3 page_title: '¡Bienvenido a wallabag!'
4 keep_logged_in: 'Permanecer conectado'
5 forgot_password: '¿Se ha olvidado de su contraseña?'
7 register: 'Registrarse'
8 username: 'Nombre de usuario'
12 description: "Introduzca su dirección de correo electrónico y le enviaremos las instrucciones para reiniciar la contraseña."
14 page_title: 'Crear una cuenta'
15 go_to_account: 'Acceder su cuenta'
22 all_articles: 'Todos los artículos'
23 config: 'Configuración'
25 internal_settings: 'Configuración interna'
28 developer: 'Configuración de clientes API'
29 logout: 'Desconectarse'
32 save_link: 'Guardar un enlace'
33 back_to_unread: 'Volver a los artículos sin leer'
34 users_management: 'Configuración de usuarios'
35 # site_credentials: 'Site credentials'
37 add_new_entry: 'Añadir un nuevo artículo'
39 filter_entries: 'Filtrar los artículos'
42 input_label: 'Introduzca su búsqueda aquí'
46 elsewhere: 'Lleva wallabag contigo'
48 powered_by: 'funciona con'
50 stats: Desde el %user_creation% has leído %nb_archives% artículos. ¡Eso hace unos %per_day% por día!
53 page_title: 'Configuración'
55 settings: 'Configuración'
57 user_info: 'Información de usuario'
58 password: 'Contraseña'
59 rules: 'Reglas de etiquetado automáticas'
60 new_user: 'Añadir un usuario'
65 items_per_page_label: 'Número de artículos por página'
66 language_label: 'Idioma'
68 label: 'Velocidad de lectura'
69 help_message: 'Puede utilizar herramientas en línea para calcular su velocidad de lectura:'
70 100_word: 'Leo ~100 palabras por minuto'
71 200_word: 'Leo ~200 palabras por minuto'
72 300_word: 'Leo ~300 palabras por minuto'
73 400_word: 'Leo ~400 palabras por minuto'
75 label: '¿Dónde quieres ser redirigido después de marcar un artículo como leído?'
76 redirect_homepage: 'A la página de inicio'
77 redirect_current_page: 'A la página actual'
78 pocket_consumer_key_label: Clave de consumidor para importar contenidos de Pocket
79 android_configuration: Configura tu aplicación Android
80 help_theme: "wallabag es personalizable. Puedes elegir tu tema preferido aquí."
81 help_items_per_page: "Puedes cambiar el número de artículos mostrados en cada página."
82 help_reading_speed: "wallabag calcula un tiempo de lectura para cada artículo. Puedes definir aquí, gracias a esta lista, si eres un lector rápido o lento. wallabag recalculará el tiempo de lectura para cada artículo."
83 help_language: "Puedes cambiar el idioma de la interfaz de wallabag."
84 help_pocket_consumer_key: "Requerido para la importación desde Pocket. Puedes crearla en tu cuenta de Pocket."
86 description: 'Los feeds RSS de wallabag permiten leer los artículos guardados con su lector RSS favorito. Primero necesitas generar un token.'
87 token_label: 'Token RSS'
89 token_create: 'Crear token'
90 token_reset: 'Reiniciar token'
91 rss_links: 'URLs de feeds RSS'
97 rss_limit: 'Límite de artículos en feed RSS'
99 two_factor_description: "Con la autenticación en dos pasos recibirá código por e-mail en cada nueva conexión que no sea de confianza."
101 email_label: 'Dirección de e-mail'
102 twoFactorAuthentication_label: 'Autenticación en dos pasos'
103 help_twoFactorAuthentication: "Si activas la autenticación en dos pasos, cada vez que quieras iniciar sesión en wallabag recibirás un código por e-mail."
105 title: Eliminar mi cuenta (Zona peligrosa)
106 description: Si eliminas tu cuenta, TODOS tus artículos, TODAS tus etiquetas, TODAS tus anotaciones y tu cuenta serán eliminadas de forma PERMANENTE (no se puede deshacer). Después serás desconectado.
