diff options
Diffstat (limited to 'html')
-rw-r--r-- | html/aventuriers.html | 376 |
1 files changed, 198 insertions, 178 deletions
diff --git a/html/aventuriers.html b/html/aventuriers.html index 9b232e6..dca4aa4 100644 --- a/html/aventuriers.html +++ b/html/aventuriers.html | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ | |||
7 | <meta name="originator" content="TeX4ht (http://www.cse.ohio-state.edu/~gurari/TeX4ht/)"> | 7 | <meta name="originator" content="TeX4ht (http://www.cse.ohio-state.edu/~gurari/TeX4ht/)"> |
8 | <!-- html --> | 8 | <!-- html --> |
9 | <meta name="src" content="aventuriers.tex"> | 9 | <meta name="src" content="aventuriers.tex"> |
10 | <meta name="date" content="2015-03-03 23:47:00"> | 10 | <meta name="date" content="2015-03-04 19:05:00"> |
11 | <link rel="stylesheet" type="text/css" href="aventuriers.css"> | 11 | <link rel="stylesheet" type="text/css" href="aventuriers.css"> |
12 | </head><body | 12 | </head><body |
13 | > | 13 | > |
@@ -2137,11 +2137,23 @@ pouvait faire ça... | |||
2137 | tous cas, à la réaction des prêtres, ce n’était pas un de leurs amis... Reste à | 2137 | tous cas, à la réaction des prêtres, ce n’était pas un de leurs amis... Reste à |
2138 | savoir si c’était un des siens. | 2138 | savoir si c’était un des siens. |
2139 | <!--l. 417--><p class="indent" > Le petit feu de camp apportait un éclairage raisonnable, mais laissait | 2139 | <!--l. 417--><p class="indent" > Le petit feu de camp apportait un éclairage raisonnable, mais laissait |
2140 | tout de même des zones d’ombre. Il sortit de sa tunique deux dards | 2140 | tout de même des zones d’ombre. Il sortit de sa tunique deux dards de |
2141 | impregnés d’un somnifère très puissant. Il n’arriverait pas à les planter sans | 2141 | lancer, imprégnés d’un somnifère très puissant, et s’approcha encore. À |
2142 | être repéré du tout, mais en étant rapide, ils n’auraient probablement pas le | 2142 | cette distance, il devrait pouvoir les toucher... s’avancer plus le ferait repérer |
2143 | temps de réagir. Il s’approcha le plus près possible d’eux, alors qu’ils | 2143 | de toutes façons. Il prit une grande inspiration et lança les deux projectiles |
2144 | regardaient aux alentours, l’air inquiet. | 2144 | aussi vite et précisément que possible. |
2145 | <!--l. 419--><p class="indent" > En l’espace de quelques secondes, les deux hommes s’étaient effondrés. Il | ||
2146 | poussa un soupir de soulagement, et s’avança dans la lumière pour | ||
2147 | récupérer ses armes. Personne aux alentours, parfait. Soudain, il entendit un | ||
2148 | bruit dans son dos. | ||
2149 | <!--l. 421--><p class="noindent" ><span | ||
2150 | class="ecti-1095">Silw</span><span | ||
2151 | class="ecti-1095">ë</span> | ||
2152 | <!--l. 423--><p class="indent" > Farl s’était retourné brusquement, et elle ne put s’empêcher de | ||
2153 | noter avec un léger frisson qu’il tenait dans ses mains deux couteaux | ||
2154 | à la lame noire, qui étaient apparus encore plus vite qu’il n’avait | ||
2155 | bougé.<br | ||
2156 | class="newline" />— C’est moi. | ||
2145 | <center class="par-math-display" > | 2157 | <center class="par-math-display" > |
2146 | <img | 2158 | <img |
2147 | src="aventuriers4x.png" alt="[ | 2159 | src="aventuriers4x.png" alt="[ |
@@ -2158,6 +2170,8 @@ son château, qui ne lui laissaient absolument aucun champ libre, et elle avait | |||
2158 | eu bien assez de mal à convaincre ses parents de la laisser se débrouiller | 2170 | eu bien assez de mal à convaincre ses parents de la laisser se débrouiller |
2159 | seule. La première partie du trajet s’était passée sans aucun problème, elle | 2171 | seule. La première partie du trajet s’était passée sans aucun problème, elle |
2160 | avait même fait quelques rencontres intéressantes, qui avaient rendu les | 2172 | avait même fait quelques rencontres intéressantes, qui avaient rendu les |
