]> git.immae.eu Git - github/wallabag/wallabag.git/blob - src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.es.yml
Added group in user form
[github/wallabag/wallabag.git] / src / Wallabag / CoreBundle / Resources / translations / messages.es.yml
1 security:
2 login:
3 page_title: '¡Bienvenido a wallabag!'
4 keep_logged_in: 'Permanecer conectado'
5 forgot_password: '¿Se ha olvidado de su contraseña?'
6 submit: 'Conectarse'
7 register: 'Registrarse'
8 username: 'Nombre de usuario'
9 password: 'Contraseña'
10 cancel: 'Cancelar'
11 resetting:
12 description: "Introduzca su dirección de correo electrónico y le enviaremos las instrucciones para reiniciar la contraseña."
13 register:
14 page_title: 'Crear una cuenta'
15 go_to_account: 'Acceder su cuenta'
16
17 menu:
18 left:
19 unread: 'Sin leer'
20 starred: 'Favoritos'
21 archive: 'Archivo'
22 all_articles: 'Todos los artículos'
23 config: 'Configuración'
24 tags: 'Etiquetas'
25 internal_settings: 'Configuración interna'
26 import: 'Importar'
27 howto: 'Ayuda'
28 developer: 'Configuración de clientes API'
29 logout: 'Desconectarse'
30 about: 'Acerca de'
31 search: 'Buscar'
32 save_link: 'Guardar un enlace'
33 back_to_unread: 'Volver a los artículos sin leer'
34 users_management: 'Configuración de usuarios'
35 # site_credentials: 'Site credentials'
36 # users_management: 'Users management'
37 # groups_management: 'Groups management'
38 top:
39 add_new_entry: 'Añadir un nuevo artículo'
40 search: 'Buscar'
41 filter_entries: 'Filtrar los artículos'
42 export: 'Exportar'
43 search_form:
44 input_label: 'Introduzca su búsqueda aquí'
45
46 footer:
47 wallabag:
48 elsewhere: 'Lleva wallabag contigo'
49 social: 'Social'
50 powered_by: 'funciona con'
51 about: 'Acerca de'
52 stats: Desde el %user_creation% has leído %nb_archives% artículos. ¡Eso hace unos %per_day% por día!
53
54 config:
55 page_title: 'Configuración'
56 tab_menu:
57 settings: 'Configuración'
58 rss: 'RSS'
59 user_info: 'Información de usuario'
60 password: 'Contraseña'
61 rules: 'Reglas de etiquetado automáticas'
62 new_user: 'Añadir un usuario'
63 form:
64 save: 'Guardar'
65 form_settings:
66 theme_label: 'Tema'
67 items_per_page_label: 'Número de artículos por página'
68 language_label: 'Idioma'
69 reading_speed:
70 label: 'Velocidad de lectura'
71 help_message: 'Puede utilizar herramientas en línea para calcular su velocidad de lectura:'
72 100_word: 'Leo ~100 palabras por minuto'
73 200_word: 'Leo ~200 palabras por minuto'
74 300_word: 'Leo ~300 palabras por minuto'
75 400_word: 'Leo ~400 palabras por minuto'
76 action_mark_as_read:
77 label: '¿Dónde quieres ser redirigido después de marcar un artículo como leído?'
78 redirect_homepage: 'A la página de inicio'
79 redirect_current_page: 'A la página actual'
80 pocket_consumer_key_label: Clave de consumidor para importar contenidos de Pocket
81 android_configuration: Configura tu aplicación Android
82 # android_instruction: "Touch here to prefill your Android application"
83 help_theme: "wallabag es personalizable. Puedes elegir tu tema preferido aquí."
84 help_items_per_page: "Puedes cambiar el número de artículos mostrados en cada página."
85 help_reading_speed: "wallabag calcula un tiempo de lectura para cada artículo. Puedes definir aquí, gracias a esta lista, si eres un lector rápido o lento. wallabag recalculará el tiempo de lectura para cada artículo."
86 help_language: "Puedes cambiar el idioma de la interfaz de wallabag."
87 help_pocket_consumer_key: "Requerido para la importación desde Pocket. Puedes crearla en tu cuenta de Pocket."
