3 page_title: '¡Bienvenido a wallabag!'
4 keep_logged_in: 'Permanecer conectado'
5 forgot_password: '¿Se ha olvidado de su contraseña?'
7 register: 'Registrarse'
8 username: 'Nombre de usuario'
12 description: "Introduzca su dirección de correo electrónico y le enviaremos las instrucciones para reiniciar la contraseña."
14 page_title: 'Crear una cuenta'
15 go_to_account: 'Acceder su cuenta'
22 all_articles: 'Todos los artículos'
23 config: 'Configuración'
25 internal_settings: 'Configuración interna'
28 developer: 'Configuración de clientes API'
29 logout: 'Desconectarse'
32 save_link: 'Guardar un enlace'
33 back_to_unread: 'Volver a los artículos sin leer'
34 users_management: 'Configuración de usuarios'
36 add_new_entry: 'Añadir un nuevo artículo'
38 filter_entries: 'Filtrar los artículos'
41 input_label: 'Introduzca su búsqueda aquí'
45 elsewhere: 'Lleva wallabag contigo'
47 powered_by: 'funciona con'
49 stats: Desde el %user_creation% has leído %nb_archives% artículos. ¡Eso hace unos %per_day% por día!
52 page_title: 'Configuración'
54 settings: 'Configuración'
56 user_info: 'Información de usuario'
57 password: 'Contraseña'
58 rules: 'Reglas de etiquetado automáticas'
59 new_user: 'Añadir un usuario'
64 items_per_page_label: 'Número de artículos por página'
65 language_label: 'Idioma'
67 label: 'Velocidad de lectura'
68 help_message: 'Puede utilizar herramientas en línea para calcular su velocidad de lectura:'
69 100_word: 'Leo ~100 palabras por minuto'
70 200_word: 'Leo ~200 palabras por minuto'
71 300_word: 'Leo ~300 palabras por minuto'
72 400_word: 'Leo ~400 palabras por minuto'
74 label: '¿Dónde quieres ser redirigido después de marcar un artículo como leído?'
75 redirect_homepage: 'A la página de inicio'
76 redirect_current_page: 'A la página actual'
77 pocket_consumer_key_label: Clave de consumidor para importar contenidos de Pocket
78 android_configuration: Configura tu aplicación Android
79 help_theme: "wallabag es personalizable. Puedes elegir tu tema preferido aquí."
80 help_items_per_page: "Puedes cambiar el número de artículos mostrados en cada página."
81 help_reading_speed: "wallabag calcula un tiempo de lectura para cada artículo. Puedes definir aquí, gracias a esta lista, si eres un lector rápido o lento. wallabag recalculará el tiempo de lectura para cada artículo."
82 help_language: "Puedes cambiar el idioma de la interfaz de wallabag."
83 help_pocket_consumer_key: "Requerido para la importación desde Pocket. Puedes crearla en tu cuenta de Pocket."
85 description: 'Los feeds RSS de wallabag permiten leer los artículos guardados con su lector RSS favorito. Primero necesitas generar un token.'
86 token_label: 'Token RSS'
88 token_create: 'Crear token'
89 token_reset: 'Reiniciar token'
90 rss_links: 'URLs de feeds RSS'
95 rss_limit: 'Límite de artículos en feed RSS'
97 two_factor_description: "Con la autenticación en dos pasos recibirá código por e-mail en cada nueva conexión que no sea de confianza."
99 email_label: 'Dirección de e-mail'
100 twoFactorAuthentication_label: 'Autenticación en dos pasos'
101 help_twoFactorAuthentication: "Si activas la autenticación en dos pasos, cada vez que quieras iniciar sesión en wallabag recibirás un código por e-mail."
103 title: Eliminar mi cuenta (Zona peligrosa)
104 description: Si eliminas tu cuenta, TODOS tus artículos, TODAS tus etiquetas, TODAS tus anotaciones y tu cuenta serán eliminadas de forma PERMANENTE (no se puede deshacer). Después serás desconectado.