2173 | |||
2174 | |||
2161 | journées moins longues. | 2175 | journées moins longues. |
2162 | <!--l. 8--><p class="indent" > Elle soupira. On était en milieu d’après-midi, et il fallait bien qu’elle | 2176 | <!--l. 8--><p class="indent" > Elle soupira. On était en milieu d’après-midi, et il fallait bien qu’elle |
2163 | fasse quelque chose. Elle poussa la porte de la seule auberge du village, et | 2177 | fasse quelque chose. Elle poussa la porte de la seule auberge du village, et |
@@ -2193,6 +2207,8 @@ class="newline" />— Un peu... quoi<span class="frenchb-thinspace"> </ | |||
2193 | class="newline" />La tenancière haussa les épaules.<br | 2207 | class="newline" />La tenancière haussa les épaules.<br |
2194 | class="newline" />— Oh ne vous inquiétez pas, il n’est pas méchant, et il ne vous arrivera rien | 2208 | class="newline" />— Oh ne vous inquiétez pas, il n’est pas méchant, et il ne vous arrivera rien |
2195 | de vraiment grave avec lui. C’est même probablement le meilleur guide de la | 2209 | de vraiment grave avec lui. C’est même probablement le meilleur guide de la |
2210 | |||
2211 | |||
2196 | région. Seulement, il est un peu brusque, un peu sauvage, et euh, très peu | 2212 | région. Seulement, il est un peu brusque, un peu sauvage, et euh, très peu |
2197 | délicat... Pas du tout convenable à une jeune fille de votre rang. Enfin, si je | 2213 | délicat... Pas du tout convenable à une jeune fille de votre rang. Enfin, si je |
2198 | puis me permettre.<br | 2214 | puis me permettre.<br |
@@ -2204,8 +2220,6 @@ autre côté, le « jeune fille de votre rang » lui restait un peu en | |||
2204 | gorge. Elle avait l’habitude, à l’université de magie, d’être traitée comme les | 2220 | gorge. Elle avait l’habitude, à l’université de magie, d’être traitée comme les |
2205 | autres, et n’aimait pas, lorsqu’elle rentrait chez elle, redevenir une jeune | 2221 | autres, et n’aimait pas, lorsqu’elle rentrait chez elle, redevenir une jeune |
2206 | femme posée et douce, à l’attitude noble qui sied à son rang. Rien que pour | 2222 | femme posée et douce, à l’attitude noble qui sied à son rang. Rien que pour |
2207 | |||
2208 | |||
2209 | cela, l’idée de partir dans la forêt avec un sauvage était tentante. | 2223 | cela, l’idée de partir dans la forêt avec un sauvage était tentante. |
2210 | Qu’avait-elle à perdre à aller voir<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il n’était peut-être pas rentré de toutes | 2224 | Qu’avait-elle à perdre à aller voir<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il n’était peut-être pas rentré de toutes |
2211 | façons. | 2225 | façons. |
@@ -2229,6 +2243,8 @@ class="newline" />— Je cherche à me rendre dans la seigneurie de Assem.<br | |||
2229 | class="newline" />— Vous êtes seule<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Vous avez une monture<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2243 | class="newline" />— Vous êtes seule<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Vous avez une monture<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2230 | class="newline" />— Je suis seule et à pied.<br | 2244 | class="newline" />— Je suis seule et à pied.<br |
2231 | class="newline" />Le guide marqua un temps d’arrêt, hésitant. Il semblait la jauger du regard. | 2245 | class="newline" />Le guide marqua un temps d’arrêt, hésitant. Il semblait la jauger du regard. |
2246 | |||
2247 | |||
2232 | Peut-être ne la croyait-il pas capable de le suivre<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2248 | Peut-être ne la croyait-il pas capable de le suivre<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2233 | class="newline" />— Alors<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2249 | class="newline" />— Alors<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2234 | class="newline" />— Vous voulez traverser à pied<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Cela va durer six à sept jours.<br | 2250 | class="newline" />— Vous voulez traverser à pied<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Cela va durer six à sept jours.<br |
