assíncrona mas parece que <u>não podemos nos conectar nele</u>. Por favor verifique as configurações do Redis.'
558 rabbit_enabled_not_installed: 'O RabbitMQ está habilitado para importação assíncrona mas parece que <u>não podemos nos conectar nele</u>. Por favor verifique as configurações do RabbitMQ.'
561 client_created: 'Novo cliente criado.'
562 client_deleted: 'Cliente removido'
565 added: 'Usuário "%username%" adicionado'
566 updated: 'Usuário "%username%" atualizado'
567 deleted: 'Usuário "%username%" removido'