105 confirm: ¿Estás completamente seguro? (NO SE PUEDE DESHACER)
106 button: Eliminar mi cuenta
108 title: Reiniciar mi cuenta (Zona peligrosa)
109 description: Pulsando los botones de abajo puedes eliminar información de tu cuenta. Ten en cuenta que estas acciones son IRREVERSIBLES.
110 annotations: Eliminar TODAS las anotaciones
111 tags: Eliminar TODAS las etiquetas
112 entries: Eliminar TODOS los artículos
113 # archived: Remove ALL archived entries
114 confirm: ¿Estás completamente seguro? (NO SE PUEDE DESHACER)
116 description: "Puedes cambiar la contraseña aquí. Tu nueva contraseña debe tener al menos 8 caracteres."
117 old_password_label: 'Contraseña actual'
118 new_password_label: 'Nueva contraseña'
119 repeat_new_password_label: 'Confirmar nueva contraseña'
122 then_tag_as_label: 'etiquetar como'
123 delete_rule_label: 'borrar'
124 edit_rule_label: 'editar'
126 tags_label: 'Etiquetas'
128 title: 'Preguntas frecuentes'
129 tagging_rules_definition_title: '¿Qué significa « reglas de etiquetado automático »?'
130 tagging_rules_definition_description: 'Son las reglas usadas por wallabag para etiquetar automáticamente los nuevos artículos.<br />Cada vez que un artículo sea añadido, todas las reglas de etiquetado automático serán usadas para etiquetarlo, ayudándote a clasificar automáticamente tus artículos.'
131 how_to_use_them_title: '¿Cómo se utilizan?'
132 how_to_use_them_description: 'Supongamos que quiere etiquetar los artículos nuevos como « <i>lectura corta</i> » cuando el tiempo de lectura sea menos de 3 minutos.<br /> En ese caso, debe poner « readingTime <= 3 » en el campo <i>Regla</i> y « <i>lectura corta</i> » en el campo <i>Etiquetas</i>.<br />Se pueden añadir varias etiquetas al mismo tiempo separadas por comas: « <i>lectura corta, lectura obligada</i> »<br />Se pueden escribir reglas complejas utilizando los operadores predefinidos: si « <i>readingTime >= 5 AND domainName = "github.com"</i> » entonces etiqueta como « <i>lectura larga, github </i> »'
133 variables_available_title: '¿Qué variables y operadores se pueden utilizar para escribir las reglas?'
134 variables_available_description: 'Las siguientes variables y operadores se pueden utilizar para crear reglas de etiquetado automático:'
135 meaning: 'Significado'
136 variable_description:
138 title: 'Título del artículo'
139 url: 'URL del artículo'
140 isArchived: 'Si artículo está archivado o no'
141 isStarred: 'Si el artículo está en favoritos o no'
142 content: "El contenido del artículo"
143 language: "El idioma del artículo"
144 mimetype: "El tipo MIME del artículo"
145 readingTime: "El tiempo estimado de lectura del artículo, en minutos"
146 domainName: 'El nombre de dominio del artículo'
147 operator_description:
149 less_than: 'Menor que…'
150 strictly_less_than: 'Estrictamente menor que…'
151 greater_than: 'Mayor que…'
152 strictly_greater_than: 'Estrictamente mayor que…'
154 not_equal_to: 'Diferente de…'
155 or: 'Una regla U otra'
156 and: 'Una regla Y la otra'
157 matches: 'Prueba si un <i>sujeto</i> corresponde a una <i>búsqueda</i> (insensible a mayusculas).<br />Ejemplo : <code>title matches "fútbol"</code>'
158 # notmatches: 'Tests that a <i>subject</i> is not matches a <i>search</i> (case-insensitive).<br />Example: <code>title notmatches "football"</code>'
162 unread: 'Artículos no leídos'
163 starred: 'Artículos favoritos'
164 archived: 'Artículos archivados'
165 filtered: 'Artículos filtrados'
166 filtered_tags: 'Filtrado por etiquetas:'
167 filtered_search: 'Filtrado por búsqueda:'
168 untagged: 'Artículos sin etiquetas'
170 number_on_the_page: '{0} No hay artículos.|{1} Hay un artículo.|]1,Inf[ Hay %count% artículos.'