88 form_rss:
89 description: 'Los feeds RSS de wallabag permiten leer los artículos guardados con su lector RSS favorito. Primero necesitas generar un token.'
90 token_label: 'Token RSS'
91 no_token: 'Sin token'
92 token_create: 'Crear token'
93 token_reset: 'Reiniciar token'
94 rss_links: 'URLs de feeds RSS'
95 rss_link:
96 unread: 'sin leer'
97 starred: 'favoritos'
98 archive: 'archivados'
99 # all: 'All'
100 rss_limit: 'Límite de artículos en feed RSS'
101 form_user:
102 two_factor_description: "Con la autenticación en dos pasos recibirá código por e-mail en cada nueva conexión que no sea de confianza."
103 name_label: 'Nombre'
104 email_label: 'Dirección de e-mail'
105 twoFactorAuthentication_label: 'Autenticación en dos pasos'
106 help_twoFactorAuthentication: "Si activas la autenticación en dos pasos, cada vez que quieras iniciar sesión en wallabag recibirás un código por e-mail."
107 delete:
108 title: Eliminar mi cuenta (Zona peligrosa)
109 description: Si eliminas tu cuenta, TODOS tus artículos, TODAS tus etiquetas, TODAS tus anotaciones y tu cuenta serán eliminadas de forma PERMANENTE (no se puede deshacer). Después serás desconectado.
110 confirm: ¿Estás completamente seguro? (NO SE PUEDE DESHACER)
111 button: Eliminar mi cuenta
112 reset:
113 title: Reiniciar mi cuenta (Zona peligrosa)
114 description: Pulsando los botones de abajo puedes eliminar información de tu cuenta. Ten en cuenta que estas acciones son IRREVERSIBLES.
115 annotations: Eliminar TODAS las anotaciones
116 tags: Eliminar TODAS las etiquetas
117 entries: Eliminar TODOS los artículos
118 # archived: Remove ALL archived entries
119 confirm: ¿Estás completamente seguro? (NO SE PUEDE DESHACER)
120 form_password:
121 description: "Puedes cambiar la contraseña aquí. Tu nueva contraseña debe tener al menos 8 caracteres."
122 old_password_label: 'Contraseña actual'
123 new_password_label: 'Nueva contraseña'
124 repeat_new_password_label: 'Confirmar nueva contraseña'
125 form_rules:
126 if_label: 'si'
127 then_tag_as_label: 'etiquetar como'
128 delete_rule_label: 'borrar'
129 edit_rule_label: 'editar'
130 rule_label: 'Regla'
131 tags_label: 'Etiquetas'
132 faq:
133 title: 'Preguntas frecuentes'
134 tagging_rules_definition_title: '¿Qué significa « reglas de etiquetado automático »?'
135 tagging_rules_definition_description: 'Son las reglas usadas por wallabag para etiquetar automáticamente los nuevos artículos.<br />Cada vez que un artículo sea añadido, todas las reglas de etiquetado automático serán usadas para etiquetarlo, ayudándote a clasificar automáticamente tus artículos.'
136 how_to_use_them_title: '¿Cómo se utilizan?'
137 how_to_use_them_description: 'Supongamos que quiere etiquetar los artículos nuevos como « <i>lectura corta</i> » cuando el tiempo de lectura sea menos de 3 minutos.<br /> En ese caso, debe poner « readingTime &lt;= 3 » en el campo <i>Regla</i> y « <i>lectura corta</i> » en el campo <i>Etiquetas</i>.<br />Se pueden añadir varias etiquetas al mismo tiempo separadas por comas: « <i>lectura corta, lectura obligada</i> »<br />Se pueden escribir reglas complejas utilizando los operadores predefinidos: si « <i>readingTime &gt;= 5 AND domainName = "github.com"</i> » entonces etiqueta como « <i>lectura larga, github </i> »'
138 variables_available_title: '¿Qué variables y operadores se pueden utilizar para escribir las reglas?'
