]> git.immae.eu Git - github/wallabag/wallabag.git/blob - src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.it.yml
Create a dedicated tab to reset data
[github/wallabag/wallabag.git] / src / Wallabag / CoreBundle / Resources / translations / messages.it.yml
1 security:
2 login:
3 page_title: 'Benvenuto in wallabag!'
4 keep_logged_in: 'Resta connesso'
5 forgot_password: 'Hai dimenticato la password?'
6 submit: 'Login'
7 register: 'Registrati'
8 username: 'Username'
9 password: 'Password'
10 cancel: 'Cancella'
11 resetting:
12 description: "Inserisci il tuo indirizzo e-mail nel campo sottostante e ti invieremo le istruzioni per il reset della password."
13 register:
14 page_title: 'Crea un account'
15 go_to_account: 'Vai al tuo account'
16
17 menu:
18 left:
19 unread: 'Non letti'
20 starred: 'Preferiti'
21 archive: 'Archivio'
22 all_articles: 'Tutti'
23 config: 'Configurazione'
24 tags: 'Etichette'
25 internal_settings: 'Strumenti'
26 import: 'Importa'
27 howto: 'Come fare'
28 developer: 'Gestione client API'
29 logout: 'Logout'
30 about: 'About'
31 search: 'Cerca'
32 save_link: 'Salva collegamento'
33 back_to_unread: 'Torna ai contenuti non letti'
34 users_management: 'Gestione utenti'
35 site_credentials: 'Credenziali sito'
36 top:
37 add_new_entry: 'Aggiungi un nuovo contenuto'
38 search: 'Cerca'
39 filter_entries: 'Filtra contenuti'
40 # random_entry: Jump to a random entry from that list
41 export: 'Esporta'
42 search_form:
43 input_label: 'Inserisci qui la tua ricerca'
44
45 footer:
46 wallabag:
47 elsewhere: 'Porta wallabag con te'
48 social: 'Social'
49 powered_by: 'Offerto da'
50 about: 'A proposito'
51 stats: Dal %user_creation% hai letto %nb_archives% articoli. Circa %per_day% al giorno!
52
53 config:
54 page_title: 'Configurazione'
55 tab_menu:
56 settings: 'Impostazioni'
57 rss: 'RSS'
58 user_info: 'Informazioni utente'
59 password: 'Password'
60 rules: 'Regole di etichettatura'
61 new_user: 'Aggiungi utente'
62 reset: 'Area di reset'
63 form:
64 save: 'Salva'
65 form_settings:
66 theme_label: 'Tema'
67 items_per_page_label: 'Elementi per pagina'
68 language_label: 'Lingua'
69 reading_speed:
70 label: 'Velocità di lettura'
71 help_message: 'Puoi utilizzare degli strumenti online per valutare la tua velocità di lettura:'
72 100_word: 'Leggo ~100 parole al minuto'
73 200_word: 'Leggo ~200 parole al minuto'
74 300_word: 'Leggo ~300 parole al minuto'
75 400_word: 'Leggo ~400 parole al minuto'
76 action_mark_as_read:
77 label: "Dove vuoi essere reindirizzato dopo aver segnato l'articolo come già letto?"
78 redirect_homepage: 'Alla homepage'
79 redirect_current_page: 'Alla pagina corrente'
80 pocket_consumer_key_label: Consumer key per Pocket usata per per importare i contenuti
81 android_configuration: Configura la tua applicazione Android
82 android_instruction: "Tocca qui per preriempire la tua applicazione Android"
83 help_theme: "wallabag è personalizzabile. Qui puoi scegliere il tuo tema preferito."
84 help_items_per_page: "Puoi cambiare il numero di articoli mostrati su ogni pagina."
85 help_reading_speed: "wallabag calcola un tempo di lettura per ogni articolo. Puoi definire qui, grazie a questa lista, se sei un lettore lento o veloce. wallabag ricalcolerà la velocità di lettura per ogni articolo."
86 help_language: "Puoi cambiare la lingua dell'interfaccia di wallabag."
87 help_pocket_consumer_key: "Richiesta per importare da Pocket. La puoi creare nel tuo account Pocket."
88 form_rss:
89 description: 'I feed RSS generati da wallabag ti permettono di leggere i tuoi contenuti salvati con il tuo lettore di RSS preferito. Prima, devi generare un token.'
