3 page_title: 'Benvenuto in wallabag!'
4 keep_logged_in: 'Resta connesso'
5 forgot_password: 'Hai dimenticato la password?'
12 description: "Inserisci il tuo indirizzo e-mail nel campo sottostante e ti invieremo le istruzioni per il reset della password."
14 page_title: 'Crea un account'
15 go_to_account: 'Vai al tuo account'
23 config: 'Configurazione'
25 internal_settings: 'Strumenti'
28 developer: 'Gestione client API'
32 save_link: 'Salva collegamento'
33 back_to_unread: 'Torna ai contenuti non letti'
34 users_management: 'Gestione utenti'
36 add_new_entry: 'Aggiungi un nuovo contenuto'
38 filter_entries: 'Filtra contenuti'
41 input_label: 'Inserisci qui la tua ricerca'
45 elsewhere: 'Porta wallabag con te'
47 powered_by: 'Offerto da'
49 stats: Dal %user_creation% hai letto %nb_archives% articoli. Circa %per_day% al giorno!
52 page_title: 'Configurazione'
54 settings: 'Impostazioni'
56 user_info: 'Informazioni utente'
58 rules: 'Regole di etichettatura'
59 new_user: 'Aggiungi utente'
64 items_per_page_label: 'Elementi per pagina'
65 language_label: 'Lingua'
67 label: 'Velocità di lettura'
68 help_message: 'Puoi utilizzare degli strumenti online per valutare la tua velocità di lettura:'
69 100_word: 'Leggo ~100 parole al minuto'
70 200_word: 'Leggo ~200 parole al minuto'
71 300_word: 'Leggo ~300 parole al minuto'
72 400_word: 'Leggo ~400 parole al minuto'
74 label: "Dove vuoi essere reindirizzato dopo aver segnato l'articolo come già letto?"
75 redirect_homepage: 'Alla homepage'
76 redirect_current_page: 'Alla pagina corrente'
77 pocket_consumer_key_label: Consumer key per Pocket usata per per importare i contenuti
78 android_configuration: Configura la tua applicazione Android
79 help_theme: "wallabag è personalizzabile. Qui puoi scegliere il tuo tema preferito."
80 help_items_per_page: "Puoi cambiare il numero di articoli mostrati su ogni pagina."
81 help_reading_speed: "wallabag calcola un tempo di lettura per ogni articolo. Puoi definire qui, grazie a questa lista, se sei un lettore lento o veloce. wallabag ricalcolerà la velocità di lettura per ogni articolo."
82 help_language: "Puoi cambiare la lingua dell'interfaccia di wallabag."
83 help_pocket_consumer_key: "Richiesta per importare da Pocket. La puoi creare nel tuo account Pocket."
85 description: 'I feed RSS generati da wallabag ti permettono di leggere i tuoi contenuti salvati con il tuo lettore di RSS preferito. Prima, devi generare un token.'
86 token_label: 'Token RSS'
87 no_token: 'Nessun token'
88 token_create: 'Crea il tuo token'
89 token_reset: 'Rigenera il tuo token'
90 rss_links: 'Collegamenti RSS'
95 rss_limit: 'Numero di elementi nel feed'
97 two_factor_description: "Abilitando l'autenticazione a due fattori riceverai una e-mail con un codice per ogni nuova connesione non verificata"
100 twoFactorAuthentication_label: 'Autenticazione a due fattori'
101 help_twoFactorAuthentication: "Se abiliti l'autenticazione a due fattori, ogni volta che vorrai connetterti a wallabag, riceverai un codice via E-mail."
103 title: Cancella il mio account (zona pericolosa)
104 description: Rimuovendo il tuo account, TUTTI i tuoi articoli, TUTTE le tue etichette, TUTTE le tue annotazioni ed il tuo account verranno rimossi PERMANENTEMENTE (impossibile da ANNULLARE). Verrai poi disconnesso.