@@ -2264,6 +2280,8 @@ class="newline" />— Marché conclu. Appelez-moi Sélène. | |||
2264 | <!--l. 51--><p class="noindent" ><span | 2280 | <!--l. 51--><p class="noindent" ><span |
2265 | class="ecti-1095">Zach</span> | 2281 | class="ecti-1095">Zach</span> |
2266 | <!--l. 53--><p class="indent" > Le soir, sur sa paillasse, Zach réfléchissait. Il avait déjà accomagné des | 2282 | <!--l. 53--><p class="indent" > Le soir, sur sa paillasse, Zach réfléchissait. Il avait déjà accomagné des |
2283 | |||
2284 | |||
2267 | voyageurs insolites, mais quelque chose lui disait que cette Sélène lui | 2285 | voyageurs insolites, mais quelque chose lui disait que cette Sélène lui |
2268 | réservait quelques surprises. | 2286 | réservait quelques surprises. |
2269 | <!--l. 55--><p class="indent" > Elle avait le teint pâle et délicat, une robe violette travaillée, aux | 2287 | <!--l. 55--><p class="indent" > Elle avait le teint pâle et délicat, une robe violette travaillée, aux |
@@ -2276,8 +2294,6 @@ qu’il avait croisé auraient – selon la situation – hurlé de pe | |||
2276 | s’évanouir, ou gloussé<span class="frenchb-thinspace"> </span>; elle avait plutôt donné l’impression de vouloir le | 2294 | s’évanouir, ou gloussé<span class="frenchb-thinspace"> </span>; elle avait plutôt donné l’impression de vouloir le |
2277 | transpercer d’une épée. Heureusement qu’elle n’en avait pas à ce moment | 2295 | transpercer d’une épée. Heureusement qu’elle n’en avait pas à ce moment |
2278 | là, en fait... | 2296 | là, en fait... |
2279 | |||
2280 | |||
2281 | <!--l. 57--><p class="indent" > Et puis elle était venue seule, et rien que ça, c’était étrange. | 2297 | <!--l. 57--><p class="indent" > Et puis elle était venue seule, et rien que ça, c’était étrange. |
2282 | <!--l. 59--><p class="indent" > Et il y avait ce nom, tout simple. Était-ce vraiment le sien<span class="frenchb-thinspace"> </span>? D’habitude, | 2298 | <!--l. 59--><p class="indent" > Et il y avait ce nom, tout simple. Était-ce vraiment le sien<span class="frenchb-thinspace"> </span>? D’habitude, |
2283 | les nobles aimaient à étaler des noms à rallonge, comme si ce seul nom | 2299 | les nobles aimaient à étaler des noms à rallonge, comme si ce seul nom |
@@ -2301,6 +2317,8 @@ avait décidé de l’empêcher d’avancer. Lui était tellement à l’ | |||
2301 | semblait que ces mêmes obstacles s’effaçaient devant lui. Sur une | 2317 | semblait que ces mêmes obstacles s’effaçaient devant lui. Sur une |
2302 | racine particulièrement vicieuse, elle s’étala de tout son long dans des | 2318 | racine particulièrement vicieuse, elle s’étala de tout son long dans des |
2303 | branchages. Zach, qui marchait devant sans la regarder, s’arrêta pourtant | 2319 | branchages. Zach, qui marchait devant sans la regarder, s’arrêta pourtant |
2320 | |||
2321 | |||
2304 | instantanément, et se retourna. Pourvu qu’il évite une remarque | 2322 | instantanément, et se retourna. Pourvu qu’il évite une remarque |
2305 | sarcastique, c’était bien assez humiliant comme ça. Sans dire un mot, il lui | 2323 | sarcastique, c’était bien assez humiliant comme ça. Sans dire un mot, il lui |
2306 | tendit simplement la main, et la releva. Elle n’avait pas osé croiser son | 2324 | tendit simplement la main, et la releva. Elle n’avait pas osé croiser son |
@@ -2314,8 +2332,6 @@ class="newline" />— Comment vont vos pieds<span class="frenchb-thinspace"> | |||