90 token_label: 'Token RSS'
91 no_token: 'Nessun token'
92 token_create: 'Crea il tuo token'
93 token_reset: 'Rigenera il tuo token'
94 rss_links: 'Collegamenti RSS'
95 rss_link:
96 unread: 'Non letti'
97 starred: 'Preferiti'
98 archive: 'Archiviati'
99 # all: 'All'
100 rss_limit: 'Numero di elementi nel feed'
101 form_user:
102 two_factor_description: "Abilitando l'autenticazione a due fattori riceverai una e-mail con un codice per ogni nuova connesione non verificata"
103 name_label: 'Nome'
104 email_label: 'E-mail'
105 twoFactorAuthentication_label: 'Autenticazione a due fattori'
106 help_twoFactorAuthentication: "Se abiliti l'autenticazione a due fattori, ogni volta che vorrai connetterti a wallabag, riceverai un codice via E-mail."
107 delete:
108 title: Cancella il mio account (zona pericolosa)
109 description: Rimuovendo il tuo account, TUTTI i tuoi articoli, TUTTE le tue etichette, TUTTE le tue annotazioni ed il tuo account verranno rimossi PERMANENTEMENTE (impossibile da ANNULLARE). Verrai poi disconnesso.
110 confirm: Sei veramente sicuro? (NON PUOI TORNARE INDIETRO)
111 button: Cancella il mio account
112 reset:
113 title: Area di reset (zona pericolosa)
114 description: Premendo i tasti sottostanti potrai rimuovere delle informazioni dal tuo account. Ricorda che queste azioni sono IRREVERSIBILI.
115 annotations: Rimuovi TUTTE le annotazioni
116 tags: Rimuovi TUTTE le etichette
117 entries: Rimuovi TUTTI gli articoli
118 # archived: Remove ALL archived entries
119 confirm: Sei veramente sicuro? (NON PUOI TORNARE INDIETRO)
120 form_password:
121 description: "Qui puoi cambiare la tua password. La tua nuova password dovrebbe essere composta da almeno 8 caratteri."
122 old_password_label: 'Password corrente'
123 new_password_label: 'Nuova password'
124 repeat_new_password_label: 'Ripeti la nuova password'
125 form_rules:
126 if_label: 'se'
127 then_tag_as_label: 'allora etichetta come'
128 delete_rule_label: 'elimina'
129 edit_rule_label: 'modifica'
130 rule_label: 'Regola'
131 tags_label: 'Etichetta'
132 faq:
133 title: 'FAQ'
134 tagging_rules_definition_title: 'Cosa significa « regole di etichettatura » ?'
135 tagging_rules_definition_description: 'Sono regole utilizzate da wallabag per etichettare automaticamente i contenuti.<br />Ogni volta che viene aggiunto un contenuto, tutte le regole di etichettatura vengono utilizzate per aggiungere le etichette configurate, risparmiandoti il lavoro di classificare i contenuti manualmente.'
136 how_to_use_them_title: 'Come si usano?'
137 how_to_use_them_description: 'Diciamo che vuoi etichettare un contenuto come « <i>lettura veloce</i> » quando il tempo di lettura è inferiore ai 3 minuti.<br />In questo case, devi mettere « readingTime &lt;= 3 » nel campo <i>Regola</i> e « <i>lettura veloce</i> » nel campo <i>Etichette</i>.<br />Molte etichette si possono aggiungere contemporanemente separandole con una virgola: « <i>lettura veloce, da leggere</i> »<br />Regole complesse possono essere scritte utilizzando gli operatori predefiniti: se « <i>readingTime &gt;= 5 AND domainName = "github.com"</i> » allora etichetta « <i>lettura lunga, github </i> »'
138 variables_available_title: 'Quali operatori e variabili posso utilizzare per scrivere delle regole?'
