3 page_title: '¡Bienvenido a wallabag!'
4 keep_logged_in: 'Permanecer conectado'
5 forgot_password: '¿Se ha olvidado de su contraseña?'
7 register: 'Registrarse'
8 username: 'Nombre de usuario'
12 description: "Introduzca su dirección de correo electrónico y le enviaremos las instrucciones para reiniciar la contraseña."
14 page_title: 'Crear una cuenta'
15 go_to_account: 'Acceder su cuenta'
22 all_articles: 'Todos los artículos'
23 config: 'Configuración'
25 internal_settings: 'Configuración interna'
28 developer: 'Configuración de clientes API'
29 logout: 'Desconectarse'
32 save_link: 'Guardar un enlace'
33 back_to_unread: 'Volver a los artículos sin leer'
34 users_management: 'Configuración de usuarios'
35 # site_credentials: 'Site credentials'
37 add_new_entry: 'Añadir un nuevo artículo'
39 filter_entries: 'Filtrar los artículos'
42 input_label: 'Introduzca su búsqueda aquí'
46 elsewhere: 'Lleva wallabag contigo'
48 powered_by: 'funciona con'
50 stats: Desde el %user_creation% has leído %nb_archives% artículos. ¡Eso hace unos %per_day% por día!
53 page_title: 'Configuración'
55 settings: 'Configuración'
57 user_info: 'Información de usuario'
58 password: 'Contraseña'
59 rules: 'Reglas de etiquetado automáticas'
60 new_user: 'Añadir un usuario'
65 items_per_page_label: 'Número de artículos por página'
66 language_label: 'Idioma'
68 label: 'Velocidad de lectura'
69 help_message: 'Puede utilizar herramientas en línea para calcular su velocidad de lectura:'
70 100_word: 'Leo ~100 palabras por minuto'
71 200_word: 'Leo ~200 palabras por minuto'
72 300_word: 'Leo ~300 palabras por minuto'
73 400_word: 'Leo ~400 palabras por minuto'
75 label: '¿Dónde quieres ser redirigido después de marcar un artículo como leído?'
76 redirect_homepage: 'A la página de inicio'
77 redirect_current_page: 'A la página actual'
78 pocket_consumer_key_label: Clave de consumidor para importar contenidos de Pocket
79 android_configuration: Configura tu aplicación Android
80 # android_instruction: "Touch here to prefill your Android application"
81 help_theme: "wallabag es personalizable. Puedes elegir tu tema preferido aquí."
82 help_items_per_page: "Puedes cambiar el número de artículos mostrados en cada página."
83 help_reading_speed: "wallabag calcula un tiempo de lectura para cada artículo. Puedes definir aquí, gracias a esta lista, si eres un lector rápido o lento. wallabag recalculará el tiempo de lectura para cada artículo."
84 help_language: "Puedes cambiar el idioma de la interfaz de wallabag."
85 help_pocket_consumer_key: "Requerido para la importación desde Pocket. Puedes crearla en tu cuenta de Pocket."
87 description: 'Los feeds RSS de wallabag permiten leer los artículos guardados con su lector RSS favorito. Primero necesitas generar un token.'
88 token_label: 'Token RSS'
90 token_create: 'Crear token'
91 token_reset: 'Reiniciar token'
92 rss_links: 'URLs de feeds RSS'
98 rss_limit: 'Límite de artículos en feed RSS'
100 two_factor_description: "Con la autenticación en dos pasos recibirá código por e-mail en cada nueva conexión que no sea de confianza."
102 email_label: 'Dirección de e-mail'
103 twoFactorAuthentication_label: 'Autenticación en dos pasos'
104 help_twoFactorAuthentication: "Si activas la autenticación en dos pasos, cada vez que quieras iniciar sesión en wallabag recibirás un código por e-mail."
106 title: Eliminar mi cuenta (Zona peligrosa)
107 description: Si eliminas tu cuenta, TODOS tus artículos, TODAS tus etiquetas, TODAS tus anotaciones y tu cuenta serán eliminadas de forma PERMANENTE (no se puede deshacer). Después serás desconectado.