107 confirm: ¿Estás completamente seguro? (NO SE PUEDE DESHACER)
108 button: Eliminar mi cuenta
110 title: Reiniciar mi cuenta (Zona peligrosa)
111 description: Pulsando los botones de abajo puedes eliminar información de tu cuenta. Ten en cuenta que estas acciones son IRREVERSIBLES.
112 annotations: Eliminar TODAS las anotaciones
113 tags: Eliminar TODAS las etiquetas
114 entries: Eliminar TODOS los artículos
115 # archived: Remove ALL archived entries
116 confirm: ¿Estás completamente seguro? (NO SE PUEDE DESHACER)
118 description: "Puedes cambiar la contraseña aquí. Tu nueva contraseña debe tener al menos 8 caracteres."
119 old_password_label: 'Contraseña actual'
120 new_password_label: 'Nueva contraseña'
121 repeat_new_password_label: 'Confirmar nueva contraseña'
124 then_tag_as_label: 'etiquetar como'
125 delete_rule_label: 'borrar'
126 edit_rule_label: 'editar'
128 tags_label: 'Etiquetas'
130 title: 'Preguntas frecuentes'
131 tagging_rules_definition_title: '¿Qué significa « reglas de etiquetado automático »?'
132 tagging_rules_definition_description: 'Son las reglas usadas por wallabag para etiquetar automáticamente los nuevos artículos.<br />Cada vez que un artículo sea añadido, todas las reglas de etiquetado automático serán usadas para etiquetarlo, ayudándote a clasificar automáticamente tus artículos.'
133 how_to_use_them_title: '¿Cómo se utilizan?'
134 how_to_use_them_description: 'Supongamos que quiere etiquetar los artículos nuevos como « <i>lectura corta</i> » cuando el tiempo de lectura sea menos de 3 minutos.<br /> En ese caso, debe poner « readingTime <= 3 » en el campo <i>Regla</i> y « <i>lectura corta</i> » en el campo <i>Etiquetas</i>.<br />Se pueden añadir varias etiquetas al mismo tiempo separadas por comas: « <i>lectura corta, lectura obligada</i> »<br />Se pueden escribir reglas complejas utilizando los operadores predefinidos: si « <i>readingTime >= 5 AND domainName = "github.com"</i> » entonces etiqueta como « <i>lectura larga, github </i> »'
135 variables_available_title: '¿Qué variables y operadores se pueden utilizar para escribir las reglas?'
136 variables_available_description: 'Las siguientes variables y operadores se pueden utilizar para crear reglas de etiquetado automático:'
137 meaning: 'Significado'
138 variable_description:
140 title: 'Título del artículo'
141 url: 'URL del artículo'
142 isArchived: 'Si artículo está archivado o no'
143 isStarred: 'Si el artículo está en favoritos o no'
144 content: "El contenido del artículo"
145 language: "El idioma del artículo"
146 mimetype: "El tipo MIME del artículo"
147 readingTime: "El tiempo estimado de lectura del artículo, en minutos"
148 domainName: 'El nombre de dominio del artículo'
149 operator_description:
151 less_than: 'Menor que…'
152 strictly_less_than: 'Estrictamente menor que…'
153 greater_than: 'Mayor que…'
154 strictly_greater_than: 'Estrictamente mayor que…'
156 not_equal_to: 'Diferente de…'
157 or: 'Una regla U otra'
158 and: 'Una regla Y la otra'
159 matches: 'Prueba si un <i>sujeto</i> corresponde a una <i>búsqueda</i> (insensible a mayusculas).<br />Ejemplo : <code>title matches "fútbol"</code>'
160 # notmatches: 'Tests that a <i>subject</i> is not matches a <i>search</i> (case-insensitive).<br />Example: <code>title notmatches "football"</code>'
164 unread: 'Artículos no leídos'
165 starred: 'Artículos favoritos'
166 archived: 'Artículos archivados'
167 filtered: 'Artículos filtrados'
168 filtered_tags: 'Filtrado por etiquetas:'
169 filtered_search: 'Filtrado por búsqueda:'
170 untagged: 'Artículos sin etiquetas'
172 number_on_the_page: '{0} No hay artículos.|{1} Hay un artículo.|]1,Inf[ Hay %count% artículos.'
