3 page_title: '¡Bienvenido a wallabag!'
4 keep_logged_in: 'Permanecer conectado'
5 forgot_password: '¿Se ha olvidado de su contraseña?'
7 register: 'Registrarse'
8 username: 'Nombre de usuario'
12 description: "Introduzca su dirección de correo electrónico y le enviaremos las instrucciones para reiniciar la contraseña."
14 page_title: 'Crear una cuenta'
15 go_to_account: 'Acceder su cuenta'
22 all_articles: 'Todos los artículos'
23 config: 'Configuración'
25 internal_settings: 'Configuración interna'
28 developer: 'Configuración de clientes API'
29 logout: 'Desconectarse'
32 save_link: 'Guardar un enlace'
33 back_to_unread: 'Volver a los artículos sin leer'
34 users_management: 'Configuración de usuarios'
35 site_credentials: 'Credenciales del sitio'
36 # ignore_origin_instance_rules: 'Global ignore origin rules'
37 quickstart: "Inicio rápido"
39 add_new_entry: 'Añadir un nuevo artículo'
41 filter_entries: 'Filtrar los artículos'
42 random_entry: 'Ir a un artículo aleatório de esta lista'
45 input_label: 'Introduzca su búsqueda aquí'
49 elsewhere: 'Lleva wallabag contigo'
51 powered_by: 'impulsado por'
53 stats: Desde el %user_creation% has leído %nb_archives% artículos. ¡Eso hace unos %per_day% por día!
56 page_title: 'Configuración'
58 settings: 'Configuración'
60 user_info: 'Información de usuario'
61 password: 'Contraseña'
62 rules: 'Reglas de etiquetado automáticas'
63 # ignore_origin: 'Ignore origin rules'
64 new_user: 'Añadir un usuario'
65 reset: 'Reiniciar mi cuenta'
70 items_per_page_label: 'Número de artículos por página'
71 language_label: 'Idioma'
73 label: 'Velocidad de lectura (palabras por minuto)'
74 help_message: 'Puede utilizar herramientas en línea para calcular su velocidad de lectura:'
76 label: '¿Dónde quieres ser redirigido después de marcar un artículo como leído?'
77 redirect_homepage: 'A la página de inicio'
78 redirect_current_page: 'A la página actual'
79 pocket_consumer_key_label: Clave de consumidor para importar contenidos de Pocket
80 android_configuration: Configura tu aplicación Android
81 android_instruction: "Toca aquí para prellenar tu aplicación Android"
82 help_theme: "wallabag es personalizable. Puedes elegir tu tema preferido aquí."
83 help_items_per_page: "Puedes cambiar el número de artículos mostrados en cada página."
84 help_reading_speed: "wallabag calcula un tiempo de lectura para cada artículo. Puedes definir aquí, gracias a esta lista, si eres un lector rápido o lento. wallabag recalculará el tiempo de lectura para cada artículo."
85 help_language: "Puedes cambiar el idioma de la interfaz de wallabag."
86 help_pocket_consumer_key: "Requerido para la importación desde Pocket. Puedes crearla en tu cuenta de Pocket."
88 description: 'Los feeds RSS de wallabag permiten leer los artículos guardados con tu lector RSS favorito. Primero necesitas generar un token.'
89 token_label: 'Token RSS'
91 token_create: 'Crear token'
92 token_reset: 'Reiniciar token'
93 token_revoke: 'Revocar token'
94 feed_links: 'URLs de feeds RSS'
100 feed_limit: 'Límite de artículos en feed RSS'
102 two_factor_description: "Activar la autenticación de dos pasos significa que recibirás un correo electrónico con un código o que necesitarás usar una aplicación OTP (como Google Authenticator, Authy or FreeOTP) para conseguir un código de utilización única en cada nueva conexión no confiable. No puedes usar los dos métodos."