108 confirm: ¿Estás completamente seguro? (NO SE PUEDE DESHACER)
109 button: Eliminar mi cuenta
111 title: Reiniciar mi cuenta (Zona peligrosa)
112 description: Pulsando los botones de abajo puedes eliminar información de tu cuenta. Ten en cuenta que estas acciones son IRREVERSIBLES.
113 annotations: Eliminar TODAS las anotaciones
114 tags: Eliminar TODAS las etiquetas
115 entries: Eliminar TODOS los artículos
116 # archived: Remove ALL archived entries
117 confirm: ¿Estás completamente seguro? (NO SE PUEDE DESHACER)
119 description: "Puedes cambiar la contraseña aquí. Tu nueva contraseña debe tener al menos 8 caracteres."
120 old_password_label: 'Contraseña actual'
121 new_password_label: 'Nueva contraseña'
122 repeat_new_password_label: 'Confirmar nueva contraseña'
125 then_tag_as_label: 'etiquetar como'
126 delete_rule_label: 'borrar'
127 edit_rule_label: 'editar'
129 tags_label: 'Etiquetas'
131 title: 'Preguntas frecuentes'
132 tagging_rules_definition_title: '¿Qué significa « reglas de etiquetado automático »?'
133 tagging_rules_definition_description: 'Son las reglas usadas por wallabag para etiquetar automáticamente los nuevos artículos.<br />Cada vez que un artículo sea añadido, todas las reglas de etiquetado automático serán usadas para etiquetarlo, ayudándote a clasificar automáticamente tus artículos.'
134 how_to_use_them_title: '¿Cómo se utilizan?'
135 how_to_use_them_description: 'Supongamos que quiere etiquetar los artículos nuevos como « <i>lectura corta</i> » cuando el tiempo de lectura sea menos de 3 minutos.<br /> En ese caso, debe poner « readingTime <= 3 » en el campo <i>Regla</i> y « <i>lectura corta</i> » en el campo <i>Etiquetas</i>.<br />Se pueden añadir varias etiquetas al mismo tiempo separadas por comas: « <i>lectura corta, lectura obligada</i> »<br />Se pueden escribir reglas complejas utilizando los operadores predefinidos: si « <i>readingTime >= 5 AND domainName = "github.com"</i> » entonces etiqueta como « <i>lectura larga, github </i> »'
136 variables_available_title: '¿Qué variables y operadores se pueden utilizar para escribir las reglas?'
137 variables_available_description: 'Las siguientes variables y operadores se pueden utilizar para crear reglas de etiquetado automático:'
138 meaning: 'Significado'
139 variable_description:
141 title: 'Título del artículo'
142 url: 'URL del artículo'
143 isArchived: 'Si artículo está archivado o no'
144 isStarred: 'Si el artículo está en favoritos o no'
145 content: "El contenido del artículo"
146 language: "El idioma del artículo"
147 mimetype: "El tipo MIME del artículo"
148 readingTime: "El tiempo estimado de lectura del artículo, en minutos"
149 domainName: 'El nombre de dominio del artículo'
150 operator_description:
152 less_than: 'Menor que…'
153 strictly_less_than: 'Estrictamente menor que…'
154 greater_than: 'Mayor que…'
155 strictly_greater_than: 'Estrictamente mayor que…'
157 not_equal_to: 'Diferente de…'
158 or: 'Una regla U otra'
159 and: 'Una regla Y la otra'
160 matches: 'Prueba si un <i>sujeto</i> corresponde a una <i>búsqueda</i> (insensible a mayusculas).<br />Ejemplo : <code>title matches "fútbol"</code>'
161 # notmatches: 'Tests that a <i>subject</i> is not matches a <i>search</i> (case-insensitive).<br />Example: <code>title notmatches "football"</code>'
164 default_title: 'Título del artículo'
166 unread: 'Artículos no leídos'
167 starred: 'Artículos favoritos'
168 archived: 'Artículos archivados'
169 filtered: 'Artículos filtrados'
170 filtered_tags: 'Filtrado por etiquetas:'
171 filtered_search: 'Filtrado por búsqueda:'
172 untagged: 'Artículos sin etiquetas'
173 all: "Todos los artículos"
175 number_on_the_page: '{0} No hay artículos.|{1} Hay un artículo.|]1,Inf[ Hay %count% artículos.'
