3 page_title: '¡Bienvenido a wallabag!'
4 keep_logged_in: 'Permanecer conectado'
5 forgot_password: '¿Se ha olvidado de su contraseña?'
7 register: 'Registrarse'
8 username: 'Nombre de usuario'
12 description: "Introduzca su dirección de correo electrónico y le enviaremos las instrucciones para reiniciar la contraseña."
14 page_title: 'Crear una cuenta'
15 go_to_account: 'Acceder su cuenta'
22 all_articles: 'Todos los artículos'
23 config: 'Configuración'
25 internal_settings: 'Configuración interna'
28 developer: 'Configuración de clientes API'
29 logout: 'Desconectarse'
32 save_link: 'Guardar un enlace'
33 back_to_unread: 'Volver a los artículos sin leer'
34 users_management: 'Configuración de usuarios'
35 # site_credentials: 'Site credentials'
36 # users_management: 'Users management'
37 # groups_management: 'Groups management'
39 add_new_entry: 'Añadir un nuevo artículo'
41 filter_entries: 'Filtrar los artículos'
44 input_label: 'Introduzca su búsqueda aquí'
48 elsewhere: 'Lleva wallabag contigo'
50 powered_by: 'funciona con'
52 stats: Desde el %user_creation% has leído %nb_archives% artículos. ¡Eso hace unos %per_day% por día!
55 page_title: 'Configuración'
57 settings: 'Configuración'
59 user_info: 'Información de usuario'
60 password: 'Contraseña'
61 rules: 'Reglas de etiquetado automáticas'
62 new_user: 'Añadir un usuario'
67 items_per_page_label: 'Número de artículos por página'
68 language_label: 'Idioma'
70 label: 'Velocidad de lectura'
71 help_message: 'Puede utilizar herramientas en línea para calcular su velocidad de lectura:'
72 100_word: 'Leo ~100 palabras por minuto'
73 200_word: 'Leo ~200 palabras por minuto'
74 300_word: 'Leo ~300 palabras por minuto'
75 400_word: 'Leo ~400 palabras por minuto'
77 label: '¿Dónde quieres ser redirigido después de marcar un artículo como leído?'
78 redirect_homepage: 'A la página de inicio'
79 redirect_current_page: 'A la página actual'
80 pocket_consumer_key_label: Clave de consumidor para importar contenidos de Pocket
81 android_configuration: Configura tu aplicación Android
82 # android_instruction: "Touch here to prefill your Android application"
83 help_theme: "wallabag es personalizable. Puedes elegir tu tema preferido aquí."
84 help_items_per_page: "Puedes cambiar el número de artículos mostrados en cada página."
85 help_reading_speed: "wallabag calcula un tiempo de lectura para cada artículo. Puedes definir aquí, gracias a esta lista, si eres un lector rápido o lento. wallabag recalculará el tiempo de lectura para cada artículo."
86 help_language: "Puedes cambiar el idioma de la interfaz de wallabag."
87 help_pocket_consumer_key: "Requerido para la importación desde Pocket. Puedes crearla en tu cuenta de Pocket."
89 description: 'Los feeds RSS de wallabag permiten leer los artículos guardados con su lector RSS favorito. Primero necesitas generar un token.'
90 token_label: 'Token RSS'
92 token_create: 'Crear token'
93 token_reset: 'Reiniciar token'
94 rss_links: 'URLs de feeds RSS'
100 rss_limit: 'Límite de artículos en feed RSS'
102 two_factor_description: "Con la autenticación en dos pasos recibirá código por e-mail en cada nueva conexión que no sea de confianza."
104 email_label: 'Dirección de e-mail'
105 twoFactorAuthentication_label: 'Autenticación en dos pasos'
106 help_twoFactorAuthentication: "Si activas la autenticación en dos pasos, cada vez que quieras iniciar sesión en wallabag recibirás un código por e-mail."
108 title: Eliminar mi cuenta (Zona peligrosa)
109 description: Si eliminas tu cuenta, TODOS tus artículos, TODAS tus etiquetas, TODAS tus anotaciones y tu cuenta serán eliminadas de forma PERMANENTE (no se puede deshacer). Después serás desconectado.
