]> git.immae.eu Git - github/wallabag/wallabag.git/blob - src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.es.yml
Add ability to manually define the reading speed
[github/wallabag/wallabag.git] / src / Wallabag / CoreBundle / Resources / translations / messages.es.yml
1 security:
2 login:
3 page_title: '¡Bienvenido a wallabag!'
4 keep_logged_in: 'Permanecer conectado'
5 forgot_password: '¿Se ha olvidado de su contraseña?'
6 submit: 'Conectarse'
7 register: 'Registrarse'
8 username: 'Nombre de usuario'
9 password: 'Contraseña'
10 cancel: 'Cancelar'
11 resetting:
12 description: "Introduzca su dirección de correo electrónico y le enviaremos las instrucciones para reiniciar la contraseña."
13 register:
14 page_title: 'Crear una cuenta'
15 go_to_account: 'Acceder su cuenta'
16
17 menu:
18 left:
19 unread: 'Sin leer'
20 starred: 'Favoritos'
21 archive: 'Archivo'
22 all_articles: 'Todos los artículos'
23 config: 'Configuración'
24 tags: 'Etiquetas'
25 internal_settings: 'Configuración interna'
26 import: 'Importar'
27 howto: 'Ayuda'
28 developer: 'Configuración de clientes API'
29 logout: 'Desconectarse'
30 about: 'Acerca de'
31 search: 'Buscar'
32 save_link: 'Guardar un enlace'
33 back_to_unread: 'Volver a los artículos sin leer'
34 users_management: 'Configuración de usuarios'
35 # site_credentials: 'Site credentials'
36 quickstart: "Inicio rápido"
37 top:
38 add_new_entry: 'Añadir un nuevo artículo'
39 search: 'Buscar'
40 filter_entries: 'Filtrar los artículos'
41 # random_entry: Jump to a random entry from that list
42 export: 'Exportar'
43 search_form:
44 input_label: 'Introduzca su búsqueda aquí'
45
46 footer:
47 wallabag:
48 elsewhere: 'Lleva wallabag contigo'
49 social: 'Social'
50 powered_by: 'funciona con'
51 about: 'Acerca de'
52 stats: Desde el %user_creation% has leído %nb_archives% artículos. ¡Eso hace unos %per_day% por día!
53
54 config:
55 page_title: 'Configuración'
56 tab_menu:
57 settings: 'Configuración'
58 feed: 'RSS'
59 user_info: 'Información de usuario'
60 password: 'Contraseña'
61 rules: 'Reglas de etiquetado automáticas'
62 new_user: 'Añadir un usuario'
63 reset: 'Reiniciar mi cuenta'
64 form:
65 save: 'Guardar'
66 form_settings:
67 theme_label: 'Tema'
68 items_per_page_label: 'Número de artículos por página'
69 language_label: 'Idioma'
70 reading_speed:
71 label: 'Velocidad de lectura (palabras por minuto)'
72 help_message: 'Puede utilizar herramientas en línea para calcular su velocidad de lectura:'
73 action_mark_as_read:
74 label: '¿Dónde quieres ser redirigido después de marcar un artículo como leído?'
75 redirect_homepage: 'A la página de inicio'
76 redirect_current_page: 'A la página actual'
77 pocket_consumer_key_label: Clave de consumidor para importar contenidos de Pocket
78 android_configuration: Configura tu aplicación Android
79 # android_instruction: "Touch here to prefill your Android application"
80 help_theme: "wallabag es personalizable. Puedes elegir tu tema preferido aquí."
81 help_items_per_page: "Puedes cambiar el número de artículos mostrados en cada página."
82 help_reading_speed: "wallabag calcula un tiempo de lectura para cada artículo. Puedes definir aquí, gracias a esta lista, si eres un lector rápido o lento. wallabag recalculará el tiempo de lectura para cada artículo."
83 help_language: "Puedes cambiar el idioma de la interfaz de wallabag."
84 help_pocket_consumer_key: "Requerido para la importación desde Pocket. Puedes crearla en tu cuenta de Pocket."
85 form_feed:
86 description: 'Los feeds RSS de wallabag permiten leer los artículos guardados con su lector RSS favorito. Primero necesitas generar un token.'