2314 | class="newline" />— Ça va. Pourquoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2332 | class="newline" />— Ça va. Pourquoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2315 | class="newline" />— Parce que vous boitez, depuis trois heures. Ampoules<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2333 | class="newline" />— Parce que vous boitez, depuis trois heures. Ampoules<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2316 | class="newline" />Elle avait essayé de ne pas le montrer, pourtant. Et puis elle n’avait | 2334 | class="newline" />Elle avait essayé de ne pas le montrer, pourtant. Et puis elle n’avait |
2317 | |||
2318 | |||
2319 | pourtant rien dit, de quoi il se plaignait<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle garda le regard fixé sur le | 2335 | pourtant rien dit, de quoi il se plaignait<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle garda le regard fixé sur le |
2320 | liseré de la manche de sa robe, évitant son regard. <br | 2336 | liseré de la manche de sa robe, évitant son regard. <br |
2321 | class="newline" />— Oui peut-être. Mais je peux continuer, hein.<br | 2337 | class="newline" />— Oui peut-être. Mais je peux continuer, hein.<br |
@@ -2351,8 +2367,6 @@ plaindre, croyez-moi.<br | |||
2351 | class="newline" />Elle sembla hésiter, puis s’assit dos à un arbre, et posa son sac, laissant | 2367 | class="newline" />Elle sembla hésiter, puis s’assit dos à un arbre, et posa son sac, laissant |
2352 | échapper un léger soupir de soulagement. | 2368 | échapper un léger soupir de soulagement. |
2353 | <!--l. 91--><p class="indent" > Il revint une dizaine de minutes plus tard. En plus du bois, il avait | 2369 | <!--l. 91--><p class="indent" > Il revint une dizaine de minutes plus tard. En plus du bois, il avait |
2354 | |||
2355 | |||
2356 | trouvé quelques baies. La nuit était quasiment tombée, mais cela ne lui | 2370 | trouvé quelques baies. La nuit était quasiment tombée, mais cela ne lui |
2357 | avait jamais posé problème. Sélène était toujours assise, adossée au | 2371 | avait jamais posé problème. Sélène était toujours assise, adossée au |
2358 | même arbre, penchée en avant, immobile. Endormie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle avait | 2372 | même arbre, penchée en avant, immobile. Endormie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle avait |
@@ -2377,6 +2391,8 @@ son bâton pour être efficace. Un simple apaisement des blessures | |||
2377 | mineures. Elle eut honte, pourtant ce n’était pas sa première blessure, et | 2391 | mineures. Elle eut honte, pourtant ce n’était pas sa première blessure, et |
2378 | d’habitude, elle savait tenir la douleur. Lorsqu’on s’entraîne à la magie, | 2392 | d’habitude, elle savait tenir la douleur. Lorsqu’on s’entraîne à la magie, |
2379 | c’est même très courant. En plus, c’était un risque, il aurait pu la | 2393 | c’est même très courant. En plus, c’était un risque, il aurait pu la |
2394 | |||
2395 | |||
2380 | voir... Lancer un sort était rarement discret, elle le savait. Et ce | 2396 | voir... Lancer un sort était rarement discret, elle le savait. Et ce |
2381 | moment de sommeil... Oui, elle savait que la magie pouvait épuiser. | 2397 | moment de sommeil... Oui, elle savait que la magie pouvait épuiser. |
2382 | Mais ce n’était pas un si petit sort qui aurait dû l’endormir, tout de | 2398 | Mais ce n’était pas un si petit sort qui aurait dû l’endormir, tout de |
@@ -2390,8 +2406,6 @@ class="newline" />— J’ai pu trouver quelques myrtilles pour le desse | |||
2390 | Peut-être que demain, j’aurai le temps de chasser quelque chose, ça | 2406 | Peut-être que demain, j’aurai le temps de chasser quelque chose, ça |
2391 | améliorera le repas.<br | 2407 | améliorera le repas.<br |
2392 | class="newline" />Il semblait presque gentil avec elle, maintenant. Pitié ou sympathie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Son | 2408 | class="newline" />Il semblait presque gentil avec elle, maintenant. Pitié ou sympathie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Son |