139 variables_available_description: 'Las siguientes variables y operadores se pueden utilizar para crear reglas de etiquetado automático:'
140 meaning: 'Significado'
141 variable_description:
142 label: 'Variable'
143 title: 'Título del artículo'
144 url: 'URL del artículo'
145 isArchived: 'Si artículo está archivado o no'
146 isStarred: 'Si el artículo está en favoritos o no'
147 content: "El contenido del artículo"
148 language: "El idioma del artículo"
149 mimetype: "El tipo MIME del artículo"
150 readingTime: "El tiempo estimado de lectura del artículo, en minutos"
151 domainName: 'El nombre de dominio del artículo'
152 operator_description:
153 label: 'Operador'
154 less_than: 'Menor que…'
155 strictly_less_than: 'Estrictamente menor que…'
156 greater_than: 'Mayor que…'
157 strictly_greater_than: 'Estrictamente mayor que…'
158 equal_to: 'Igual a…'
159 not_equal_to: 'Diferente de…'
160 or: 'Una regla U otra'
161 and: 'Una regla Y la otra'
162 matches: 'Prueba si un <i>sujeto</i> corresponde a una <i>búsqueda</i> (insensible a mayusculas).<br />Ejemplo : <code>title matches "fútbol"</code>'
163 # notmatches: 'Tests that a <i>subject</i> is not matches a <i>search</i> (case-insensitive).<br />Example: <code>title notmatches "football"</code>'
164
165 entry:
166 page_titles:
167 unread: 'Artículos no leídos'
168 starred: 'Artículos favoritos'
169 archived: 'Artículos archivados'
170 filtered: 'Artículos filtrados'
171 filtered_tags: 'Filtrado por etiquetas:'
172 filtered_search: 'Filtrado por búsqueda:'
173 untagged: 'Artículos sin etiquetas'
174 list:
175 number_on_the_page: '{0} No hay artículos.|{1} Hay un artículo.|]1,Inf[ Hay %count% artículos.'
176 reading_time: 'tiempo estimado de lectura'
177 reading_time_minutes: 'tiempo estimado de lectura: %readingTime% min'
178 reading_time_less_one_minute: 'tiempo estimado de lectura: &lt; 1 min'
179 number_of_tags: '{1}y una etiqueta más|]1,Inf[y %count% etiquetas más'
180 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
181 reading_time_less_one_minute_short: '&lt; 1 min'
182 original_article: 'original'
183 toogle_as_read: 'Marcar como leído / no leído'
184 toogle_as_star: 'Marcar como favorito / no favorito'
185 delete: 'Eliminar'
186 export_title: 'Exportar'
187 filters:
188 title: 'Filtros'
189 status_label: 'Estado'
190 archived_label: 'Archivado'
191 starred_label: 'Favorito'
192 unread_label: 'Sin leer'
193 preview_picture_label: 'Tiene imagen de previsualización'
194 preview_picture_help: 'Imagen de previsualización'
195 # is_public_label: 'Has a public link'
196 # is_public_help: 'Public link'
197 language_label: 'Idioma'
198 http_status_label: 'Código de estado HTTP'
199 reading_time:
200 label: 'Duración de lectura en minutos'
201 from: 'de'
202 to: 'a'
203 domain_label: 'Nombre de dominio'
204 created_at:
205 label: 'Fecha de creación'
206 from: 'de'
207 to: 'a'
208 action:
209 clear: 'Limpiar'
210 filter: 'Filtrar'
211 view:
212 left_menu:
213 back_to_top: 'Regrese al principio'
214 back_to_homepage: 'Regrese a la página principal'
215 set_as_read: 'Marcar como leído'
216 set_as_unread: 'Marcar como no leído'
217 set_as_starred: 'Marcar como favorito'
218 view_original_article: 'Artículo original'
219 re_fetch_content: 'Redescargar el contenido'
220 delete: 'Eliminar'
221 add_a_tag: 'Añadir una etiqueta'
222 share_content: 'Compartir'
223 share_email_label: 'e-mail'
224 public_link: 'enlace público'
225 delete_public_link: 'eliminar enlace público'
226 export: 'Exportar'
227 print: 'Imprimir'
228 problem:
229 label: '¿Algún problema?'
230 description: '¿Este artículo no se muestra bien?'