139 variables_available_description: 'I seguenti operatori e variabili posso essere utilizzati per scrivere regole di etichettatura:'
140 meaning: 'Significato'
141 variable_description:
142 label: 'Variabile'
143 title: "Titolo del contenuto"
144 url: "URL del contenuto"
145 isArchived: "Specifica se il contenuto è archiviato o no"
146 isStarred: "Specifica se il contenuto è preferito o no"
147 content: "La pagina del contenuto"
148 language: "La lingua del contenuto"
149 mimetype: "Mime-type del contenuto"
150 readingTime: "Il tempo di lettura stimato del contenuto, in minuti"
151 domainName: "Il nome di dominio del contenuto"
152 operator_description:
153 label: 'Operatore'
154 less_than: 'Minore/uguale di...'
155 strictly_less_than: 'Minore di...'
156 greater_than: 'Maggiore/uguale di...'
157 strictly_greater_than: 'Maggiore di...'
158 equal_to: 'Uguale a...'
159 not_equal_to: 'Non uguale a...'
160 or: "Una regola O un'altra"
161 and: "Una regola E un'altra"
162 matches: 'Verifica che un <i>oggetto</i> risulti in una <i>ricerca</i> (case-insensitive).<br />Esempio: <code>titolo contiene "football"</code>'
163 # notmatches: 'Tests that a <i>subject</i> doesn''t match match a <i>search</i> (case-insensitive).<br />Example: <code>title notmatches "football"</code>'
164
165 entry:
166 default_title: "Titolo del contenuto"
167 page_titles:
168 unread: 'Contenuti non letti'
169 starred: 'Contenuti preferiti'
170 archived: 'Contenuti archiviati'
171 filtered: 'Contenuti filtrati'
172 filtered_tags: 'Filtrati per etichetta:'
173 filtered_search: 'Filtrati per ricerca:'
174 untagged: 'Articoli non etichettati'
175 all: 'Tutti gli articoli'
176 list:
177 number_on_the_page: "{0} Non ci sono contenuti.|{1} C'è un contenuto.|]1,Inf[ Ci sono %count% contenuti."
178 reading_time: 'tempo di lettura stimato'
179 reading_time_minutes: 'tempo di lettura stimato: %readingTime% min'
180 reading_time_less_one_minute: 'tempo di lettura stimato: &lt; 1 min'
181 number_of_tags: "{1}ed un'altra etichetta|]1,Inf[e %count% altre etichette"
182 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
183 reading_time_less_one_minute_short: '&lt; 1 min'
184 original_article: 'Originale'
185 toogle_as_read: 'Segna come da leggere'
186 toogle_as_star: 'Segna come non preferito'
187 delete: 'Elimina'
188 export_title: 'Esporta'
189 filters:
190 title: 'Filtri'
191 status_label: 'Stato'
192 archived_label: 'Archiviati'
193 starred_label: 'Preferiti'
194 unread_label: 'Non letti'
195 preview_picture_label: "Ha un'immagine di anteprima"
196 preview_picture_help: 'Immagine di anteprima'
197 # is_public_label: 'Has a public link'
198 # is_public_help: 'Public link'
199 language_label: 'Lingua'
200 http_status_label: 'Stato HTTP'
201 reading_time:
202 label: 'Tempo di lettura in minuti'
203 from: 'da'
204 to: 'a'
205 domain_label: 'Nome di dominio'
206 created_at:
207 label: 'Data di creazione'
208 from: 'da'
209 to: 'a'
210 action:
211 clear: 'Pulisci'
212 filter: 'Filtra'
213 view:
214 left_menu:
215 back_to_top: "Torna all'inizio"
216 back_to_homepage: 'Indietro'
217 set_as_read: 'Segna come già letto'
218 set_as_unread: 'Segna come da leggere'
219 set_as_starred: 'Segna come preferito'
220 view_original_article: 'Contenuto originale'
221 re_fetch_content: 'Ri-ottieni pagina'
222 delete: 'Elimina'
223 add_a_tag: 'Aggiungi un''etichetta'
224 share_content: 'Condividi'
225 share_email_label: 'E-mail'
226 public_link: 'Link pubblico'
227 delete_public_link: 'Elimina link pubblico'
228 export: 'Esporta'
229 print: 'Stampa'
230 problem:
231 label: 'Problemi?'
232 description: 'Questo contenuto viene visualizzato male?'