87 token_label: 'Token RSS'
88 no_token: 'Sin token'
89 token_create: 'Crear token'
90 token_reset: 'Reiniciar token'
91 # token_revoke: 'Revoke the token'
92 feed_links: 'URLs de feeds RSS'
93 feed_link:
94 unread: 'sin leer'
95 starred: 'favoritos'
96 archive: 'archivados'
97 # all: 'All'
98 feed_limit: 'Límite de artículos en feed RSS'
99 form_user:
100 # two_factor_description: "Enabling two factor authentication means you'll receive an email with a code OR need to use an OTP app (like Google Authenticator, Authy or FreeOTP) to get a one time code on every new untrusted connection. You can't choose both option."
101 # login_label: 'Login (can not be changed)'
102 name_label: 'Nombre'
103 email_label: 'Dirección de e-mail'
104 two_factor:
105 # emailTwoFactor_label: 'Using email (receive a code by email)'
106 # googleTwoFactor_label: 'Using an OTP app (open the app, like Google Authenticator, Authy or FreeOTP, to get a one time code)'
107 # table_method: Method
108 # table_state: State
109 # table_action: Action
110 # state_enabled: Enabled
111 # state_disabled: Disabled
112 # action_email: Use email
113 # action_app: Use OTP App
114 delete:
115 title: Eliminar mi cuenta (Zona peligrosa)
116 description: Si eliminas tu cuenta, TODOS tus artículos, TODAS tus etiquetas, TODAS tus anotaciones y tu cuenta serán eliminadas de forma PERMANENTE (no se puede deshacer). Después serás desconectado.
117 confirm: ¿Estás completamente seguro? (NO SE PUEDE DESHACER)
118 button: Eliminar mi cuenta
119 reset:
120 title: Reiniciar mi cuenta (Zona peligrosa)
121 description: Pulsando los botones de abajo puedes eliminar información de tu cuenta. Ten en cuenta que estas acciones son IRREVERSIBLES.
122 annotations: Eliminar TODAS las anotaciones
123 tags: Eliminar TODAS las etiquetas
124 entries: Eliminar TODOS los artículos
125 # archived: Remove ALL archived entries
126 confirm: ¿Estás completamente seguro? (NO SE PUEDE DESHACER)
127 form_password:
128 description: "Puedes cambiar la contraseña aquí. Tu nueva contraseña debe tener al menos 8 caracteres."
129 old_password_label: 'Contraseña actual'
130 new_password_label: 'Nueva contraseña'
131 repeat_new_password_label: 'Confirmar nueva contraseña'
132 form_rules:
133 if_label: 'si'
134 then_tag_as_label: 'etiquetar como'
135 delete_rule_label: 'borrar'
136 edit_rule_label: 'editar'
137 rule_label: 'Regla'
138 tags_label: 'Etiquetas'
139 faq:
140 title: 'Preguntas frecuentes'
141 tagging_rules_definition_title: '¿Qué significa « reglas de etiquetado automático »?'
142 tagging_rules_definition_description: 'Son las reglas usadas por wallabag para etiquetar automáticamente los nuevos artículos.<br />Cada vez que un artículo sea añadido, todas las reglas de etiquetado automático serán usadas para etiquetarlo, ayudándote a clasificar automáticamente tus artículos.'
143 how_to_use_them_title: '¿Cómo se utilizan?'
144 how_to_use_them_description: 'Supongamos que quiere etiquetar los artículos nuevos como « <i>lectura corta</i> » cuando el tiempo de lectura sea menos de 3 minutos.<br /> En ese caso, debe poner « readingTime &lt;= 3 » en el campo <i>Regla</i> y « <i>lectura corta</i> » en el campo <i>Etiquetas</i>.<br />Se pueden añadir varias etiquetas al mismo tiempo separadas por comas: « <i>lectura corta, lectura obligada</i> »<br />Se pueden escribir reglas complejas utilizando los operadores predefinidos: si « <i>readingTime &gt;= 5 AND domainName = "github.com"</i> » entonces etiqueta como « <i>lectura larga, github </i> »'
145 variables_available_title: '¿Qué variables y operadores se pueden utilizar para escribir las reglas?'