110 confirm: ¿Estás completamente seguro? (NO SE PUEDE DESHACER)
111 button: Eliminar mi cuenta
113 title: Reiniciar mi cuenta (Zona peligrosa)
114 description: Pulsando los botones de abajo puedes eliminar información de tu cuenta. Ten en cuenta que estas acciones son IRREVERSIBLES.
115 annotations: Eliminar TODAS las anotaciones
116 tags: Eliminar TODAS las etiquetas
117 entries: Eliminar TODOS los artículos
118 # archived: Remove ALL archived entries
119 confirm: ¿Estás completamente seguro? (NO SE PUEDE DESHACER)
121 description: "Puedes cambiar la contraseña aquí. Tu nueva contraseña debe tener al menos 8 caracteres."
122 old_password_label: 'Contraseña actual'
123 new_password_label: 'Nueva contraseña'
124 repeat_new_password_label: 'Confirmar nueva contraseña'
127 then_tag_as_label: 'etiquetar como'
128 delete_rule_label: 'borrar'
129 edit_rule_label: 'editar'
131 tags_label: 'Etiquetas'
133 title: 'Preguntas frecuentes'
134 tagging_rules_definition_title: '¿Qué significa « reglas de etiquetado automático »?'
135 tagging_rules_definition_description: 'Son las reglas usadas por wallabag para etiquetar automáticamente los nuevos artículos.<br />Cada vez que un artículo sea añadido, todas las reglas de etiquetado automático serán usadas para etiquetarlo, ayudándote a clasificar automáticamente tus artículos.'
136 how_to_use_them_title: '¿Cómo se utilizan?'
137 how_to_use_them_description: 'Supongamos que quiere etiquetar los artículos nuevos como « <i>lectura corta</i> » cuando el tiempo de lectura sea menos de 3 minutos.<br /> En ese caso, debe poner « readingTime <= 3 » en el campo <i>Regla</i> y « <i>lectura corta</i> » en el campo <i>Etiquetas</i>.<br />Se pueden añadir varias etiquetas al mismo tiempo separadas por comas: « <i>lectura corta, lectura obligada</i> »<br />Se pueden escribir reglas complejas utilizando los operadores predefinidos: si « <i>readingTime >= 5 AND domainName = "github.com"</i> » entonces etiqueta como « <i>lectura larga, github </i> »'
138 variables_available_title: '¿Qué variables y operadores se pueden utilizar para escribir las reglas?'
139 variables_available_description: 'Las siguientes variables y operadores se pueden utilizar para crear reglas de etiquetado automático:'
140 meaning: 'Significado'
141 variable_description:
143 title: 'Título del artículo'
144 url: 'URL del artículo'
145 isArchived: 'Si artículo está archivado o no'
146 isStarred: 'Si el artículo está en favoritos o no'
147 content: "El contenido del artículo"
148 language: "El idioma del artículo"
149 mimetype: "El tipo MIME del artículo"
150 readingTime: "El tiempo estimado de lectura del artículo, en minutos"
151 domainName: 'El nombre de dominio del artículo'
152 operator_description:
154 less_than: 'Menor que…'
155 strictly_less_than: 'Estrictamente menor que…'
156 greater_than: 'Mayor que…'
157 strictly_greater_than: 'Estrictamente mayor que…'
159 not_equal_to: 'Diferente de…'
160 or: 'Una regla U otra'
161 and: 'Una regla Y la otra'
162 matches: 'Prueba si un <i>sujeto</i> corresponde a una <i>búsqueda</i> (insensible a mayusculas).<br />Ejemplo : <code>title matches "fútbol"</code>'
163 # notmatches: 'Tests that a <i>subject</i> is not matches a <i>search</i> (case-insensitive).<br />Example: <code>title notmatches "football"</code>'
167 unread: 'Artículos no leídos'
168 starred: 'Artículos favoritos'
169 archived: 'Artículos archivados'
170 filtered: 'Artículos filtrados'
171 filtered_tags: 'Filtrado por etiquetas:'
172 filtered_search: 'Filtrado por búsqueda:'
173 untagged: 'Artículos sin etiquetas'
175 number_on_the_page: '{0} No hay artículos.|{1} Hay un artículo.|]1,Inf[ Hay %count% artículos.'
