3 page_title: '¡Bienvenido a wallabag!'
4 keep_logged_in: 'Permanecer conectado'
5 forgot_password: '¿Se ha olvidado de su contraseña?'
7 register: 'Registrarse'
8 username: 'Nombre de usuario'
12 description: "Introduzca su dirección de correo electrónico y le enviaremos las instrucciones para reiniciar la contraseña."
14 page_title: 'Crear una cuenta'
15 go_to_account: 'Acceder su cuenta'
22 all_articles: 'Todos los artículos'
23 config: 'Configuración'
25 internal_settings: 'Configuración interna'
28 developer: 'Configuración de clientes API'
29 logout: 'Desconectarse'
32 save_link: 'Guardar un enlace'
33 back_to_unread: 'Volver a los artículos sin leer'
34 users_management: 'Configuración de usuarios'
35 # site_credentials: 'Site credentials'
37 add_new_entry: 'Añadir un nuevo artículo'
39 filter_entries: 'Filtrar los artículos'
40 # random_entry: Jump to a random entry from that list
43 input_label: 'Introduzca su búsqueda aquí'
47 elsewhere: 'Lleva wallabag contigo'
49 powered_by: 'funciona con'
51 stats: Desde el %user_creation% has leído %nb_archives% artículos. ¡Eso hace unos %per_day% por día!
54 page_title: 'Configuración'
56 settings: 'Configuración'
58 user_info: 'Información de usuario'
59 password: 'Contraseña'
60 rules: 'Reglas de etiquetado automáticas'
61 new_user: 'Añadir un usuario'
62 reset: 'Reiniciar mi cuenta'
67 items_per_page_label: 'Número de artículos por página'
68 language_label: 'Idioma'
70 label: 'Velocidad de lectura'
71 help_message: 'Puede utilizar herramientas en línea para calcular su velocidad de lectura:'
72 100_word: 'Leo ~100 palabras por minuto'
73 200_word: 'Leo ~200 palabras por minuto'
74 300_word: 'Leo ~300 palabras por minuto'
75 400_word: 'Leo ~400 palabras por minuto'
77 label: '¿Dónde quieres ser redirigido después de marcar un artículo como leído?'
78 redirect_homepage: 'A la página de inicio'
79 redirect_current_page: 'A la página actual'
80 pocket_consumer_key_label: Clave de consumidor para importar contenidos de Pocket
81 android_configuration: Configura tu aplicación Android
82 # android_instruction: "Touch here to prefill your Android application"
83 help_theme: "wallabag es personalizable. Puedes elegir tu tema preferido aquí."
84 help_items_per_page: "Puedes cambiar el número de artículos mostrados en cada página."
85 help_reading_speed: "wallabag calcula un tiempo de lectura para cada artículo. Puedes definir aquí, gracias a esta lista, si eres un lector rápido o lento. wallabag recalculará el tiempo de lectura para cada artículo."
86 help_language: "Puedes cambiar el idioma de la interfaz de wallabag."
87 help_pocket_consumer_key: "Requerido para la importación desde Pocket. Puedes crearla en tu cuenta de Pocket."
89 description: 'Los feeds RSS de wallabag permiten leer los artículos guardados con su lector RSS favorito. Primero necesitas generar un token.'
90 token_label: 'Token RSS'
92 token_create: 'Crear token'
93 token_reset: 'Reiniciar token'
94 rss_links: 'URLs de feeds RSS'
100 rss_limit: 'Límite de artículos en feed RSS'
102 # two_factor_description: "Enabling two factor authentication means you'll receive an email with a code OR need to use an OTP app (like Google Authenticator, Authy or FreeOTP) to get a one time code on every new untrusted connection. You can't choose both option."
104 email_label: 'Dirección de e-mail'
105 # emailTwoFactor_label: 'Using email (receive a code by email)'
106 # googleTwoFactor_label: 'Using an OTP app (open the app, like Google Authenticator, Authy or FreeOTP, to get a one time code)'
107 # two_factor_code_description_1: You just enabled the OTP two factor authentication, open your OTP app and use that code to get a one time password. It'll disapear after a page reload.