233 edit_title: 'Modifica titolo'
234 original_article: 'Originale'
235 annotations_on_the_entry: '{0} Nessuna annotazione|{1} Una annotazione|]1,Inf[ %count% annotazioni'
236 created_at: 'Data di creazione'
237 published_at: 'Data di pubblicazione'
238 published_by: 'Pubblicato da'
239 # provided_by: 'Provided by'
240 new:
241 page_title: 'Salva un nuovo contenuto'
242 placeholder: 'http://website.com'
243 form_new:
244 url_label: Url
245 search:
246 placeholder: 'Cosa stai cercando?'
247 edit:
248 page_title: 'Modifica voce'
249 title_label: 'Titolo'
250 url_label: 'Url'
251 # origin_url_label: 'Origin url (from where you found that entry)'
252 save_label: 'Salva'
253 public:
254 shared_by_wallabag: "Questo articolo è stato condiviso da %username% con <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>"
255 confirm:
256 delete: "Vuoi veramente rimuovere quell'articolo?"
257 delete_tag: "Vuoi veramente rimuovere quell'etichetta da quell'articolo?"
258 metadata:
259 # reading_time: "Estimated reading time"
260 # reading_time_minutes_short: "%readingTime% min"
261 # address: "Address"
262 # added_on: "Added on"
263
264 about:
265 page_title: 'A proposito'
266 top_menu:
267 who_behind_wallabag: "Chi c'è dietro a wallabag"
268 getting_help: 'Ottieni aiuto'
269 helping: 'Aiuta wallabag'
270 contributors: 'Collaboratori'
271 third_party: 'Librerie di terze parti'
272 who_behind_wallabag:
273 developped_by: 'Sviluppato da'
274 website: 'sito web'
275 many_contributors: 'E molti altri collaboratori ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">su Github</a>'
276 project_website: 'Sito web del progetto'
277 license: 'Licenza'
278 version: 'Versione'
279 getting_help:
280 documentation: 'Documentazione'
281 bug_reports: 'Bug reports'
282 support: '<a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">su GitHub</a>'
283 helping:
284 description: 'wallabag è gratuito ed OpenSource. Puoi aiutarci:'
285 by_contributing: 'per contribuire al progetto:'
286 by_contributing_2: 'un elenco delle attività richieste'
287 by_paypal: 'via Paypal'
288 contributors:
289 description: 'Un grazie ai collaboratori di wallabag web application'
290 third_party:
291 description: 'Ecco un elenco delle librerie di terze parti utilizzate in wallabag (con le rispettive licenze):'
292 package: 'Pacchetto'
293 license: 'Licenza'
294
295 howto:
296 page_title: 'Come fare'
297 page_description: 'Ci sono diversi modi per salvare un contenuto:'
298 tab_menu:
299 add_link: "Aggiungi un link"
300 shortcuts: "Usa le scorciatoie"
301 top_menu:
302 browser_addons: 'tramite addons del Browser'
303 mobile_apps: 'tramite app Mobile'
304 bookmarklet: 'tramite Bookmarklet'
305 form:
306 description: 'Tramite questo modulo'
307 browser_addons:
308 firefox: 'Add-On di Firefox'
309 chrome: 'Estensione di Chrome'
310 opera: 'Estensione di Opera'
311 mobile_apps:
312 android:
313 via_f_droid: 'via F-Droid'
314 via_google_play: 'via Google Play'
315 ios: 'sullo store di iTunes'
316 windows: 'sullo store di Microsoft'
317 bookmarklet:
318 description: 'Trascinando e rilasciando questo link sulla barra dei preferiti del tuo browser:'
319 shortcuts:
320 page_description: Ecco le scorciatoie disponibili su wallabag.
321 shortcut: Scorciatoia
322 action: Azione
323 all_pages_title: Scorciatoie disponibili in tutte le pagine
324 go_unread: Vai ai non letti
325 go_starred: Vai ai preferiti
326 go_archive: Vai in archivio
327 go_all: Vai a tutti gli articoli
328 go_tags: Vai alle etichette
329 go_config: Vai su configurazione
330 go_import: Vai su importazione
331 go_developers: Vai su sviluppatori
332 go_howto: Vai su Come fare (questa pagina!)