231 edit_title: 'Modificar el título'
232 original_article: 'original'
233 annotations_on_the_entry: '{0} Sin anotaciones|{1} Una anotación|]1,Inf[ %count% anotaciones'
234 created_at: 'Fecha de creación'
235 # published_at: 'Publication date'
236 # published_by: 'Published by'
237 new:
238 page_title: 'Guardar un nuevo artículo'
239 placeholder: 'http://sitioweb.com'
240 form_new:
241 url_label: URL
242 search:
243 placeholder: '¿Qué estás buscando?'
244 edit:
245 page_title: 'Editar un artículo'
246 title_label: 'Título'
247 url_label: 'URL'
248 save_label: 'Guardar'
249 public:
250 shared_by_wallabag: "Este artículo se ha compartido con <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>"
251 confirm:
252 # delete: "Are you sure you want to remove that article?"
253 # delete_tag: "Are you sure you want to remove that tag from that article?"
254
255 about:
256 page_title: 'Acerca de'
257 top_menu:
258 who_behind_wallabag: 'Quién está detrás de wallabag'
259 getting_help: 'Pedir ayuda'
260 helping: 'Ayudar a wallabag'
261 contributors: 'Colaboradores'
262 third_party: 'Bibliotecas de terceros'
263 who_behind_wallabag:
264 developped_by: 'Desarrollado por'
265 website: 'Sitio web'
266 many_contributors: 'Y otros muchos colaboradores ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">en Github</a>'
267 project_website: 'Sitio web del proyecto'
268 license: 'Licencia'
269 version: 'Versión'
270 getting_help:
271 documentation: 'Documentación'
272 bug_reports: 'Reporte de errores'
273 support: '<a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">en GitHub</a>'
274 helping:
275 description: 'wallabag es software libre y gratuito. Usted puede ayudarnos :'
276 by_contributing: 'contribuyendo al proyecto :'
277 by_contributing_2: 'nuestras necesidades están en un ticket'
278 by_paypal: 'vía Paypal'
279 contributors:
280 description: 'Gracias a los colaboradores de la aplicación web de wallabag'
281 third_party:
282 description: 'Aquí está la lista de bibliotecas de terceros utilizadas por wallabag (con sus licencias) :'
283 package: 'Paquete'
284 license: 'Licencia'
285
286 howto:
287 page_title: 'Ayuda'
288 tab_menu:
289 add_link: "Añadir un artículo"
290 shortcuts: "Utilizar atajos de teclado"
291 page_description: 'Hay muchas maneras de guardar un artículo:'
292 top_menu:
293 browser_addons: 'Extensiones de navegador'
294 mobile_apps: 'Aplicaciones para smartphone'
295 bookmarklet: 'Bookmarklet'
296 form:
297 description: 'Gracias a este formulario'
298 browser_addons:
299 firefox: 'Extensión para Firefox'
300 chrome: 'Extensión para Chrome'
301 opera: 'Extensión para Opera'
302 mobile_apps:
303 android:
304 via_f_droid: 'en F-Droid'
305 via_google_play: 'en Google Play'
306 ios: 'en la tienda de iTunes'
307 windows: 'en la tienda de Microsoft'
308 bookmarklet:
309 description: 'Arrastra y suelta este enlace en la barra de marcadores:'
310 shortcuts:
311 page_description: Estos son los atajos de teclado disponibles en wallabag.
312 shortcut: Atajo de teclado
313 action: Acción
314 all_pages_title: Atajos de teclado disponibles en todas las páginas
315 go_unread: Ir a sin leer
316 go_starred: Ir a favoritos
317 go_archive: Ir a archivados
318 go_all: Ir a todos los artículos
319 go_tags: Ir a etiquetas
320 go_config: Ir a configuración
321 go_import: Ir a importar
322 go_developers: Ir a desarrolladores
323 go_howto: Ir a ayuda (esta página)
324 go_logout: Desconectar
325 list_title: Atajos de teclado disponibles en las páginas de listados
326 search: Mostrar el formulario de búsqueda
327 article_title: Atajos de teclado disponibles en el artículo
328 open_original: Abrir la URL original de un artículo
329 toggle_favorite: Marcar como favorito / no favorito el artículo
330 toggle_archive: marcar como leído / no leído el artículo
331 delete: Borrar el artículo
332 material_title: Atajos de teclado disponibles solo en el tema Material
333 add_link: Añadir un nuevo artículo
334 hide_form: Ocultar el formulario actual (búsqueda o nuevo artículo)
335 arrows_navigation: Navegar por los artículos
336 open_article: Mostrar el artículo seleccionado
337
338 quickstart:
339 page_title: 'Inicio rápido'
340 more: 'Más…'
341 intro:
342 title: '¡Bienvenido a wallabag!'
