3 page_title: '¡Bienvenido a wallabag!'
4 keep_logged_in: 'Permanecer conectado'
5 forgot_password: '¿Se ha olvidado de su contraseña?'
7 register: 'Registrarse'
8 username: 'Nombre de usuario'
12 description: "Introduzca su dirección de correo electrónico y le enviaremos las instrucciones para reiniciar la contraseña."
14 page_title: 'Crear una cuenta'
15 go_to_account: 'Acceder su cuenta'
22 all_articles: 'Todos los artículos'
23 config: 'Configuración'
25 internal_settings: 'Configuración interna'
28 developer: 'Configuración de clientes API'
29 logout: 'Desconectarse'
32 save_link: 'Guardar un enlace'
33 back_to_unread: 'Volver a los artículos sin leer'
34 users_management: 'Configuración de usuarios'
35 # site_credentials: 'Site credentials'
36 quickstart: "Inicio rápido"
38 add_new_entry: 'Añadir un nuevo artículo'
40 filter_entries: 'Filtrar los artículos'
41 # random_entry: Jump to a random entry from that list
44 input_label: 'Introduzca su búsqueda aquí'
48 elsewhere: 'Lleva wallabag contigo'
50 powered_by: 'funciona con'
52 stats: Desde el %user_creation% has leído %nb_archives% artículos. ¡Eso hace unos %per_day% por día!
55 page_title: 'Configuración'
57 settings: 'Configuración'
59 user_info: 'Información de usuario'
60 password: 'Contraseña'
61 rules: 'Reglas de etiquetado automáticas'
62 new_user: 'Añadir un usuario'
63 reset: 'Reiniciar mi cuenta'
68 items_per_page_label: 'Número de artículos por página'
69 language_label: 'Idioma'
71 label: 'Velocidad de lectura'
72 help_message: 'Puede utilizar herramientas en línea para calcular su velocidad de lectura:'
73 100_word: 'Leo ~100 palabras por minuto'
74 200_word: 'Leo ~200 palabras por minuto'
75 300_word: 'Leo ~300 palabras por minuto'
76 400_word: 'Leo ~400 palabras por minuto'
78 label: '¿Dónde quieres ser redirigido después de marcar un artículo como leído?'
79 redirect_homepage: 'A la página de inicio'
80 redirect_current_page: 'A la página actual'
81 pocket_consumer_key_label: Clave de consumidor para importar contenidos de Pocket
82 android_configuration: Configura tu aplicación Android
83 # android_instruction: "Touch here to prefill your Android application"
84 help_theme: "wallabag es personalizable. Puedes elegir tu tema preferido aquí."
85 help_items_per_page: "Puedes cambiar el número de artículos mostrados en cada página."
86 help_reading_speed: "wallabag calcula un tiempo de lectura para cada artículo. Puedes definir aquí, gracias a esta lista, si eres un lector rápido o lento. wallabag recalculará el tiempo de lectura para cada artículo."
87 help_language: "Puedes cambiar el idioma de la interfaz de wallabag."
88 help_pocket_consumer_key: "Requerido para la importación desde Pocket. Puedes crearla en tu cuenta de Pocket."
90 description: 'Los feeds RSS de wallabag permiten leer los artículos guardados con su lector RSS favorito. Primero necesitas generar un token.'
91 token_label: 'Token RSS'
93 token_create: 'Crear token'
94 token_reset: 'Reiniciar token'
95 # token_revoke: 'Revoke the token'
96 feed_links: 'URLs de feeds RSS'
100 archive: 'archivados'
102 feed_limit: 'Límite de artículos en feed RSS'
104 # two_factor_description: "Enabling two factor authentication means you'll receive an email with a code OR need to use an OTP app (like Google Authenticator, Authy or FreeOTP) to get a one time code on every new untrusted connection. You can't choose both option."
105 # login_label: 'Login (can not be changed)'
107 email_label: 'Dirección de e-mail'
109 # emailTwoFactor_label: 'Using email (receive a code by email)'
110 # googleTwoFactor_label: 'Using an OTP app (open the app, like Google Authenticator, Authy or FreeOTP, to get a one time code)'
111 # table_method: Method
113 # table_action: Action
114 # state_enabled: Enabled
115 # state_disabled: Disabled
116 # action_email: Use email
117 # action_app: Use OTP App
119 title: Eliminar mi cuenta (Zona peligrosa)
120 description: Si eliminas tu cuenta, TODOS tus artículos, TODAS tus etiquetas, TODAS tus anotaciones y tu cuenta serán eliminadas de forma PERMANENTE (no se puede deshacer). Después serás desconectado.