105 confirm: Sei veramente sicuro? (NON PUOI TORNARE INDIETRO)
106 button: Cancella il mio account
108 title: Area di reset (zona pericolosa)
109 description: Premendo i tasti sottostanti potrai rimuovere delle informazioni dal tuo account. Ricorda che queste azioni sono IRREVERSIBILI.
110 annotations: Rimuovi TUTTE le annotazioni
111 tags: Rimuovi TUTTE le etichette
112 entries: Rimuovi TUTTI gli articoli
113 confirm: Sei veramente sicuro? (NON PUOI TORNARE INDIETRO)
115 description: "Qui puoi cambiare la tua password. La tua nuova password dovrebbe essere composta da almeno 8 caratteri."
116 old_password_label: 'Password corrente'
117 new_password_label: 'Nuova password'
118 repeat_new_password_label: 'Ripeti la nuova password'
121 then_tag_as_label: 'allora etichetta come'
122 delete_rule_label: 'elimina'
123 edit_rule_label: 'modifica'
125 tags_label: 'Etichetta'
128 tagging_rules_definition_title: 'Cosa significa « regole di etichettatura » ?'
129 tagging_rules_definition_description: 'Sono regole utilizzate da wallabag per etichettare automaticamente i contenuti.<br />Ogni volta che viene aggiunto un contenuto, tutte le regole di etichettatura vengono utilizzate per aggiungere le etichette configurate, risparmiandoti il lavoro di classificare i contenuti manualmente.'
130 how_to_use_them_title: 'Come si usano?'
131 how_to_use_them_description: 'Diciamo che vuoi etichettare un contenuto come « <i>lettura veloce</i> » quando il tempo di lettura è inferiore ai 3 minuti.<br />In questo case, devi mettere « readingTime <= 3 » nel campo <i>Regola</i> e « <i>lettura veloce</i> » nel campo <i>Etichette</i>.<br />Molte etichette si possono aggiungere contemporanemente separandole con una virgola: « <i>lettura veloce, da leggere</i> »<br />Regole complesse possono essere scritte utilizzando gli operatori predefiniti: se « <i>readingTime >= 5 AND domainName = "github.com"</i> » allora etichetta « <i>lettura lunga, github </i> »'
132 variables_available_title: 'Quali operatori e variabili posso utilizzare per scrivere delle regole?'
133 variables_available_description: 'I seguenti operatori e variabili posso essere utilizzati per scrivere regole di etichettatura:'
134 meaning: 'Significato'
135 variable_description:
137 title: "Titolo del contenuto"
138 url: "URL del contenuto"
139 isArchived: "Specifica se il contenuto è archiviato o no"
140 isStarred: "Specifica se il contenuto è preferito o no"
141 content: "La pagina del contenuto"
142 language: "La lingua del contenuto"
143 mimetype: "Mime-type del contenuto"
144 readingTime: "Il tempo di lettura stimato del contenuto, in minuti"
145 domainName: "Il nome di dominio del contenuto"
146 operator_description:
148 less_than: 'Minore/uguale di...'
149 strictly_less_than: 'Minore di...'
150 greater_than: 'Maggiore/uguale di...'
151 strictly_greater_than: 'Maggiore di...'
152 equal_to: 'Uguale a...'
153 not_equal_to: 'Non uguale a...'
154 or: "Una regola O un'altra"
155 and: "Una regola E un'altra"
156 matches: 'Verifica che un <i>oggetto</i> risulti in una <i>ricerca</i> (case-insensitive).<br />Esempio: <code>titolo contiene "football"</code>'
160 unread: 'Contenuti non letti'
161 starred: 'Contenuti preferiti'
162 archived: 'Contenuti archiviati'
163 filtered: 'Contenuti filtrati'
164 filtered_tags: 'Filtrati per etichetta:'
165 filtered_search: 'Filtrati per ricerca:'
166 untagged: 'Articoli non etichettati'
168 number_on_the_page: "{0} Non ci sono contenuti.|{1} C'è un contenuto.|]1,Inf[ Ci sono %count% contenuti."