343 paragraph_1: "Le acompañaremos en su visita a wallabag y le mostraremos algunas características que le pueden interesar."
344 paragraph_2: '¡Síguenos!'
345 configure:
346 title: 'Configure la aplicación'
347 description: 'Para que la aplicación se ajuste a tus necesidades, echa un vistazo a la configuración de wallabag.'
348 language: 'Cambie el idioma y el diseño'
349 rss: 'Activar los feeds RSS'
350 tagging_rules: 'Escribe reglas para etiquetar automáticamente tus artículos'
351 admin:
352 title: 'Administración'
353 description: 'Como administrador, tiene algunos privilegios en wallabag. Puedes:'
354 new_user: 'Crear un nuevo usuario'
355 analytics: 'Configurar analíticas'
356 sharing: 'Activar algunos parámetros de compartir artículos'
357 export: 'Configurar exportación'
358 import: 'Configurar importación'
359 first_steps:
360 title: 'Primeros pasos'
361 description: "Ahora que wallabag está bien configurado, es el momento de archivar la web. Puedes hacer clic en el signo + de la parte superior derecha para añadir un artículo."
362 new_article: 'Guarda tu primer artículo'
363 unread_articles: '¡Y clasifícalo!'
364 migrate:
365 title: 'Migrar de un servicio existente'
366 description: "¿Estás usando otro servicio? Le ayudaremos a migrar sus datos a wallabag."
367 pocket: 'Migrar desde Pocket'
368 wallabag_v1: 'Migrar desde wallabag v1'
369 wallabag_v2: 'Migrar desde wallabag v2'
370 readability: 'Migrar desde Readability'
371 instapaper: 'Migrar desde Instapaper'
372 developer:
373 title: 'Desarrolladores'
374 description: 'Nosotros también pensamos en los desarrolladores: Docker, API, traducciones, etc.'
375 create_application: 'Cree su aplicación de terceros'
376 use_docker: 'Utilice Docker para instalar wallabag'
377 docs:
378 title: 'Documentación completa'
379 description: "Hay muchas funcionalidades en wallabag. No dudes en leer el manual para conocerlas y aprender a utilizarlas."
380 annotate: 'Anotar en un artículo'
381 export: 'Convertir tus artículos a ePUB o PDF'
382 search_filters: 'Aprender a utilizar el buscador y los filtros para encontrar artículos'
383 fetching_errors: '¿Qué puedo hacer si se encuentran errores mientras se descarga un artículo?'
384 all_docs: '¡Y muchos más artículos!'
385 support:
386 title: 'Apoyo'
387 description: 'Si necesitas ayuda, estamos a tu disposición.'
388 github: 'En GitHub'
389 email: 'Por e-mail'
390 gitter: 'En Gitter'
391
392 tag:
393 page_title: 'Etiquetas'
394 list:
395 number_on_the_page: '{0} No hay ninguna etiqueta.|{1} Hay una etiqueta.|]1,Inf[ Hay %count% etiquetas.'
396 see_untagged_entries: 'Ver artículos sin etiquetas'
397 new:
398 add: 'Añadir'
399 placeholder: 'Puedes añadir varias etiquetas, separadas por una coma.'
400
401 import:
402 page_title: 'Importar'
403 page_description: 'Bienvenido a la herramienta de importación de wallabag. Seleccione el servicio desde el que desea migrar.'
404 action:
405 import_contents: 'Importar los contenidos'
406 form:
407 mark_as_read_title: '¿Marcar todos como leídos?'
408 mark_as_read_label: 'Marcar todos artículos importados como leídos'
409 file_label: 'Archivo'
410 save_label: 'Subir el archivo'
411 pocket:
412 page_title: 'Importar > Pocket'
413 description: "Importa todos tus datos de Pocket. Pocket no nos permite descargar el contenido desde su servicio, de manera que el contenido de cada artículo será redescargado por wallabag."