176 reading_time: 'tiempo estimado de lectura'
177 reading_time_minutes: 'tiempo estimado de lectura: %readingTime% min'
178 reading_time_less_one_minute: 'tiempo estimado de lectura: < 1 min'
179 number_of_tags: '{1}y una etiqueta más|]1,Inf[y %count% etiquetas más'
180 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
181 reading_time_less_one_minute_short: '< 1 min'
182 original_article: 'original'
183 toogle_as_read: 'Marcar como leído / no leído'
184 toogle_as_star: 'Marcar como favorito / no favorito'
186 export_title: 'Exportar'
189 status_label: 'Estado'
190 archived_label: 'Archivado'
191 starred_label: 'Favorito'
192 unread_label: 'Sin leer'
193 preview_picture_label: 'Tiene imagen de previsualización'
194 preview_picture_help: 'Imagen de previsualización'
195 # is_public_label: 'Has a public link'
196 # is_public_help: 'Public link'
197 language_label: 'Idioma'
198 http_status_label: 'Código de estado HTTP'
200 label: 'Duración de lectura en minutos'
203 domain_label: 'Nombre de dominio'
205 label: 'Fecha de creación'
213 back_to_top: 'Regrese al principio'
214 back_to_homepage: 'Regrese a la página principal'
215 set_as_read: 'Marcar como leído'
216 set_as_unread: 'Marcar como no leído'
217 set_as_starred: 'Marcar como favorito'
218 view_original_article: 'Artículo original'
219 re_fetch_content: 'Redescargar el contenido'
221 add_a_tag: 'Añadir una etiqueta'
222 share_content: 'Compartir'
223 share_email_label: 'e-mail'
224 public_link: 'enlace público'
225 delete_public_link: 'eliminar enlace público'
229 label: '¿Algún problema?'
230 description: '¿Este artículo no se muestra bien?'
231 edit_title: 'Modificar el título'
232 original_article: 'original'
233 annotations_on_the_entry: '{0} Sin anotaciones|{1} Una anotación|]1,Inf[ %count% anotaciones'
234 created_at: 'Fecha de creación'
235 # published_at: 'Publication date'
236 # published_by: 'Published by'
238 page_title: 'Guardar un nuevo artículo'
239 placeholder: 'http://sitioweb.com'
243 placeholder: '¿Qué estás buscando?'
245 page_title: 'Editar un artículo'
246 title_label: 'Título'
248 save_label: 'Guardar'
250 shared_by_wallabag: "Este artículo se ha compartido con <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>"
252 # delete: "Are you sure you want to remove that article?"
253 # delete_tag: "Are you sure you want to remove that tag from that article?"
256 page_title: 'Acerca de'
258 who_behind_wallabag: 'Quién está detrás de wallabag'
259 getting_help: 'Pedir ayuda'
260 helping: 'Ayudar a wallabag'
261 contributors: 'Colaboradores'
262 third_party: 'Bibliotecas de terceros'
264 developped_by: 'Desarrollado por'
266 many_contributors: 'Y otros muchos colaboradores ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">en Github</a>'
267 project_website: 'Sitio web del proyecto'
271 documentation: 'Documentación'
272 bug_reports: 'Reporte de errores'
273 support: '<a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">en GitHub</a>'
275 description: 'wallabag es software libre y gratuito. Usted puede ayudarnos :'
276 by_contributing: 'contribuyendo al proyecto :'
277 by_contributing_2: 'nuestras necesidades están en un ticket'
278 by_paypal: 'vía Paypal'
280 description: 'Gracias a los colaboradores de la aplicación web de wallabag'
282 description: 'Aquí está la lista de bibliotecas de terceros utilizadas por wallabag (con sus licencias) :'
289 add_link: "Añadir un artículo"
290 shortcuts: "Utilizar atajos de teclado"
291 page_description: 'Hay muchas maneras de guardar un artículo:'
293 browser_addons: 'Extensiones de navegador'
294 mobile_apps: 'Aplicaciones para smartphone'
295 bookmarklet: 'Bookmarklet'
297 description: 'Gracias a este formulario'
299 firefox: 'Extensión para Firefox'
300 chrome: 'Extensión para Chrome'
301 opera: 'Extensión para Opera'
304 via_f_droid: 'en F-Droid'
305 via_google_play: 'en Google Play'
306 ios: 'en la tienda de iTunes'
307 windows: 'en la tienda de Microsoft'
309 description: 'Arrastra y suelta este enlace en la barra de marcadores:'
311 page_description: Estos son los atajos de teclado disponibles en wallabag.