108 # two_factor_code_description_2: 'You can scan that QR Code with your app:'
109 # two_factor_code_description_3: 'Or use that code:'
110 # two_factor_code_description_4: 'Also, save these backup codes in a safe place, you can use them in case you lose access to your OTP app:'
112 title: Eliminar mi cuenta (Zona peligrosa)
113 description: Si eliminas tu cuenta, TODOS tus artículos, TODAS tus etiquetas, TODAS tus anotaciones y tu cuenta serán eliminadas de forma PERMANENTE (no se puede deshacer). Después serás desconectado.
114 confirm: ¿Estás completamente seguro? (NO SE PUEDE DESHACER)
115 button: Eliminar mi cuenta
117 title: Reiniciar mi cuenta (Zona peligrosa)
118 description: Pulsando los botones de abajo puedes eliminar información de tu cuenta. Ten en cuenta que estas acciones son IRREVERSIBLES.
119 annotations: Eliminar TODAS las anotaciones
120 tags: Eliminar TODAS las etiquetas
121 entries: Eliminar TODOS los artículos
122 # archived: Remove ALL archived entries
123 confirm: ¿Estás completamente seguro? (NO SE PUEDE DESHACER)
125 description: "Puedes cambiar la contraseña aquí. Tu nueva contraseña debe tener al menos 8 caracteres."
126 old_password_label: 'Contraseña actual'
127 new_password_label: 'Nueva contraseña'
128 repeat_new_password_label: 'Confirmar nueva contraseña'
131 then_tag_as_label: 'etiquetar como'
132 delete_rule_label: 'borrar'
133 edit_rule_label: 'editar'
135 tags_label: 'Etiquetas'
137 title: 'Preguntas frecuentes'
138 tagging_rules_definition_title: '¿Qué significa « reglas de etiquetado automático »?'
139 tagging_rules_definition_description: 'Son las reglas usadas por wallabag para etiquetar automáticamente los nuevos artículos.<br />Cada vez que un artículo sea añadido, todas las reglas de etiquetado automático serán usadas para etiquetarlo, ayudándote a clasificar automáticamente tus artículos.'
140 how_to_use_them_title: '¿Cómo se utilizan?'
141 how_to_use_them_description: 'Supongamos que quiere etiquetar los artículos nuevos como « <i>lectura corta</i> » cuando el tiempo de lectura sea menos de 3 minutos.<br /> En ese caso, debe poner « readingTime <= 3 » en el campo <i>Regla</i> y « <i>lectura corta</i> » en el campo <i>Etiquetas</i>.<br />Se pueden añadir varias etiquetas al mismo tiempo separadas por comas: « <i>lectura corta, lectura obligada</i> »<br />Se pueden escribir reglas complejas utilizando los operadores predefinidos: si « <i>readingTime >= 5 AND domainName = "github.com"</i> » entonces etiqueta como « <i>lectura larga, github </i> »'
142 variables_available_title: '¿Qué variables y operadores se pueden utilizar para escribir las reglas?'
143 variables_available_description: 'Las siguientes variables y operadores se pueden utilizar para crear reglas de etiquetado automático:'
144 meaning: 'Significado'
145 variable_description:
147 title: 'Título del artículo'
148 url: 'URL del artículo'
149 isArchived: 'Si artículo está archivado o no'
150 isStarred: 'Si el artículo está en favoritos o no'
151 content: "El contenido del artículo"
152 language: "El idioma del artículo"
153 mimetype: "El tipo MIME del artículo"
154 readingTime: "El tiempo estimado de lectura del artículo, en minutos"
155 domainName: 'El nombre de dominio del artículo'
156 operator_description:
158 less_than: 'Menor que…'
159 strictly_less_than: 'Estrictamente menor que…'
160 greater_than: 'Mayor que…'
161 strictly_greater_than: 'Estrictamente mayor que…'
163 not_equal_to: 'Diferente de…'
164 or: 'Una regla U otra'
165 and: 'Una regla Y la otra'
166 matches: 'Prueba si un <i>sujeto</i> corresponde a una <i>búsqueda</i> (insensible a mayusculas).<br />Ejemplo : <code>title matches "fútbol"</code>'
167 # notmatches: 'Tests that a <i>subject</i> doesn''t match match a <i>search</i> (case-insensitive).<br />Example: <code>title notmatches "football"</code>'
170 default_title: 'Título del artículo'
172 unread: 'Artículos no leídos'
173 starred: 'Artículos favoritos'
174 archived: 'Artículos archivados'
175 filtered: 'Artículos filtrados'
176 filtered_tags: 'Filtrado por etiquetas:'
177 filtered_search: 'Filtrado por búsqueda:'
178 untagged: 'Artículos sin etiquetas'
179 all: "Todos los artículos"
181 number_on_the_page: '{0} No hay artículos.|{1} Hay un artículo.|]1,Inf[ Hay %count% artículos.'