414 config_missing:
415 description: "La importación de Pocket no está configurada."
416 admin_message: 'Debe definir %keyurls%una clave del API Pocket%keyurle%.'
417 user_message: 'El administrador de su servidor debe definir una clave del API Pocket.'
418 authorize_message: 'Puede importar sus datos desde su cuenta de Pocket. Sólo tiene que hacer clic el botón para autorizar que wallabag se conecte a getpocket.com.'
419 connect_to_pocket: 'Conectar a Pocket e importar los datos'
420 wallabag_v1:
421 page_title: 'Importar > Wallabag v1'
422 description: 'Importa todos tus artículos de wallabag v1. En la configuración de wallabag v1, haga clic en "Exportar JSON" dentro de la sección "Exportar datos de wallabag". Obtendrás un archivo llamado "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json".'
423 how_to: 'Seleccione el archivo exportado de wallabag v1 y haga clic en el botón para subirlo e importarlo.'
424 wallabag_v2:
425 page_title: 'Importar > Wallabag v2'
426 description: 'Importa todos tus artículos de wallabag v2. En la sección Todos los artículos, en la barra lateral, haga clic en "JSON". Obtendrás un archivo llamado "All articles.json".'
427 readability:
428 page_title: 'Importar > Readability'
429 description: 'Importa todos tus artículos de Readability. En la página de herramientas (https://www.readability.com/tools/), haga clic en "Exportar tus datos" en la sección "Exportar datos". Recibirás un e-mail para descargar un JSON (que no tiene extensión .json).'
430 how_to: 'Seleccione el archivo exportado de Readability y haga clic en el botón para subirlo e importarlo.'
431 worker:
432 enabled: "La importación se realiza de forma asíncrona. Una vez que la tarea de importación ha comenzado, un trabajador externo se encargará de los artículos uno a uno. El servicio actual es:"
433 download_images_warning: "Tienes activado descargar imágenes de los artículos. Esto justo con la importación clásica de artículos puede tardar mucho tiempo en ser procesado (o incluso fallar). <strong>Recomendamos encarecidamente</strong> habilitar la importación asíncrona para evitar errores."
434 firefox:
435 page_title: 'Importar > Firefox'
436 description: "Importa todos tus marcadores de Firefox. En la ventana de marcadores (Ctrl+Mayus+O), en \"Importar y respaldar\", elige \"Copiar...\". Obtendrás un archivo .json."
437 how_to: "Seleccione el archivo exportado de Firefox y haga clic en el botón para subirlo e importarlo. Tenga en cuenta que este proceso puede tardar ya que se tienen que descargar todos los artículos."
438 chrome:
439 page_title: 'Importar > Chrome'
440 description: "Importa todos tus marcadores de Chrome. La ubicación del archivo depende de tu sistema operativo : <ul><li>En Linux, <code>~/.config/chromium/Default/</code></li><li>En Windows, <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>En OS X, <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Una vez estés en ese directorio, copia el archivo de favoritos (bookmarks) en algún sitio fácil de encontrar.<em><br>Ten en cuenta que si utilizas Chromium en vez de Chrome, la ubicación del archivo cambia.</em></p>"
441 how_to: "Seleccione el archivo exportado de Chrome y haga clic en el botón para subirlo e importarlo. Tenga en cuenta que este proceso puede tardar ya que se tienen que descargar todos los artículos."
442 instapaper:
443 page_title: 'Importar > Instapaper'
444 description: 'Importa todos tus artículos de Instapaper. En la página de preferencias (https://www.instapaper.com/user), haz clic en "Descargar archivo .CSV" en la sección "Exportar". Obtendrás un archivo CSV llamado "instapaper-export.csv".'
445 how_to: 'Seleccione el archivo exportado de Instapaper y haga clic en el botón para subirlo e importarlo.'
446 pinboard:
447 page_title: "Importar > Pinboard"
448 description: 'Importa todos tus artículos de Pinboard. En la página de backup (https://pinboard.in/settings/backup), haz clic en "JSON" en la sección "Marcadores". Obtendrás un archivo JSON llamado "pinboard_export".'