103 login_label: 'Nombre de usuario (no se puede cambiar)'
105 email_label: 'Dirección de correo electrónico'
107 emailTwoFactor_label: 'Usando el correo electrónico (recibe un código por correo electrónico)'
108 googleTwoFactor_label: 'Usando una aplicación OTP (abre la aplicación, por ejemplo Google Authenticator, Authy o FreeOTP, para conseguir un código de utilización única)'
109 table_method: 'Método'
110 table_state: 'Estado'
111 table_action: 'Acción'
112 state_enabled: 'Activado'
113 state_disabled: 'Desactivado'
114 action_email: 'Usar correo electrónico'
115 action_app: 'Usar aplicación OTP'
117 title: Eliminar mi cuenta (Zona peligrosa)
118 description: Si eliminas tu cuenta, TODOS tus artículos, TODAS tus etiquetas, TODAS tus anotaciones y tu cuenta serán eliminadas de forma PERMANENTE (no se puede deshacer). Después serás desconectado.
119 confirm: ¿Estás completamente seguro? (NO SE PUEDE DESHACER)
120 button: Eliminar mi cuenta
122 title: Reiniciar mi cuenta (Zona peligrosa)
123 description: Pulsando los botones de abajo puedes eliminar información de tu cuenta. Ten en cuenta que estas acciones son IRREVERSIBLES.
124 annotations: Eliminar TODAS las anotaciones
125 tags: Eliminar TODAS las etiquetas
126 entries: Eliminar TODOS los artículos
127 archived: Eliminar TODOS los artículos archivados
128 confirm: ¿Estás completamente seguro? (NO SE PUEDE DESHACER)
130 description: "Puedes cambiar la contraseña aquí. Tu nueva contraseña debe tener al menos 8 caracteres."
131 old_password_label: 'Contraseña actual'
132 new_password_label: 'Nueva contraseña'
133 repeat_new_password_label: 'Confirmar nueva contraseña'
136 then_tag_as_label: 'etiquetar como'
137 delete_rule_label: 'borrar'
138 edit_rule_label: 'editar'
140 tags_label: 'Etiquetas'
142 new_tagging_rule: Crear una regla de etiquetado
143 import_tagging_rules: Importar reglas de etiquetado
144 import_tagging_rules_detail: Debes seleccionar un archivo JSON exportado previamente.
145 export_tagging_rules: Exportar reglas de etiquetado
146 export_tagging_rules_detail: Un archivo JSON será descargado y este podrá ser utilizado para volver a importar las reglas de etiquetado o como copia de seguridad.
147 file_label: Archivo JSON
148 import_submit: Importar
151 title: 'Preguntas frecuentes'
152 tagging_rules_definition_title: '¿Qué significa « reglas de etiquetado automático »?'
153 tagging_rules_definition_description: 'Son las reglas usadas por wallabag para etiquetar automáticamente los nuevos artículos.<br />Cada vez que un artículo sea añadido, todas las reglas de etiquetado automático serán usadas para etiquetarlo, ayudándote a clasificar automáticamente tus artículos.'
154 how_to_use_them_title: '¿Cómo se utilizan?'
155 how_to_use_them_description: 'Supongamos que quiere etiquetar los artículos nuevos como « <i>lectura corta</i> » cuando el tiempo de lectura sea menos de 3 minutos.<br /> En ese caso, debe poner « readingTime <= 3 » en el campo <i>Regla</i> y « <i>lectura corta</i> » en el campo <i>Etiquetas</i>.<br />Se pueden añadir varias etiquetas al mismo tiempo separadas por comas: « <i>lectura corta, lectura obligada</i> »<br />Se pueden escribir reglas complejas utilizando los operadores predefinidos: si « <i>readingTime >= 5 AND domainName = "github.com"</i> » entonces etiqueta como « <i>lectura larga, github </i> »'
156 variables_available_title: '¿Qué variables y operadores se pueden utilizar para escribir las reglas?'