333 go_logout: Disconnetti
334 list_title: Scorciatoie disponibili quando si elencano le pagine
335 search: Mostra il modulo di ricerca
336 article_title: Scorciatoie disponibili in vista articoli
337 open_original: Apri URL originale dell'articolo
338 toggle_favorite: Cambia stato Preferito dell'articolo
339 toggle_archive: Cambia stato Letto dell'articolo in letto
340 delete: Cancella l'articolo
341 material_title: Scorciatoie disponibili solo con il tema Material
342 add_link: Aggiungi un nuovo link
343 hide_form: Nascondi il modulo corrente (ricerca o nuovo link)
344 arrows_navigation: Naviga tra gli articoli
345 open_article: Mostra l'articolo selezionato
346
347 quickstart:
348 page_title: 'Introduzione'
349 more: 'Più…'
350 intro:
351 title: 'Benvenuto su wallabag!'
352 paragraph_1: "Ti accompagneremo alla scoperta di wallabag e ti mostreremo delle funzionalità che potrebbero interessarti."
353 paragraph_2: 'Seguici!'
354 configure:
355 title: "Configura l'applicazione"
356 description: "Per avere un'applicazione che ti soddisfi, dai un'occhiata alla configurazione di wallabag."
357 language: 'Cambia lingua e design'
358 rss: 'Abilita i feed RSS'
359 tagging_rules: 'Scrivi delle regole per taggare automaticamente i contenuti'
360 admin:
361 title: 'Amministrazione'
362 description: 'Come amministratore, hai la possibilità di svolgere le seguenti operazioni in wallabag:'
363 new_user: 'Crea un nuovo account'
364 analytics: 'Configura analytics'
365 sharing: 'Abilita alcuni parametri riguardo il salvataggio dei contenuti'
366 export: "Configura l'esportazione"
367 import: "Configura l'importazione"
368 first_steps:
369 title: 'Primi passi'
370 description: "Ora wallabag è ben configurata, è ora di archiviare il web. Puoi cliccare sul segno + in alto per aggiungere un link."
371 new_article: 'Salva il tuo primo contenuto'
372 unread_articles: 'E classificalo!'
373 migrate:
374 title: 'Trasferimento da un servizio esistente'
375 description: "Stai utilizzando un altro servizio? Ti aiutiamo a traferire i tuoi dati su wallabag."
376 pocket: 'Trasferisci da Pocket'
377 wallabag_v1: 'Trasferisci da wallabag v1'
378 wallabag_v2: 'Trasferisci da wallabag v2'
379 readability: 'Trasferisci da Readability'
380 instapaper: 'Trasferisci da Instapaper'
381 developer:
382 title: 'Sviluppatori'
383 description: 'Abbiamo pensato anche agli sviluppatori: Docker, API, traduzioni, etc.'
384 create_application: 'Crea la tua applicazione'
385 use_docker: 'Usa Docker per installare wallabag'
386 docs:
387 title: 'Documentazione completa'
388 description: "wallabag ha tantissime funzionalità. Non esitare a leggere il manuale per conoscerle ed imparare ad usarle."
389 annotate: 'Annota il tuo contenuto'
390 export: 'Converti i tuoi contenuti in EPUB o PDF'
391 search_filters: 'Impara come puoi recuperare un contenuto tramite la ricerca e i filtri'
392 fetching_errors: 'Cosa posso fare se riscontro problemi nel recupero di un contenuto?'
393 all_docs: 'E molta altra documentazione!'
394 support:
395 title: 'Supporto'
396 description: 'Se hai bisogno di aiuto, siamo qui per te.'
397 github: 'Su GitHub'
398 email: 'Per E-mail'
399 gitter: 'Su Gitter'
400
401 tag:
402 page_title: 'Etichette'
403 list:
404 number_on_the_page: "{0} Non ci sono etichette.|{1} C'è un'etichetta.|]1,Inf[ ci sono %count% etichette."
405 see_untagged_entries: 'Vedi articoli non etichettati'
406 new:
407 add: 'Aggiungi'
408 placeholder: 'Puoi aggiungere varie etichette, separate da una virgola.'
409 rename:
410 # placeholder: 'You can update tag name.'
411
412 # export:
413 # footer_template: '<div style="text-align:center;"><p>Produced by wallabag with %method%</p><p>Please open <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">an issue</a> if you have trouble with the display of this E-Book on your device.</p></div>'
414 # unknown: 'Unknown'
415
416 import:
417 page_title: 'Importa'
418 page_description: "Benvenuto nell'importatore di wallabag. Seleziona il servizio da cui vuoi trasferire i contenuti."