169 reading_time: 'tempo di lettura stimato'
170 reading_time_minutes: 'tempo di lettura stimato: %readingTime% min'
171 reading_time_less_one_minute: 'tempo di lettura stimato: < 1 min'
172 number_of_tags: "{1}ed un'altra etichetta|]1,Inf[e %count% altre etichette"
173 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
174 reading_time_less_one_minute_short: '< 1 min'
175 original_article: 'Originale'
176 toogle_as_read: 'Segna come da leggere'
177 toogle_as_star: 'Segna come non preferito'
179 export_title: 'Esporta'
182 status_label: 'Stato'
183 archived_label: 'Archiviati'
184 starred_label: 'Preferiti'
185 unread_label: 'Non letti'
186 preview_picture_label: "Ha un'immagine di anteprima"
187 preview_picture_help: 'Immagine di anteprima'
188 language_label: 'Lingua'
189 http_status_label: 'StatoHTTP'
191 label: 'Tempo di lettura in minuti'
194 domain_label: 'Nome di dominio'
196 label: 'Data di creazione'
204 back_to_top: "Torna all'inizio"
205 back_to_homepage: 'Indietro'
206 set_as_read: 'Segna come già letto'
207 set_as_unread: 'Segna come da leggere'
208 set_as_starred: 'Segna come preferito'
209 view_original_article: 'Contenuto originale'
210 re_fetch_content: 'Ri-ottieni pagina'
212 add_a_tag: 'Aggiungi un tag'
213 share_content: 'Condividi'
214 share_email_label: 'E-mail'
215 public_link: 'Link pubblico'
216 delete_public_link: 'Elimina link pubblico'
221 description: 'Questo contenuto viene visualizzato male?'
222 edit_title: 'Modifica titolo'
223 original_article: 'originale'
224 annotations_on_the_entry: '{0} Nessuna annotazione|{1} Una annotazione|]1,Inf[ %count% annotazioni'
225 created_at: 'Data di creazione'
226 published_at: 'Data di pubblicazione'
227 published_by: 'Pubblicato da'
229 page_title: 'Salva un nuovo contenuto'
230 placeholder: 'http://website.com'
234 placeholder: 'Cosa stai cercando?'
236 page_title: 'Modifica voce'
237 title_label: 'Titolo'
239 is_public_label: 'Pubblico'
242 shared_by_wallabag: "Questo articolo è stato condiviso da %username% con <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>"
247 who_behind_wallabag: "Chi c'è dietro a wallabag"
248 getting_help: 'Ottieni aiuto'
249 helping: 'Aiuta wallabag'
250 contributors: 'Collaboratori'
251 third_party: 'Librerie di terze parti'
253 developped_by: 'Sviluppato da'
255 many_contributors: 'E molti altri collaboratori ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">su Github</a>'
256 project_website: 'Sito web del progetto'
260 documentation: 'Documentazione'
261 bug_reports: 'Bug reports'
262 support: '<a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">su GitHub</a>'
264 description: 'wallabag è gratuito opensource. Puoi aiutarci:'
265 by_contributing: 'per contribuire al progetto:'
266 by_contributing_2: 'un elenco delle attività richieste'
267 by_paypal: 'via Paypal'
269 description: 'Un grazie ai collaboratori di wallabag web application'
271 description: 'Ecco un elenco delle librerie di terze parti utilizzate in wallabag (con le rispettive licenze):'
276 page_title: 'Come fare'
277 page_description: 'Ci sono diversi modi per salvare un contenuto:'
279 add_link: "Aggiungi un link"
280 shortcuts: "Usa le scorciatoie"
282 browser_addons: 'tramite addons del Browser'
283 mobile_apps: 'tramite app Mobile'
284 bookmarklet: 'tramite Bookmarklet'
286 description: 'Tramite questo modulo'
288 firefox: 'Add-On di Firefox'
289 chrome: 'Estensione di Chrome'
290 opera: 'Estensione di Opera'
293 via_f_droid: 'via F-Droid'
294 via_google_play: 'via Google Play'
295 ios: 'sullo store di iTunes'
296 windows: 'sullo store di Microsoft'
298 description: 'Trascinando e rilasciando questo link sulla barra dei bookmark del tuo browser:'
300 page_description: Ecco le scorciatoie disponibili su wallabag.