449 how_to: 'Seleccione el archivo exportado de Pinboard y haga clic en el botón para subirlo e importarlo.'
450
451 developer:
452 page_title: 'Gestión de clientes API'
453 welcome_message: 'Bienvenido al API de wallabag'
454 documentation: 'Documentación'
455 how_to_first_app: 'Cómo crear mi primera aplicación'
456 full_documentation: 'Ver documentación completa del API'
457 list_methods: 'Lista con los métodos del API'
458 clients:
459 title: 'Clientes'
460 create_new: 'Crear un nuevo cliente'
461 existing_clients:
462 title: 'Clientes existentes'
463 field_id: 'Identificador del cliente'
464 field_secret: 'Secreto del cliente'
465 field_uris: 'URIs de redirección'
466 field_grant_types: 'Permisos concedidos'
467 no_client: 'Todavía no hay clientes.'
468 remove:
469 warn_message_1: 'Tienes permiso para eliminar el cliente %name%. ¡Está acción es IRREVERSIBLE!'
470 warn_message_2: "Si lo eliminas, cada aplicación configurada con ese cliente no podrá autenticarse en wallabag."
471 action: 'Eliminar el cliente %name%'
472 client:
473 page_title: 'Gestión de clientes API > Nuevo cliente'
474 page_description: 'Está a punto de crear un nuevo cliente. Por favor, rellene el campo de abajo con la URI de redirección de su aplicación.'
475 form:
476 name_label: 'Nombre del cliente'
477 redirect_uris_label: 'URIs de redirección'
478 save_label: 'Crear un nuevo cliente'
479 action_back: 'Volver'
480 client_parameter:
481 page_title: 'Gestión de clientes API > Parámetros del cliente'
482 page_description: 'Aquí están los parámetros del cliente.'
483 field_name: 'Nombre del cliente'
484 field_id: 'Identificador del cliente'
485 field_secret: 'Secreto del cliente'
486 back: 'Volver'
487 read_howto: 'Lea la guía "Crear mi primera aplicación"'
488 howto:
489 page_title: 'Gestión de clientes API > Cómo crear mi primera aplicación'
490 description:
491 paragraph_1: 'Los siguientes comandos hacen uso de la <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">biblioteca HTTPie</a>. Compruebe que está instalada en su sistema antes de usarla.'
492 paragraph_2: 'Necesitas un token para establecer la comunicación entre una aplicación de terceros y la API de wallabag.'
493 paragraph_3: 'Para crear este token, necesitas <a href="%link%">crear un nuevo cliente</a>.'
494 paragraph_4: 'Ahora crea tu token (reemplace client_id, client_secret, username y password con los valores generados):'
495 paragraph_5: 'Este API devolverá una respuesta como esta:'
496 paragraph_6: 'El access_token es útil para llamar a los métodos del API. Por ejemplo:'
497 paragraph_7: 'Esta llamada devolverá todos los artículos de tu usuario.'
498 paragraph_8: 'Si quiere ver todos los métodos del API, puede verlos en <a href="%link%">nuestra documentación del API</a>.'
499 back: 'Volver'
500
501 group:
502 # page_title: Groups management
503 # new_group: Create a new group
504 # edit_group: Edit an existing group
505 # description: "Here you can manage all groups (create, edit and delete)"
506 # list:
507 # actions: Actions
508 # edit_action: Edit
509 # yes: Yes
510 # no: No
511 # create_new_one: Create a new group
512 # form:
513 # name_label: 'Name'
514 # roles_label: 'Roles'
515 # save: Save
516 # delete: Delete
517 # delete_confirm: Are you sure?
518 # back_to_list: Back to list
519
520 user:
521 page_title: Gestión de usuarios
522 new_user: Crear un usuario
523 edit_user: Editar un usuario existente
524 description: "Aquí puedes gestionar todos los usuarios (crear, editar y eliminar)"
525 list:
526 actions: Acciones
527 edit_action: Editar
528 yes: Sí
529 no: No
530 create_new_one: Crear un usuario
531 form:
532 username_label: 'Nombre de usuario'
533 name_label: 'Nombre'
534 password_label: 'Contraseña'
535 repeat_new_password_label: 'Confirmar la contraseña'
536 plain_password_label: '????'