173 reading_time: 'tiempo estimado de lectura'
174 reading_time_minutes: 'tiempo estimado de lectura: %readingTime% min'
175 reading_time_less_one_minute: 'tiempo estimado de lectura: < 1 min'
176 number_of_tags: '{1}y una etiqueta más|]1,Inf[y %count% etiquetas más'
177 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
178 reading_time_less_one_minute_short: '< 1 min'
179 original_article: 'original'
180 toogle_as_read: 'Marcar como leído / no leído'
181 toogle_as_star: 'Marcar como favorito / no favorito'
183 export_title: 'Exportar'
186 status_label: 'Estado'
187 archived_label: 'Archivado'
188 starred_label: 'Favorito'
189 unread_label: 'Sin leer'
190 preview_picture_label: 'Tiene imagen de previsualización'
191 preview_picture_help: 'Imagen de previsualización'
192 # is_public_label: 'Has a public link'
193 # is_public_help: 'Public link'
194 language_label: 'Idioma'
195 http_status_label: 'Código de estado HTTP'
197 label: 'Duración de lectura en minutos'
200 domain_label: 'Nombre de dominio'
202 label: 'Fecha de creación'
210 back_to_top: 'Regrese al principio'
211 back_to_homepage: 'Regrese a la página principal'
212 set_as_read: 'Marcar como leído'
213 set_as_unread: 'Marcar como no leído'
214 set_as_starred: 'Marcar como favorito'
215 view_original_article: 'Artículo original'
216 re_fetch_content: 'Redescargar el contenido'
218 add_a_tag: 'Añadir una etiqueta'
219 share_content: 'Compartir'
220 share_email_label: 'e-mail'
221 public_link: 'enlace público'
222 delete_public_link: 'eliminar enlace público'
226 label: '¿Algún problema?'
227 description: '¿Este artículo no se muestra bien?'
228 edit_title: 'Modificar el título'
229 original_article: 'original'
230 annotations_on_the_entry: '{0} Sin anotaciones|{1} Una anotación|]1,Inf[ %count% anotaciones'
231 created_at: 'Fecha de creación'
232 # published_at: 'Publication date'
233 # published_by: 'Published by'
235 page_title: 'Guardar un nuevo artículo'
236 placeholder: 'http://sitioweb.com'
240 placeholder: '¿Qué estás buscando?'
242 page_title: 'Editar un artículo'
243 title_label: 'Título'
245 save_label: 'Guardar'
247 shared_by_wallabag: "Este artículo se ha compartido con <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>"
249 # delete: "Are you sure you want to remove that article?"
250 # delete_tag: "Are you sure you want to remove that tag from that article?"
253 page_title: 'Acerca de'
255 who_behind_wallabag: 'Quién está detrás de wallabag'
256 getting_help: 'Pedir ayuda'
257 helping: 'Ayudar a wallabag'
258 contributors: 'Colaboradores'
259 third_party: 'Bibliotecas de terceros'
261 developped_by: 'Desarrollado por'
263 many_contributors: 'Y otros muchos colaboradores ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">en Github</a>'
264 project_website: 'Sitio web del proyecto'
268 documentation: 'Documentación'
269 bug_reports: 'Reporte de errores'
270 support: '<a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">en GitHub</a>'
272 description: 'wallabag es software libre y gratuito. Usted puede ayudarnos :'
273 by_contributing: 'contribuyendo al proyecto :'
274 by_contributing_2: 'nuestras necesidades están en un ticket'
275 by_paypal: 'vía Paypal'
277 description: 'Gracias a los colaboradores de la aplicación web de wallabag'
279 description: 'Aquí está la lista de bibliotecas de terceros utilizadas por wallabag (con sus licencias) :'
286 add_link: "Añadir un artículo"
287 shortcuts: "Utilizar atajos de teclado"
288 page_description: 'Hay muchas maneras de guardar un artículo:'
290 browser_addons: 'Extensiones de navegador'
291 mobile_apps: 'Aplicaciones para smartphone'
292 bookmarklet: 'Bookmarklet'
294 description: 'Gracias a este formulario'
296 firefox: 'Extensión para Firefox'
297 chrome: 'Extensión para Chrome'
298 opera: 'Extensión para Opera'
301 via_f_droid: 'en F-Droid'
302 via_google_play: 'en Google Play'
303 ios: 'en la tienda de iTunes'
304 windows: 'en la tienda de Microsoft'
306 description: 'Arrastra y suelta este enlace en la barra de marcadores:'
308 page_description: Estos son los atajos de teclado disponibles en wallabag.