301 shortcut: Scorciatoia
303 all_pages_title: Scorciatoie disponibili in tutte le pagine
304 go_unread: Vai ai non letti
305 go_starred: Vai ai preferiti
306 go_archive: Vai in archivio
307 go_all: Vai a tutti gli articoli
308 go_tags: Vai alle etichette
309 go_config: Vai su configurazione
310 go_import: Vai su importazione
311 go_developers: Vai su sviluppatori
312 go_howto: Vai su Come fare (questa pagina!)
313 go_logout: Disconnetti
314 list_title: Scorciatoie disponibili quando si elencano le pagine
315 search: Mostra il modulo di ricerca
316 article_title: Scorciatoie disponibili in vista articoli
317 open_original: Apri URL originale dell'articolo
318 toggle_favorite: Cambia stato Preferito dell'articolo
319 toggle_archive: Cambia stato Letto dell'articolo in letto
320 delete: Cancella l'articolo
321 material_title: Scorciatoie disponibili solo con il tema Material
322 add_link: Aggiungi un nuovo link
323 hide_form: Nascondi il modulo corrente (ricerca o nuovo link)
324 arrows_navigation: Naviga tra gli articoli
325 open_article: Mostra l'articolo selezionato
328 page_title: 'Introduzione'
331 title: 'Benvenuto su wallabag!'
332 paragraph_1: "Un tour in cui ti guideremo per scoprire e che ti mostrerà delle funzionalità che potrebbero interessarti."
333 paragraph_2: 'Seguici!'
335 title: "Configura l'applicazione"
336 description: 'Per avere un'applicazione che ti soddisfi, dai un'occhiata alla configurazione di wallabag.'
337 language: 'Cambia lingua e design'
338 rss: 'Abilita i feed RSS'
339 tagging_rules: 'Scrivi delle regole per taggare automaticamente i contenuti'
341 title: 'Amministrazione'
342 description: 'Come amministratore, hai la possibilità di svolgere le seguenti operazioni in wallabag:'
343 new_user: 'Crea un nuovo account'
344 analytics: 'Configura analytics'
345 sharing: 'Abilita alcuni parametri riguardo il salvataggio dei contenuti'
346 export: "Configura l'esportazione"
347 import: "Configura l'importazione"
350 description: "Ora wallabag è ben configurata, è ora di archiviare il web. Puoi cliccare sul segno + in alto per aggiungere un link."
351 new_article: 'Salva il tuo primo contenuto'
352 unread_articles: 'E classificalo!'
354 title: 'Trasferimento da un servizio esistente'
355 description: "Stai utilizzando un altro servizio? Ti aiutiamo a traferire i tuoi dati su wallabag."
356 pocket: 'Trasferisci da Pocket'
357 wallabag_v1: 'Trasferisci da wallabag v1'
358 wallabag_v2: 'Trasferisci da wallabag v2'
359 readability: 'Trasferisci da Readability'
360 instapaper: 'Trasferisci da Instapaper'
362 title: 'Sviluppatori'
363 description: 'Abbiamo pensato anche agli sviluppatori: Docker, API, traduzioni, etc.'
364 create_application: 'Crea la tua applicazione'
365 use_docker: 'Usa Docker per installare wallabag'
367 title: 'Documentazione completa'
368 description: "wallabag ha tantissime funzionalità. Non esitare a leggere il manuale per conoscerle ed imparare ad usarle."