537 email_label: 'E-mail'
538 enabled_label: 'Activado'
539 last_login_label: 'Último inicio de sesión'
540 twofactor_label: Autenticación en dos pasos
541 save: Guardar
542 delete: Eliminar
543 delete_confirm: ¿Estás seguro?
544 back_to_list: Volver a la lista
545 search:
546 # placeholder: Filter by username or email
547
548 site_credential:
549 # page_title: Site credentials management
550 # new_site_credential: Create a credential
551 # edit_site_credential: Edit an existing credential
552 # description: "Here you can manage all credentials for sites which required them (create, edit and delete), like a paywall, an authentication, etc."
553 # list:
554 # actions: Actions
555 # edit_action: Edit
556 # yes: Yes
557 # no: No
558 # create_new_one: Create a new credential
559 # form:
560 # username_label: 'Username'
561 # host_label: 'Host'
562 # password_label: 'Password'
563 # save: Save
564 # delete: Delete
565 # delete_confirm: Are you sure?
566 # back_to_list: Back to list
567
568 error:
569 page_title: Ha ocurrido un error
570
571 flashes:
572 config:
573 notice:
574 config_saved: 'Configuración guardada.'
575 password_updated: 'Contraseña actualizada'
576 password_not_updated_demo: "En el modo demo, no puede cambiar la contraseña del usuario."
577 user_updated: 'Información actualizada'
578 rss_updated: 'Configuración RSS actualizada'
579 tagging_rules_updated: 'Regla de etiquetado actualizada'
580 tagging_rules_deleted: 'Regla de etiquetado eliminada'
581 rss_token_updated: 'Token RSS actualizado'
582 annotations_reset: Anotaciones reiniciadas
583 tags_reset: Etiquetas reiniciadas
584 entries_reset: Artículos reiniciados
585 # archived_reset: Archived entries deleted
586 entry:
587 notice:
588 entry_already_saved: 'Artículo ya guardado el %fecha%'
589 entry_saved: 'Artículo guardado'
590 entry_saved_failed: 'Artículo guardado pero falló la descarga del contenido'
591 entry_updated: 'Artículo actualizado'
592 entry_reloaded: 'Artículo redescargado'
593 entry_reloaded_failed: 'Artículo redescargado pero falló la descarga del contenido'
594 entry_archived: 'Artículo archivado'
595 entry_unarchived: 'Artículo desarchivado'
596 entry_starred: 'Artículo marcado como favorito'
597 entry_unstarred: 'Artículo desmarcado como favorito'
598 entry_deleted: 'Artículo eliminado'
599 tag:
600 notice:
601 tag_added: 'Etiqueta añadida'
602 import:
603 notice:
604 failed: 'Importación fallida, por favor, inténtelo de nuevo.'
605 failed_on_file: 'Ocurrió un error al procesar la importación. Por favor, verifique el archivo importado.'
606 summary: 'Resúmen de la importación: %imported% importados, %skipped% ya guardados.'
607 summary_with_queue: 'Resúmen de la importación: %queued% encolados.'
608 error:
609 redis_enabled_not_installed: Redis está activado para gestionar la importación asíncrona pero parece que <u>no se puede conectar</u>. Por favor, comprueba la configuración de Redis.
610 rabbit_enabled_not_installed: RabbitMQ está activado para gestionar la importación asíncrona pero parece que <u>no se puede conectar</u>. Por favor, comprueba la configuración de RabbitMQ.
611 developer:
612 notice:
613 client_created: 'Creado el cliente %name%.'
614 client_deleted: 'Eliminado el cliente %name%'
615 user:
616 notice:
617 added: 'Añadido el usuario "%username%"'
618 updated: 'Actualizado el usuario "%username%"'
619 deleted: 'Eliminado el usuario "%username%"'
620 site_credential:
621 notice:
622 # added: 'Site credential for "%host%" added'
623 # updated: 'Site credential for "%host%" updated'
624 # deleted: 'Site credential for "%host%" deleted'
625 group:
626 notice:
627 # added: 'Group "%name%" added'
628 # updated: 'Group "%name%" updated'
629 # deleted: 'Group "%name%" deleted'