419 action:
420 import_contents: 'Importa contenuti'
421 form:
422 mark_as_read_title: 'Segna tutto come già letto?'
423 mark_as_read_label: 'Segna tutti i contenuti importati come letti'
424 file_label: 'File'
425 save_label: 'Carica file'
426 pocket:
427 page_title: 'Importa da > Pocket'
428 description: "Questo importatore copierà tutti i tuoi dati da Pocket. Pocket non ci consente di ottenere contenuti dal loro servizio, così il contenuto leggibile di ogni articolo verrà ri-ottenuto da wallabag."
429 config_missing:
430 description: "Importazione da Pocket non configurata."
431 admin_message: 'Devi definire %keyurls% una pocket_consumer_key %keyurle%.'
432 user_message: 'Il tuo amministratore del server deve definire una API Key per Pocket.'
433 authorize_message: 'Puoi importare dati dal tuo account Pocket. Devi solo cliccare sul pulsante sottostante e autorizzare la connessione a getpocket.com.'
434 connect_to_pocket: 'Connetti a Pocket and importa i dati'
435 wallabag_v1:
436 page_title: 'Importa da > Wallabag v1'
437 description: 'Questo importatore copierà tutti i tuoi dati da un wallabag v1. Nella tua pagina di configurazione, clicca su "JSON export" nella sezione "Esporta i tuoi dati di wallabag". Otterrai un file "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json".'
438 how_to: 'Seleziona la tua esportazione di wallabag e clicca sul pulsante sottostante caricare il file e importare i dati.'
439 wallabag_v2:
440 page_title: 'Importa da > Wallabag v2'
441 description: 'Questo importatore copierà tutti i tuoi dati da un wallabag v2. Vai in "Tutti i contenuti", e, nella barra laterale di esportazione, clicca su "JSON". Otterrai un file "Tutti i contenuti.json'
442 readability:
443 page_title: 'Importa da > Readability'
444 description: 'Questo importatore copierà tutti i tuoi articoli da Readability. Nella pagina strumenti (https://www.readability.com/tools/), clicca su "Export your data" nella sezione "Data Export". Riceverai una E-mail per scaricare un file json (che tuttavia non termina con .json).'
445 how_to: 'Seleziona la tua esportazione da Readability e clicca sul bottone sottostante per caricarla ed importarla.'
446 worker:
447 enabled: "L'importazione è asincrona. Una volta iniziata l'importazione, un worker esterno gestirà i compiti uno alla volta. Il servizio corrente è:"
448 download_images_warning: "Hai abilitato il download delle immagini per i tuoi articoli. Insieme all'importazione classica potrebbe volerci molto tempo per procedere (oppure potrebbe fallire). <strong>Raccomandiamo fortemente</strong> di abilitare l'importazione asincrona per evitare errori."
449 firefox:
450 page_title: 'Importa da > Firefox'
451 description: "Questo importatore copierà tutti i tuoi preferiti di Firefox. Vai sui tuoi preferiti (Ctrl+Maj+O), poi su \"Import and backup\", scegli \"Backup...\". Otterrai un file .json."
452 how_to: "Scegli il file di backup dei preferiti e clicca sul bottone sottostante per importarlo. Tieni presente che questo processo potrebbe richiedere molto tempo poiché tutti gli articoli devono essere recuperati."
453 chrome:
454 page_title: 'Importa da > Chrome'
455 description: "Questo importatore copierà tutti i tuoi preferiti di Chrome. L'ubicazione del file dipende dal sistema operativo: <ul><li>Su Linux, vai nella cartella <code>~/.config/chromium/Default/</code></li><li>Su Windows, dovrebbe essere in <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>Su OS X, dovrebbe essere su <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Una volta arrivato lì, copia il file dei preferiti dove puoi trovarlo.<em><br>Se hai Chromium invece che Chrome, dovrai di conseguenza modificare i percorsi.</em></p>"
456 how_to: "Scegli il file di backup dei preferiti e clicca sul bottone sottostante per importarlo. Tieni presente che questo processo potrebbe richiedere molto tempo poiché tutti gli articoli devono essere recuperati."
