]> git.immae.eu Git - github/wallabag/wallabag.git/blob - src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.es.yml
Spanish translation
[github/wallabag/wallabag.git] / src / Wallabag / CoreBundle / Resources / translations / messages.es.yml
1 #Login
2 Keep me logged in: 'Mantenme conectado'
3 Forgot your password?: '¿Ha olvidado su contraseña?'
4 Login: 'Conectarse'
5 Back to login: 'Revenir au formulaire de connexion'
6 Send: 'Envíar'
7 "Enter your email address below and we'll send you password reset instructions.": "Introduce tu dirección de email y le enviaremos las instrucciones para resetear la contraseña"
8 Register: 'Registrarse'
9
10 # Menu
11 unread: 'Sin leer'
12 starred: 'Favoritos'
13 archive: 'Archivo'
14 all: 'Todos los artículos'
15 tags: 'Tags'
16 config: 'Configuración'
17 internal settings: 'Configuración interna'
18 import: 'Importar'
19 howto: 'Ayuda'
20 logout: 'Desconectarse'
21 Filtered: 'Articulos filtrados'
22 About: 'Acerca de'
23
24 # Header
25 Back to unread articles: 'Volver a los artículos sin leer'
26 Add a new entry: 'Añadir un nuevo artículo'
27 Search: 'Buscar'
28 Filter entries: 'Filtrar los artículos'
29 Enter your search here: 'Introduce tu búsqueda aquí'
30 Save new entry: 'Guardar un nuevo artículo'
31 Export: 'Exportar'
32
33 # Config screen
34 Settings: 'Configuración'
35 User information: 'Información de usuario'
36 Password: 'Contraseña'
37 RSS: 'RSS'
38 Add a user: 'Añadir un usuario'
39 Theme: 'Tema'
40 Items per page: "Número de artículos por página"
41 Language: 'Idioma'
42 Save: 'Enregistrer'
43 RSS token: 'RSS token'
44 RSS token updated: 'RSS token actualizado '
45 Name: 'Nombre'
46 Email: 'Direccion e-mail'
47 No token: 'Aucun jeton généré'
48 Reset your token: 'Resetear token'
49 Create your token: 'Crear token'
50 Rss limit: "Límite de artículos en feed RSS"
51 RSS links: 'URL de su feed RSS'
52 "RSS feeds provided by wallabag allow you to read your saved articles with your favourite RSS reader. You need to generate a token first.": "Los feeds RSS de wallabag permiten leer los artículos guardados con su lector RSS favorito. Necesita generar un token primero"
53 Old password: 'Contraseña actual'
54 New password: 'Nueva contraseña'
55 Repeat new password: 'Confirmar la nueva contraseña'
56 Username: "Nombre de usuario"
57 Two factor authentication: "Autentificación de dos factores"
58 "Enabling two factor authentication means you'll receive an email with a code on every new untrusted connexion": "Con la autentificación de dos factores recibirá código mediante email en cada nueva conexión que no sea de confianza"
59
60 # Tagging rules
61 Tagging rules: "Reglas de etiquetado automáticas"
62 What does « tagging rules » mean?: "¿Qué significa reglas de etiquetado autómaticas?"
63 "They are rules used by Wallabag to automatically tag new entries.<br />Each time a new entry is added, all the tagging rules will be used to add the tags you configured, thus saving you the trouble to manually classify your entries.": "Son las reglas usadas por Wallabag para etiquetar automáticamente los nuevos artículos.<br />Cáda vez que un nuevo artículo es añadido, todas las reglas de etiquetado automáticas serán usadas para etiquetarlo, ayudandote a clasificar automáticamente los artículos."