369 annotate: 'Annota il tuo contenuto'
370 export: 'Converti i tuoi contenuti in EPUB o PDF'
371 search_filters: 'Impara come puoi recuperare un contenuto tramite la ricerca e i filtri'
372 fetching_errors: 'Cosa posso fare se riscontro problemi nel recupero di un contenuto?'
373 all_docs: 'E molta altra documentazione!'
376 description: 'Se hai bisogno di aiuto, siamo qui per te.'
382 page_title: 'Etichette'
384 number_on_the_page: "{0} Non ci sono etichette.|{1} C'è un'etichetta.|]1,Inf[ ci sono %count% etichette."
385 see_untagged_entries: 'Vedi articoli non etichettati'
388 placeholder: 'Puoi aggiungere varie etichette, separate da una virgola.'
391 page_title: 'Importa'
392 page_description: "Benvenuto nell'importatore di wallabag. Seleziona il servizio da cui vuoi trasferire i contenuti."
394 import_contents: 'Importa contenuti'
396 mark_as_read_title: 'Segna tutto come già letto?'
397 mark_as_read_label: 'Segna tutti i contenuti importati come letti'
399 save_label: 'Carica file'
401 page_title: 'Importa da > Pocket'
402 description: "Questo importatore copierà tutti i tuoi dati da Pocket. Pocket non ci consente di ottenere contenuti dal loro servzio, così il contenuto leggibile di ogni articolo verrà ri-ottenuto da wallabag."
404 description: "Importazione da Pocket non configurata."
405 admin_message: 'Devi definire %keyurls% una pocket_consumer_key %keyurle%.'
406 user_message: 'Il tuo amministratore di server deve define una API Key per Pocket.'
407 authorize_message: 'Puoi importare dati dal tuo account Pocket. Devi solo cliccare sul pulsante sottostante e autorizzare la connessione a getpocket.com.'
408 connect_to_pocket: 'Connetti a Pocket and importa i dati'
410 page_title: 'Importa da > Wallabag v1'
411 description: 'Questo importatore copierà tutti i tuoi dati da un wallabag v1. Nella tua pagina di configurazione, clicca su "JSON export" nella sezione "Esport i tuoi dati di wallabag". Otterrai un file "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json".'
412 how_to: 'Seleziona la tua esportazione di wallabag e clicca sul pulsante sottostante caricare il file e importare i dati.'
414 page_title: 'Importa da > Wallabag v2'
415 description: 'Questo importatore copierà tutti i tuoi dati da un wallabag v2. Vai in "Tutti i contenuti", e, nella sidebar di esportazione, clicca su "JSON". Otterrai un file "Tutti i contenuti.json".'
417 page_title: 'Importa da > Readability'
418 description: 'Questo importatore copierà tutti i tuoi articoli da Readability. Nella pagina strumenti (https://www.readability.com/tools/), clicca su "Export your data" nella sezione "Data Export". Riceverai una E-mail per scaricare un file json (che tuttavia non termina con .json).'
419 how_to: 'Seleziona la tua esportazione da Readability e clicca sul bottone sottostante per caricarla ed importarla.'
421 enabled: "L'importazione è asincrona. Una volta iniziata l'importazione, un worker esterno gestirà i compiti uno alla volta. Il servizio corrente è:"
422 download_images_warning: "Hai abilitato il download delle immagini per i tuoi articoli. Insieme all'importazione classica potrebbe volerci molto tempo per procedere (oppure potrebbe fallire). <strong>Raccomandiamo fortemente</strong> di abilitare l'importazione asincrona per evitare errori."
424 page_title: 'Importa da > Firefox'
425 description: "Questo importatore copierà tutti i tuoi preferiti di Firefox. Vai sui tuoi preferiti (Ctrl+Maj+O), poi su \"Import and backup\", scegli \"Backup...\". Otterrai un file .json."