121 confirm: ¿Estás completamente seguro? (NO SE PUEDE DESHACER)
122 button: Eliminar mi cuenta
124 title: Reiniciar mi cuenta (Zona peligrosa)
125 description: Pulsando los botones de abajo puedes eliminar información de tu cuenta. Ten en cuenta que estas acciones son IRREVERSIBLES.
126 annotations: Eliminar TODAS las anotaciones
127 tags: Eliminar TODAS las etiquetas
128 entries: Eliminar TODOS los artículos
129 # archived: Remove ALL archived entries
130 confirm: ¿Estás completamente seguro? (NO SE PUEDE DESHACER)
132 description: "Puedes cambiar la contraseña aquí. Tu nueva contraseña debe tener al menos 8 caracteres."
133 old_password_label: 'Contraseña actual'
134 new_password_label: 'Nueva contraseña'
135 repeat_new_password_label: 'Confirmar nueva contraseña'
138 then_tag_as_label: 'etiquetar como'
139 delete_rule_label: 'borrar'
140 edit_rule_label: 'editar'
142 tags_label: 'Etiquetas'
144 # new_tagging_rule: Create a tagging rule
145 # import_tagging_rules: Import tagging rules
146 # import_tagging_rules_detail: You have to select the JSON file you previously exported.
147 # export_tagging_rules: Export tagging rules
148 # export_tagging_rules_detail: This will download a JSON file that you can use to import tagging rules elsewhere or to backup them.
149 # file_label: JSON file
150 # import_submit: Import
153 title: 'Preguntas frecuentes'
154 tagging_rules_definition_title: '¿Qué significa « reglas de etiquetado automático »?'
155 tagging_rules_definition_description: 'Son las reglas usadas por wallabag para etiquetar automáticamente los nuevos artículos.<br />Cada vez que un artículo sea añadido, todas las reglas de etiquetado automático serán usadas para etiquetarlo, ayudándote a clasificar automáticamente tus artículos.'
156 how_to_use_them_title: '¿Cómo se utilizan?'
157 how_to_use_them_description: 'Supongamos que quiere etiquetar los artículos nuevos como « <i>lectura corta</i> » cuando el tiempo de lectura sea menos de 3 minutos.<br /> En ese caso, debe poner « readingTime <= 3 » en el campo <i>Regla</i> y « <i>lectura corta</i> » en el campo <i>Etiquetas</i>.<br />Se pueden añadir varias etiquetas al mismo tiempo separadas por comas: « <i>lectura corta, lectura obligada</i> »<br />Se pueden escribir reglas complejas utilizando los operadores predefinidos: si « <i>readingTime >= 5 AND domainName = "github.com"</i> » entonces etiqueta como « <i>lectura larga, github </i> »'
158 variables_available_title: '¿Qué variables y operadores se pueden utilizar para escribir las reglas?'
159 variables_available_description: 'Las siguientes variables y operadores se pueden utilizar para crear reglas de etiquetado automático:'
160 meaning: 'Significado'
161 variable_description:
163 title: 'Título del artículo'
164 url: 'URL del artículo'
165 isArchived: 'Si artículo está archivado o no'
166 isStarred: 'Si el artículo está en favoritos o no'
167 content: "El contenido del artículo"
168 language: "El idioma del artículo"
169 mimetype: "El tipo MIME del artículo"
170 readingTime: "El tiempo estimado de lectura del artículo, en minutos"
171 domainName: 'El nombre de dominio del artículo'
172 operator_description:
174 less_than: 'Menor que…'
175 strictly_less_than: 'Estrictamente menor que…'
176 greater_than: 'Mayor que…'
177 strictly_greater_than: 'Estrictamente mayor que…'
179 not_equal_to: 'Diferente de…'
180 or: 'Una regla U otra'
181 and: 'Una regla Y la otra'
182 matches: 'Prueba si un <i>sujeto</i> corresponde a una <i>búsqueda</i> (insensible a mayusculas).<br />Ejemplo : <code>title matches "fútbol"</code>'
183 # notmatches: 'Tests that a <i>subject</i> doesn''t match match a <i>search</i> (case-insensitive).<br />Example: <code>title notmatches "football"</code>'
185 # page_title: Two-factor authentication
187 # two_factor_code_description_1: You just enabled the OTP two factor authentication, open your OTP app and use that code to get a one time password. It'll disapear after a page reload.