2393 | |||
2394 | |||
2395 | sourire semblait plutôt franc.<br | 2409 | sourire semblait plutôt franc.<br |
2396 | class="newline" />— Enroulez-vous dans votre couverture, je vais baisser le feu pour la | 2410 | class="newline" />— Enroulez-vous dans votre couverture, je vais baisser le feu pour la |
2397 | nuit.<br | 2411 | nuit.<br |
@@ -2413,6 +2427,8 @@ désagréable. Ces cinq ou six jours de traversée ne s’annonçaient pas si ma | |||
2413 | Il écarta aussitôt une idée idiote qui lui traversa l’esprit. Non, pas | 2427 | Il écarta aussitôt une idée idiote qui lui traversa l’esprit. Non, pas |
2414 | avec une noble. Surtout sa cliente. Ç’aurait été une paysanne, ou | 2428 | avec une noble. Surtout sa cliente. Ç’aurait été une paysanne, ou |
2415 | une servante, il se serait peut-être posé la question, mais avec une | 2429 | une servante, il se serait peut-être posé la question, mais avec une |
2430 | |||
2431 | |||
2416 | damoiselle de haut rang, c’était le meilleur moyen de s’attirer les pires | 2432 | damoiselle de haut rang, c’était le meilleur moyen de s’attirer les pires |
2417 | ennuis... | 2433 | ennuis... |
2418 | <!--l. 114--><p class="indent" > Il se leva en s’étirant, fit un tour rapide du campement de fortune, puis | 2434 | <!--l. 114--><p class="indent" > Il se leva en s’étirant, fit un tour rapide du campement de fortune, puis |
@@ -2426,8 +2442,6 @@ le réveil était probablement beaucoup moins agréable pour elle. | |||
2426 | Pourtant, elle suivit sans broncher le même rythme, et semblait un | 2442 | Pourtant, elle suivit sans broncher le même rythme, et semblait un |
2427 | peu plus détendue. Il se permit même quelques remarques amusées, | 2443 | peu plus détendue. Il se permit même quelques remarques amusées, |
2428 | qu’elle ne prit pas trop mal. Vers le début de l’après-midi, elle lui | 2444 | qu’elle ne prit pas trop mal. Vers le début de l’après-midi, elle lui |
2429 | |||
2430 | |||
2431 | posa même quelques questions sur certaines plantes et arbres qu’ils | 2445 | posa même quelques questions sur certaines plantes et arbres qu’ils |
2432 | croisèrent. | 2446 | croisèrent. |
2433 | <!--l. 119--><p class="indent" > Alors que le soir approchait, il la laissa encore près du campement pour | 2447 | <!--l. 119--><p class="indent" > Alors que le soir approchait, il la laissa encore près du campement pour |
@@ -2451,6 +2465,8 @@ ils étaient armés l’un d’un gourdin et l’autre d’une vie | |||
2451 | paniquer. À l’université de magie, elle s’était entraînée à combattre | 2465 | paniquer. À l’université de magie, elle s’était entraînée à combattre |
2452 | physiquement, en utilisant son bâton de magicienne comme d’une arme | 2466 | physiquement, en utilisant son bâton de magicienne comme d’une arme |
2453 | lorsqu’elle ne voulait ou ne pouvait pas utiliser la magie. Elle n’avait trouvé | 2467 | lorsqu’elle ne voulait ou ne pouvait pas utiliser la magie. Elle n’avait trouvé |
2468 | |||
2469 | |||
2454 | à la place qu’une branche cassée, lourde et peu pratique à manier<span class="frenchb-thinspace"> </span>; mais | 2470 | à la place qu’une branche cassée, lourde et peu pratique à manier<span class="frenchb-thinspace"> </span>; mais |
2455 | elle comptait bien ne pas se laisser faire. Au pire, elle pouvait essayer de | 2471 | elle comptait bien ne pas se laisser faire. Au pire, elle pouvait essayer de |
2456 | gagner du temps. Pourvu que Zach arrive vite... mais était-il capable de | 2472 | gagner du temps. Pourvu que Zach arrive vite... mais était-il capable de |
@@ -2464,8 +2480,6 @@ façons... | |||
2464 | <!--l. 129--><p class="indent" > À l’instant où le bandit leva son épée pour dégager le bâton, l’homme au | 2480 | <!--l. 129--><p class="indent" > À l’instant où le bandit leva son épée pour dégager le bâton, l’homme au |