176 reading_time: 'tiempo estimado de lectura'
177 reading_time_minutes: 'tiempo estimado de lectura: %readingTime% min'
178 reading_time_less_one_minute: 'tiempo estimado de lectura: < 1 min'
179 number_of_tags: '{1}y una etiqueta más|]1,Inf[y %count% etiquetas más'
180 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
181 reading_time_less_one_minute_short: '< 1 min'
182 original_article: 'original'
183 toogle_as_read: 'Marcar como leído / no leído'
184 toogle_as_star: 'Marcar como favorito / no favorito'
186 export_title: 'Exportar'
189 status_label: 'Estado'
190 archived_label: 'Archivado'
191 starred_label: 'Favorito'
192 unread_label: 'Sin leer'
193 preview_picture_label: 'Tiene imagen de previsualización'
194 preview_picture_help: 'Imagen de previsualización'
195 # is_public_label: 'Has a public link'
196 # is_public_help: 'Public link'
197 language_label: 'Idioma'
198 http_status_label: 'Código de estado HTTP'
200 label: 'Duración de lectura en minutos'
203 domain_label: 'Nombre de dominio'
205 label: 'Fecha de creación'
213 back_to_top: 'Regrese al principio'
214 back_to_homepage: 'Regrese a la página principal'
215 set_as_read: 'Marcar como leído'
216 set_as_unread: 'Marcar como no leído'
217 set_as_starred: 'Marcar como favorito'
218 view_original_article: 'Artículo original'
219 re_fetch_content: 'Redescargar el contenido'
221 add_a_tag: 'Añadir una etiqueta'
222 share_content: 'Compartir'
223 share_email_label: 'e-mail'
224 public_link: 'enlace público'
225 delete_public_link: 'eliminar enlace público'
229 label: '¿Algún problema?'
230 description: '¿Este artículo no se muestra bien?'
231 edit_title: 'Modificar el título'
232 original_article: 'original'
233 annotations_on_the_entry: '{0} Sin anotaciones|{1} Una anotación|]1,Inf[ %count% anotaciones'
234 created_at: 'Fecha de creación'
235 # published_at: 'Publication date'
236 # published_by: 'Published by'
237 # provided_by: 'Provided by'
239 page_title: 'Guardar un nuevo artículo'
240 placeholder: 'http://sitioweb.com'
244 placeholder: '¿Qué estás buscando?'
246 page_title: 'Editar un artículo'
247 title_label: 'Título'
249 # origin_url_label: 'Origin url (from where you found that entry)'
250 save_label: 'Guardar'
252 shared_by_wallabag: "Este artículo se ha compartido con <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>"
254 # delete: "Are you sure you want to remove that article?"
255 # delete_tag: "Are you sure you want to remove that tag from that article?"
258 page_title: 'Acerca de'
260 who_behind_wallabag: 'Quién está detrás de wallabag'
261 getting_help: 'Pedir ayuda'
262 helping: 'Ayudar a wallabag'
263 contributors: 'Colaboradores'
264 third_party: 'Bibliotecas de terceros'
266 developped_by: 'Desarrollado por'
268 many_contributors: 'Y otros muchos colaboradores ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">en Github</a>'
269 project_website: 'Sitio web del proyecto'
273 documentation: 'Documentación'
274 bug_reports: 'Reporte de errores'
275 support: '<a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">en GitHub</a>'
277 description: 'wallabag es software libre y gratuito. Usted puede ayudarnos :'
278 by_contributing: 'contribuyendo al proyecto :'
279 by_contributing_2: 'nuestras necesidades están en un ticket'
280 by_paypal: 'vía Paypal'
282 description: 'Gracias a los colaboradores de la aplicación web de wallabag'
284 description: 'Aquí está la lista de bibliotecas de terceros utilizadas por wallabag (con sus licencias) :'
291 add_link: "Añadir un artículo"
292 shortcuts: "Utilizar atajos de teclado"
293 page_description: 'Hay muchas maneras de guardar un artículo:'
295 browser_addons: 'Extensiones de navegador'
296 mobile_apps: 'Aplicaciones para smartphone'
297 bookmarklet: 'Bookmarklet'
299 description: 'Gracias a este formulario'
301 firefox: 'Extensión para Firefox'
302 chrome: 'Extensión para Chrome'
303 opera: 'Extensión para Opera'
306 via_f_droid: 'en F-Droid'
307 via_google_play: 'en Google Play'
308 ios: 'en la tienda de iTunes'
309 windows: 'en la tienda de Microsoft'
311 description: 'Arrastra y suelta este enlace en la barra de marcadores:'
313 page_description: Estos son los atajos de teclado disponibles en wallabag.