182 reading_time: 'tiempo estimado de lectura'
183 reading_time_minutes: 'tiempo estimado de lectura: %readingTime% min'
184 reading_time_less_one_minute: 'tiempo estimado de lectura: < 1 min'
185 number_of_tags: '{1}y una etiqueta más|]1,Inf[y %count% etiquetas más'
186 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
187 reading_time_less_one_minute_short: '< 1 min'
188 original_article: 'original'
189 toogle_as_read: 'Marcar como leído / no leído'
190 toogle_as_star: 'Marcar como favorito / no favorito'
192 export_title: 'Exportar'
195 status_label: 'Estado'
196 archived_label: 'Archivado'
197 starred_label: 'Favorito'
198 unread_label: 'Sin leer'
199 preview_picture_label: 'Tiene imagen de previsualización'
200 preview_picture_help: 'Imagen de previsualización'
201 # is_public_label: 'Has a public link'
202 # is_public_help: 'Public link'
203 language_label: 'Idioma'
204 http_status_label: 'Código de estado HTTP'
206 label: 'Duración de lectura en minutos'
209 domain_label: 'Nombre de dominio'
211 label: 'Fecha de creación'
219 back_to_top: 'Regrese al principio'
220 back_to_homepage: 'Regrese a la página principal'
221 set_as_read: 'Marcar como leído'
222 set_as_unread: 'Marcar como no leído'
223 set_as_starred: 'Marcar como favorito'
224 view_original_article: 'Artículo original'
225 re_fetch_content: 'Redescargar el contenido'
227 add_a_tag: 'Añadir una etiqueta'
228 share_content: 'Compartir'
229 share_email_label: 'e-mail'
230 public_link: 'enlace público'
231 delete_public_link: 'eliminar enlace público'
235 label: '¿Algún problema?'
236 description: '¿Este artículo no se muestra bien?'
237 edit_title: 'Modificar el título'
238 original_article: 'original'
239 annotations_on_the_entry: '{0} Sin anotaciones|{1} Una anotación|]1,Inf[ %count% anotaciones'
240 created_at: 'Fecha de creación'
241 # published_at: 'Publication date'
242 # published_by: 'Published by'
243 # provided_by: 'Provided by'
245 page_title: 'Guardar un nuevo artículo'
246 placeholder: 'http://sitioweb.com'
250 placeholder: '¿Qué estás buscando?'
252 page_title: 'Editar un artículo'
253 title_label: 'Título'
255 # origin_url_label: 'Origin url (from where you found that entry)'
256 save_label: 'Guardar'
258 shared_by_wallabag: "Este artículo se ha compartido con <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>"
260 # delete: "Are you sure you want to remove that article?"
261 # delete_tag: "Are you sure you want to remove that tag from that article?"