2465 | gourdin disparut soudainement de son champ de vision. Sentant la panique | 2481 | gourdin disparut soudainement de son champ de vision. Sentant la panique |
2466 | monter, elle dirigea d’un mouvement brusque la branche vers le visage de | 2482 | monter, elle dirigea d’un mouvement brusque la branche vers le visage de |
2467 | |||
2468 | |||
2469 | l’autre. Si elle touchait ses yeux avec les brindilles à son extrémité, elle | 2483 | l’autre. Si elle touchait ses yeux avec les brindilles à son extrémité, elle |
2470 | pouvait gagner encore un peu de temps... Il esquiva le coup, puis dégagea la | 2484 | pouvait gagner encore un peu de temps... Il esquiva le coup, puis dégagea la |
2471 | branche sur le côté du plat de sa lame, avant de s’avancer vers elle d’un | 2485 | branche sur le côté du plat de sa lame, avant de s’avancer vers elle d’un |
@@ -2487,6 +2501,8 @@ class="newline" />— Viens, il ne faut pas traîner ici. D’autres pour | |||
2487 | <!--l. 136--><p class="indent" > Zach ramassa leurs deux sacs, les passa en bandoulière, et l’emmena au | 2501 | <!--l. 136--><p class="indent" > Zach ramassa leurs deux sacs, les passa en bandoulière, et l’emmena au |
2488 | pas de course. Elle le suivit sans réfléchir. | 2502 | pas de course. Elle le suivit sans réfléchir. |
2489 | <!--l. 138--><p class="indent" > Combien de temps s’était passé lorsqu’elle reprit un peu ses esprits<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 2503 | <!--l. 138--><p class="indent" > Combien de temps s’était passé lorsqu’elle reprit un peu ses esprits<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
2504 | |||
2505 | |||
2490 | Elle l’ignorait. Mais la nuit achevait de tomber, et ses jambes commençaient | 2506 | Elle l’ignorait. Mais la nuit achevait de tomber, et ses jambes commençaient |
2491 | à faiblir. Il n’avait pas lâché sa main.<br | 2507 | à faiblir. Il n’avait pas lâché sa main.<br |
2492 | class="newline" />— Où va-t-on<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2508 | class="newline" />— Où va-t-on<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -2500,8 +2516,6 @@ marche. Elle devait se tenir sans cesse à la paroi qu’elle voyait de plus | |||
2500 | en plus mal. Sans compter qu’elle ne pouvait plus tenir sa robe, | 2516 | en plus mal. Sans compter qu’elle ne pouvait plus tenir sa robe, |
2501 | et se prenait les pieds dedans. Comment lui faisait-il pour grimper | 2517 | et se prenait les pieds dedans. Comment lui faisait-il pour grimper |
2502 | avec les deux sacs, en tenant sa main, et sans montrer le moindre | 2518 | avec les deux sacs, en tenant sa main, et sans montrer le moindre |
2503 | |||
2504 | |||
2505 | effort<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 2519 | effort<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
2506 | <!--l. 146--><p class="indent" > Une pierre se détacha subitement sous son pied gauche, dans un | 2520 | <!--l. 146--><p class="indent" > Une pierre se détacha subitement sous son pied gauche, dans un |
2507 | léger craquement. Elle sentit son second pied glisser, et sa main | 2521 | léger craquement. Elle sentit son second pied glisser, et sa main |
@@ -2523,6 +2537,8 @@ class="newline" />Ell vit sa silhouette escalader lestement les derniers mètres | |||
2523 | dans le buisson sombre. Puis ce buisson s’écarta légèrement, laissant | 2537 | dans le buisson sombre. Puis ce buisson s’écarta légèrement, laissant |
2524 | entrevoir une grande faille dans laquelle il se tenait assis. Il se mit à plat | 2538 | entrevoir une grande faille dans laquelle il se tenait assis. Il se mit à plat |
2525 | ventre au bord, et tendit son bras. Elle le saisit, et il la hissa jusqu’à | 2539 | ventre au bord, et tendit son bras. Elle le saisit, et il la hissa jusqu’à |
2540 | |||
2541 | |||