309 shortcut: Atajo de teclado
311 all_pages_title: Atajos de teclado disponibles en todas las páginas
312 go_unread: Ir a sin leer
313 go_starred: Ir a favoritos
314 go_archive: Ir a archivados
315 go_all: Ir a todos los artículos
316 go_tags: Ir a etiquetas
317 go_config: Ir a configuración
318 go_import: Ir a importar
319 go_developers: Ir a desarrolladores
320 go_howto: Ir a ayuda (esta página)
321 go_logout: Desconectar
322 list_title: Atajos de teclado disponibles en las páginas de listados
323 search: Mostrar el formulario de búsqueda
324 article_title: Atajos de teclado disponibles en el artículo
325 open_original: Abrir la URL original de un artículo
326 toggle_favorite: Marcar como favorito / no favorito el artículo
327 toggle_archive: marcar como leído / no leído el artículo
328 delete: Borrar el artículo
329 material_title: Atajos de teclado disponibles solo en el tema Material
330 add_link: Añadir un nuevo artículo
331 hide_form: Ocultar el formulario actual (búsqueda o nuevo artículo)
332 arrows_navigation: Navegar por los artículos
333 open_article: Mostrar el artículo seleccionado
336 page_title: 'Inicio rápido'
339 title: '¡Bienvenido a wallabag!'
340 paragraph_1: "Le acompañaremos en su visita a wallabag y le mostraremos algunas características que le pueden interesar."
341 paragraph_2: '¡Síguenos!'
343 title: 'Configure la aplicación'
344 description: 'Para que la aplicación se ajuste a tus necesidades, echa un vistazo a la configuración de wallabag.'
345 language: 'Cambie el idioma y el diseño'
346 rss: 'Activar los feeds RSS'
347 tagging_rules: 'Escribe reglas para etiquetar automáticamente tus artículos'
349 title: 'Administración'
350 description: 'Como administrador, tiene algunos privilegios en wallabag. Puedes:'
351 new_user: 'Crear un nuevo usuario'
352 analytics: 'Configurar analíticas'
353 sharing: 'Activar algunos parámetros de compartir artículos'
354 export: 'Configurar exportación'
355 import: 'Configurar importación'
357 title: 'Primeros pasos'
358 description: "Ahora que wallabag está bien configurado, es el momento de archivar la web. Puedes hacer clic en el signo + de la parte superior derecha para añadir un artículo."
359 new_article: 'Guarda tu primer artículo'
360 unread_articles: '¡Y clasifícalo!'
362 title: 'Migrar de un servicio existente'
363 description: "¿Estás usando otro servicio? Le ayudaremos a migrar sus datos a wallabag."
364 pocket: 'Migrar desde Pocket'
365 wallabag_v1: 'Migrar desde wallabag v1'
366 wallabag_v2: 'Migrar desde wallabag v2'
367 readability: 'Migrar desde Readability'
368 instapaper: 'Migrar desde Instapaper'
370 title: 'Desarrolladores'
371 description: 'Nosotros también pensamos en los desarrolladores: Docker, API, traducciones, etc.'
372 create_application: 'Cree su aplicación de terceros'
373 use_docker: 'Utilice Docker para instalar wallabag'
375 title: 'Documentación completa'
376 description: "Hay muchas funcionalidades en wallabag. No dudes en leer el manual para conocerlas y aprender a utilizarlas."