457 instapaper:
458 page_title: 'Importa da > Instapaper'
459 description: 'Questo importatore copierà tutti i tuoi articoli da Instapaper. Nella pagina delle impostazioni (https://www.instapaper.com/user), clicca su "Download .CSV file" nella sezione "Export". Sarà scaricato un file CSV (come "instapaper-export.csv").'
460 how_to: 'Scegli la tua esportazione da Instapaper e clicca sul bottone sottostante per caricarla ed importarla.'
461 pinboard:
462 page_title: "Importa da > Pinboard"
463 description: 'Questo importatore copierà tutti i tuoi articoli da Pinboard. Sulla pagina di backup (https://pinboard.in/settings/backup), clicca su "JSON" nella sezione "Bookmarks". Sarà scaricato un file JSON (come "pinboard_export").'
464 how_to: 'Scegli la tua esportazione da Pinboard e clicca sul bottone sottostante per caricarla ed importarla.'
465
466 developer:
467 page_title: 'Gestione client API'
468 welcome_message: 'Benvenuto nelle API di wallabag'
469 documentation: 'Documentazione'
470 how_to_first_app: 'Come creare la mia prima applicazione'
471 full_documentation: 'Consulta la documentazione API completa'
472 list_methods: 'Elenco dei metodi API'
473 clients:
474 title: 'Client'
475 create_new: 'Crea un nuovo client'
476 existing_clients:
477 title: 'Client esistenti'
478 field_id: 'ID Client'
479 field_secret: 'Chiave segreta'
480 field_uris: 'URI di reindirizzamento'
481 field_grant_types: 'Tipi di permessi concessi'
482 no_client: 'Ancora nessun client.'
483 remove:
484 warn_message_1: "Hai la possibilità di rimuovere questo client.L'operazione è IRREVERSIBILE!"
485 warn_message_2: "Se lo rimuovi, ogni app configurata con questo client non sarà più in grado di autenticarsi."
486 action: 'Rimuovi questo client'
487 client:
488 page_title: 'Gestione client API > Nuovo client'
489 page_description: 'Stai per creare un nuovo client. Compila i campi sottostanti per il redirect URI della tua applicazione.'
490 form:
491 name_label: 'Nome del client'
492 redirect_uris_label: 'Redirect URI'
493 save_label: 'Crea un nuovo client'
494 action_back: 'Indietro'
495 client_parameter:
496 page_title: 'Gestione client API > Parametri Client'
497 page_description: 'Questi sono i tuoi parametri del client.'
498 field_name: 'Nome del Client'
499 field_id: 'ID Client'
500 field_secret: 'Chiave segreta'
501 back: 'Indietro'
502 read_howto: 'Leggi Come fare "Come creare la mia prima applicazione"'
503 howto:
504 page_title: 'Gestione client API > Come creare la mia prima applicazione'
505 description:
506 paragraph_1: 'I seguenti comandi fanno uso della <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">libreria HTTPie</a>. Verifica che sia installata sul tuo sistema prima di utilizzarli.'
507 paragraph_2: 'Hai bisogno di un token per far comunicare la tua applicazione di terze parti e le API di wallabag.'
508 paragraph_3: 'Per creare questo token, hai bisogno di <a href="%link%">creare un nuovo client</a>.'
509 paragraph_4: 'Ora, crea il tuo token (sostituisci client_id, client_secret, username e password con valori reali):'
510 paragraph_5: 'Le API ritorneranno una risposta di questo tipo:'
511 paragraph_6: "L'access_token è utile per chiamare un API endpoint. Per esempio:"
512 paragraph_7: 'Questa chiamata ritornerà tutti i contenuti per il tuo utente.'
513 paragraph_8: 'Se vuoi visualizzare tutti gli API endpoints, dai una occhiata alla <a href="%link%">documentazione delle API</a>.'
514 back: 'Indietro'
515
516 user:
517 page_title: Gestione utenti
518 new_user: Crea un nuovo utente
519 edit_user: Modifica un utente esistente
520 description: "Qui puoi gestire tutti gli utenti (crea, modifica ed elimina)"
521 list:
522 actions: Azioni
523 edit_action: Modifica
524 yes: Sì
525 no: "No"
526 create_new_one: Crea un nuovo utente
527 form:
528 username_label: 'Nome utente'
529 name_label: 'Nome'
530 password_label: 'Password'
531 repeat_new_password_label: 'Ripeti password'
532 plain_password_label: '????'