171 reading_time: 'tiempo estimado de lectura'
172 reading_time_minutes: 'tiempo estimado de lectura: %readingTime% min'
173 reading_time_less_one_minute: 'tiempo estimado de lectura: < 1 min'
174 number_of_tags: '{1}y una etiqueta más|]1,Inf[y %count% etiquetas más'
175 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
176 reading_time_less_one_minute_short: '< 1 min'
177 original_article: 'original'
178 toogle_as_read: 'Marcar como leído / no leído'
179 toogle_as_star: 'Marcar como favorito / no favorito'
181 export_title: 'Exportar'
184 status_label: 'Estado'
185 archived_label: 'Archivado'
186 starred_label: 'Favorito'
187 unread_label: 'Sin leer'
188 preview_picture_label: 'Tiene imagen de previsualización'
189 preview_picture_help: 'Imagen de previsualización'
190 language_label: 'Idioma'
191 http_status_label: 'Código de estado HTTP'
193 label: 'Duración de lectura en minutos'
196 domain_label: 'Nombre de dominio'
198 label: 'Fecha de creación'
206 back_to_top: 'Regrese al principio'
207 back_to_homepage: 'Regrese a la página principal'
208 set_as_read: 'Marcar como leído'
209 set_as_unread: 'Marcar como no leído'
210 set_as_starred: 'Marcar como favorito'
211 view_original_article: 'Artículo original'
212 re_fetch_content: 'Redescargar el contenido'
214 add_a_tag: 'Añadir una etiqueta'
215 share_content: 'Compartir'
216 share_email_label: 'e-mail'
217 public_link: 'enlace público'
218 delete_public_link: 'eliminar enlace público'
219 download: 'Descargar'
222 label: '¿Algún problema?'
223 description: '¿Este artículo no se muestra bien?'
224 edit_title: 'Modificar el título'
225 original_article: 'original'
226 annotations_on_the_entry: '{0} Sin anotaciones|{1} Una anotación|]1,Inf[ %count% anotaciones'
227 created_at: 'Fecha de creación'
228 # published_at: 'Publication date'
229 # published_by: 'Published by'
231 page_title: 'Guardar un nuevo artículo'
232 placeholder: 'http://sitioweb.com'
236 placeholder: '¿Qué estás buscando?'
238 page_title: 'Editar un artículo'
239 title_label: 'Título'
241 save_label: 'Guardar'
243 shared_by_wallabag: "Este artículo se ha compartido con <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>"
246 page_title: 'Acerca de'
248 who_behind_wallabag: 'Quién está detrás de wallabag'
249 getting_help: 'Pedir ayuda'
250 helping: 'Ayudar a wallabag'
251 contributors: 'Colaboradores'
252 third_party: 'Bibliotecas de terceros'
254 developped_by: 'Desarrollado por'
256 many_contributors: 'Y otros muchos colaboradores ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">en Github</a>'
257 project_website: 'Sitio web del proyecto'
261 documentation: 'Documentación'
262 bug_reports: 'Reporte de errores'
263 support: '<a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">en GitHub</a>'
265 description: 'wallabag es software libre y gratuito. Usted puede ayudarnos :'
266 by_contributing: 'contribuyendo al proyecto :'
267 by_contributing_2: 'nuestras necesidades están en un ticket'
268 by_paypal: 'vía Paypal'
270 description: 'Gracias a los colaboradores de la aplicación web de wallabag'
272 description: 'Aquí está la lista de bibliotecas de terceros utilizadas por wallabag (con sus licencias) :'
279 add_link: "Añadir un artículo"
280 shortcuts: "Utilizar atajos de teclado"
281 page_description: 'Hay muchas maneras de guardar un artículo:'
283 browser_addons: 'Extensiones de navegador'
284 mobile_apps: 'Aplicaciones para smartphone'
285 bookmarklet: 'Bookmarklet'
287 description: 'Gracias a este formulario'
289 firefox: 'Extensión para Firefox'
290 chrome: 'Extensión para Chrome'
291 opera: 'Extensión para Opera'
294 via_f_droid: 'en F-Droid'
295 via_google_play: 'en Google Play'
296 ios: 'en la tienda de iTunes'
297 windows: 'en la tienda de Microsoft'
299 description: 'Arrastra y suelta este enlace en la barra de marcadores:'
301 page_description: Estos son los atajos de teclado disponibles en wallabag.