377 annotate: 'Anotar en un artículo'
378 export: 'Convertir tus artículos a ePUB o PDF'
379 search_filters: 'Aprender a utilizar el buscador y los filtros para encontrar artículos'
380 fetching_errors: '¿Qué puedo hacer si se encuentran errores mientras se descarga un artículo?'
381 all_docs: '¡Y muchos más artículos!'
384 description: 'Si necesitas ayuda, estamos a tu disposición.'
390 page_title: 'Etiquetas'
392 number_on_the_page: '{0} No hay ninguna etiqueta.|{1} Hay una etiqueta.|]1,Inf[ Hay %count% etiquetas.'
393 see_untagged_entries: 'Ver artículos sin etiquetas'
396 placeholder: 'Puedes añadir varias etiquetas, separadas por una coma.'
399 page_title: 'Importar'
400 page_description: 'Bienvenido a la herramienta de importación de wallabag. Seleccione el servicio desde el que desea migrar.'
402 import_contents: 'Importar los contenidos'
404 mark_as_read_title: '¿Marcar todos como leídos?'
405 mark_as_read_label: 'Marcar todos artículos importados como leídos'
406 file_label: 'Archivo'
407 save_label: 'Subir el archivo'
409 page_title: 'Importar > Pocket'
410 description: "Importa todos tus datos de Pocket. Pocket no nos permite descargar el contenido desde su servicio, de manera que el contenido de cada artículo será redescargado por wallabag."
412 description: "La importación de Pocket no está configurada."
413 admin_message: 'Debe definir %keyurls%una clave del API Pocket%keyurle%.'
414 user_message: 'El administrador de su servidor debe definir una clave del API Pocket.'
415 authorize_message: 'Puede importar sus datos desde su cuenta de Pocket. Sólo tiene que hacer clic el botón para autorizar que wallabag se conecte a getpocket.com.'
416 connect_to_pocket: 'Conectar a Pocket e importar los datos'
418 page_title: 'Importar > Wallabag v1'
419 description: 'Importa todos tus artículos de wallabag v1. En la configuración de wallabag v1, haga clic en "Exportar JSON" dentro de la sección "Exportar datos de wallabag". Obtendrás un archivo llamado "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json".'
420 how_to: 'Seleccione el archivo exportado de wallabag v1 y haga clic en el botón para subirlo e importarlo.'
422 page_title: 'Importar > Wallabag v2'
423 description: 'Importa todos tus artículos de wallabag v2. En la sección Todos los artículos, en la barra lateral, haga clic en "JSON". Obtendrás un archivo llamado "All articles.json".'
425 page_title: 'Importar > Readability'
426 description: 'Importa todos tus artículos de Readability. En la página de herramientas (https://www.readability.com/tools/), haga clic en "Exportar tus datos" en la sección "Exportar datos". Recibirás un e-mail para descargar un JSON (que no tiene extensión .json).'
427 how_to: 'Seleccione el archivo exportado de Readability y haga clic en el botón para subirlo e importarlo.'
429 enabled: "La importación se realiza de forma asíncrona. Una vez que la tarea de importación ha comenzado, un trabajador externo se encargará de los artículos uno a uno. El servicio actual es:"
430 download_images_warning: "Tienes activado descargar imágenes de los artículos. Esto justo con la importación clásica de artículos puede tardar mucho tiempo en ser procesado (o incluso fallar). <strong>Recomendamos encarecidamente</strong> habilitar la importación asíncrona para evitar errores."
432 page_title: 'Importar > Firefox'
433 description: "Importa todos tus marcadores de Firefox. En la ventana de marcadores (Ctrl+Mayus+O), en \"Importar y respaldar\", elige \"Copiar...\". Obtendrás un archivo .json."
434 how_to: "Seleccione el archivo exportado de Firefox y haga clic en el botón para subirlo e importarlo. Tenga en cuenta que este proceso puede tardar ya que se tienen que descargar todos los artículos."