312 shortcut: Atajo de teclado
314 all_pages_title: Atajos de teclado disponibles en todas las páginas
315 go_unread: Ir a sin leer
316 go_starred: Ir a favoritos
317 go_archive: Ir a archivados
318 go_all: Ir a todos los artículos
319 go_tags: Ir a etiquetas
320 go_config: Ir a configuración
321 go_import: Ir a importar
322 go_developers: Ir a desarrolladores
323 go_howto: Ir a ayuda (esta página)
324 go_logout: Desconectar
325 list_title: Atajos de teclado disponibles en las páginas de listados
326 search: Mostrar el formulario de búsqueda
327 article_title: Atajos de teclado disponibles en el artículo
328 open_original: Abrir la URL original de un artículo
329 toggle_favorite: Marcar como favorito / no favorito el artículo
330 toggle_archive: marcar como leído / no leído el artículo
331 delete: Borrar el artículo
332 material_title: Atajos de teclado disponibles solo en el tema Material
333 add_link: Añadir un nuevo artículo
334 hide_form: Ocultar el formulario actual (búsqueda o nuevo artículo)
335 arrows_navigation: Navegar por los artículos
336 open_article: Mostrar el artículo seleccionado
339 page_title: 'Inicio rápido'
342 title: '¡Bienvenido a wallabag!'
343 paragraph_1: "Le acompañaremos en su visita a wallabag y le mostraremos algunas características que le pueden interesar."
344 paragraph_2: '¡Síguenos!'
346 title: 'Configure la aplicación'
347 description: 'Para que la aplicación se ajuste a tus necesidades, echa un vistazo a la configuración de wallabag.'
348 language: 'Cambie el idioma y el diseño'
349 rss: 'Activar los feeds RSS'
350 tagging_rules: 'Escribe reglas para etiquetar automáticamente tus artículos'
352 title: 'Administración'
353 description: 'Como administrador, tiene algunos privilegios en wallabag. Puedes:'
354 new_user: 'Crear un nuevo usuario'
355 analytics: 'Configurar analíticas'
356 sharing: 'Activar algunos parámetros de compartir artículos'
357 export: 'Configurar exportación'
358 import: 'Configurar importación'
360 title: 'Primeros pasos'
361 description: "Ahora que wallabag está bien configurado, es el momento de archivar la web. Puedes hacer clic en el signo + de la parte superior derecha para añadir un artículo."
362 new_article: 'Guarda tu primer artículo'
363 unread_articles: '¡Y clasifícalo!'
365 title: 'Migrar de un servicio existente'
366 description: "¿Estás usando otro servicio? Le ayudaremos a migrar sus datos a wallabag."
367 pocket: 'Migrar desde Pocket'
368 wallabag_v1: 'Migrar desde wallabag v1'
369 wallabag_v2: 'Migrar desde wallabag v2'
370 readability: 'Migrar desde Readability'
371 instapaper: 'Migrar desde Instapaper'
373 title: 'Desarrolladores'
374 description: 'Nosotros también pensamos en los desarrolladores: Docker, API, traducciones, etc.'
375 create_application: 'Cree su aplicación de terceros'
376 use_docker: 'Utilice Docker para instalar wallabag'
378 title: 'Documentación completa'
379 description: "Hay muchas funcionalidades en wallabag. No dudes en leer el manual para conocerlas y aprender a utilizarlas."