314 shortcut: Atajo de teclado
316 all_pages_title: Atajos de teclado disponibles en todas las páginas
317 go_unread: Ir a sin leer
318 go_starred: Ir a favoritos
319 go_archive: Ir a archivados
320 go_all: Ir a todos los artículos
321 go_tags: Ir a etiquetas
322 go_config: Ir a configuración
323 go_import: Ir a importar
324 go_developers: Ir a desarrolladores
325 go_howto: Ir a ayuda (esta página)
326 go_logout: Desconectar
327 list_title: Atajos de teclado disponibles en las páginas de listados
328 search: Mostrar el formulario de búsqueda
329 article_title: Atajos de teclado disponibles en el artículo
330 open_original: Abrir la URL original de un artículo
331 toggle_favorite: Marcar como favorito / no favorito el artículo
332 toggle_archive: marcar como leído / no leído el artículo
333 delete: Borrar el artículo
334 material_title: Atajos de teclado disponibles solo en el tema Material
335 add_link: Añadir un nuevo artículo
336 hide_form: Ocultar el formulario actual (búsqueda o nuevo artículo)
337 arrows_navigation: Navegar por los artículos
338 open_article: Mostrar el artículo seleccionado
341 page_title: 'Inicio rápido'
344 title: '¡Bienvenido a wallabag!'
345 paragraph_1: "Le acompañaremos en su visita a wallabag y le mostraremos algunas características que le pueden interesar."
346 paragraph_2: '¡Síguenos!'
348 title: 'Configure la aplicación'
349 description: 'Para que la aplicación se ajuste a tus necesidades, echa un vistazo a la configuración de wallabag.'
350 language: 'Cambie el idioma y el diseño'
351 rss: 'Activar los feeds RSS'
352 tagging_rules: 'Escribe reglas para etiquetar automáticamente tus artículos'
354 title: 'Administración'
355 description: 'Como administrador, tiene algunos privilegios en wallabag. Puedes:'
356 new_user: 'Crear un nuevo usuario'
357 analytics: 'Configurar analíticas'
358 sharing: 'Activar algunos parámetros de compartir artículos'
359 export: 'Configurar exportación'
360 import: 'Configurar importación'
362 title: 'Primeros pasos'
363 description: "Ahora que wallabag está bien configurado, es el momento de archivar la web. Puedes hacer clic en el signo + de la parte superior derecha para añadir un artículo."
364 new_article: 'Guarda tu primer artículo'
365 unread_articles: '¡Y clasifícalo!'
367 title: 'Migrar de un servicio existente'
368 description: "¿Estás usando otro servicio? Le ayudaremos a migrar sus datos a wallabag."
369 pocket: 'Migrar desde Pocket'
370 wallabag_v1: 'Migrar desde wallabag v1'
371 wallabag_v2: 'Migrar desde wallabag v2'
372 readability: 'Migrar desde Readability'
373 instapaper: 'Migrar desde Instapaper'
375 title: 'Desarrolladores'
376 description: 'Nosotros también pensamos en los desarrolladores: Docker, API, traducciones, etc.'
377 create_application: 'Cree su aplicación de terceros'
378 use_docker: 'Utilice Docker para instalar wallabag'
380 title: 'Documentación completa'
381 description: "Hay muchas funcionalidades en wallabag. No dudes en leer el manual para conocerlas y aprender a utilizarlas."