146 variables_available_description: 'Las siguientes variables y operadores se pueden utilizar para crear reglas de etiquetado automático:'
147 meaning: 'Significado'
148 variable_description:
149 label: 'Variable'
150 title: 'Título del artículo'
151 url: 'URL del artículo'
152 isArchived: 'Si artículo está archivado o no'
153 isStarred: 'Si el artículo está en favoritos o no'
154 content: "El contenido del artículo"
155 language: "El idioma del artículo"
156 mimetype: "El tipo MIME del artículo"
157 readingTime: "El tiempo estimado de lectura del artículo, en minutos"
158 domainName: 'El nombre de dominio del artículo'
159 operator_description:
160 label: 'Operador'
161 less_than: 'Menor que…'
162 strictly_less_than: 'Estrictamente menor que…'
163 greater_than: 'Mayor que…'
164 strictly_greater_than: 'Estrictamente mayor que…'
165 equal_to: 'Igual a…'
166 not_equal_to: 'Diferente de…'
167 or: 'Una regla U otra'
168 and: 'Una regla Y la otra'
169 matches: 'Prueba si un <i>sujeto</i> corresponde a una <i>búsqueda</i> (insensible a mayusculas).<br />Ejemplo : <code>title matches "fútbol"</code>'
170 # notmatches: 'Tests that a <i>subject</i> doesn''t match match a <i>search</i> (case-insensitive).<br />Example: <code>title notmatches "football"</code>'
171 otp:
172 # page_title: Two-factor authentication
173 # app:
174 # two_factor_code_description_1: You just enabled the OTP two factor authentication, open your OTP app and use that code to get a one time password. It'll disapear after a page reload.
175 # two_factor_code_description_2: 'You can scan that QR Code with your app:'
176 # two_factor_code_description_3: 'Also, save these backup codes in a safe place, you can use them in case you lose access to your OTP app:'
177 # two_factor_code_description_4: 'Test an OTP code from your configured app:'
178 # cancel: Cancel
179 # enable: Enable
180
181 entry:
182 default_title: 'Título del artículo'
183 page_titles:
184 unread: 'Artículos no leídos'
185 starred: 'Artículos favoritos'
186 archived: 'Artículos archivados'
187 filtered: 'Artículos filtrados'
188 filtered_tags: 'Filtrado por etiquetas:'
189 filtered_search: 'Filtrado por búsqueda:'
190 untagged: 'Artículos sin etiquetas'
191 all: "Todos los artículos"
192 list:
193 number_on_the_page: '{0} No hay artículos.|{1} Hay un artículo.|]1,Inf[ Hay %count% artículos.'
194 reading_time: 'tiempo estimado de lectura'
195 reading_time_minutes: 'tiempo estimado de lectura: %readingTime% min'
196 reading_time_less_one_minute: 'tiempo estimado de lectura: &lt; 1 min'
197 number_of_tags: '{1}y una etiqueta más|]1,Inf[y %count% etiquetas más'
198 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
199 reading_time_less_one_minute_short: '&lt; 1 min'
200 original_article: 'original'
201 toogle_as_read: 'Marcar como leído / no leído'
202 toogle_as_star: 'Marcar como favorito / no favorito'
203 delete: 'Eliminar'
204 export_title: 'Exportar'
205 filters:
206 title: 'Filtros'
207 status_label: 'Estado'
208 archived_label: 'Archivado'
209 starred_label: 'Favorito'
210 unread_label: 'Sin leer'
211 preview_picture_label: 'Tiene imagen de previsualización'
212 preview_picture_help: 'Imagen de previsualización'
213 # is_public_label: 'Has a public link'
214 # is_public_help: 'Public link'
215 language_label: 'Idioma'
216 http_status_label: 'Código de estado HTTP'
217 reading_time:
218 label: 'Duración de lectura en minutos'
219 from: 'de'
220 to: 'a'
221 domain_label: 'Nombre de dominio'
222 created_at:
223 label: 'Fecha de creación'
224 from: 'de'
225 to: 'a'
226 action:
227 clear: 'Limpiar'
228 filter: 'Filtrar'
229 view:
230 left_menu:
231 back_to_top: 'Regrese al principio'
232 back_to_homepage: 'Regrese a la página principal'
233 set_as_read: 'Marcar como leído'
234 set_as_unread: 'Marcar como no leído'
235 set_as_starred: 'Marcar como favorito'
236 view_original_article: 'Artículo original'
237 re_fetch_content: 'Redescargar el contenido'
238 delete: 'Eliminar'
239 add_a_tag: 'Añadir una etiqueta'
240 share_content: 'Compartir'
241 share_email_label: 'e-mail'
242 public_link: 'enlace público'
243 delete_public_link: 'eliminar enlace público'
244 export: 'Exportar'
245 print: 'Imprimir'
246 problem:
247 label: '¿Algún problema?'