380 annotate: 'Anotar en un artículo'
381 export: 'Convertir tus artículos a ePUB o PDF'
382 search_filters: 'Aprender a utilizar el buscador y los filtros para encontrar artículos'
383 fetching_errors: '¿Qué puedo hacer si se encuentran errores mientras se descarga un artículo?'
384 all_docs: '¡Y muchos más artículos!'
387 description: 'Si necesitas ayuda, estamos a tu disposición.'
393 page_title: 'Etiquetas'
395 number_on_the_page: '{0} No hay ninguna etiqueta.|{1} Hay una etiqueta.|]1,Inf[ Hay %count% etiquetas.'
396 see_untagged_entries: 'Ver artículos sin etiquetas'
399 placeholder: 'Puedes añadir varias etiquetas, separadas por una coma.'
402 page_title: 'Importar'
403 page_description: 'Bienvenido a la herramienta de importación de wallabag. Seleccione el servicio desde el que desea migrar.'
405 import_contents: 'Importar los contenidos'
407 mark_as_read_title: '¿Marcar todos como leídos?'
408 mark_as_read_label: 'Marcar todos artículos importados como leídos'
409 file_label: 'Archivo'
410 save_label: 'Subir el archivo'
412 page_title: 'Importar > Pocket'
413 description: "Importa todos tus datos de Pocket. Pocket no nos permite descargar el contenido desde su servicio, de manera que el contenido de cada artículo será redescargado por wallabag."
415 description: "La importación de Pocket no está configurada."
416 admin_message: 'Debe definir %keyurls%una clave del API Pocket%keyurle%.'
417 user_message: 'El administrador de su servidor debe definir una clave del API Pocket.'
418 authorize_message: 'Puede importar sus datos desde su cuenta de Pocket. Sólo tiene que hacer clic el botón para autorizar que wallabag se conecte a getpocket.com.'
419 connect_to_pocket: 'Conectar a Pocket e importar los datos'
421 page_title: 'Importar > Wallabag v1'
422 description: 'Importa todos tus artículos de wallabag v1. En la configuración de wallabag v1, haga clic en "Exportar JSON" dentro de la sección "Exportar datos de wallabag". Obtendrás un archivo llamado "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json".'
423 how_to: 'Seleccione el archivo exportado de wallabag v1 y haga clic en el botón para subirlo e importarlo.'
425 page_title: 'Importar > Wallabag v2'
426 description: 'Importa todos tus artículos de wallabag v2. En la sección Todos los artículos, en la barra lateral, haga clic en "JSON". Obtendrás un archivo llamado "All articles.json".'
428 page_title: 'Importar > Readability'
429 description: 'Importa todos tus artículos de Readability. En la página de herramientas (https://www.readability.com/tools/), haga clic en "Exportar tus datos" en la sección "Exportar datos". Recibirás un e-mail para descargar un JSON (que no tiene extensión .json).'
430 how_to: 'Seleccione el archivo exportado de Readability y haga clic en el botón para subirlo e importarlo.'
432 enabled: "La importación se realiza de forma asíncrona. Una vez que la tarea de importación ha comenzado, un trabajador externo se encargará de los artículos uno a uno. El servicio actual es:"
433 download_images_warning: "Tienes activado descargar imágenes de los artículos. Esto justo con la importación clásica de artículos puede tardar mucho tiempo en ser procesado (o incluso fallar). <strong>Recomendamos encarecidamente</strong> habilitar la importación asíncrona para evitar errores."
435 page_title: 'Importar > Firefox'
436 description: "Importa todos tus marcadores de Firefox. En la ventana de marcadores (Ctrl+Mayus+O), en \"Importar y respaldar\", elige \"Copiar...\". Obtendrás un archivo .json."
437 how_to: "Seleccione el archivo exportado de Firefox y haga clic en el botón para subirlo e importarlo. Tenga en cuenta que este proceso puede tardar ya que se tienen que descargar todos los artículos."