382 annotate: 'Anotar en un artículo'
383 export: 'Convertir tus artículos a ePUB o PDF'
384 search_filters: 'Aprender a utilizar el buscador y los filtros para encontrar artículos'
385 fetching_errors: '¿Qué puedo hacer si se encuentran errores mientras se descarga un artículo?'
386 all_docs: '¡Y muchos más artículos!'
389 description: 'Si necesitas ayuda, estamos a tu disposición.'
395 page_title: 'Etiquetas'
397 number_on_the_page: '{0} No hay ninguna etiqueta.|{1} Hay una etiqueta.|]1,Inf[ Hay %count% etiquetas.'
398 see_untagged_entries: 'Ver artículos sin etiquetas'
401 placeholder: 'Puedes añadir varias etiquetas, separadas por una coma.'
404 # footer_template: '<div style="text-align:center;"><p>Produced by wallabag with %method%</p><p>Please open <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">an issue</a> if you have trouble with the display of this E-Book on your device.</p></div>'
407 page_title: 'Importar'
408 page_description: 'Bienvenido a la herramienta de importación de wallabag. Seleccione el servicio desde el que desea migrar.'
410 import_contents: 'Importar los contenidos'
412 mark_as_read_title: '¿Marcar todos como leídos?'
413 mark_as_read_label: 'Marcar todos artículos importados como leídos'
414 file_label: 'Archivo'
415 save_label: 'Subir el archivo'
417 page_title: 'Importar > Pocket'
418 description: "Importa todos tus datos de Pocket. Pocket no nos permite descargar el contenido desde su servicio, de manera que el contenido de cada artículo será redescargado por wallabag."
420 description: "La importación de Pocket no está configurada."
421 admin_message: 'Debe definir %keyurls%una clave del API Pocket%keyurle%.'
422 user_message: 'El administrador de su servidor debe definir una clave del API Pocket.'
423 authorize_message: 'Puede importar sus datos desde su cuenta de Pocket. Sólo tiene que hacer clic el botón para autorizar que wallabag se conecte a getpocket.com.'
424 connect_to_pocket: 'Conectar a Pocket e importar los datos'
426 page_title: 'Importar > Wallabag v1'
427 description: 'Importa todos tus artículos de wallabag v1. En la configuración de wallabag v1, haga clic en "Exportar JSON" dentro de la sección "Exportar datos de wallabag". Obtendrás un archivo llamado "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json".'
428 how_to: 'Seleccione el archivo exportado de wallabag v1 y haga clic en el botón para subirlo e importarlo.'
430 page_title: 'Importar > Wallabag v2'
431 description: 'Importa todos tus artículos de wallabag v2. En la sección Todos los artículos, en la barra lateral, haga clic en "JSON". Obtendrás un archivo llamado "All articles.json".'
433 page_title: 'Importar > Readability'
434 description: 'Importa todos tus artículos de Readability. En la página de herramientas (https://www.readability.com/tools/), haga clic en "Exportar tus datos" en la sección "Exportar datos". Recibirás un e-mail para descargar un JSON (que no tiene extensión .json).'
435 how_to: 'Seleccione el archivo exportado de Readability y haga clic en el botón para subirlo e importarlo.'
437 enabled: "La importación se realiza de forma asíncrona. Una vez que la tarea de importación ha comenzado, un trabajador externo se encargará de los artículos uno a uno. El servicio actual es:"
438 download_images_warning: "Tienes activado descargar imágenes de los artículos. Esto justo con la importación clásica de artículos puede tardar mucho tiempo en ser procesado (o incluso fallar). <strong>Recomendamos encarecidamente</strong> habilitar la importación asíncrona para evitar errores."
440 page_title: 'Importar > Firefox'
441 description: "Importa todos tus marcadores de Firefox. En la ventana de marcadores (Ctrl+Mayus+O), en \"Importar y respaldar\", elige \"Copiar...\". Obtendrás un archivo .json."
442 how_to: "Seleccione el archivo exportado de Firefox y haga clic en el botón para subirlo e importarlo. Tenga en cuenta que este proceso puede tardar ya que se tienen que descargar todos los artículos."