248 description: '¿Este artículo no se muestra bien?'
249 edit_title: 'Modificar el título'
250 original_article: 'original'
251 annotations_on_the_entry: '{0} Sin anotaciones|{1} Una anotación|]1,Inf[ %count% anotaciones'
252 created_at: 'Fecha de creación'
253 # published_at: 'Publication date'
254 # published_by: 'Published by'
255 # provided_by: 'Provided by'
256 new:
257 page_title: 'Guardar un nuevo artículo'
258 placeholder: 'http://sitioweb.com'
259 form_new:
260 url_label: URL
261 search:
262 placeholder: '¿Qué estás buscando?'
263 edit:
264 page_title: 'Editar un artículo'
265 title_label: 'Título'
266 url_label: 'URL'
267 # origin_url_label: 'Origin url (from where you found that entry)'
268 save_label: 'Guardar'
269 public:
270 shared_by_wallabag: "Este artículo se ha compartido con <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>"
271 confirm:
272 # delete: "Are you sure you want to remove that article?"
273 # delete_tag: "Are you sure you want to remove that tag from that article?"
274 metadata:
275 # reading_time: "Estimated reading time"
276 # reading_time_minutes_short: "%readingTime% min"
277 # address: "Address"
278 # added_on: "Added on"
279
280 about:
281 page_title: 'Acerca de'
282 top_menu:
283 who_behind_wallabag: 'Quién está detrás de wallabag'
284 getting_help: 'Pedir ayuda'
285 helping: 'Ayudar a wallabag'
286 contributors: 'Colaboradores'
287 third_party: 'Bibliotecas de terceros'
288 who_behind_wallabag:
289 developped_by: 'Desarrollado por'
290 website: 'Sitio web'
291 many_contributors: 'Y otros muchos colaboradores ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">en Github</a>'
292 project_website: 'Sitio web del proyecto'
293 license: 'Licencia'
294 version: 'Versión'
295 getting_help:
296 documentation: 'Documentación'
297 bug_reports: 'Reporte de errores'
298 support: '<a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">en GitHub</a>'
299 helping:
300 description: 'wallabag es software libre y gratuito. Usted puede ayudarnos :'
301 by_contributing: 'contribuyendo al proyecto :'
302 by_contributing_2: 'nuestras necesidades están en un ticket'
303 by_paypal: 'vía Paypal'
304 contributors:
305 description: 'Gracias a los colaboradores de la aplicación web de wallabag'
306 third_party:
307 description: 'Aquí está la lista de bibliotecas de terceros utilizadas por wallabag (con sus licencias) :'
308 package: 'Paquete'
309 license: 'Licencia'
310
311 howto:
312 page_title: 'Ayuda'
313 tab_menu:
314 add_link: "Añadir un artículo"
315 shortcuts: "Utilizar atajos de teclado"
316 page_description: 'Hay muchas maneras de guardar un artículo:'
317 top_menu:
318 browser_addons: 'Extensiones de navegador'
319 mobile_apps: 'Aplicaciones para smartphone'
320 bookmarklet: 'Bookmarklet'
321 form:
322 description: 'Gracias a este formulario'
323 browser_addons:
324 firefox: 'Extensión para Firefox'
325 chrome: 'Extensión para Chrome'
326 opera: 'Extensión para Opera'
327 mobile_apps:
328 android:
329 via_f_droid: 'en F-Droid'
330 via_google_play: 'en Google Play'
331 ios: 'en la tienda de iTunes'
332 windows: 'en la tienda de Microsoft'
333 bookmarklet:
334 description: 'Arrastra y suelta este enlace en la barra de marcadores:'
335 shortcuts:
336 page_description: Estos son los atajos de teclado disponibles en wallabag.