436 page_title: 'Importar > Chrome'
437 description: "Importa todos tus marcadores de Chrome. La ubicación del archivo depende de tu sistema operativo : <ul><li>En Linux, <code>~/.config/chromium/Default/</code></li><li>En Windows, <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>En OS X, <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Una vez estés en ese directorio, copia el archivo de favoritos (bookmarks) en algún sitio fácil de encontrar.<em><br>Ten en cuenta que si utilizas Chromium en vez de Chrome, la ubicación del archivo cambia.</em></p>"
438 how_to: "Seleccione el archivo exportado de Chrome y haga clic en el botón para subirlo e importarlo. Tenga en cuenta que este proceso puede tardar ya que se tienen que descargar todos los artículos."
440 page_title: 'Importar > Instapaper'
441 description: 'Importa todos tus artículos de Instapaper. En la página de preferencias (https://www.instapaper.com/user), haz clic en "Descargar archivo .CSV" en la sección "Exportar". Obtendrás un archivo CSV llamado "instapaper-export.csv".'
442 how_to: 'Seleccione el archivo exportado de Instapaper y haga clic en el botón para subirlo e importarlo.'
444 page_title: "Importar > Pinboard"
445 description: 'Importa todos tus artículos de Pinboard. En la página de backup (https://pinboard.in/settings/backup), haz clic en "JSON" en la sección "Marcadores". Obtendrás un archivo JSON llamado "pinboard_export".'
446 how_to: 'Seleccione el archivo exportado de Pinboard y haga clic en el botón para subirlo e importarlo.'
449 page_title: 'Gestión de clientes API'
450 welcome_message: 'Bienvenido al API de wallabag'
451 documentation: 'Documentación'
452 how_to_first_app: 'Cómo crear mi primera aplicación'
453 full_documentation: 'Ver documentación completa del API'
454 list_methods: 'Lista con los métodos del API'
457 create_new: 'Crear un nuevo cliente'
459 title: 'Clientes existentes'
460 field_id: 'Identificador del cliente'
461 field_secret: 'Secreto del cliente'
462 field_uris: 'URIs de redirección'
463 field_grant_types: 'Permisos concedidos'
464 no_client: 'Todavía no hay clientes.'
466 warn_message_1: 'Tienes permiso para eliminar el cliente %name%. ¡Está acción es IRREVERSIBLE!'
467 warn_message_2: "Si lo eliminas, cada aplicación configurada con ese cliente no podrá autenticarse en wallabag."
468 action: 'Eliminar el cliente %name%'
470 page_title: 'Gestión de clientes API > Nuevo cliente'
471 page_description: 'Está a punto de crear un nuevo cliente. Por favor, rellene el campo de abajo con la URI de redirección de su aplicación.'
473 name_label: 'Nombre del cliente'
474 redirect_uris_label: 'URIs de redirección'
475 save_label: 'Crear un nuevo cliente'
476 action_back: 'Volver'
478 page_title: 'Gestión de clientes API > Parámetros del cliente'
479 page_description: 'Aquí están los parámetros del cliente.'
480 field_name: 'Nombre del cliente'
481 field_id: 'Identificador del cliente'
482 field_secret: 'Secreto del cliente'
484 read_howto: 'Lea la guía "Crear mi primera aplicación"'
486 page_title: 'Gestión de clientes API > Cómo crear mi primera aplicación'
488 paragraph_1: 'Los siguientes comandos hacen uso de la <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">biblioteca HTTPie</a>. Compruebe que está instalada en su sistema antes de usarla.'
489 paragraph_2: 'Necesitas un token para establecer la comunicación entre una aplicación de terceros y la API de wallabag.'
490 paragraph_3: 'Para crear este token, necesitas <a href="%link%">crear un nuevo cliente</a>.'
491 paragraph_4: 'Ahora crea tu token (reemplace client_id, client_secret, username y password con los valores generados):'
492 paragraph_5: 'Este API devolverá una respuesta como esta:'
493 paragraph_6: 'El access_token es útil para llamar a los métodos del API. Por ejemplo:'
494 paragraph_7: 'Esta llamada devolverá todos los artículos de tu usuario.'