444 page_title: 'Importar > Chrome'
445 description: "Importa todos tus marcadores de Chrome. La ubicación del archivo depende de tu sistema operativo : <ul><li>En Linux, <code>~/.config/chromium/Default/</code></li><li>En Windows, <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>En OS X, <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Una vez estés en ese directorio, copia el archivo de favoritos (bookmarks) en algún sitio fácil de encontrar.<em><br>Ten en cuenta que si utilizas Chromium en vez de Chrome, la ubicación del archivo cambia.</em></p>"
446 how_to: "Seleccione el archivo exportado de Chrome y haga clic en el botón para subirlo e importarlo. Tenga en cuenta que este proceso puede tardar ya que se tienen que descargar todos los artículos."
448 page_title: 'Importar > Instapaper'
449 description: 'Importa todos tus artículos de Instapaper. En la página de preferencias (https://www.instapaper.com/user), haz clic en "Descargar archivo .CSV" en la sección "Exportar". Obtendrás un archivo CSV llamado "instapaper-export.csv".'
450 how_to: 'Seleccione el archivo exportado de Instapaper y haga clic en el botón para subirlo e importarlo.'
452 page_title: "Importar > Pinboard"
453 description: 'Importa todos tus artículos de Pinboard. En la página de backup (https://pinboard.in/settings/backup), haz clic en "JSON" en la sección "Marcadores". Obtendrás un archivo JSON llamado "pinboard_export".'
454 how_to: 'Seleccione el archivo exportado de Pinboard y haga clic en el botón para subirlo e importarlo.'
457 page_title: 'Gestión de clientes API'
458 welcome_message: 'Bienvenido al API de wallabag'
459 documentation: 'Documentación'
460 how_to_first_app: 'Cómo crear mi primera aplicación'
461 full_documentation: 'Ver documentación completa del API'
462 list_methods: 'Lista con los métodos del API'
465 create_new: 'Crear un nuevo cliente'
467 title: 'Clientes existentes'
468 field_id: 'Identificador del cliente'
469 field_secret: 'Secreto del cliente'
470 field_uris: 'URIs de redirección'
471 field_grant_types: 'Permisos concedidos'
472 no_client: 'Todavía no hay clientes.'
474 warn_message_1: 'Tienes permiso para eliminar el cliente %name%. ¡Está acción es IRREVERSIBLE!'
475 warn_message_2: "Si lo eliminas, cada aplicación configurada con ese cliente no podrá autenticarse en wallabag."
476 action: 'Eliminar el cliente %name%'
478 page_title: 'Gestión de clientes API > Nuevo cliente'
479 page_description: 'Está a punto de crear un nuevo cliente. Por favor, rellene el campo de abajo con la URI de redirección de su aplicación.'
481 name_label: 'Nombre del cliente'
482 redirect_uris_label: 'URIs de redirección'
483 save_label: 'Crear un nuevo cliente'
484 action_back: 'Volver'
486 page_title: 'Gestión de clientes API > Parámetros del cliente'
487 page_description: 'Aquí están los parámetros del cliente.'
488 field_name: 'Nombre del cliente'
489 field_id: 'Identificador del cliente'
490 field_secret: 'Secreto del cliente'
492 read_howto: 'Lea la guía "Crear mi primera aplicación"'
494 page_title: 'Gestión de clientes API > Cómo crear mi primera aplicación'
496 paragraph_1: 'Los siguientes comandos hacen uso de la <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">biblioteca HTTPie</a>. Compruebe que está instalada en su sistema antes de usarla.'
497 paragraph_2: 'Necesitas un token para establecer la comunicación entre una aplicación de terceros y la API de wallabag.'
498 paragraph_3: 'Para crear este token, necesitas <a href="%link%">crear un nuevo cliente</a>.'
499 paragraph_4: 'Ahora crea tu token (reemplace client_id, client_secret, username y password con los valores generados):'
500 paragraph_5: 'Este API devolverá una respuesta como esta:'
501 paragraph_6: 'El access_token es útil para llamar a los métodos del API. Por ejemplo:'
502 paragraph_7: 'Esta llamada devolverá todos los artículos de tu usuario.'