263 # reading_time: "Estimated reading time"
264 # reading_time_minutes_short: "%readingTime% min"
266 # added_on: "Added on"
269 page_title: 'Acerca de'
271 who_behind_wallabag: 'Quién está detrás de wallabag'
272 getting_help: 'Pedir ayuda'
273 helping: 'Ayudar a wallabag'
274 contributors: 'Colaboradores'
275 third_party: 'Bibliotecas de terceros'
277 developped_by: 'Desarrollado por'
279 many_contributors: 'Y otros muchos colaboradores ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">en Github</a>'
280 project_website: 'Sitio web del proyecto'
284 documentation: 'Documentación'
285 bug_reports: 'Reporte de errores'
286 support: '<a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">en GitHub</a>'
288 description: 'wallabag es software libre y gratuito. Usted puede ayudarnos :'
289 by_contributing: 'contribuyendo al proyecto :'
290 by_contributing_2: 'nuestras necesidades están en un ticket'
291 by_paypal: 'vía Paypal'
293 description: 'Gracias a los colaboradores de la aplicación web de wallabag'
295 description: 'Aquí está la lista de bibliotecas de terceros utilizadas por wallabag (con sus licencias) :'
302 add_link: "Añadir un artículo"
303 shortcuts: "Utilizar atajos de teclado"
304 page_description: 'Hay muchas maneras de guardar un artículo:'
306 browser_addons: 'Extensiones de navegador'
307 mobile_apps: 'Aplicaciones para smartphone'
308 bookmarklet: 'Bookmarklet'
310 description: 'Gracias a este formulario'
312 firefox: 'Extensión para Firefox'
313 chrome: 'Extensión para Chrome'
314 opera: 'Extensión para Opera'
317 via_f_droid: 'en F-Droid'
318 via_google_play: 'en Google Play'
319 ios: 'en la tienda de iTunes'
320 windows: 'en la tienda de Microsoft'
322 description: 'Arrastra y suelta este enlace en la barra de marcadores:'
324 page_description: Estos son los atajos de teclado disponibles en wallabag.
325 shortcut: Atajo de teclado
327 all_pages_title: Atajos de teclado disponibles en todas las páginas
328 go_unread: Ir a sin leer
329 go_starred: Ir a favoritos
330 go_archive: Ir a archivados
331 go_all: Ir a todos los artículos
332 go_tags: Ir a etiquetas
333 go_config: Ir a configuración
334 go_import: Ir a importar
335 go_developers: Ir a desarrolladores
336 go_howto: Ir a ayuda (esta página)
337 go_logout: Desconectar
338 list_title: Atajos de teclado disponibles en las páginas de listados
339 search: Mostrar el formulario de búsqueda
340 article_title: Atajos de teclado disponibles en el artículo
341 open_original: Abrir la URL original de un artículo
342 toggle_favorite: Marcar como favorito / no favorito el artículo
343 toggle_archive: marcar como leído / no leído el artículo
344 delete: Borrar el artículo
345 material_title: Atajos de teclado disponibles solo en el tema Material
346 add_link: Añadir un nuevo artículo
347 hide_form: Ocultar el formulario actual (búsqueda o nuevo artículo)
348 arrows_navigation: Navegar por los artículos
349 open_article: Mostrar el artículo seleccionado
352 page_title: 'Inicio rápido'
355 title: '¡Bienvenido a wallabag!'
356 paragraph_1: "Le acompañaremos en su visita a wallabag y le mostraremos algunas características que le pueden interesar."
357 paragraph_2: '¡Síguenos!'
359 title: 'Configure la aplicación'
360 description: 'Para que la aplicación se ajuste a tus necesidades, echa un vistazo a la configuración de wallabag.'
361 language: 'Cambie el idioma y el diseño'
362 rss: 'Activar los feeds RSS'
363 tagging_rules: 'Escribe reglas para etiquetar automáticamente tus artículos'
365 title: 'Administración'
366 description: 'Como administrador, tiene algunos privilegios en wallabag. Puedes:'
367 new_user: 'Crear un nuevo usuario'
368 analytics: 'Configurar analíticas'
369 sharing: 'Activar algunos parámetros de compartir artículos'
370 export: 'Configurar exportación'
371 import: 'Configurar importación'
373 title: 'Primeros pasos'
374 description: "Ahora que wallabag está bien configurado, es el momento de archivar la web. Puedes hacer clic en el signo + de la parte superior derecha para añadir un artículo."
375 new_article: 'Guarda tu primer artículo'
376 unread_articles: '¡Y clasifícalo!'
378 title: 'Migrar de un servicio existente'
379 description: "¿Estás usando otro servicio? Le ayudaremos a migrar sus datos a wallabag."
380 pocket: 'Migrar desde Pocket'
381 wallabag_v1: 'Migrar desde wallabag v1'
382 wallabag_v2: 'Migrar desde wallabag v2'
383 readability: 'Migrar desde Readability'
384 instapaper: 'Migrar desde Instapaper'
386 title: 'Desarrolladores'
387 description: 'Nosotros también pensamos en los desarrolladores: Docker, API, traducciones, etc.'