302 shortcut: Atajo de teclado
304 all_pages_title: Atajos de teclado disponibles en todas las páginas
305 go_unread: Ir a sin leer
306 go_starred: Ir a favoritos
307 go_archive: Ir a archivados
308 go_all: Ir a todos los artículos
309 go_tags: Ir a etiquetas
310 go_config: Ir a configuración
311 go_import: Ir a importar
312 go_developers: Ir a desarrolladores
313 go_howto: Ir a ayuda (esta página)
314 go_logout: Desconectar
315 list_title: Atajos de teclado disponibles en las páginas de listados
316 search: Mostrar el formulario de búsqueda
317 article_title: Atajos de teclado disponibles en el artículo
318 open_original: Abrir la URL original de un artículo
319 toggle_favorite: Marcar como favorito / no favorito el artículo
320 toggle_archive: marcar como leído / no leído el artículo
321 delete: Borrar el artículo
322 material_title: Atajos de teclado disponibles solo en el tema Material
323 add_link: Añadir un nuevo artículo
324 hide_form: Ocultar el formulario actual (búsqueda o nuevo artículo)
325 arrows_navigation: Navegar por los artículos
326 open_article: Mostrar el artículo seleccionado
329 page_title: 'Inicio rápido'
332 title: '¡Bienvenido a wallabag!'
333 paragraph_1: "Le acompañaremos en su visita a wallabag y le mostraremos algunas características que le pueden interesar."
334 paragraph_2: '¡Síguenos!'
336 title: 'Configure la aplicación'
337 description: 'Para que la aplicación se ajuste a tus necesidades, echa un vistazo a la configuración de wallabag.'
338 language: 'Cambie el idioma y el diseño'
339 rss: 'Activar los feeds RSS'
340 tagging_rules: 'Escribe reglas para etiquetar automáticamente tus artículos'
342 title: 'Administración'
343 description: 'Como administrador, tiene algunos privilegios en wallabag. Puedes:'
344 new_user: 'Crear un nuevo usuario'
345 analytics: 'Configurar analíticas'
346 sharing: 'Activar algunos parámetros de compartir artículos'
347 export: 'Configurar exportación'
348 import: 'Configurar importación'
350 title: 'Primeros pasos'
351 description: "Ahora que wallabag está bien configurado, es el momento de archivar la web. Puedes hacer clic en el signo + de la parte superior derecha para añadir un artículo."
352 new_article: 'Guarda tu primer artículo'
353 unread_articles: '¡Y clasifícalo!'
355 title: 'Migrar de un servicio existente'
356 description: "¿Estás usando otro servicio? Le ayudaremos a migrar sus datos a wallabag."
357 pocket: 'Migrar desde Pocket'
358 wallabag_v1: 'Migrar desde wallabag v1'
359 wallabag_v2: 'Migrar desde wallabag v2'
360 readability: 'Migrar desde Readability'
361 instapaper: 'Migrar desde Instapaper'
363 title: 'Desarrolladores'
364 description: 'Nosotros también pensamos en los desarrolladores: Docker, API, traducciones, etc.'