426 how_to: "Scegli il file di backup dei preferiti e clicca sul bottone sottostante per importarlo. Tieni presente che questo processo potrebbe richiedere molto tempo poiché tutti gli articoli devono essere recuperati."
428 page_title: 'Importa da > Chrome'
429 description: "Questo importatore copierà tutti i tuoi preferiti di Chrome. L'ubicazione del file dipende dal sistema operativo: <ul><li>Su Linux, vai nella cartella <code>~/.config/chromium/Default/</code></li><li>Su Windows, dovrebbe essere in <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>Su OS X, dovrebbe essere su <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Una volta arrivato lì, copia il file dei preferiti dove puoi trovarlo.<em><br>Se hai Chromium invece che Chrome, dovrai di conseguenza modificare i percorsi.</em></p>"
430 how_to: "Scegli il file di backup dei preferiti e clicca sul bottone sottostante per importarlo. Tieni presente che questo processo potrebbe richiedere molto tempo poiché tutti gli articoli devono essere recuperati."
432 page_title: 'Importa da > Instapaper'
433 description: 'Questo importatore copierà tutti i tuoi articoli da Instapaper. Nella pagina delle impostazioni (https://www.instapaper.com/user), clicca su "Download .CSV file" nella sezione "Export". Sarà scaricato un file CSV (come "instapaper-export.csv").'
434 how_to: 'Scegli la tua esportazione da Instapaper e clicca sul bottone sottostante per caricarla ed importarla.'
436 page_title: "Importa da > Pinboard"
437 description: 'Questo importatore copierà tutti i tuoi articoli da Pinboard. Sulla pagina di backup (https://pinboard.in/settings/backup), clicca su "JSON" nella sezione "Bookmarks". Sarà scaricato un file JSON (come "pinboard_export").'
438 how_to: 'Scegli la tua esportazione da Pinboard e clicca sul bottone sottostante per caricarla ed importarla.'
441 page_title: 'Gestione client API'
442 welcome_message: 'Benvenuto nelle API di wallabag'
443 documentation: 'Documentazione'
444 how_to_first_app: 'Come creare la mia prima applicazione'
445 full_documentation: 'Consulta la documentazione API completa'
446 list_methods: 'Elenco dei metodi API'
449 create_new: 'Crea un nuovo client'
451 title: 'Client esistenti'
452 field_id: 'ID Client'
453 field_secret: 'Chiave segreta'
454 field_uris: 'URI di reindirizzamento'
455 field_grant_types: 'Tipi di permessi concessi'
456 no_client: 'Ancora nessun client.'
458 warn_message_1: "Hai la possibilità di rimuovere questo client.L'operazione è IRREVERSIBILE!"
459 warn_message_2: "Se lo rimuovi, ogni app configurata con questo client non sarà più in grado di autenticarsi."
460 action: 'Rimuovi questo client'
462 page_title: 'Gestione client API > Nuovo client'
463 page_description: 'Stai per creare un nuovo client. Compila i campi sottostanti per il redirect URI della tua applicazione.'
465 name_label: 'Nome del client'
466 redirect_uris_label: 'Redirect URI'
467 save_label: 'Crea un nuovo client'
468 action_back: 'Indietro'
470 page_title: 'Gestione client API > Parametri Client'
471 page_description: 'Questi sono i tuoi parametri del client.'
472 field_name: 'Nome del Client'
473 field_id: 'ID Client'
474 field_secret: 'Chiave segreta'
476 read_howto: 'Leggi Come fare "Come creare la mia prima applicazione"'
478 page_title: 'Gestione client API > Come creare la mia prima applicazione'
480 paragraph_1: 'I seguenti comandi fanno uso della <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">libreria HTTPie</a>. Verifica che sia installata sul tuo sistema prima di utilizzarli.'
481 paragraph_2: 'Hai bisogno di un token per far comunicare la tua applicazione di terze parti e le API di wallabag.'