2526 | lui. Le buisson se replaça sur l’entrée de la faille, coupant toute | 2542 | lui. Le buisson se replaça sur l’entrée de la faille, coupant toute |
2527 | lumière. | 2543 | lumière. |
2528 | <!--l. 155--><p class="noindent" >— Où sommes-nous<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2544 | <!--l. 155--><p class="noindent" >— Où sommes-nous<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -2536,8 +2552,6 @@ quand je suis seul.<br | |||
2536 | class="newline" />— Quel est ce bruit<span class="frenchb-thinspace"> </span>? De l’eau qui coule<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2552 | class="newline" />— Quel est ce bruit<span class="frenchb-thinspace"> </span>? De l’eau qui coule<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2537 | class="newline" />— Il y a un petit ruisseau qui se déverse dans une vasque dans un coin de la | 2553 | class="newline" />— Il y a un petit ruisseau qui se déverse dans une vasque dans un coin de la |
2538 | grotte. Ce léger bruit a l’avantage de masquer nos sons, déjà un peu | 2554 | grotte. Ce léger bruit a l’avantage de masquer nos sons, déjà un peu |
2539 | |||
2540 | |||
2541 | étouffés par la paroi et les buissons. D’ailleurs, je vais en profiter pour | 2555 | étouffés par la paroi et les buissons. D’ailleurs, je vais en profiter pour |
2542 | remplir les gourdes d’eau fraîche. | 2556 | remplir les gourdes d’eau fraîche. |
2543 | <!--l. 162--><p class="indent" > Elle l’entendit des bruits de pas s’éloigner rapidement vers le | 2557 | <!--l. 162--><p class="indent" > Elle l’entendit des bruits de pas s’éloigner rapidement vers le |
@@ -2559,6 +2573,8 @@ class="newline" />— J’ai des yeux de chat, il paraît.<br | |||
2559 | class="newline" />Le contact entre leurs doigts se rompit. | 2573 | class="newline" />Le contact entre leurs doigts se rompit. |
2560 | <!--l. 172--><p class="indent" > Alors qu’ils mangeaient en silence, elle réfléchissait. Ainsi, il voyait dans | 2574 | <!--l. 172--><p class="indent" > Alors qu’ils mangeaient en silence, elle réfléchissait. Ainsi, il voyait dans |
2561 | le noir... Ce genre de don était peu courant. Elle fit mentalement la liste des | 2575 | le noir... Ce genre de don était peu courant. Elle fit mentalement la liste des |
2576 | |||
2577 | |||
2562 | êtres qui avaient cette capacité. Les elfes et les nains, déjà, bien que le | 2578 | êtres qui avaient cette capacité. Les elfes et les nains, déjà, bien que le |
2563 | mécanisme soit totalement différent pour les deux races. Il y avait aussi les | 2579 | mécanisme soit totalement différent pour les deux races. Il y avait aussi les |
2564 | loups-garous, et les vampires... Elle eut un léger frisson et passa | 2580 | loups-garous, et les vampires... Elle eut un léger frisson et passa |
@@ -2593,6 +2609,8 @@ retour.<br | |||
2593 | class="newline" />— On ne peut pas faire de feu, et l’humidité n’aide pas. Installe-toi sur le | 2609 | class="newline" />— On ne peut pas faire de feu, et l’humidité n’aide pas. Installe-toi sur le |
2594 | lit, vers le fond, et couvre-toi le plus possible. Enfin, lit... le tas de bruyère. | 2610 | lit, vers le fond, et couvre-toi le plus possible. Enfin, lit... le tas de bruyère. |
2595 | Ce n’est pas très confortable, mais c’est mieux que la roche, et ça isole du | 2611 | Ce n’est pas très confortable, mais c’est mieux que la roche, et ça isole du |
2612 | |||
2613 | |||
2596 | froid. | 2614 | froid. |
2597 | <!--l. 191--><p class="indent" > Pendant qu’elle s’installait, il se rapprocha de l’entrée et écarta | 2615 | <!--l. 191--><p class="indent" > Pendant qu’elle s’installait, il se rapprocha de l’entrée et écarta |
2598 | légèrement le buisson qui la masquait. L’autre avantage de cette cachette, | 2616 | légèrement le buisson qui la masquait. L’autre avantage de cette cachette, |