337 shortcut: Atajo de teclado
338 action: Acción
339 all_pages_title: Atajos de teclado disponibles en todas las páginas
340 go_unread: Ir a sin leer
341 go_starred: Ir a favoritos
342 go_archive: Ir a archivados
343 go_all: Ir a todos los artículos
344 go_tags: Ir a etiquetas
345 go_config: Ir a configuración
346 go_import: Ir a importar
347 go_developers: Ir a desarrolladores
348 go_howto: Ir a ayuda (esta página)
349 go_logout: Desconectar
350 list_title: Atajos de teclado disponibles en las páginas de listados
351 search: Mostrar el formulario de búsqueda
352 article_title: Atajos de teclado disponibles en el artículo
353 open_original: Abrir la URL original de un artículo
354 toggle_favorite: Marcar como favorito / no favorito el artículo
355 toggle_archive: marcar como leído / no leído el artículo
356 delete: Borrar el artículo
357 material_title: Atajos de teclado disponibles solo en el tema Material
358 add_link: Añadir un nuevo artículo
359 hide_form: Ocultar el formulario actual (búsqueda o nuevo artículo)
360 arrows_navigation: Navegar por los artículos
361 open_article: Mostrar el artículo seleccionado
362
363 quickstart:
364 page_title: 'Inicio rápido'
365 more: 'Más…'
366 intro:
367 title: '¡Bienvenido a wallabag!'
368 paragraph_1: "Le acompañaremos en su visita a wallabag y le mostraremos algunas características que le pueden interesar."
369 paragraph_2: '¡Síguenos!'
370 configure:
371 title: 'Configure la aplicación'
372 description: 'Para que la aplicación se ajuste a tus necesidades, echa un vistazo a la configuración de wallabag.'
373 language: 'Cambie el idioma y el diseño'
374 feed: 'Activar los feeds RSS'
375 tagging_rules: 'Escribe reglas para etiquetar automáticamente tus artículos'
376 admin:
377 title: 'Administración'
378 description: 'Como administrador, tiene algunos privilegios en wallabag. Puedes:'
379 new_user: 'Crear un nuevo usuario'
380 analytics: 'Configurar analíticas'
381 sharing: 'Activar algunos parámetros de compartir artículos'
382 export: 'Configurar exportación'
383 import: 'Configurar importación'
384 first_steps:
385 title: 'Primeros pasos'
386 description: "Ahora que wallabag está bien configurado, es el momento de archivar la web. Puedes hacer clic en el signo + de la parte superior derecha para añadir un artículo."
387 new_article: 'Guarda tu primer artículo'
388 unread_articles: '¡Y clasifícalo!'
389 migrate:
390 title: 'Migrar de un servicio existente'
391 description: "¿Estás usando otro servicio? Le ayudaremos a migrar sus datos a wallabag."
392 pocket: 'Migrar desde Pocket'
393 wallabag_v1: 'Migrar desde wallabag v1'
394 wallabag_v2: 'Migrar desde wallabag v2'
395 readability: 'Migrar desde Readability'
396 instapaper: 'Migrar desde Instapaper'
397 developer:
398 title: 'Desarrolladores'
399 description: 'Nosotros también pensamos en los desarrolladores: Docker, API, traducciones, etc.'
400 create_application: 'Cree su aplicación de terceros'
401 use_docker: 'Utilice Docker para instalar wallabag'
402 docs:
403 title: 'Documentación completa'
404 description: "Hay muchas funcionalidades en wallabag. No dudes en leer el manual para conocerlas y aprender a utilizarlas."
405 annotate: 'Anotar en un artículo'
406 export: 'Convertir tus artículos a ePUB o PDF'
407 search_filters: 'Aprender a utilizar el buscador y los filtros para encontrar artículos'
408 fetching_errors: '¿Qué puedo hacer si se encuentran errores mientras se descarga un artículo?'
409 all_docs: '¡Y muchos más artículos!'
410 support:
411 title: 'Apoyo'
412 description: 'Si necesitas ayuda, estamos a tu disposición.'
413 github: 'En GitHub'
414 email: 'Por e-mail'
415 gitter: 'En Gitter'
416
417 tag:
418 page_title: 'Etiquetas'
419 list:
420 number_on_the_page: '{0} No hay ninguna etiqueta.|{1} Hay una etiqueta.|]1,Inf[ Hay %count% etiquetas.'
421 see_untagged_entries: 'Ver artículos sin etiquetas'
422 # no_untagged_entries: 'There are no untagged entries.'
423 new:
424 add: 'Añadir'
425 placeholder: 'Puedes añadir varias etiquetas, separadas por una coma.'
426 rename:
427 # placeholder: 'You can update tag name.'