64 How do I use them?: "¿Cómo se utilizan?"
65 "Let assume you want to tag new entries as « <i>short reading</i> » when the reading time is inferior to 3 minutes.<br />In that case, you should put « readingTime &lt;= 3 » in the <i>Rule</i> field and « <i>short reading</i> » in the <i>Tags</i> field.<br />Several tags can added simultaneously by separating them by a comma: « <i>short reading, must read</i> »<br />Complex rules can be written by using predefined operators: if « <i>readingTime &gt;= 5 AND domainName = \"github.com\"</i> » then tag as « <i>long reading, github </i> »": "Imaginons que voulez attribuer aux nouveaux articles le tag « <i>lecture courte</i> » lorsque le temps de lecture est inférieur à 3 minutes.<br />Dans ce cas, vous devriez mettre « readingTime &lt;= 3 » dans le champ <i>Règle</i> et « <i>lecture courte</i> » dans le champ <i>Tag</i>.<br />Plusieurs tags peuvent être ajoutés simultanément en les séparant par des virgules : « <i>lecture courte, à lire</i> »<br />Des règles complexes peuvent être créées en utilisant des opérateurs prédéfinis: si « <i>readingTime &gt;= 5 AND domainName = \"github.com\"</i> » alors attribuer les tags « <i>lecteur longue, github </i> »"
66 Which variables and operators can I use to write rules?: "¿Qué variables y operadores se pueden utilizar para escribir las reglas?"
67 The following variables and operators can be used to create tagging rules:: "Las siguientes variables y operadores se pueden utilizar para crear las reglas de etiquetado automáticas:"
68 Variable: "Variable"
69 Meaning: "Significado"
70 Operator: "Operador"
71 Title of the entry: "Titúlo del artículo"
72 Less than…: "Menos que…"
73 URL of the entry: "URL del artículo"
74 Strictly less than…: "Estrictámente menos que…"
75 Whether the entry is archived or not: "El artículo está guardado o no"
76 Greater than…: "Más que…"
77 Whether the entry is starred or not: "Si el artículo es un favorito o no"
78 Strictly greater than…: "Estrictámente mas que…"
79 The entry's content: "El contenido del artículo"
80 Equal to…: "Egual a…"
81 The entry's language: "El idoma del artículo"
82 Not equal to…: "Diferente de…"
83 The entry's mime-type: "Tipo MIME del artículo"
84 One rule or another: "Una regla o otra"
85 The estimated entry's reading time, in minutes: "El tiempo estimado de lectura del artículo, en minutos"
86 One rule and another: "Una regla y la otra"
87 The domain name of the entry: "El dominio del artículo"
88 "Tests that a <i>subject</i> is matches a <i>search</i> (case-insensitive).<br />Example: <code>title matches \"football\"</code>": "Prueba si un <i>sujeto</i> corresponde a una <i>busqueda</i> (insensible a mayusculas).<br />Ejemplo : <code>título coincide \"football\"</code>"
89 Rule: "Regla"
90 FAQ: "FAQ"
91
92 # Entries
93 "estimated reading time: %readingTime% min": "tiempo estimado de lectura: %readingTime% min"
94 "estimated reading time: %inferior% 1 min": "tiempo estimado de lectura: %inferior% 1 min"
95 original: "original"
96 Toggle mark as read: 'Marcar cómo leído/ no leído'
97 Toggle favorite: 'Marcar cómo favorito/ no favorito'
98 Delete: 'Suprimir'
99 "{0} There is no entry.|{1} There is one entry.|]1,Inf[ There are %count% entries.": "{0} No hay artículos.|{1} Hay un artículo.|]1,Inf[ Hay %count% artículos."
100 http://website: "http://website"
101 "{0} No annotations|{1} One annotation|]1,Inf[ %nbAnnotations% annotations": "{0} Sin anotaciones|{1} Una anotación|]1,Inf[ %nbAnnotations% anotaciones"
102
103 # Edit entry
104 Edit an entry: "Editar una artículo"
105 Title: "Título"
106 Is public: "Es Público"
107
108 # tag
109 Tags: Tags
110 "{0} There is no tag.|{1} There is one tag.|]1,Inf[ There are %count% tags.": "{0} No hay ningun tag.|{1} Hay un tag.|]1,Inf[ Hay %count% tags."