533 email_label: 'E-mail'
534 enabled_label: 'Abilitato'
535 last_login_label: 'Ultima connessione'
536 twofactor_label: Autenticazione a due fattori
537 save: Salva
538 delete: Cancella
539 delete_confirm: Sei sicuro?
540 back_to_list: Torna alla lista
541 search:
542 # placeholder: Filter by username or email
543
544 site_credential:
545 # page_title: Site credentials management
546 # new_site_credential: Create a credential
547 # edit_site_credential: Edit an existing credential
548 # description: "Here you can manage all credentials for sites which required them (create, edit and delete), like a paywall, an authentication, etc."
549 # list:
550 # actions: Actions
551 # edit_action: Edit
552 # yes: Yes
553 # no: No
554 # create_new_one: Create a new credential
555 # form:
556 # username_label: 'Username'
557 # host_label: 'Host'
558 # password_label: 'Password'
559 # save: Save
560 # delete: Delete
561 # delete_confirm: Are you sure?
562 # back_to_list: Back to list
563
564 error:
565 page_title: Si è verificato un errore
566
567 flashes:
568 config:
569 notice:
570 config_saved: 'Configurazione salvata.'
571 password_updated: 'Password aggiornata'
572 password_not_updated_demo: "In modalità demo, non puoi cambiare la password dell'utente."
573 user_updated: 'Informazioni aggiornate'
574 rss_updated: 'Informazioni RSS aggiornate'
575 tagging_rules_updated: 'Regole di etichettatura aggiornate'
576 tagging_rules_deleted: 'Regola di etichettatura eliminate'
577 rss_token_updated: 'RSS token aggiornato'
578 annotations_reset: Reset annotazioni
579 tags_reset: Reset etichette
580 entries_reset: Reset articoli
581 # archived_reset: Archived entries deleted
582 entry:
583 notice:
584 entry_already_saved: 'Contenuto già salvato in data %date%'
585 entry_saved: 'Contenuto salvato'
586 entry_saved_failed: 'Articolo salvato ma il recupero del contenuto è fallito'
587 entry_updated: 'Contenuto aggiornato'
588 entry_reloaded: 'Contenuto ricaricato'
589 entry_reloaded_failed: 'Articolo ricaricato ma il recupero del contenuto è fallito'
590 entry_archived: 'Contenuto archiviato'
591 entry_unarchived: 'Contenuto dis-archiviato'
592 entry_starred: 'Contenuto segnato come preferito'
593 entry_unstarred: 'Contenuto rimosso dai preferiti'
594 entry_deleted: 'Contenuto eliminato'
595 # no_random_entry: 'No article with these criterias was found'
596 tag:
597 notice:
598 tag_added: 'Etichetta aggiunta'
599 # tag_renamed: 'Tag renamed'
600 import:
601 notice:
602 failed: 'Importazione fallita, riprova.'
603 failed_on_file: 'Errore durante la processazione dei dati da importare. Verifica il tuo file di import.'
604 summary: 'Sommario di importazione: %imported% importati, %skipped% già salvati.'
605 summary_with_queue: "Riassunto dell'importazione: %queued% messo in coda."
606 error:
607 redis_enabled_not_installed: Redis è abilitato per gestire l'importazione asincrona, ma sembra che <u>non possiamo connetterci ad esso</u>. Controlla la tua configurazione di Redis.
608 rabbit_enabled_not_installed: RabbitMQ è abilitato per gestire l'importazione asincrona, ma sembra che <u>non possiamo connetterci ad esso</u>. Controlla la tua configurazione di RabbitMQ.
609 developer:
610 notice:
611 client_created: 'Nuovo client creato.'
612 client_deleted: 'Client eliminato'
613 user:
614 notice:
615 added: 'Utente "%username%" aggiunto'
616 updated: 'Utente "%username%" aggiornato'
617 deleted: 'Utente "%username%" eliminato'
618 site_credential:
619 notice:
620 # added: 'Site credential for "%host%" added'
621 # updated: 'Site credential for "%host%" updated'
622 # deleted: 'Site credential for "%host%" deleted'