428
429 # export:
430 # footer_template: '<div style="text-align:center;"><p>Produced by wallabag with %method%</p><p>Please open <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">an issue</a> if you have trouble with the display of this E-Book on your device.</p></div>'
431 # unknown: 'Unknown'
432
433 import:
434 page_title: 'Importar'
435 page_description: 'Bienvenido a la herramienta de importación de wallabag. Seleccione el servicio desde el que desea migrar.'
436 action:
437 import_contents: 'Importar los contenidos'
438 form:
439 mark_as_read_title: '¿Marcar todos como leídos?'
440 mark_as_read_label: 'Marcar todos artículos importados como leídos'
441 file_label: 'Archivo'
442 save_label: 'Subir el archivo'
443 pocket:
444 page_title: 'Importar > Pocket'
445 description: "Importa todos tus datos de Pocket. Pocket no nos permite descargar el contenido desde su servicio, de manera que el contenido de cada artículo será redescargado por wallabag."
446 config_missing:
447 description: "La importación de Pocket no está configurada."
448 admin_message: 'Debe definir %keyurls%una clave del API Pocket%keyurle%.'
449 user_message: 'El administrador de su servidor debe definir una clave del API Pocket.'
450 authorize_message: 'Puede importar sus datos desde su cuenta de Pocket. Sólo tiene que hacer clic el botón para autorizar que wallabag se conecte a getpocket.com.'
451 connect_to_pocket: 'Conectar a Pocket e importar los datos'
452 wallabag_v1:
453 page_title: 'Importar > Wallabag v1'
454 description: 'Importa todos tus artículos de wallabag v1. En la configuración de wallabag v1, haga clic en "Exportar JSON" dentro de la sección "Exportar datos de wallabag". Obtendrás un archivo llamado "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json".'
455 how_to: 'Seleccione el archivo exportado de wallabag v1 y haga clic en el botón para subirlo e importarlo.'
456 wallabag_v2:
457 page_title: 'Importar > Wallabag v2'
458 description: 'Importa todos tus artículos de wallabag v2. En la sección Todos los artículos, en la barra lateral, haga clic en "JSON". Obtendrás un archivo llamado "All articles.json".'
459 readability:
460 page_title: 'Importar > Readability'
461 description: 'Importa todos tus artículos de Readability. En la página de herramientas (https://www.readability.com/tools/), haga clic en "Exportar tus datos" en la sección "Exportar datos". Recibirás un e-mail para descargar un JSON (que no tiene extensión .json).'
462 how_to: 'Seleccione el archivo exportado de Readability y haga clic en el botón para subirlo e importarlo.'
463 worker:
464 enabled: "La importación se realiza de forma asíncrona. Una vez que la tarea de importación ha comenzado, un trabajador externo se encargará de los artículos uno a uno. El servicio actual es:"
465 download_images_warning: "Tienes activado descargar imágenes de los artículos. Esto justo con la importación clásica de artículos puede tardar mucho tiempo en ser procesado (o incluso fallar). <strong>Recomendamos encarecidamente</strong> habilitar la importación asíncrona para evitar errores."
466 firefox:
467 page_title: 'Importar > Firefox'
468 description: "Importa todos tus marcadores de Firefox. En la ventana de marcadores (Ctrl+Mayus+O), en \"Importar y respaldar\", elige \"Copiar...\". Obtendrás un archivo .json."
469 how_to: "Seleccione el archivo exportado de Firefox y haga clic en el botón para subirlo e importarlo. Tenga en cuenta que este proceso puede tardar ya que se tienen que descargar todos los artículos."
470 chrome:
471 page_title: 'Importar > Chrome'
472 description: "Importa todos tus marcadores de Chrome. La ubicación del archivo depende de tu sistema operativo : <ul><li>En Linux, <code>~/.config/chromium/Default/</code></li><li>En Windows, <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>En OS X, <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Una vez estés en ese directorio, copia el archivo de favoritos (bookmarks) en algún sitio fácil de encontrar.<em><br>Ten en cuenta que si utilizas Chromium en vez de Chrome, la ubicación del archivo cambia.</em></p>"
473 how_to: "Seleccione el archivo exportado de Chrome y haga clic en el botón para subirlo e importarlo. Tenga en cuenta que este proceso puede tardar ya que se tienen que descargar todos los artículos."