388 create_application: 'Cree su aplicación de terceros'
389 use_docker: 'Utilice Docker para instalar wallabag'
391 title: 'Documentación completa'
392 description: "Hay muchas funcionalidades en wallabag. No dudes en leer el manual para conocerlas y aprender a utilizarlas."
393 annotate: 'Anotar en un artículo'
394 export: 'Convertir tus artículos a ePUB o PDF'
395 search_filters: 'Aprender a utilizar el buscador y los filtros para encontrar artículos'
396 fetching_errors: '¿Qué puedo hacer si se encuentran errores mientras se descarga un artículo?'
397 all_docs: '¡Y muchos más artículos!'
400 description: 'Si necesitas ayuda, estamos a tu disposición.'
406 page_title: 'Etiquetas'
408 number_on_the_page: '{0} No hay ninguna etiqueta.|{1} Hay una etiqueta.|]1,Inf[ Hay %count% etiquetas.'
409 see_untagged_entries: 'Ver artículos sin etiquetas'
412 placeholder: 'Puedes añadir varias etiquetas, separadas por una coma.'
414 # placeholder: 'You can update tag name.'
417 # footer_template: '<div style="text-align:center;"><p>Produced by wallabag with %method%</p><p>Please open <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">an issue</a> if you have trouble with the display of this E-Book on your device.</p></div>'
421 page_title: 'Importar'
422 page_description: 'Bienvenido a la herramienta de importación de wallabag. Seleccione el servicio desde el que desea migrar.'
424 import_contents: 'Importar los contenidos'
426 mark_as_read_title: '¿Marcar todos como leídos?'
427 mark_as_read_label: 'Marcar todos artículos importados como leídos'
428 file_label: 'Archivo'
429 save_label: 'Subir el archivo'
431 page_title: 'Importar > Pocket'
432 description: "Importa todos tus datos de Pocket. Pocket no nos permite descargar el contenido desde su servicio, de manera que el contenido de cada artículo será redescargado por wallabag."
434 description: "La importación de Pocket no está configurada."
435 admin_message: 'Debe definir %keyurls%una clave del API Pocket%keyurle%.'
436 user_message: 'El administrador de su servidor debe definir una clave del API Pocket.'
437 authorize_message: 'Puede importar sus datos desde su cuenta de Pocket. Sólo tiene que hacer clic el botón para autorizar que wallabag se conecte a getpocket.com.'
438 connect_to_pocket: 'Conectar a Pocket e importar los datos'
440 page_title: 'Importar > Wallabag v1'
441 description: 'Importa todos tus artículos de wallabag v1. En la configuración de wallabag v1, haga clic en "Exportar JSON" dentro de la sección "Exportar datos de wallabag". Obtendrás un archivo llamado "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json".'
442 how_to: 'Seleccione el archivo exportado de wallabag v1 y haga clic en el botón para subirlo e importarlo.'
444 page_title: 'Importar > Wallabag v2'
445 description: 'Importa todos tus artículos de wallabag v2. En la sección Todos los artículos, en la barra lateral, haga clic en "JSON". Obtendrás un archivo llamado "All articles.json".'
447 page_title: 'Importar > Readability'
448 description: 'Importa todos tus artículos de Readability. En la página de herramientas (https://www.readability.com/tools/), haga clic en "Exportar tus datos" en la sección "Exportar datos". Recibirás un e-mail para descargar un JSON (que no tiene extensión .json).'
449 how_to: 'Seleccione el archivo exportado de Readability y haga clic en el botón para subirlo e importarlo.'
451 enabled: "La importación se realiza de forma asíncrona. Una vez que la tarea de importación ha comenzado, un trabajador externo se encargará de los artículos uno a uno. El servicio actual es:"
452 download_images_warning: "Tienes activado descargar imágenes de los artículos. Esto justo con la importación clásica de artículos puede tardar mucho tiempo en ser procesado (o incluso fallar). <strong>Recomendamos encarecidamente</strong> habilitar la importación asíncrona para evitar errores."
454 page_title: 'Importar > Firefox'
455 description: "Importa todos tus marcadores de Firefox. En la ventana de marcadores (Ctrl+Mayus+O), en \"Importar y respaldar\", elige \"Copiar...\". Obtendrás un archivo .json."