157 variables_available_description: 'Las siguientes variables y operadores se pueden utilizar para crear reglas de etiquetado automático:'
158 meaning: 'Significado'
159 variable_description:
161 title: 'Título del artículo'
162 url: 'URL del artículo'
163 isArchived: 'Si artículo está archivado o no'
164 isStarred: 'Si el artículo está en favoritos o no'
165 content: "El contenido del artículo"
166 language: "El idioma del artículo"
167 mimetype: "El tipo MIME del artículo"
168 readingTime: "El tiempo estimado de lectura del artículo, en minutos"
169 domainName: 'El nombre de dominio del artículo'
170 operator_description:
172 less_than: 'Menor que…'
173 strictly_less_than: 'Estrictamente menor que…'
174 greater_than: 'Mayor que…'
175 strictly_greater_than: 'Estrictamente mayor que…'
177 not_equal_to: 'Diferente de…'
178 or: 'Una regla U otra'
179 and: 'Una regla Y la otra'
180 matches: 'Prueba si un <i>sujeto</i> corresponde a una <i>búsqueda</i> (insensible a mayúsculas).<br />Ejemplo : <code>title matches "fútbol"</code>'
181 notmatches: 'Prueba si <i>subject</i> no corresponde a una <i>búsqueda</i> (insensible a mayúsculas).<br />Example: <code>title notmatches "fútbol"</code>'
183 page_title: Autenticación de dos pasos
185 two_factor_code_description_1: Acabas de activar la autenticación en dos factores con OTP, abre tu aplicación OTP y consigue un código de utilización única. Desaparecerá al volver a cargar la página.
186 two_factor_code_description_2: 'Puedes escanear el código QR con tu aplicación:'
187 two_factor_code_description_3: 'No olvides guardar los códigos de seguridad en un lugar seguro, los puedes utilizar en caso de que pierdas el accesso a tu aplicación OTP:'
188 two_factor_code_description_4: 'Prueba un código generado por tu aplicación OTP:'
193 default_title: 'Título del artículo'
195 unread: 'Artículos no leídos'
196 starred: 'Artículos favoritos'
197 archived: 'Artículos archivados'
198 filtered: 'Artículos filtrados'
199 filtered_tags: 'Filtrado por etiquetas:'
200 filtered_search: 'Filtrado por búsqueda:'
201 untagged: 'Artículos sin etiquetas'
202 all: "Todos los artículos"
204 number_on_the_page: '{0} No hay artículos.|{1} Hay un artículo.|]1,Inf[ Hay %count% artículos.'
205 reading_time: 'tiempo estimado de lectura'
206 reading_time_minutes: 'tiempo estimado de lectura: %readingTime% min'
207 reading_time_less_one_minute: 'tiempo estimado de lectura: < 1 min'
208 number_of_tags: '{1}y una etiqueta más|]1,Inf[y %count% etiquetas más'
209 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
210 reading_time_less_one_minute_short: '< 1 min'
211 original_article: 'original'
212 toogle_as_read: 'Marcar como leído / no leído'
213 toogle_as_star: 'Marcar como favorito / no favorito'
215 export_title: 'Exportar'
218 status_label: 'Estado'
219 archived_label: 'Archivado'
220 starred_label: 'Favorito'
221 unread_label: 'Sin leer'
222 preview_picture_label: 'Tiene imagen de previsualización'
223 preview_picture_help: 'Imagen de previsualización'
224 is_public_label: 'Tiene un enlace público'
225 is_public_help: 'Enlace público'
226 language_label: 'Idioma'
227 http_status_label: 'Código de estado HTTP'
229 label: 'Duración de lectura en minutos'
232 domain_label: 'Nombre de dominio'
234 label: 'Fecha de creación'
242 back_to_top: 'Regrese al principio'
243 back_to_homepage: 'Regrese a la página principal'
244 set_as_read: 'Marcar como leído'
245 set_as_unread: 'Marcar como no leído'
246 set_as_starred: 'Marcar como favorito'
247 view_original_article: 'Artículo original'
248 re_fetch_content: 'Redescargar el contenido'
250 add_a_tag: 'Añadir una etiqueta'
251 share_content: 'Compartir'
252 share_email_label: 'Correo electrónico'
253 public_link: 'enlace público'
254 delete_public_link: 'eliminar enlace público'
258 label: '¿Algún problema?'
259 description: '¿Este artículo no se muestra bien?'