365 create_application: 'Cree su aplicación de terceros'
366 use_docker: 'Utilice Docker para instalar wallabag'
368 title: 'Documentación completa'
369 description: "Hay muchas funcionalidades en wallabag. No dudes en leer el manual para conocerlas y aprender a utilizarlas."
370 annotate: 'Anotar en un artículo'
371 export: 'Convertir tus artículos a ePUB o PDF'
372 search_filters: 'Aprender a utilizar el buscador y los filtros para encontrar artículos'
373 fetching_errors: '¿Qué puedo hacer si se encuentran errores mientras se descarga un artículo?'
374 all_docs: '¡Y muchos más artículos!'
377 description: 'Si necesitas ayuda, estamos a tu disposición.'
383 page_title: 'Etiquetas'
385 number_on_the_page: '{0} No hay ninguna etiqueta.|{1} Hay una etiqueta.|]1,Inf[ Hay %count% etiquetas.'
386 see_untagged_entries: 'Ver artículos sin etiquetas'
389 placeholder: 'Puedes añadir varias etiquetas, separadas por una coma.'
392 page_title: 'Importar'
393 page_description: 'Bienvenido a la herramienta de importación de wallabag. Seleccione el servicio desde el que desea migrar.'
395 import_contents: 'Importar los contenidos'
397 mark_as_read_title: '¿Marcar todos como leídos?'
398 mark_as_read_label: 'Marcar todos artículos importados como leídos'
399 file_label: 'Archivo'
400 save_label: 'Subir el archivo'
402 page_title: 'Importar > Pocket'
403 description: "Importa todos tus datos de Pocket. Pocket no nos permite descargar el contenido desde su servicio, de manera que el contenido de cada artículo será redescargado por wallabag."
405 description: "La importación de Pocket no está configurada."
406 admin_message: 'Debe definir %keyurls%una clave del API Pocket%keyurle%.'
407 user_message: 'El administrador de su servidor debe definir una clave del API Pocket.'
408 authorize_message: 'Puede importar sus datos desde su cuenta de Pocket. Sólo tiene que hacer clic el botón para autorizar que wallabag se conecte a getpocket.com.'
409 connect_to_pocket: 'Conectar a Pocket e importar los datos'
411 page_title: 'Importar > Wallabag v1'
412 description: 'Importa todos tus artículos de wallabag v1. En la configuración de wallabag v1, haga clic en "Exportar JSON" dentro de la sección "Exportar datos de wallabag". Obtendrás un archivo llamado "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json".'
413 how_to: 'Seleccione el archivo exportado de wallabag v1 y haga clic en el botón para subirlo e importarlo.'
415 page_title: 'Importar > Wallabag v2'
416 description: 'Importa todos tus artículos de wallabag v2. En la sección Todos los artículos, en la barra lateral, haga clic en "JSON". Obtendrás un archivo llamado "All articles.json".'
418 page_title: 'Importar > Readability'
419 description: 'Importa todos tus artículos de Readability. En la página de herramientas (https://www.readability.com/tools/), haga clic en "Exportar tus datos" en la sección "Exportar datos". Recibirás un e-mail para descargar un JSON (que no tiene extensión .json).'
420 how_to: 'Seleccione el archivo exportado de Readability y haga clic en el botón para subirlo e importarlo.'
422 enabled: "La importación se realiza de forma asíncrona. Una vez que la tarea de importación ha comenzado, un trabajador externo se encargará de los artículos uno a uno. El servicio actual es:"
423 download_images_warning: "Tienes activado descargar imágenes de los artículos. Esto justo con la importación clásica de artículos puede tardar mucho tiempo en ser procesado (o incluso fallar). <strong>Recomendamos encarecidamente</strong> habilitar la importación asíncrona para evitar errores."
425 page_title: 'Importar > Firefox'
426 description: "Importa todos tus marcadores de Firefox. En la ventana de marcadores (Ctrl+Mayus+O), en \"Importar y respaldar\", elige \"Copiar...\". Obtendrás un archivo .json."