439 page_title: 'Importar > Chrome'
440 description: "Importa todos tus marcadores de Chrome. La ubicación del archivo depende de tu sistema operativo : <ul><li>En Linux, <code>~/.config/chromium/Default/</code></li><li>En Windows, <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>En OS X, <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Una vez estés en ese directorio, copia el archivo de favoritos (bookmarks) en algún sitio fácil de encontrar.<em><br>Ten en cuenta que si utilizas Chromium en vez de Chrome, la ubicación del archivo cambia.</em></p>"
441 how_to: "Seleccione el archivo exportado de Chrome y haga clic en el botón para subirlo e importarlo. Tenga en cuenta que este proceso puede tardar ya que se tienen que descargar todos los artículos."
443 page_title: 'Importar > Instapaper'
444 description: 'Importa todos tus artículos de Instapaper. En la página de preferencias (https://www.instapaper.com/user), haz clic en "Descargar archivo .CSV" en la sección "Exportar". Obtendrás un archivo CSV llamado "instapaper-export.csv".'
445 how_to: 'Seleccione el archivo exportado de Instapaper y haga clic en el botón para subirlo e importarlo.'
447 page_title: "Importar > Pinboard"
448 description: 'Importa todos tus artículos de Pinboard. En la página de backup (https://pinboard.in/settings/backup), haz clic en "JSON" en la sección "Marcadores". Obtendrás un archivo JSON llamado "pinboard_export".'
449 how_to: 'Seleccione el archivo exportado de Pinboard y haga clic en el botón para subirlo e importarlo.'
452 page_title: 'Gestión de clientes API'
453 welcome_message: 'Bienvenido al API de wallabag'
454 documentation: 'Documentación'
455 how_to_first_app: 'Cómo crear mi primera aplicación'
456 full_documentation: 'Ver documentación completa del API'
457 list_methods: 'Lista con los métodos del API'
460 create_new: 'Crear un nuevo cliente'
462 title: 'Clientes existentes'
463 field_id: 'Identificador del cliente'
464 field_secret: 'Secreto del cliente'
465 field_uris: 'URIs de redirección'
466 field_grant_types: 'Permisos concedidos'
467 no_client: 'Todavía no hay clientes.'
469 warn_message_1: 'Tienes permiso para eliminar el cliente %name%. ¡Está acción es IRREVERSIBLE!'
470 warn_message_2: "Si lo eliminas, cada aplicación configurada con ese cliente no podrá autenticarse en wallabag."
471 action: 'Eliminar el cliente %name%'
473 page_title: 'Gestión de clientes API > Nuevo cliente'
474 page_description: 'Está a punto de crear un nuevo cliente. Por favor, rellene el campo de abajo con la URI de redirección de su aplicación.'
476 name_label: 'Nombre del cliente'
477 redirect_uris_label: 'URIs de redirección'
478 save_label: 'Crear un nuevo cliente'
479 action_back: 'Volver'
481 page_title: 'Gestión de clientes API > Parámetros del cliente'
482 page_description: 'Aquí están los parámetros del cliente.'
483 field_name: 'Nombre del cliente'
484 field_id: 'Identificador del cliente'
485 field_secret: 'Secreto del cliente'
487 read_howto: 'Lea la guía "Crear mi primera aplicación"'
489 page_title: 'Gestión de clientes API > Cómo crear mi primera aplicación'
491 paragraph_1: 'Los siguientes comandos hacen uso de la <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">biblioteca HTTPie</a>. Compruebe que está instalada en su sistema antes de usarla.'
492 paragraph_2: 'Necesitas un token para establecer la comunicación entre una aplicación de terceros y la API de wallabag.'
493 paragraph_3: 'Para crear este token, necesitas <a href="%link%">crear un nuevo cliente</a>.'
494 paragraph_4: 'Ahora crea tu token (reemplace client_id, client_secret, username y password con los valores generados):'
495 paragraph_5: 'Este API devolverá una respuesta como esta:'
496 paragraph_6: 'El access_token es útil para llamar a los métodos del API. Por ejemplo:'
497 paragraph_7: 'Esta llamada devolverá todos los artículos de tu usuario.'
498 paragraph_8: 'Si quiere ver todos los métodos del API, puede verlos en <a href="%link%">nuestra documentación del API</a>.'
502 # page_title: Groups management
503 # new_group: Create a new group
504 # edit_group: Edit an existing group
505 # description: "Here you can manage all groups (create, edit and delete)"
511 # create_new_one: Create a new group
514 # roles_label: 'Roles'
517 # delete_confirm: Are you sure?