260 edit_title: 'Modificar el título'
261 original_article: 'original'
262 annotations_on_the_entry: '{0} Sin anotaciones|{1} Una anotación|]1,Inf[ %count% anotaciones'
263 created_at: 'Fecha de creación'
264 published_at: 'Fecha de publicación'
265 published_by: 'Publicado por'
266 provided_by: 'Proporcionado por'
268 page_title: 'Guardar un nuevo artículo'
269 placeholder: 'https://sitioweb.es'
273 placeholder: '¿Qué estás buscando?'
275 page_title: 'Editar un artículo'
276 title_label: 'Título'
278 origin_url_label: 'URL de origen (de dónde has encontrado este artículo)'
279 save_label: 'Guardar'
281 shared_by_wallabag: "Este artículo se ha compartido con <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>"
283 delete: "¿Estás seguro de que quieres eliminar este artículo?"
284 delete_tag: "¿Estás seguro de que quieres eliminar esta etiqueta de este artículo?"
286 reading_time: "Tiempo de lectura estimado"
287 reading_time_minutes_short: "%readingTime% min"
289 added_on: "Añadido el"
290 # published_on: "Published on"
293 page_title: 'Acerca de'
295 who_behind_wallabag: 'Quién está detrás de wallabag'
296 getting_help: 'Pedir ayuda'
297 helping: 'Ayudar a wallabag'
298 contributors: 'Colaboradores'
299 third_party: 'Bibliotecas de terceros'
301 developped_by: 'Desarrollado por'
303 many_contributors: 'Y otros muchos colaboradores ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">en Github</a>'
304 project_website: 'Sitio web del proyecto'
308 documentation: 'Documentación'
309 bug_reports: 'Reporte de errores'
310 support: '<a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">en GitHub</a>'
312 description: 'wallabag es software libre y gratuito. Usted puede ayudarnos:'
313 by_contributing: 'contribuyendo al proyecto :'
314 by_contributing_2: 'nuestras necesidades están en un ticket'
315 by_paypal: 'vía Paypal'
317 description: 'Gracias a los colaboradores de la aplicación web de wallabag'
319 description: 'Aquí está la lista de bibliotecas de terceros utilizadas por wallabag (con sus licencias):'
326 add_link: "Añadir un artículo"
327 shortcuts: "Utilizar atajos de teclado"
328 page_description: 'Hay muchas maneras de guardar un artículo:'
330 browser_addons: 'Extensiones de navegador'
331 mobile_apps: 'Aplicaciones para smartphone'
332 bookmarklet: 'Bookmarklet'
334 description: 'Gracias a este formulario'
336 firefox: 'Extensión para Firefox'
337 chrome: 'Extensión para Chrome'
338 opera: 'Extensión para Opera'
341 via_f_droid: 'en F-Droid'
342 via_google_play: 'en Google Play'
343 ios: 'en la tienda de iTunes'
344 windows: 'en la tienda de Microsoft'
346 description: 'Arrastra y suelta este enlace en la barra de marcadores:'
348 page_description: Estos son los atajos de teclado disponibles en wallabag.
349 shortcut: Atajo de teclado
351 all_pages_title: Atajos de teclado disponibles en todas las páginas
352 go_unread: Ir a sin leer
353 go_starred: Ir a favoritos
354 go_archive: Ir a archivados
355 go_all: Ir a todos los artículos
356 go_tags: Ir a etiquetas
357 go_config: Ir a configuración
358 go_import: Ir a importar
359 go_developers: Ir a desarrolladores
360 go_howto: Ir a ayuda (esta página)
361 go_logout: Desconectar
362 list_title: Atajos de teclado disponibles en las páginas de listados
363 search: Mostrar el formulario de búsqueda
364 article_title: Atajos de teclado disponibles en el artículo
365 open_original: Abrir la URL original de un artículo
366 toggle_favorite: Marcar como favorito / no favorito el artículo
367 toggle_archive: Marcar como leído / no leído el artículo
368 delete: Borrar el artículo
369 material_title: Atajos de teclado disponibles solo en el tema Material
370 add_link: Añadir un nuevo artículo
371 hide_form: Ocultar el formulario actual (búsqueda o nuevo artículo)
372 arrows_navigation: Navegar por los artículos
373 open_article: Mostrar el artículo seleccionado
376 page_title: 'Inicio rápido'
379 title: '¡Bienvenido a wallabag!'