482 paragraph_3: 'Per creare questo token, hai bisogno di <a href="%link%">creare un nuovo client</a>.'
483 paragraph_4: 'Ora, crea il tuo token (sostituisci client_id, client_secret, username e password con valori reali):'
484 paragraph_5: 'Le API ritorneranno una risposta di questo tipo:'
485 paragraph_6: "L'access_token è utile per chiamare un API endpoint. Per esempio:"
486 paragraph_7: 'Questa chiamata ritornerà tutti i contenuti per il tuo utente.'
487 paragraph_8: 'Se vuoi visualizzare tutti gli API endpoints, dai una occhiata alla <a href="%link%">documentazione delle API</a>.'
491 page_title: Gestione utenti
492 new_user: Crea un nuovo utente
493 edit_user: Modifica un utente esistente
494 description: "Qui puoi gestire tutti gli utenti (crea, modifica ed elimina)"
497 edit_action: Modifica
500 create_new_one: Crea un nuovo utente
502 username_label: 'Nome utente'
504 password_label: 'Password'
505 repeat_new_password_label: 'Ripeti password'
506 plain_password_label: '????'
507 email_label: 'E-mail'
508 enabled_label: 'Abilitato'
509 last_login_label: 'Ultima connessione'
510 twofactor_label: Autenticazione a due fattori
513 delete_confirm: Sei sicuro?
514 back_to_list: Torna alla lista
517 page_title: Si è verificato un errore
522 config_saved: 'Configurazione salvata.'
523 password_updated: 'Password aggiornata'
524 password_not_updated_demo: "In modalità demo, non puoi cambiare la password dell'utente."
525 user_updated: 'Informazioni aggiornate'
526 rss_updated: 'Informazioni RSS aggiornate'
527 tagging_rules_updated: 'Regole di etichettatura aggiornate'
528 tagging_rules_deleted: 'Regola di etichettatura eliminate'
529 rss_token_updated: 'RSS token aggiornato'
530 annotations_reset: Reset annotazioni
531 tags_reset: Reset etichette
532 entries_reset: Reset articoli
535 entry_already_saved: 'Contenuto già salvato in data %date%'
536 entry_saved: 'Contenuto salvato'
537 entry_saved_failed: 'Articolo salvato ma il recupero del contenuto è fallito'
538 entry_updated: 'Contenuto aggiornato'
539 entry_reloaded: 'Contenuto ricaricato'
540 entry_reloaded_failed: 'Articolo ricaricato ma il recupero del contenuto è fallito'
541 entry_archived: 'Contenuto archiviato'
542 entry_unarchived: 'Contenuto dis-archiviato'
543 entry_starred: 'Contenuto segnato come preferito'
544 entry_unstarred: 'Contenuto rimosso dai preferiti'
545 entry_deleted: 'Contenuto eliminato'
548 tag_added: 'Etichetta aggiunta'
551 failed: 'Importazione fallita, riprova.'
552 failed_on_file: 'Errore durante la processazione dei dati da importare. Verifica il tuo file di import.'
553 summary: 'Sommario di importazione: %imported% importati, %skipped% già salvati.'
554 summary_with_queue: 'Riassunto dell'importazione: %queued% messo in coda.'
556 redis_enabled_not_installed: Redis è abilitato per gestire l'importazione asincrona, ma sembra che <u>non possiamo connetterci ad esso</u>. Controlla la tua configurazione di Redis.
557 rabbit_enabled_not_installed: RabbitMQ è abilitato per gestire l'importazione asincrona, ma sembra che <u>non possiamo connetterci ad esso</u>. Controlla la tua configurazione di RabbitMQ.
560 client_created: 'Nuovo client creato.'
561 client_deleted: 'Client eliminato'
564 added: 'Utente "%username%" aggiunto'
565 updated: 'Utente "%username%" aggiornato'
566 deleted: 'Utente "%username%" eliminato'