188 # two_factor_code_description_2: 'You can scan that QR Code with your app:'
189 # two_factor_code_description_3: 'Also, save these backup codes in a safe place, you can use them in case you lose access to your OTP app:'
190 # two_factor_code_description_4: 'Test an OTP code from your configured app:'
195 default_title: 'Título del artículo'
197 unread: 'Artículos no leídos'
198 starred: 'Artículos favoritos'
199 archived: 'Artículos archivados'
200 filtered: 'Artículos filtrados'
201 filtered_tags: 'Filtrado por etiquetas:'
202 filtered_search: 'Filtrado por búsqueda:'
203 untagged: 'Artículos sin etiquetas'
204 all: "Todos los artículos"
206 number_on_the_page: '{0} No hay artículos.|{1} Hay un artículo.|]1,Inf[ Hay %count% artículos.'
207 reading_time: 'tiempo estimado de lectura'
208 reading_time_minutes: 'tiempo estimado de lectura: %readingTime% min'
209 reading_time_less_one_minute: 'tiempo estimado de lectura: < 1 min'
210 number_of_tags: '{1}y una etiqueta más|]1,Inf[y %count% etiquetas más'
211 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
212 reading_time_less_one_minute_short: '< 1 min'
213 original_article: 'original'
214 toogle_as_read: 'Marcar como leído / no leído'
215 toogle_as_star: 'Marcar como favorito / no favorito'
217 export_title: 'Exportar'
220 status_label: 'Estado'
221 archived_label: 'Archivado'
222 starred_label: 'Favorito'
223 unread_label: 'Sin leer'
224 preview_picture_label: 'Tiene imagen de previsualización'
225 preview_picture_help: 'Imagen de previsualización'
226 # is_public_label: 'Has a public link'
227 # is_public_help: 'Public link'
228 language_label: 'Idioma'
229 http_status_label: 'Código de estado HTTP'
231 label: 'Duración de lectura en minutos'
234 domain_label: 'Nombre de dominio'
236 label: 'Fecha de creación'
244 back_to_top: 'Regrese al principio'
245 back_to_homepage: 'Regrese a la página principal'
246 set_as_read: 'Marcar como leído'
247 set_as_unread: 'Marcar como no leído'
248 set_as_starred: 'Marcar como favorito'
249 view_original_article: 'Artículo original'
250 re_fetch_content: 'Redescargar el contenido'
252 add_a_tag: 'Añadir una etiqueta'
253 share_content: 'Compartir'
254 share_email_label: 'e-mail'
255 public_link: 'enlace público'
256 delete_public_link: 'eliminar enlace público'
260 label: '¿Algún problema?'
261 description: '¿Este artículo no se muestra bien?'
262 edit_title: 'Modificar el título'
263 original_article: 'original'
264 annotations_on_the_entry: '{0} Sin anotaciones|{1} Una anotación|]1,Inf[ %count% anotaciones'
265 created_at: 'Fecha de creación'
266 # published_at: 'Publication date'
267 # published_by: 'Published by'
268 # provided_by: 'Provided by'
270 page_title: 'Guardar un nuevo artículo'
271 placeholder: 'http://sitioweb.com'
275 placeholder: '¿Qué estás buscando?'
277 page_title: 'Editar un artículo'
278 title_label: 'Título'
280 # origin_url_label: 'Origin url (from where you found that entry)'
281 save_label: 'Guardar'
283 shared_by_wallabag: "Este artículo se ha compartido con <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>"
285 # delete: "Are you sure you want to remove that article?"
286 # delete_tag: "Are you sure you want to remove that tag from that article?"