111
112 # Filters
113 Filters: 'Filtros'
114 Status: 'Estatus'
115 Archived: 'Archivado'
116 Starred: 'Favorito'
117 Preview picture: 'Foto de preview'
118 Has a preview picture: 'Hay una foto'
119 Reading time in minutes: 'Duración de lectura en minutos'
120 from: 'de'
121 to: 'a'
122 website.com: 'website.com'
123 Domain name: 'Nombre de dominio'
124 Creation date: 'Fecha de creación'
125 dd/mm/yyyy: 'dd/mm/aaaa'
126 Clear: 'Limpiar'
127 Filter: 'Filtrar'
128 website.com: "website.com"
129
130 # About
131 About: "Acerca de"
132 Who is behind wallabag: "Equipo de desarrollo de wallabag"
133 Getting help: "Conseguir ayuda"
134 Helping wallabag: "Ayudar a wallabag"
135 Developed by: "Desarrollado por"
136 website: "Sitio web"
137 And many others contributors ♥: "Y muchos otros contribuidores ♥"
138 on GitHub: "en GitHub"
139 Project website: "Web del proyecto"
140 License: "Licencia"
141 Version: "Versión"
142 Documentation: "Documentación"
143 Bug reports: "Reporte de errores"
144 On our support website: "En nuestra web de soporte"
145 or: "o"
146 "wallabag is free and opensource. You can help us:": "wallabag es libre y gratuito. Usted puede ayudarnos :"
147 "by contributing to the project:": "contribuyendo al proyecto :"
148 an issue lists all our needs: "nuestras necesidades están en un ticket"
149 via Paypal: "via Paypal"
150 Take wallabag with you: "Llevate wallabag contigo"
151 Social: "Social"
152 powered by: "propulsé par"
153 Contributors: "Contribuidores"
154 Thank you to contributors on wallabag web application: "Gradias a los contribuidores de la aplicación web de wallabag"
155 Third-party libraries: "Librerías de terceeros"
156 "Here are the list of third-party libraries used in wallabag (with their licenses):": "Aquí está la lista de las dependencias utilizadas por wallabag (con sus licencias):"
157 Package: Paquete
158 License: Licencia
159
160 # Howto
161 Form: "Formulario"
162 Thanks to this form: "Gracias a este formulario"
163 Browser addons: "Extensiones de navigador"
164 Mobile apps: "Applicaciones para smartphone"
165 Bookmarklet: "Bookmarklet"
166 Standard Firefox Add-On: "Extensión Firefox"
167 Chrome Extension: "Extensión Chrome"
168 download the application: "descargar la aplicación"
169 "Drag &amp; drop this link to your bookmarks bar:": "Desplazar y soltar este link en la barra de marcadores :"
170
171 # Flash messages
172 Information updated: "Su información personal ha sido actualizada"
173 "Config saved. Some parameters will be considered after disconnection.": "Configuración guardada. Algunos parámetros serán recargados cuando se vuelva a conectar."
174 RSS information updated: "La configuración de los feeds RSS ha sido actualizada"
175 Password updated: "Contraseña actualizada"
176 Entry starred: "Artículo guardado en los favoritos"
177 Entry unstarred: "Artículo retirado de los favoritos"
178 Entry archived: "Artículo archivado"
179 Entry unarchived: "Artículo desarchivado"
180 Entry deleted: "Artículo suprimido"
181 Tagging rule deleted: "Regla de etiquetado borrada"
182 Tagging rules updated: "Regla de etiquetado actualizada"
183 User "%username%" added: 'Usuario "%username%" añadido'
184 In demonstration mode, you can't change password for this user.: 'En modo demo, no puedes cambiar la contraseña del usuario.'
185
186 # Entry
187 Mark as read: 'Marcar como leído'
188 Favorite: 'Marcar cómo favorito'
189 back: 'Volver'
190 original article: 'Artículo original'
191 Add a tag: 'Añadir una etiqueta'
192 Share: 'Compartir'
193 Download: 'Descargar'
194 Does this article appear wrong?: "¿Este artículo no se muestra bien?"
195 Problems?: '¿Algún problema?'
196 Edit title: "Modificar el título"
197 Re-fetch content: "Redescargar el contenido"
198 Tag added: "Etiqueta añadida"
199
200 # Import
201 Welcome to wallabag importer. Please select your previous service that you want to migrate.: "Bienvenido al útil de migración de wallabag. Seleccione el servicio previo del que usted quiera migrar."