380 paragraph_1: "Le acompañaremos en su visita a wallabag y le mostraremos algunas características que le pueden interesar."
381 paragraph_2: '¡Síguenos!'
383 title: 'Configure la aplicación'
384 description: 'Para que la aplicación se ajuste a tus necesidades, echa un vistazo a la configuración de wallabag.'
385 language: 'Cambie el idioma y el diseño'
386 feed: 'Activar los feeds RSS'
387 tagging_rules: 'Escribe reglas para etiquetar automáticamente tus artículos'
389 title: 'Administración'
390 description: 'Como administrador, tiene algunos privilegios en wallabag. Puedes:'
391 new_user: 'Crear un nuevo usuario'
392 analytics: 'Configurar analíticas'
393 sharing: 'Activar algunos parámetros de compartir artículos'
394 export: 'Configurar exportación'
395 import: 'Configurar importación'
397 title: 'Primeros pasos'
398 description: "Ahora que wallabag está bien configurado, es el momento de archivar la web. Puedes hacer clic en el signo + de la parte superior derecha para añadir un artículo."
399 new_article: 'Guarda tu primer artículo'
400 unread_articles: '¡Y clasifícalo!'
402 title: 'Migrar de un servicio existente'
403 description: "¿Estás usando otro servicio? Le ayudaremos a migrar sus datos a wallabag."
404 pocket: 'Migrar desde Pocket'
405 wallabag_v1: 'Migrar desde wallabag v1'
406 wallabag_v2: 'Migrar desde wallabag v2'
407 readability: 'Migrar desde Readability'
408 instapaper: 'Migrar desde Instapaper'
410 title: 'Desarrolladores'
411 description: 'Nosotros también pensamos en los desarrolladores: Docker, API, traducciones, etc.'
412 create_application: 'Cree su aplicación de terceros'
413 use_docker: 'Utilice Docker para instalar wallabag'
415 title: 'Documentación completa'
416 description: "Hay muchas funcionalidades en wallabag. No dudes en leer el manual para conocerlas y aprender a utilizarlas."
417 annotate: 'Anotar en un artículo'
418 export: 'Convertir tus artículos a ePUB o PDF'
419 search_filters: 'Aprender a utilizar el buscador y los filtros para encontrar artículos'
420 fetching_errors: '¿Qué puedo hacer si se encuentran errores mientras se descarga un artículo?'
421 all_docs: '¡Y muchos más artículos!'
424 description: 'Si necesitas ayuda, estamos a tu disposición.'
426 email: 'Por correo electrónico'
430 page_title: 'Etiquetas'
432 number_on_the_page: '{0} No hay ninguna etiqueta.|{1} Hay una etiqueta.|]1,Inf[ Hay %count% etiquetas.'
433 see_untagged_entries: 'Ver artículos sin etiquetas'
434 no_untagged_entries: 'No hay artículos sin etiquetas.'
435 untagged: 'Artículos sin etiquetas'
438 placeholder: 'Puedes añadir varias etiquetas, separadas por una coma.'
440 placeholder: 'Puedes actualizar el nombre de la etiqueta.'
443 footer_template: '<div style="text-align:center;"><p>Producido por wallabag con %method%</p><p>Por favor abre <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">un ticket</a> si tienes algún problema con la visualización de este E-Book en tu dispositivo.</p></div>'
444 unknown: 'Desconocido'
447 page_title: 'Importar'
448 page_description: 'Bienvenido a la herramienta de importación de wallabag. Seleccione el servicio desde el que desea migrar.'
450 import_contents: 'Importar los contenidos'
452 mark_as_read_title: '¿Marcar todos como leídos?'
453 mark_as_read_label: 'Marcar todos artículos importados como leídos'
454 file_label: 'Archivo'
455 save_label: 'Subir el archivo'
457 page_title: 'Importar > Pocket'
458 description: "Importa todos tus datos de Pocket. Pocket no nos permite descargar el contenido desde su servicio, de manera que el contenido de cada artículo será redescargado por wallabag."