495 paragraph_8: 'Si quiere ver todos los métodos del API, puede verlos en <a href="%link%">nuestra documentación del API</a>.'
499 page_title: Gestión de usuarios
500 new_user: Crear un usuario
501 edit_user: Editar un usuario existente
502 description: "Aquí puedes gestionar todos los usuarios (crear, editar y eliminar)"
508 create_new_one: Crear un usuario
510 username_label: 'Nombre de usuario'
512 password_label: 'Contraseña'
513 repeat_new_password_label: 'Confirmar la contraseña'
514 plain_password_label: '????'
515 email_label: 'E-mail'
516 enabled_label: 'Activado'
517 last_login_label: 'Último inicio de sesión'
518 twofactor_label: Autenticación en dos pasos
521 delete_confirm: ¿Estás seguro?
522 back_to_list: Volver a la lista
524 # placeholder: Filter by username or email
527 # page_title: Site credentials management
528 # new_site_credential: Create a credential
529 # edit_site_credential: Edit an existing credential
530 # description: "Here you can manage all credentials for sites which required them (create, edit and delete), like a paywall, an authentication, etc."
536 # create_new_one: Create a new credential
538 # username_label: 'Username'
540 # password_label: 'Password'
543 # delete_confirm: Are you sure?
544 # back_to_list: Back to list
547 page_title: Ha ocurrido un error
552 config_saved: 'Configuración guardada.'
553 password_updated: 'Contraseña actualizada'
554 password_not_updated_demo: "En el modo demo, no puede cambiar la contraseña del usuario."
555 user_updated: 'Información actualizada'
556 rss_updated: 'Configuración RSS actualizada'
557 tagging_rules_updated: 'Regla de etiquetado actualizada'
558 tagging_rules_deleted: 'Regla de etiquetado eliminada'
559 rss_token_updated: 'Token RSS actualizado'
560 annotations_reset: Anotaciones reiniciadas
561 tags_reset: Etiquetas reiniciadas
562 entries_reset: Artículos reiniciados
563 # archived_reset: Archived entries deleted
566 entry_already_saved: 'Artículo ya guardado el %fecha%'
567 entry_saved: 'Artículo guardado'
568 entry_saved_failed: 'Artículo guardado pero falló la descarga del contenido'
569 entry_updated: 'Artículo actualizado'
570 entry_reloaded: 'Artículo redescargado'
571 entry_reloaded_failed: 'Artículo redescargado pero falló la descarga del contenido'
572 entry_archived: 'Artículo archivado'
573 entry_unarchived: 'Artículo desarchivado'
574 entry_starred: 'Artículo marcado como favorito'
575 entry_unstarred: 'Artículo desmarcado como favorito'
576 entry_deleted: 'Artículo eliminado'
579 tag_added: 'Etiqueta añadida'
582 failed: 'Importación fallida, por favor, inténtelo de nuevo.'
583 failed_on_file: 'Ocurrió un error al procesar la importación. Por favor, verifique el archivo importado.'
584 summary: 'Resúmen de la importación: %imported% importados, %skipped% ya guardados.'
585 summary_with_queue: 'Resúmen de la importación: %queued% encolados.'
587 redis_enabled_not_installed: Redis está activado para gestionar la importación asíncrona pero parece que <u>no se puede conectar</u>. Por favor, comprueba la configuración de Redis.
588 rabbit_enabled_not_installed: RabbitMQ está activado para gestionar la importación asíncrona pero parece que <u>no se puede conectar</u>. Por favor, comprueba la configuración de RabbitMQ.
591 client_created: 'Creado el cliente %name%.'
592 client_deleted: 'Eliminado el cliente %name%'
595 added: 'Añadido el usuario "%username%"'
596 updated: 'Actualizado el usuario "%username%"'
597 deleted: 'Eliminado el usuario "%username%"'
600 # added: 'Site credential for "%host%" added'
601 # updated: 'Site credential for "%host%" updated'
602 # deleted: 'Site credential for "%host%" deleted'