427 how_to: "Seleccione el archivo exportado de Firefox y haga clic en el botón para subirlo e importarlo. Tenga en cuenta que este proceso puede tardar ya que se tienen que descargar todos los artículos."
429 page_title: 'Importar > Chrome'
430 description: "Importa todos tus marcadores de Chrome. La ubicación del archivo depende de tu sistema operativo : <ul><li>En Linux, <code>~/.config/chromium/Default/</code></li><li>En Windows, <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>En OS X, <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Una vez estés en ese directorio, copia el archivo de favoritos (bookmarks) en algún sitio fácil de encontrar.<em><br>Ten en cuenta que si utilizas Chromium en vez de Chrome, la ubicación del archivo cambia.</em></p>"
431 how_to: "Seleccione el archivo exportado de Chrome y haga clic en el botón para subirlo e importarlo. Tenga en cuenta que este proceso puede tardar ya que se tienen que descargar todos los artículos."
433 page_title: 'Importar > Instapaper'
434 description: 'Importa todos tus artículos de Instapaper. En la página de preferencias (https://www.instapaper.com/user), haz clic en "Descargar archivo .CSV" en la sección "Exportar". Obtendrás un archivo CSV llamado "instapaper-export.csv".'
435 how_to: 'Seleccione el archivo exportado de Instapaper y haga clic en el botón para subirlo e importarlo.'
437 page_title: "Importar > Pinboard"
438 description: 'Importa todos tus artículos de Pinboard. En la página de backup (https://pinboard.in/settings/backup), haz clic en "JSON" en la sección "Marcadores". Obtendrás un archivo JSON llamado "pinboard_export".'
439 how_to: 'Seleccione el archivo exportado de Pinboard y haga clic en el botón para subirlo e importarlo.'
442 page_title: 'Gestión de clientes API'
443 welcome_message: 'Bienvenido al API de wallabag'
444 documentation: 'Documentación'
445 how_to_first_app: 'Cómo crear mi primera aplicación'
446 full_documentation: 'Ver documentación completa del API'
447 list_methods: 'Lista con los métodos del API'
450 create_new: 'Crear un nuevo cliente'
452 title: 'Clientes existentes'
453 field_id: 'Identificador del cliente'
454 field_secret: 'Secreto del cliente'
455 field_uris: 'URIs de redirección'
456 field_grant_types: 'Permisos concedidos'
457 no_client: 'Todavía no hay clientes.'
459 warn_message_1: 'Tienes permiso para eliminar el cliente %name%. ¡Está acción es IRREVERSIBLE!'
460 warn_message_2: "Si lo eliminas, cada aplicación configurada con ese cliente no podrá autenticarse en wallabag."
461 action: 'Eliminar el cliente %name%'
463 page_title: 'Gestión de clientes API > Nuevo cliente'
464 page_description: 'Está a punto de crear un nuevo cliente. Por favor, rellene el campo de abajo con la URI de redirección de su aplicación.'
466 name_label: 'Nombre del cliente'
467 redirect_uris_label: 'URIs de redirección'
468 save_label: 'Crear un nuevo cliente'
469 action_back: 'Volver'
471 page_title: 'Gestión de clientes API > Parámetros del cliente'
472 page_description: 'Aquí están los parámetros del cliente.'
473 field_name: 'Nombre del cliente'
474 field_id: 'Identificador del cliente'
475 field_secret: 'Secreto del cliente'
477 read_howto: 'Lea la guía "Crear mi primera aplicación"'
479 page_title: 'Gestión de clientes API > Cómo crear mi primera aplicación'
481 paragraph_1: 'Los siguientes comandos hacen uso de la <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">biblioteca HTTPie</a>. Compruebe que está instalada en su sistema antes de usarla.'