456 how_to: "Seleccione el archivo exportado de Firefox y haga clic en el botón para subirlo e importarlo. Tenga en cuenta que este proceso puede tardar ya que se tienen que descargar todos los artículos."
458 page_title: 'Importar > Chrome'
459 description: "Importa todos tus marcadores de Chrome. La ubicación del archivo depende de tu sistema operativo : <ul><li>En Linux, <code>~/.config/chromium/Default/</code></li><li>En Windows, <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>En OS X, <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Una vez estés en ese directorio, copia el archivo de favoritos (bookmarks) en algún sitio fácil de encontrar.<em><br>Ten en cuenta que si utilizas Chromium en vez de Chrome, la ubicación del archivo cambia.</em></p>"
460 how_to: "Seleccione el archivo exportado de Chrome y haga clic en el botón para subirlo e importarlo. Tenga en cuenta que este proceso puede tardar ya que se tienen que descargar todos los artículos."
462 page_title: 'Importar > Instapaper'
463 description: 'Importa todos tus artículos de Instapaper. En la página de preferencias (https://www.instapaper.com/user), haz clic en "Descargar archivo .CSV" en la sección "Exportar". Obtendrás un archivo CSV llamado "instapaper-export.csv".'
464 how_to: 'Seleccione el archivo exportado de Instapaper y haga clic en el botón para subirlo e importarlo.'
466 page_title: "Importar > Pinboard"
467 description: 'Importa todos tus artículos de Pinboard. En la página de backup (https://pinboard.in/settings/backup), haz clic en "JSON" en la sección "Marcadores". Obtendrás un archivo JSON llamado "pinboard_export".'
468 how_to: 'Seleccione el archivo exportado de Pinboard y haga clic en el botón para subirlo e importarlo.'
471 page_title: 'Gestión de clientes API'
472 welcome_message: 'Bienvenido al API de wallabag'
473 documentation: 'Documentación'
474 how_to_first_app: 'Cómo crear mi primera aplicación'
475 full_documentation: 'Ver documentación completa del API'
476 list_methods: 'Lista con los métodos del API'
479 create_new: 'Crear un nuevo cliente'
481 title: 'Clientes existentes'
482 field_id: 'Identificador del cliente'
483 field_secret: 'Secreto del cliente'
484 field_uris: 'URIs de redirección'
485 field_grant_types: 'Permisos concedidos'
486 no_client: 'Todavía no hay clientes.'
488 warn_message_1: 'Tienes permiso para eliminar el cliente %name%. ¡Está acción es IRREVERSIBLE!'
489 warn_message_2: "Si lo eliminas, cada aplicación configurada con ese cliente no podrá autenticarse en wallabag."
490 action: 'Eliminar el cliente %name%'
492 page_title: 'Gestión de clientes API > Nuevo cliente'
493 page_description: 'Está a punto de crear un nuevo cliente. Por favor, rellene el campo de abajo con la URI de redirección de su aplicación.'
495 name_label: 'Nombre del cliente'
496 redirect_uris_label: 'URIs de redirección'
497 save_label: 'Crear un nuevo cliente'
498 action_back: 'Volver'
500 page_title: 'Gestión de clientes API > Parámetros del cliente'
501 page_description: 'Aquí están los parámetros del cliente.'
502 field_name: 'Nombre del cliente'
503 field_id: 'Identificador del cliente'
504 field_secret: 'Secreto del cliente'
506 read_howto: 'Lea la guía "Crear mi primera aplicación"'
508 page_title: 'Gestión de clientes API > Cómo crear mi primera aplicación'
510 paragraph_1: 'Los siguientes comandos hacen uso de la <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">biblioteca HTTPie</a>. Compruebe que está instalada en su sistema antes de usarla.'
511 paragraph_2: 'Necesitas un token para establecer la comunicación entre una aplicación de terceros y la API de wallabag.'
512 paragraph_3: 'Para crear este token, necesitas <a href="%link%">crear un nuevo cliente</a>.'
513 paragraph_4: 'Ahora crea tu token (reemplace client_id, client_secret, username y password con los valores generados):'
514 paragraph_5: 'Este API devolverá una respuesta como esta:'
515 paragraph_6: 'El access_token es útil para llamar a los métodos del API. Por ejemplo:'
516 paragraph_7: 'Esta llamada devolverá todos los artículos de tu usuario.'