503 paragraph_8: 'Si quiere ver todos los métodos del API, puede verlos en <a href="%link%">nuestra documentación del API</a>.'
507 page_title: Gestión de usuarios
508 new_user: Crear un usuario
509 edit_user: Editar un usuario existente
510 description: "Aquí puedes gestionar todos los usuarios (crear, editar y eliminar)"
516 create_new_one: Crear un usuario
518 username_label: 'Nombre de usuario'
520 password_label: 'Contraseña'
521 repeat_new_password_label: 'Confirmar la contraseña'
522 plain_password_label: '????'
523 email_label: 'E-mail'
524 enabled_label: 'Activado'
525 last_login_label: 'Último inicio de sesión'
526 twofactor_label: Autenticación en dos pasos
529 delete_confirm: ¿Estás seguro?
530 back_to_list: Volver a la lista
532 # placeholder: Filter by username or email
535 # page_title: Site credentials management
536 # new_site_credential: Create a credential
537 # edit_site_credential: Edit an existing credential
538 # description: "Here you can manage all credentials for sites which required them (create, edit and delete), like a paywall, an authentication, etc."
544 # create_new_one: Create a new credential
546 # username_label: 'Username'
548 # password_label: 'Password'
551 # delete_confirm: Are you sure?
552 # back_to_list: Back to list
555 page_title: Ha ocurrido un error
560 config_saved: 'Configuración guardada.'
561 password_updated: 'Contraseña actualizada'
562 password_not_updated_demo: "En el modo demo, no puede cambiar la contraseña del usuario."
563 user_updated: 'Información actualizada'
564 rss_updated: 'Configuración RSS actualizada'
565 tagging_rules_updated: 'Regla de etiquetado actualizada'
566 tagging_rules_deleted: 'Regla de etiquetado eliminada'
567 rss_token_updated: 'Token RSS actualizado'
568 annotations_reset: Anotaciones reiniciadas
569 tags_reset: Etiquetas reiniciadas
570 entries_reset: Artículos reiniciados
571 # archived_reset: Archived entries deleted
574 entry_already_saved: 'Artículo ya guardado el %fecha%'
575 entry_saved: 'Artículo guardado'
576 entry_saved_failed: 'Artículo guardado pero falló la descarga del contenido'
577 entry_updated: 'Artículo actualizado'
578 entry_reloaded: 'Artículo redescargado'
579 entry_reloaded_failed: 'Artículo redescargado pero falló la descarga del contenido'
580 entry_archived: 'Artículo archivado'
581 entry_unarchived: 'Artículo desarchivado'
582 entry_starred: 'Artículo marcado como favorito'
583 entry_unstarred: 'Artículo desmarcado como favorito'
584 entry_deleted: 'Artículo eliminado'
587 tag_added: 'Etiqueta añadida'
590 failed: 'Importación fallida, por favor, inténtelo de nuevo.'
591 failed_on_file: 'Ocurrió un error al procesar la importación. Por favor, verifique el archivo importado.'
592 summary: 'Resúmen de la importación: %imported% importados, %skipped% ya guardados.'
593 summary_with_queue: 'Resúmen de la importación: %queued% encolados.'
595 redis_enabled_not_installed: Redis está activado para gestionar la importación asíncrona pero parece que <u>no se puede conectar</u>. Por favor, comprueba la configuración de Redis.
596 rabbit_enabled_not_installed: RabbitMQ está activado para gestionar la importación asíncrona pero parece que <u>no se puede conectar</u>. Por favor, comprueba la configuración de RabbitMQ.
599 client_created: 'Creado el cliente %name%.'
600 client_deleted: 'Eliminado el cliente %name%'
603 added: 'Añadido el usuario "%username%"'
604 updated: 'Actualizado el usuario "%username%"'
605 deleted: 'Eliminado el usuario "%username%"'
608 # added: 'Site credential for "%host%" added'
609 # updated: 'Site credential for "%host%" updated'
610 # deleted: 'Site credential for "%host%" deleted'