460 description: "La importación de Pocket no está configurada."
461 admin_message: 'Debe definir %keyurls%una clave del API Pocket%keyurle%.'
462 user_message: 'El administrador de su servidor debe definir una clave del API Pocket.'
463 authorize_message: 'Puede importar sus datos desde su cuenta de Pocket. Sólo tiene que hacer clic el botón para autorizar que wallabag se conecte a getpocket.com.'
464 connect_to_pocket: 'Conectarse a Pocket e importar los datos'
466 page_title: 'Importar > Wallabag v1'
467 description: 'Importa todos tus artículos de wallabag v1. En la configuración de wallabag v1, haga clic en "Exportar JSON" dentro de la sección "Exportar datos de wallabag". Obtendrás un archivo llamado "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json".'
468 how_to: 'Seleccione el archivo exportado de wallabag v1 y haga clic en el botón para subirlo e importarlo.'
470 page_title: 'Importar > Wallabag v2'
471 description: 'Importa todos tus artículos de wallabag v2. En la sección Todos los artículos, en la barra lateral, haga clic en "JSON". Obtendrás un archivo llamado "All articles.json".'
473 # page_title: 'Import > elCurator'
474 # description: 'This importer will import all your elCurator articles. Go to your preferences in your elCurator account and then, export your content. You will have a JSON file.'
476 page_title: 'Importar > Readability'
477 description: 'Importa todos tus artículos de Readability. En la página de herramientas (https://www.readability.com/tools/), haga clic en "Exportar tus datos" en la sección "Exportar datos". Recibirás un correo electrónico para descargar un JSON (que no tiene extensión .json).'
478 how_to: 'Seleccione el archivo exportado de Readability y haga clic en el botón para subirlo e importarlo.'
480 enabled: "La importación se realiza de forma asíncrona. Una vez que la tarea de importación ha comenzado, un trabajador externo se encargará de los artículos uno a uno. El servicio actual es:"
481 download_images_warning: "Tienes activado descargar imágenes de los artículos. Esto junto con la importación clásica de artículos puede tardar mucho tiempo en ser procesado (o incluso fallar). <strong>Recomendamos encarecidamente</strong> habilitar la importación asíncrona para evitar errores."
483 page_title: 'Importar > Firefox'
484 description: "Importa todos tus marcadores de Firefox. En la ventana de marcadores (Ctrl+Mayus+O), en \"Importar y respaldar\", elige \"Copiar...\". Obtendrás un archivo .json."
485 how_to: "Seleccione el archivo exportado de Firefox y haga clic en el botón para subirlo e importarlo. Tenga en cuenta que este proceso puede tardar ya que se tienen que descargar todos los artículos."
487 page_title: 'Importar > Chrome'
488 description: "Importa todos tus marcadores de Chrome. La ubicación del archivo depende de tu sistema operativo : <ul><li>En Linux, <code>~/.config/chromium/Default/</code></li><li>En Windows, <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>En OS X, <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Una vez estés en ese directorio, copia el archivo de favoritos (bookmarks) en algún sitio fácil de encontrar.<em><br>Ten en cuenta que si utilizas Chromium en vez de Chrome, la ubicación del archivo cambia.</em></p>"
489 how_to: "Seleccione el archivo exportado de Chrome y haga clic en el botón para subirlo e importarlo. Tenga en cuenta que este proceso puede tardar ya que se tienen que descargar todos los artículos."
491 page_title: 'Importar > Instapaper'
492 description: 'Importa todos tus artículos de Instapaper. En la página de preferencias (https://www.instapaper.com/user), haz clic en "Descargar archivo .CSV" en la sección "Exportar". Obtendrás un archivo CSV llamado "instapaper-export.csv".'
493 how_to: 'Seleccione el archivo exportado de Instapaper y haga clic en el botón para subirlo e importarlo.'
495 page_title: "Importar > Pinboard"
496 description: 'Importa todos tus artículos de Pinboard. En la página de backup (https://pinboard.in/settings/backup), haz clic en "JSON" en la sección "Marcadores". Obtendrás un archivo JSON llamado "pinboard_export".'