288 # reading_time: "Estimated reading time"
289 # reading_time_minutes_short: "%readingTime% min"
291 # added_on: "Added on"
294 page_title: 'Acerca de'
296 who_behind_wallabag: 'Quién está detrás de wallabag'
297 getting_help: 'Pedir ayuda'
298 helping: 'Ayudar a wallabag'
299 contributors: 'Colaboradores'
300 third_party: 'Bibliotecas de terceros'
302 developped_by: 'Desarrollado por'
304 many_contributors: 'Y otros muchos colaboradores ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">en Github</a>'
305 project_website: 'Sitio web del proyecto'
309 documentation: 'Documentación'
310 bug_reports: 'Reporte de errores'
311 support: '<a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">en GitHub</a>'
313 description: 'wallabag es software libre y gratuito. Usted puede ayudarnos :'
314 by_contributing: 'contribuyendo al proyecto :'
315 by_contributing_2: 'nuestras necesidades están en un ticket'
316 by_paypal: 'vía Paypal'
318 description: 'Gracias a los colaboradores de la aplicación web de wallabag'
320 description: 'Aquí está la lista de bibliotecas de terceros utilizadas por wallabag (con sus licencias) :'
327 add_link: "Añadir un artículo"
328 shortcuts: "Utilizar atajos de teclado"
329 page_description: 'Hay muchas maneras de guardar un artículo:'
331 browser_addons: 'Extensiones de navegador'
332 mobile_apps: 'Aplicaciones para smartphone'
333 bookmarklet: 'Bookmarklet'
335 description: 'Gracias a este formulario'
337 firefox: 'Extensión para Firefox'
338 chrome: 'Extensión para Chrome'
339 opera: 'Extensión para Opera'
342 via_f_droid: 'en F-Droid'
343 via_google_play: 'en Google Play'
344 ios: 'en la tienda de iTunes'
345 windows: 'en la tienda de Microsoft'
347 description: 'Arrastra y suelta este enlace en la barra de marcadores:'
349 page_description: Estos son los atajos de teclado disponibles en wallabag.
350 shortcut: Atajo de teclado
352 all_pages_title: Atajos de teclado disponibles en todas las páginas
353 go_unread: Ir a sin leer
354 go_starred: Ir a favoritos
355 go_archive: Ir a archivados
356 go_all: Ir a todos los artículos
357 go_tags: Ir a etiquetas
358 go_config: Ir a configuración
359 go_import: Ir a importar
360 go_developers: Ir a desarrolladores
361 go_howto: Ir a ayuda (esta página)
362 go_logout: Desconectar
363 list_title: Atajos de teclado disponibles en las páginas de listados
364 search: Mostrar el formulario de búsqueda
365 article_title: Atajos de teclado disponibles en el artículo
366 open_original: Abrir la URL original de un artículo
367 toggle_favorite: Marcar como favorito / no favorito el artículo
368 toggle_archive: marcar como leído / no leído el artículo
369 delete: Borrar el artículo
370 material_title: Atajos de teclado disponibles solo en el tema Material
371 add_link: Añadir un nuevo artículo
372 hide_form: Ocultar el formulario actual (búsqueda o nuevo artículo)
373 arrows_navigation: Navegar por los artículos
374 open_article: Mostrar el artículo seleccionado
377 page_title: 'Inicio rápido'
380 title: '¡Bienvenido a wallabag!'
381 paragraph_1: "Le acompañaremos en su visita a wallabag y le mostraremos algunas características que le pueden interesar."
382 paragraph_2: '¡Síguenos!'
384 title: 'Configure la aplicación'
385 description: 'Para que la aplicación se ajuste a tus necesidades, echa un vistazo a la configuración de wallabag.'
386 language: 'Cambie el idioma y el diseño'
387 feed: 'Activar los feeds RSS'
388 tagging_rules: 'Escribe reglas para etiquetar automáticamente tus artículos'
390 title: 'Administración'
391 description: 'Como administrador, tiene algunos privilegios en wallabag. Puedes:'
392 new_user: 'Crear un nuevo usuario'
393 analytics: 'Configurar analíticas'
394 sharing: 'Activar algunos parámetros de compartir artículos'
395 export: 'Configurar exportación'
396 import: 'Configurar importación'
398 title: 'Primeros pasos'
399 description: "Ahora que wallabag está bien configurado, es el momento de archivar la web. Puedes hacer clic en el signo + de la parte superior derecha para añadir un artículo."
400 new_article: 'Guarda tu primer artículo'
401 unread_articles: '¡Y clasifícalo!'
403 title: 'Migrar de un servicio existente'
404 description: "¿Estás usando otro servicio? Le ayudaremos a migrar sus datos a wallabag."
405 pocket: 'Migrar desde Pocket'
406 wallabag_v1: 'Migrar desde wallabag v1'
407 wallabag_v2: 'Migrar desde wallabag v2'
408 readability: 'Migrar desde Readability'
409 instapaper: 'Migrar desde Instapaper'
411 title: 'Desarrolladores'
412 description: 'Nosotros también pensamos en los desarrolladores: Docker, API, traducciones, etc.'