517 paragraph_8: 'Si quiere ver todos los métodos del API, puede verlos en <a href="%link%">nuestra documentación del API</a>.'
521 page_title: Gestión de usuarios
522 new_user: Crear un usuario
523 edit_user: Editar un usuario existente
524 description: "Aquí puedes gestionar todos los usuarios (crear, editar y eliminar)"
530 create_new_one: Crear un usuario
532 username_label: 'Nombre de usuario'
534 password_label: 'Contraseña'
535 repeat_new_password_label: 'Confirmar la contraseña'
536 plain_password_label: '????'
537 email_label: 'E-mail'
538 enabled_label: 'Activado'
539 last_login_label: 'Último inicio de sesión'
540 # twofactor_email_label: Two factor authentication by email
541 # twofactor_google_label: Two factor authentication by Google
544 delete_confirm: ¿Estás seguro?
545 back_to_list: Volver a la lista
547 # placeholder: Filter by username or email
550 # page_title: Site credentials management
551 # new_site_credential: Create a credential
552 # edit_site_credential: Edit an existing credential
553 # description: "Here you can manage all credentials for sites which required them (create, edit and delete), like a paywall, an authentication, etc."
559 # create_new_one: Create a new credential
561 # username_label: 'Username'
563 # password_label: 'Password'
566 # delete_confirm: Are you sure?
567 # back_to_list: Back to list
570 page_title: Ha ocurrido un error
575 config_saved: 'Configuración guardada.'
576 password_updated: 'Contraseña actualizada'
577 password_not_updated_demo: "En el modo demo, no puede cambiar la contraseña del usuario."
578 user_updated: 'Información actualizada'
579 rss_updated: 'Configuración RSS actualizada'
580 tagging_rules_updated: 'Regla de etiquetado actualizada'
581 tagging_rules_deleted: 'Regla de etiquetado eliminada'
582 rss_token_updated: 'Token RSS actualizado'
583 annotations_reset: Anotaciones reiniciadas
584 tags_reset: Etiquetas reiniciadas
585 entries_reset: Artículos reiniciados
586 # archived_reset: Archived entries deleted
589 entry_already_saved: 'Artículo ya guardado el %fecha%'
590 entry_saved: 'Artículo guardado'
591 entry_saved_failed: 'Artículo guardado pero falló la descarga del contenido'
592 entry_updated: 'Artículo actualizado'
593 entry_reloaded: 'Artículo redescargado'
594 entry_reloaded_failed: 'Artículo redescargado pero falló la descarga del contenido'
595 entry_archived: 'Artículo archivado'
596 entry_unarchived: 'Artículo desarchivado'
597 entry_starred: 'Artículo marcado como favorito'
598 entry_unstarred: 'Artículo desmarcado como favorito'
599 entry_deleted: 'Artículo eliminado'
600 # no_random_entry: 'No article with these criterias was found'
603 tag_added: 'Etiqueta añadida'
604 # tag_renamed: 'Tag renamed'
607 failed: 'Importación fallida, por favor, inténtelo de nuevo.'
608 failed_on_file: 'Ocurrió un error al procesar la importación. Por favor, verifique el archivo importado.'
609 summary: 'Resúmen de la importación: %imported% importados, %skipped% ya guardados.'
610 summary_with_queue: 'Resúmen de la importación: %queued% encolados.'
612 redis_enabled_not_installed: Redis está activado para gestionar la importación asíncrona pero parece que <u>no se puede conectar</u>. Por favor, comprueba la configuración de Redis.
613 rabbit_enabled_not_installed: RabbitMQ está activado para gestionar la importación asíncrona pero parece que <u>no se puede conectar</u>. Por favor, comprueba la configuración de RabbitMQ.
616 client_created: 'Creado el cliente %name%.'
617 client_deleted: 'Eliminado el cliente %name%'
620 added: 'Añadido el usuario "%username%"'
621 updated: 'Actualizado el usuario "%username%"'
622 deleted: 'Eliminado el usuario "%username%"'
625 # added: 'Site credential for "%host%" added'
626 # updated: 'Site credential for "%host%" updated'
627 # deleted: 'Site credential for "%host%" deleted'