202 "This importer will import all your Pocket data. Pocket doesn't allow us to retrieve content from their service, so the readable content of each article will be re-fetched by wallabag.": "Va a importar sus datos de Pocket. Pocket no nos permite descargar el contenido de su servicio, así que el contenido de cada artículo será redescargado por wallabag."
203 "This importer will import all your wallabag v1 articles. On your config page, click on \"JSON export\" in the \"Export your wallabag data\" section. You will have a \"wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json\" file.": "Va a importar sus artículos de wallabag v1. En su configuración de wallabag v1, pulse sobre \"Exportar JSON\" dentro de la sección \"Exportar sus datos de wallabag\". Usted tendrá un fichero \"wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json\"."
204 "This importer will import all your wallabag v2 articles. Go to All articles, then, on the export sidebar, click on \"JSON\". You will have a \"All articles.json\" file.": "Va a importar sus artículos de otra instancia de wallabag v2. Vaya a Todos los artículos, entonces, en la barra lateral, clickee en \"JSON\". Usted tendrá un fichero \"All articles.json\""
205 "You can import your data from your Pocket account. You just have to click on the below button and authorize the application to connect to getpocket.com.": "Puedes importar sus datos desde su cuenta de Pocket. Sólo tienes que pulsar en el botón para autrizar que wallabag se conecte a getpocket.com."
206 Import > Pocket: "Importar > Pocket"
207 Pocket import isn't configured.: "La importación de Pocket no está configurada."
208 You need to define %keyurls% a pocket_consumer_key %keyurle%.: "Debe definir %keyurls% una clava del API Pocket %keyurle%."
209 Your server admin needs to define an API Key for Pocket.: "El administrador de vuestro servidor debe definir una clave API Pocket."
210 Connect to Pocket and import data: "Conectese a Pocket para importar los datos"
211 Please select your wallabag export and click on the below button to upload and import it.: "Seleccione el fichero de su exportación de wallabag v1 y puelse en el botón para subirla y importarla."
212 File: "Fichero"
213 Upload file: "Importar el fichero"
214 Import contents: "Importar los contenidos"
215 Import: "Importar"
216 Import > Wallabag v1: "Importar > Wallabag v1"
217 Import > Wallabag v2: "Importar > Wallabag v2"
218
219 # Quickstart
220 Quickstart: Comienzo rápido
221 Welcome to wallabag!: "Bienvenido a wallabag !"
222 We'll accompany you to visit wallabag and show you some features which can interess you.: "Le acompañaremos a su visita de wallabag y le mostraremos algunas características que le pueden interesar."
223 Follow us!: "¡Siganos!"
224 Configure the application: "Configure la aplicación"
225 Change language and design: "Cambie el idoma y el diseño de la aplicación"
226 Enable RSS feeds: "Activar los feeds RSS"
227 First steps: "Prieros pasos"
228 Save your first article: "Guarde su primer artículo"
229 And classify it!: "¡Y clasifiquelo!"
230 Migrate from an existing service: "Migrar de un servicio existente"
231 You're using an other service? We'll help you to retrieve your data on wallabag.: "¿Está usando otro servicio? Le ayudaremos a migrar sus datos a wallabag."
232 Migrate from Pocket: "Migrar desde Pocket"
233 Migrate from wallabag v1: "Migrar desde wallabag v1"
234 Full documentation: "Documentación completa"
235 Convert your articles into ePUB or PDF: "Convierta sus artículos a ePub o a PDF"
236 See how you can look for an article by using search engine and filters: "Aprenda a utilizar el buscador y los filtros para encontrar el artículo que le interese"
237 And so many other articles!: "¡Y muchos más artículos!"
238 Support: "Soporte"
239 If you need some help, we are here for you.: "Sí necesita ayuda, estamos disponibles para usted."
240 On GitHub: "En GitHub"
241 By email: "Por email"
242 On Gitter: "On Gitter"