474 instapaper:
475 page_title: 'Importar > Instapaper'
476 description: 'Importa todos tus artículos de Instapaper. En la página de preferencias (https://www.instapaper.com/user), haz clic en "Descargar archivo .CSV" en la sección "Exportar". Obtendrás un archivo CSV llamado "instapaper-export.csv".'
477 how_to: 'Seleccione el archivo exportado de Instapaper y haga clic en el botón para subirlo e importarlo.'
478 pinboard:
479 page_title: "Importar > Pinboard"
480 description: 'Importa todos tus artículos de Pinboard. En la página de backup (https://pinboard.in/settings/backup), haz clic en "JSON" en la sección "Marcadores". Obtendrás un archivo JSON llamado "pinboard_export".'
481 how_to: 'Seleccione el archivo exportado de Pinboard y haga clic en el botón para subirlo e importarlo.'
482
483 developer:
484 page_title: 'Gestión de clientes API'
485 welcome_message: 'Bienvenido al API de wallabag'
486 documentation: 'Documentación'
487 how_to_first_app: 'Cómo crear mi primera aplicación'
488 full_documentation: 'Ver documentación completa del API'
489 list_methods: 'Lista con los métodos del API'
490 clients:
491 title: 'Clientes'
492 create_new: 'Crear un nuevo cliente'
493 existing_clients:
494 title: 'Clientes existentes'
495 field_id: 'Identificador del cliente'
496 field_secret: 'Secreto del cliente'
497 field_uris: 'URIs de redirección'
498 field_grant_types: 'Permisos concedidos'
499 no_client: 'Todavía no hay clientes.'
500 remove:
501 warn_message_1: 'Tienes permiso para eliminar el cliente %name%. ¡Está acción es IRREVERSIBLE!'
502 warn_message_2: "Si lo eliminas, cada aplicación configurada con ese cliente no podrá autenticarse en wallabag."
503 action: 'Eliminar el cliente %name%'
504 client:
505 page_title: 'Gestión de clientes API > Nuevo cliente'
506 page_description: 'Está a punto de crear un nuevo cliente. Por favor, rellene el campo de abajo con la URI de redirección de su aplicación.'
507 form:
508 name_label: 'Nombre del cliente'
509 redirect_uris_label: 'URIs de redirección'
510 save_label: 'Crear un nuevo cliente'
511 action_back: 'Volver'
512 client_parameter:
513 page_title: 'Gestión de clientes API > Parámetros del cliente'
514 page_description: 'Aquí están los parámetros del cliente.'
515 field_name: 'Nombre del cliente'
516 field_id: 'Identificador del cliente'
517 field_secret: 'Secreto del cliente'
518 back: 'Volver'
519 read_howto: 'Lea la guía "Crear mi primera aplicación"'
520 howto:
521 page_title: 'Gestión de clientes API > Cómo crear mi primera aplicación'
522 description:
523 paragraph_1: 'Los siguientes comandos hacen uso de la <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">biblioteca HTTPie</a>. Compruebe que está instalada en su sistema antes de usarla.'
524 paragraph_2: 'Necesitas un token para establecer la comunicación entre una aplicación de terceros y la API de wallabag.'
525 paragraph_3: 'Para crear este token, necesitas <a href="%link%">crear un nuevo cliente</a>.'
526 paragraph_4: 'Ahora crea tu token (reemplace client_id, client_secret, username y password con los valores generados):'
527 paragraph_5: 'Este API devolverá una respuesta como esta:'
528 paragraph_6: 'El access_token es útil para llamar a los métodos del API. Por ejemplo:'
529 paragraph_7: 'Esta llamada devolverá todos los artículos de tu usuario.'
530 paragraph_8: 'Si quiere ver todos los métodos del API, puede verlos en <a href="%link%">nuestra documentación del API</a>.'
531 back: 'Volver'
532
533 user:
534 page_title: Gestión de usuarios
535 new_user: Crear un usuario
536 edit_user: Editar un usuario existente
537 description: "Aquí puedes gestionar todos los usuarios (crear, editar y eliminar)"
538 list:
539 actions: Acciones
540 edit_action: Editar
541 yes: Sí
542 no: No
543 create_new_one: Crear un usuario
544 form:
545 username_label: 'Nombre de usuario'
546 name_label: 'Nombre'
547 password_label: 'Contraseña'
548 repeat_new_password_label: 'Confirmar la contraseña'
549 plain_password_label: '????'