497 how_to: 'Seleccione el archivo exportado de Pinboard y haga clic en el botón para subirlo e importarlo.'
500 page_title: 'Gestión de clientes API'
501 welcome_message: 'Bienvenido al API de wallabag'
502 documentation: 'Documentación'
503 how_to_first_app: 'Cómo crear mi primera aplicación'
504 full_documentation: 'Ver documentación completa del API'
505 list_methods: 'Lista con los métodos del API'
508 create_new: 'Crear un nuevo cliente'
510 title: 'Clientes existentes'
511 field_id: 'Identificador del cliente'
512 field_secret: 'Secreto del cliente'
513 field_uris: 'URIs de redirección'
514 field_grant_types: 'Permisos concedidos'
515 no_client: 'Todavía no hay clientes.'
517 warn_message_1: 'Tienes permiso para eliminar el cliente %name%. ¡Está acción es IRREVERSIBLE!'
518 warn_message_2: "Si lo eliminas, cada aplicación configurada con ese cliente no podrá autenticarse en wallabag."
519 action: 'Eliminar el cliente %name%'
521 page_title: 'Gestión de clientes API > Nuevo cliente'
522 page_description: 'Está a punto de crear un nuevo cliente. Por favor, rellene el campo de abajo con la URI de redirección de su aplicación.'
524 name_label: 'Nombre del cliente'
525 redirect_uris_label: 'URIs de redirección'
526 save_label: 'Crear un nuevo cliente'
527 action_back: 'Volver'
528 copy_to_clipboard: 'Copiar'
530 page_title: 'Gestión de clientes API > Parámetros del cliente'
531 page_description: 'Aquí están los parámetros del cliente.'
532 field_name: 'Nombre del cliente'
533 field_id: 'Identificador del cliente'
534 field_secret: 'Secreto del cliente'
536 read_howto: 'Lea la guía "Crear mi primera aplicación"'
538 page_title: 'Gestión de clientes API > Cómo crear mi primera aplicación'
540 paragraph_1: 'Los siguientes comandos hacen uso de la <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">biblioteca HTTPie</a>. Comprueba que está instalada en tu sistema antes de usarla.'
541 paragraph_2: 'Necesitas un token para establecer la comunicación entre una aplicación de terceros y la API de wallabag.'
542 paragraph_3: 'Para crear este token, necesitas <a href="%link%">crear un nuevo cliente</a>.'
543 paragraph_4: 'Ahora crea tu token (reemplaza client_id, client_secret, username y password con los valores generados):'
544 paragraph_5: 'Este API devolverá una respuesta como esta:'
545 paragraph_6: 'El access_token es útil para llamar a los métodos del API. Por ejemplo:'
546 paragraph_7: 'Esta llamada devolverá todos los artículos de tu usuario.'
547 paragraph_8: 'Si quieres ver todos los métodos del API, puedes verlos en <a href="%link%">nuestra documentación del API</a>.'
551 page_title: Gestión de usuarios
552 new_user: Crear un usuario
553 edit_user: Editar un usuario existente
554 description: "Aquí puedes gestionar todos los usuarios (crear, editar y eliminar)"
560 create_new_one: Crear un usuario
562 username_label: 'Nombre de usuario'
564 password_label: 'Contraseña'
565 repeat_new_password_label: 'Confirmar la contraseña'
566 plain_password_label: '????'
567 email_label: 'Correo electrónico'
568 enabled_label: 'Activado'
569 last_login_label: 'Último inicio de sesión'
570 twofactor_email_label: 'Autenticación de dos pasos por correo electrónico'
571 twofactor_google_label: 'Autenticación de dos pasos por aplicación OTP'
574 delete_confirm: ¿Estás seguro?
575 back_to_list: Volver a la lista
577 placeholder: 'Filtrar por nombre de usuario o correo electrónico'
580 page_title: 'Gestión de credenciales del sitio'
581 new_site_credential: 'Crear una credencial'
582 edit_site_credential: 'Editar una credencial existente'
583 description: "Aquí puedes gestionar todas las credenciales para los sitios que las necesiten (crear, editar y borrar), como un paywall, una autenticación, etc."