482 paragraph_2: 'Necesitas un token para establecer la comunicación entre una aplicación de terceros y la API de wallabag.'
483 paragraph_3: 'Para crear este token, necesitas <a href="%link%">crear un nuevo cliente</a>.'
484 paragraph_4: 'Ahora crea tu token (reemplace client_id, client_secret, username y password con los valores generados):'
485 paragraph_5: 'Este API devolverá una respuesta como esta:'
486 paragraph_6: 'El access_token es útil para llamar a los métodos del API. Por ejemplo:'
487 paragraph_7: 'Esta llamada devolverá todos los artículos de tu usuario.'
488 paragraph_8: 'Si quiere ver todos los métodos del API, puede verlos en <a href="%link%">nuestra documentación del API</a>.'
492 page_title: Gestión de usuarios
493 new_user: Crear un usuario
494 edit_user: Editar un usuario existente
495 description: "Aquí puedes gestionar todos los usuarios (crear, editar y eliminar)"
501 create_new_one: Crear un usuario
503 username_label: 'Nombre de usuario'
505 password_label: 'Contraseña'
506 repeat_new_password_label: 'Confirmar la contraseña'
507 plain_password_label: '????'
508 email_label: 'E-mail'
509 enabled_label: 'Activado'
510 last_login_label: 'Último inicio de sesión'
511 twofactor_label: Autenticación en dos pasos
514 delete_confirm: ¿Estás seguro?
515 back_to_list: Volver a la lista
518 page_title: Ha ocurrido un error
523 config_saved: 'Configuración guardada.'
524 password_updated: 'Contraseña actualizada'
525 password_not_updated_demo: "En el modo demo, no puede cambiar la contraseña del usuario."
526 user_updated: 'Información actualizada'
527 rss_updated: 'Configuración RSS actualizada'
528 tagging_rules_updated: 'Regla de etiquetado actualizada'
529 tagging_rules_deleted: 'Regla de etiquetado eliminada'
530 rss_token_updated: 'Token RSS actualizado'
531 annotations_reset: Anotaciones reiniciadas
532 tags_reset: Etiquetas reiniciadas
533 entries_reset: Artículos reiniciados
534 # archived_reset: Archived entries deleted
537 entry_already_saved: 'Artículo ya guardado el %fecha%'
538 entry_saved: 'Artículo guardado'
539 entry_saved_failed: 'Artículo guardado pero falló la descarga del contenido'
540 entry_updated: 'Artículo actualizado'
541 entry_reloaded: 'Artículo redescargado'
542 entry_reloaded_failed: 'Artículo redescargado pero falló la descarga del contenido'
543 entry_archived: 'Artículo archivado'
544 entry_unarchived: 'Artículo desarchivado'
545 entry_starred: 'Artículo marcado como favorito'
546 entry_unstarred: 'Artículo desmarcado como favorito'
547 entry_deleted: 'Artículo eliminado'
550 tag_added: 'Etiqueta añadida'
553 failed: 'Importación fallida, por favor, inténtelo de nuevo.'
554 failed_on_file: 'Ocurrió un error al procesar la importación. Por favor, verifique el archivo importado.'
555 summary: 'Resúmen de la importación: %imported% importados, %skipped% ya guardados.'
556 summary_with_queue: 'Resúmen de la importación: %queued% encolados.'
558 redis_enabled_not_installed: Redis está activado para gestionar la importación asíncrona pero parece que <u>no se puede conectar</u>. Por favor, comprueba la configuración de Redis.
559 rabbit_enabled_not_installed: RabbitMQ está activado para gestionar la importación asíncrona pero parece que <u>no se puede conectar</u>. Por favor, comprueba la configuración de RabbitMQ.
562 client_created: 'Creado el cliente %name%.'
563 client_deleted: 'Eliminado el cliente %name%'
566 added: 'Añadido el usuario "%username%"'
567 updated: 'Actualizado el usuario "%username%"'
568 deleted: 'Eliminado el usuario "%username%"'