413 create_application: 'Cree su aplicación de terceros'
414 use_docker: 'Utilice Docker para instalar wallabag'
416 title: 'Documentación completa'
417 description: "Hay muchas funcionalidades en wallabag. No dudes en leer el manual para conocerlas y aprender a utilizarlas."
418 annotate: 'Anotar en un artículo'
419 export: 'Convertir tus artículos a ePUB o PDF'
420 search_filters: 'Aprender a utilizar el buscador y los filtros para encontrar artículos'
421 fetching_errors: '¿Qué puedo hacer si se encuentran errores mientras se descarga un artículo?'
422 all_docs: '¡Y muchos más artículos!'
425 description: 'Si necesitas ayuda, estamos a tu disposición.'
431 page_title: 'Etiquetas'
433 number_on_the_page: '{0} No hay ninguna etiqueta.|{1} Hay una etiqueta.|]1,Inf[ Hay %count% etiquetas.'
434 see_untagged_entries: 'Ver artículos sin etiquetas'
435 # no_untagged_entries: 'There are no untagged entries.'
438 placeholder: 'Puedes añadir varias etiquetas, separadas por una coma.'
440 # placeholder: 'You can update tag name.'
443 # footer_template: '<div style="text-align:center;"><p>Produced by wallabag with %method%</p><p>Please open <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">an issue</a> if you have trouble with the display of this E-Book on your device.</p></div>'
447 page_title: 'Importar'
448 page_description: 'Bienvenido a la herramienta de importación de wallabag. Seleccione el servicio desde el que desea migrar.'
450 import_contents: 'Importar los contenidos'
452 mark_as_read_title: '¿Marcar todos como leídos?'
453 mark_as_read_label: 'Marcar todos artículos importados como leídos'
454 file_label: 'Archivo'
455 save_label: 'Subir el archivo'
457 page_title: 'Importar > Pocket'
458 description: "Importa todos tus datos de Pocket. Pocket no nos permite descargar el contenido desde su servicio, de manera que el contenido de cada artículo será redescargado por wallabag."
460 description: "La importación de Pocket no está configurada."
461 admin_message: 'Debe definir %keyurls%una clave del API Pocket%keyurle%.'
462 user_message: 'El administrador de su servidor debe definir una clave del API Pocket.'
463 authorize_message: 'Puede importar sus datos desde su cuenta de Pocket. Sólo tiene que hacer clic el botón para autorizar que wallabag se conecte a getpocket.com.'
464 connect_to_pocket: 'Conectar a Pocket e importar los datos'
466 page_title: 'Importar > Wallabag v1'
467 description: 'Importa todos tus artículos de wallabag v1. En la configuración de wallabag v1, haga clic en "Exportar JSON" dentro de la sección "Exportar datos de wallabag". Obtendrás un archivo llamado "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json".'
468 how_to: 'Seleccione el archivo exportado de wallabag v1 y haga clic en el botón para subirlo e importarlo.'
470 page_title: 'Importar > Wallabag v2'
471 description: 'Importa todos tus artículos de wallabag v2. En la sección Todos los artículos, en la barra lateral, haga clic en "JSON". Obtendrás un archivo llamado "All articles.json".'
473 page_title: 'Importar > Readability'
474 description: 'Importa todos tus artículos de Readability. En la página de herramientas (https://www.readability.com/tools/), haga clic en "Exportar tus datos" en la sección "Exportar datos". Recibirás un e-mail para descargar un JSON (que no tiene extensión .json).'
475 how_to: 'Seleccione el archivo exportado de Readability y haga clic en el botón para subirlo e importarlo.'
477 enabled: "La importación se realiza de forma asíncrona. Una vez que la tarea de importación ha comenzado, un trabajador externo se encargará de los artículos uno a uno. El servicio actual es:"
478 download_images_warning: "Tienes activado descargar imágenes de los artículos. Esto justo con la importación clásica de artículos puede tardar mucho tiempo en ser procesado (o incluso fallar). <strong>Recomendamos encarecidamente</strong> habilitar la importación asíncrona para evitar errores."
480 page_title: 'Importar > Firefox'
481 description: "Importa todos tus marcadores de Firefox. En la ventana de marcadores (Ctrl+Mayus+O), en \"Importar y respaldar\", elige \"Copiar...\". Obtendrás un archivo .json."