518 # back_to_list: Back to list
521 page_title: Gestión de usuarios
522 new_user: Crear un usuario
523 edit_user: Editar un usuario existente
524 description: "Aquí puedes gestionar todos los usuarios (crear, editar y eliminar)"
530 create_new_one: Crear un usuario
532 username_label: 'Nombre de usuario'
534 password_label: 'Contraseña'
535 repeat_new_password_label: 'Confirmar la contraseña'
536 plain_password_label: '????'
537 email_label: 'E-mail'
538 enabled_label: 'Activado'
539 last_login_label: 'Último inicio de sesión'
540 twofactor_label: Autenticación en dos pasos
543 delete_confirm: ¿Estás seguro?
544 back_to_list: Volver a la lista
546 # placeholder: Filter by username or email
549 # page_title: Site credentials management
550 # new_site_credential: Create a credential
551 # edit_site_credential: Edit an existing credential
552 # description: "Here you can manage all credentials for sites which required them (create, edit and delete), like a paywall, an authentication, etc."
558 # create_new_one: Create a new credential
560 # username_label: 'Username'
562 # password_label: 'Password'
565 # delete_confirm: Are you sure?
566 # back_to_list: Back to list
569 page_title: Ha ocurrido un error
574 config_saved: 'Configuración guardada.'
575 password_updated: 'Contraseña actualizada'
576 password_not_updated_demo: "En el modo demo, no puede cambiar la contraseña del usuario."
577 user_updated: 'Información actualizada'
578 rss_updated: 'Configuración RSS actualizada'
579 tagging_rules_updated: 'Regla de etiquetado actualizada'
580 tagging_rules_deleted: 'Regla de etiquetado eliminada'
581 rss_token_updated: 'Token RSS actualizado'
582 annotations_reset: Anotaciones reiniciadas
583 tags_reset: Etiquetas reiniciadas
584 entries_reset: Artículos reiniciados
585 # archived_reset: Archived entries deleted
588 entry_already_saved: 'Artículo ya guardado el %fecha%'
589 entry_saved: 'Artículo guardado'
590 entry_saved_failed: 'Artículo guardado pero falló la descarga del contenido'
591 entry_updated: 'Artículo actualizado'
592 entry_reloaded: 'Artículo redescargado'
593 entry_reloaded_failed: 'Artículo redescargado pero falló la descarga del contenido'
594 entry_archived: 'Artículo archivado'
595 entry_unarchived: 'Artículo desarchivado'
596 entry_starred: 'Artículo marcado como favorito'
597 entry_unstarred: 'Artículo desmarcado como favorito'
598 entry_deleted: 'Artículo eliminado'
601 tag_added: 'Etiqueta añadida'
604 failed: 'Importación fallida, por favor, inténtelo de nuevo.'
605 failed_on_file: 'Ocurrió un error al procesar la importación. Por favor, verifique el archivo importado.'
606 summary: 'Resúmen de la importación: %imported% importados, %skipped% ya guardados.'
607 summary_with_queue: 'Resúmen de la importación: %queued% encolados.'
609 redis_enabled_not_installed: Redis está activado para gestionar la importación asíncrona pero parece que <u>no se puede conectar</u>. Por favor, comprueba la configuración de Redis.
610 rabbit_enabled_not_installed: RabbitMQ está activado para gestionar la importación asíncrona pero parece que <u>no se puede conectar</u>. Por favor, comprueba la configuración de RabbitMQ.
613 client_created: 'Creado el cliente %name%.'
614 client_deleted: 'Eliminado el cliente %name%'
617 added: 'Añadido el usuario "%username%"'
618 updated: 'Actualizado el usuario "%username%"'
619 deleted: 'Eliminado el usuario "%username%"'
622 # added: 'Site credential for "%host%" added'
623 # updated: 'Site credential for "%host%" updated'
624 # deleted: 'Site credential for "%host%" deleted'
627 # added: 'Group "%name%" added'
628 # updated: 'Group "%name%" updated'
629 # deleted: 'Group "%name%" deleted'