586 edit_action: 'Editar'
589 create_new_one: 'Crear una nueva credencial'
591 username_label: 'Nombre de usuario'
592 host_label: 'Host (subdominio.ejemplo.org, .ejemplo.org, etc.)'
593 password_label: 'Contraseña'
596 delete_confirm: '¿Estás seguro?'
597 back_to_list: 'Volver a la lista'
600 page_title: Ha ocurrido un error
605 config_saved: 'Configuración guardada.'
606 password_updated: 'Contraseña actualizada'
607 password_not_updated_demo: "En el modo demo, no puede cambiar la contraseña del usuario."
608 user_updated: 'Información actualizada'
609 feed_updated: 'Configuración RSS actualizada'
610 tagging_rules_updated: 'Regla de etiquetado actualizada'
611 tagging_rules_deleted: 'Regla de etiquetado eliminada'
612 feed_token_updated: 'Token RSS actualizado'
613 feed_token_revoked: 'Token RSS revocado'
614 annotations_reset: Anotaciones reiniciadas
615 tags_reset: Etiquetas reiniciadas
616 entries_reset: Artículos reiniciados
617 archived_reset: Artículos archivados borrados
618 otp_enabled: Autenticación de dos pasos activada
619 # otp_disabled: Two-factor authentication disabled
620 tagging_rules_imported: Reglas de etiquetado importadas
621 tagging_rules_not_imported: Un error se ha producico en la importación de las reglas de etiquetado
622 # ignore_origin_rules_deleted: 'Ignore origin rule deleted'
623 # ignore_origin_rules_updated: 'Ignore origin rule updated'
626 entry_already_saved: 'Artículo ya guardado el %fecha%'
627 entry_saved: 'Artículo guardado'
628 entry_saved_failed: 'Artículo guardado pero falló la descarga del contenido'
629 entry_updated: 'Artículo actualizado'
630 entry_reloaded: 'Artículo redescargado'
631 entry_reloaded_failed: 'Artículo redescargado pero falló la descarga del contenido'
632 entry_archived: 'Artículo archivado'
633 entry_unarchived: 'Artículo desarchivado'
634 entry_starred: 'Artículo marcado como favorito'
635 entry_unstarred: 'Artículo desmarcado como favorito'
636 entry_deleted: 'Artículo eliminado'
637 no_random_entry: 'Ningún artículo con esos criterios fue encontrado'
640 tag_added: 'Etiqueta añadida'
641 tag_renamed: 'Etiqueta renombrada'
644 failed: 'Importación fallida, por favor, inténtelo de nuevo.'
645 failed_on_file: 'Ocurrió un error al procesar la importación. Por favor, verifique el archivo importado.'
646 summary: 'Resúmen de la importación: %imported% importados, %skipped% ya guardados.'
647 summary_with_queue: 'Resúmen de la importación: %queued% encolados.'
649 redis_enabled_not_installed: Redis está activado para gestionar la importación asíncrona pero parece que <u>no se puede conectar</u>. Por favor, comprueba la configuración de Redis.
650 rabbit_enabled_not_installed: RabbitMQ está activado para gestionar la importación asíncrona pero parece que <u>no se puede conectar</u>. Por favor, comprueba la configuración de RabbitMQ.
653 client_created: 'El cliente %name% ha sido creado.'
654 client_deleted: 'El cliente %name% ha sido eliminado'
657 added: 'El usuario "%username%" ha sido añadido'
658 updated: 'El usuario "%username%" ha sido actualizado'
659 deleted: 'El usuario "%username%" ha sido eliminado'
662 added: 'Credenciales del sitio añadidas para "%host%"'
663 updated: 'Credenciales del sitio actualizadas para "%host%"'
664 deleted: 'Credenciales del sitio eliminadas para "%host%"'
665 ignore_origin_instance_rule:
667 # added: 'Global ignore origin rule added'
668 # updated: 'Global ignore origin rule updated'
669 # deleted: 'Global ignore origin rule deleted'