482 how_to: "Seleccione el archivo exportado de Firefox y haga clic en el botón para subirlo e importarlo. Tenga en cuenta que este proceso puede tardar ya que se tienen que descargar todos los artículos."
484 page_title: 'Importar > Chrome'
485 description: "Importa todos tus marcadores de Chrome. La ubicación del archivo depende de tu sistema operativo : <ul><li>En Linux, <code>~/.config/chromium/Default/</code></li><li>En Windows, <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>En OS X, <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Una vez estés en ese directorio, copia el archivo de favoritos (bookmarks) en algún sitio fácil de encontrar.<em><br>Ten en cuenta que si utilizas Chromium en vez de Chrome, la ubicación del archivo cambia.</em></p>"
486 how_to: "Seleccione el archivo exportado de Chrome y haga clic en el botón para subirlo e importarlo. Tenga en cuenta que este proceso puede tardar ya que se tienen que descargar todos los artículos."
488 page_title: 'Importar > Instapaper'
489 description: 'Importa todos tus artículos de Instapaper. En la página de preferencias (https://www.instapaper.com/user), haz clic en "Descargar archivo .CSV" en la sección "Exportar". Obtendrás un archivo CSV llamado "instapaper-export.csv".'
490 how_to: 'Seleccione el archivo exportado de Instapaper y haga clic en el botón para subirlo e importarlo.'
492 page_title: "Importar > Pinboard"
493 description: 'Importa todos tus artículos de Pinboard. En la página de backup (https://pinboard.in/settings/backup), haz clic en "JSON" en la sección "Marcadores". Obtendrás un archivo JSON llamado "pinboard_export".'
494 how_to: 'Seleccione el archivo exportado de Pinboard y haga clic en el botón para subirlo e importarlo.'
497 page_title: 'Gestión de clientes API'
498 welcome_message: 'Bienvenido al API de wallabag'
499 documentation: 'Documentación'
500 how_to_first_app: 'Cómo crear mi primera aplicación'
501 full_documentation: 'Ver documentación completa del API'
502 list_methods: 'Lista con los métodos del API'
505 create_new: 'Crear un nuevo cliente'
507 title: 'Clientes existentes'
508 field_id: 'Identificador del cliente'
509 field_secret: 'Secreto del cliente'
510 field_uris: 'URIs de redirección'
511 field_grant_types: 'Permisos concedidos'
512 no_client: 'Todavía no hay clientes.'
514 warn_message_1: 'Tienes permiso para eliminar el cliente %name%. ¡Está acción es IRREVERSIBLE!'
515 warn_message_2: "Si lo eliminas, cada aplicación configurada con ese cliente no podrá autenticarse en wallabag."
516 action: 'Eliminar el cliente %name%'
518 page_title: 'Gestión de clientes API > Nuevo cliente'
519 page_description: 'Está a punto de crear un nuevo cliente. Por favor, rellene el campo de abajo con la URI de redirección de su aplicación.'
521 name_label: 'Nombre del cliente'
522 redirect_uris_label: 'URIs de redirección'
523 save_label: 'Crear un nuevo cliente'
524 action_back: 'Volver'
526 page_title: 'Gestión de clientes API > Parámetros del cliente'
527 page_description: 'Aquí están los parámetros del cliente.'
528 field_name: 'Nombre del cliente'
529 field_id: 'Identificador del cliente'
530 field_secret: 'Secreto del cliente'
532 read_howto: 'Lea la guía "Crear mi primera aplicación"'
534 page_title: 'Gestión de clientes API > Cómo crear mi primera aplicación'
536 paragraph_1: 'Los siguientes comandos hacen uso de la <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">biblioteca HTTPie</a>. Compruebe que está instalada en su sistema antes de usarla.'
537 paragraph_2: 'Necesitas un token para establecer la comunicación entre una aplicación de terceros y la API de wallabag.'
538 paragraph_3: 'Para crear este token, necesitas <a href="%link%">crear un nuevo cliente</a>.'
539 paragraph_4: 'Ahora crea tu token (reemplace client_id, client_secret, username y password con los valores generados):'
540 paragraph_5: 'Este API devolverá una respuesta como esta:'
541 paragraph_6: 'El access_token es útil para llamar a los métodos del API. Por ejemplo:'
542 paragraph_7: 'Esta llamada devolverá todos los artículos de tu usuario.'