550 email_label: 'E-mail'
551 enabled_label: 'Activado'
552 last_login_label: 'Último inicio de sesión'
553 # twofactor_email_label: Two factor authentication by email
554 # twofactor_google_label: Two factor authentication by OTP app
555 save: Guardar
556 delete: Eliminar
557 delete_confirm: ¿Estás seguro?
558 back_to_list: Volver a la lista
559 search:
560 # placeholder: Filter by username or email
561
562 site_credential:
563 # page_title: Site credentials management
564 # new_site_credential: Create a credential
565 # edit_site_credential: Edit an existing credential
566 # description: "Here you can manage all credentials for sites which required them (create, edit and delete), like a paywall, an authentication, etc."
567 # list:
568 # actions: Actions
569 # edit_action: Edit
570 # yes: Yes
571 # no: No
572 # create_new_one: Create a new credential
573 # form:
574 # username_label: 'Username'
575 # host_label: 'Host (subdomain.example.org, .example.org, etc.)'
576 # password_label: 'Password'
577 # save: Save
578 # delete: Delete
579 # delete_confirm: Are you sure?
580 # back_to_list: Back to list
581
582 error:
583 page_title: Ha ocurrido un error
584
585 flashes:
586 config:
587 notice:
588 config_saved: 'Configuración guardada.'
589 password_updated: 'Contraseña actualizada'
590 password_not_updated_demo: "En el modo demo, no puede cambiar la contraseña del usuario."
591 user_updated: 'Información actualizada'
592 feed_updated: 'Configuración RSS actualizada'
593 tagging_rules_updated: 'Regla de etiquetado actualizada'
594 tagging_rules_deleted: 'Regla de etiquetado eliminada'
595 feed_token_updated: 'Token RSS actualizado'
596 # feed_token_revoked: 'RSS token revoked'
597 annotations_reset: Anotaciones reiniciadas
598 tags_reset: Etiquetas reiniciadas
599 entries_reset: Artículos reiniciados
600 # archived_reset: Archived entries deleted
601 entry:
602 notice:
603 entry_already_saved: 'Artículo ya guardado el %fecha%'
604 entry_saved: 'Artículo guardado'
605 entry_saved_failed: 'Artículo guardado pero falló la descarga del contenido'
606 entry_updated: 'Artículo actualizado'
607 entry_reloaded: 'Artículo redescargado'
608 entry_reloaded_failed: 'Artículo redescargado pero falló la descarga del contenido'
609 entry_archived: 'Artículo archivado'
610 entry_unarchived: 'Artículo desarchivado'
611 entry_starred: 'Artículo marcado como favorito'
612 entry_unstarred: 'Artículo desmarcado como favorito'
613 entry_deleted: 'Artículo eliminado'
614 # no_random_entry: 'No article with these criterias was found'
615 tag:
616 notice:
617 tag_added: 'Etiqueta añadida'
618 # tag_renamed: 'Tag renamed'
619 import:
620 notice:
621 failed: 'Importación fallida, por favor, inténtelo de nuevo.'
622 failed_on_file: 'Ocurrió un error al procesar la importación. Por favor, verifique el archivo importado.'
623 summary: 'Resúmen de la importación: %imported% importados, %skipped% ya guardados.'
624 summary_with_queue: 'Resúmen de la importación: %queued% encolados.'
625 error:
626 redis_enabled_not_installed: Redis está activado para gestionar la importación asíncrona pero parece que <u>no se puede conectar</u>. Por favor, comprueba la configuración de Redis.
627 rabbit_enabled_not_installed: RabbitMQ está activado para gestionar la importación asíncrona pero parece que <u>no se puede conectar</u>. Por favor, comprueba la configuración de RabbitMQ.
628 developer:
629 notice:
630 client_created: 'Creado el cliente %name%.'
631 client_deleted: 'Eliminado el cliente %name%'
632 user:
633 notice:
634 added: 'Añadido el usuario "%username%"'
635 updated: 'Actualizado el usuario "%username%"'
636 deleted: 'Eliminado el usuario "%username%"'
637 site_credential:
638 notice:
639 # added: 'Site credential for "%host%" added'
640 # updated: 'Site credential for "%host%" updated'
641 # deleted: 'Site credential for "%host%" deleted'