543 paragraph_8: 'Si quiere ver todos los métodos del API, puede verlos en <a href="%link%">nuestra documentación del API</a>.'
547 page_title: Gestión de usuarios
548 new_user: Crear un usuario
549 edit_user: Editar un usuario existente
550 description: "Aquí puedes gestionar todos los usuarios (crear, editar y eliminar)"
556 create_new_one: Crear un usuario
558 username_label: 'Nombre de usuario'
560 password_label: 'Contraseña'
561 repeat_new_password_label: 'Confirmar la contraseña'
562 plain_password_label: '????'
563 email_label: 'E-mail'
564 enabled_label: 'Activado'
565 last_login_label: 'Último inicio de sesión'
566 # twofactor_email_label: Two factor authentication by email
567 # twofactor_google_label: Two factor authentication by OTP app
570 delete_confirm: ¿Estás seguro?
571 back_to_list: Volver a la lista
573 # placeholder: Filter by username or email
576 # page_title: Site credentials management
577 # new_site_credential: Create a credential
578 # edit_site_credential: Edit an existing credential
579 # description: "Here you can manage all credentials for sites which required them (create, edit and delete), like a paywall, an authentication, etc."
585 # create_new_one: Create a new credential
587 # username_label: 'Username'
588 # host_label: 'Host (subdomain.example.org, .example.org, etc.)'
589 # password_label: 'Password'
592 # delete_confirm: Are you sure?
593 # back_to_list: Back to list
596 page_title: Ha ocurrido un error
601 config_saved: 'Configuración guardada.'
602 password_updated: 'Contraseña actualizada'
603 password_not_updated_demo: "En el modo demo, no puede cambiar la contraseña del usuario."
604 user_updated: 'Información actualizada'
605 feed_updated: 'Configuración RSS actualizada'
606 tagging_rules_updated: 'Regla de etiquetado actualizada'
607 tagging_rules_deleted: 'Regla de etiquetado eliminada'
608 feed_token_updated: 'Token RSS actualizado'
609 # feed_token_revoked: 'RSS token revoked'
610 annotations_reset: Anotaciones reiniciadas
611 tags_reset: Etiquetas reiniciadas
612 entries_reset: Artículos reiniciados
613 # archived_reset: Archived entries deleted
614 # otp_enabled: Two-factor authentication enabled
615 # tagging_rules_imported: Tagging rules imported
616 # tagging_rules_not_imported: Error while importing tagging rules
619 entry_already_saved: 'Artículo ya guardado el %fecha%'
620 entry_saved: 'Artículo guardado'
621 entry_saved_failed: 'Artículo guardado pero falló la descarga del contenido'
622 entry_updated: 'Artículo actualizado'
623 entry_reloaded: 'Artículo redescargado'
624 entry_reloaded_failed: 'Artículo redescargado pero falló la descarga del contenido'
625 entry_archived: 'Artículo archivado'
626 entry_unarchived: 'Artículo desarchivado'
627 entry_starred: 'Artículo marcado como favorito'
628 entry_unstarred: 'Artículo desmarcado como favorito'
629 entry_deleted: 'Artículo eliminado'
630 # no_random_entry: 'No article with these criterias was found'
633 tag_added: 'Etiqueta añadida'
634 # tag_renamed: 'Tag renamed'
637 failed: 'Importación fallida, por favor, inténtelo de nuevo.'
638 failed_on_file: 'Ocurrió un error al procesar la importación. Por favor, verifique el archivo importado.'
639 summary: 'Resúmen de la importación: %imported% importados, %skipped% ya guardados.'
640 summary_with_queue: 'Resúmen de la importación: %queued% encolados.'
642 redis_enabled_not_installed: Redis está activado para gestionar la importación asíncrona pero parece que <u>no se puede conectar</u>. Por favor, comprueba la configuración de Redis.
643 rabbit_enabled_not_installed: RabbitMQ está activado para gestionar la importación asíncrona pero parece que <u>no se puede conectar</u>. Por favor, comprueba la configuración de RabbitMQ.
646 client_created: 'Creado el cliente %name%.'
647 client_deleted: 'Eliminado el cliente %name%'
650 added: 'Añadido el usuario "%username%"'
651 updated: 'Actualizado el usuario "%username%"'
652 deleted: 'Eliminado el usuario "%username%"'
655 # added: 'Site credential for "%host%" added'
656 # updated: 'Site credential for "%host%" updated'
657 # deleted: 'Site credential for "%host%" deleted'