@@ -2629,6 +2647,8 @@ sentir bien meilleur. Elle ne l’aurait pas admis tout haut, mais elle étai | |||
2629 | soulagée de l’avoir près de lui. Non seulement il lui tenait chaud, mais sa | 2647 | soulagée de l’avoir près de lui. Non seulement il lui tenait chaud, mais sa |
2630 | présence, son souffle calme, même cette odeur la rassurait. Elle avait un peu | 2648 | présence, son souffle calme, même cette odeur la rassurait. Elle avait un peu |
2631 | de mal à réaliser tout ce qui s’était passé cette soirée. Il l’avait sauvée des | 2649 | de mal à réaliser tout ce qui s’était passé cette soirée. Il l’avait sauvée des |
2650 | |||
2651 | |||
2632 | bandits, l’avait amenée dans cet endroit si bien protégé et connu de lui | 2652 | bandits, l’avait amenée dans cet endroit si bien protégé et connu de lui |
2633 | seul... Était-il sincère lorsqu’il lui avait avoué qu’elle était la première à y | 2653 | seul... Était-il sincère lorsqu’il lui avait avoué qu’elle était la première à y |
2634 | pénétrer<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 2654 | pénétrer<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
@@ -2663,6 +2683,8 @@ class="newline" />— Oui...<br | |||
2663 | class="newline" />Son ton de réponse semblait gêné. Lui, qu’elle avait toujours vu si assuré, si | 2683 | class="newline" />Son ton de réponse semblait gêné. Lui, qu’elle avait toujours vu si assuré, si |
2664 | calme, maître de lui-même, se trouvait si mal à l’aise sur ce genre de | 2684 | calme, maître de lui-même, se trouvait si mal à l’aise sur ce genre de |
2665 | question<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 2685 | question<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
2686 | |||
2687 | |||
2666 | <!--l. 227--><p class="noindent" ><span | 2688 | <!--l. 227--><p class="noindent" ><span |
2667 | class="ecti-1095">Zach</span> | 2689 | class="ecti-1095">Zach</span> |
2668 | <!--l. 229--><p class="indent" > Il n’avait pas besoin d’entendre ses questions ou ses interrogations. Son | 2690 | <!--l. 229--><p class="indent" > Il n’avait pas besoin d’entendre ses questions ou ses interrogations. Son |
@@ -2677,8 +2699,6 @@ class="newline" />Surprise, Sélène se tut quelques instants. Puis elle reprit, l | |||
2677 | à son tour.<br | 2699 | à son tour.<br |
2678 | class="newline" />— Désolée...<br | 2700 | class="newline" />— Désolée...<br |
2679 | class="newline" />— Il n’y a pas de mal. Tu ne pouvais pas savoir. | 2701 | class="newline" />— Il n’y a pas de mal. Tu ne pouvais pas savoir. |
2680 | |||
2681 | |||
2682 | <!--l. 235--><p class="indent" > Elle laissa passer un moment de silence. Elle semblait plus détendue | 2702 | <!--l. 235--><p class="indent" > Elle laissa passer un moment de silence. Elle semblait plus détendue |
2683 | qu’au début. Il valait mieux qu’elle se pose des questions sur lui que sur | 2703 | qu’au début. Il valait mieux qu’elle se pose des questions sur lui que sur |
2684 | tout ce qui s’était passé ce soir, finalement... Pourtant il sentait | 2704 | tout ce qui s’était passé ce soir, finalement... Pourtant il sentait |
@@ -2749,8 +2769,6 @@ admiraient et les enviaient... Surtout les elfes, soi-disants plus beaux, | |||
2749 | plus agiles, plus sages, plus tout un tas de choses... Il se gardait en | 2769 | plus agiles, plus sages, plus tout un tas de choses... Il se gardait en |
2750 | général de donner son avis sur le sujet, et personnellement, il attendait | 2770 | général de donner son avis sur le sujet, et personnellement, il attendait |
2751 | d’en rencontrer avant de juger. Il n’avait jamais croisé de nain, et | 2771 | d’en rencontrer avant de juger. Il n’avait jamais croisé de nain, et |
2752 | |||
2753 | |||
2754 | avait entr’aperçu des elfes une fois. Bien sûr, ces derniers n’ayant | 2772 | avait entr’aperçu des elfes une fois. Bien sûr, ces derniers n’ayant |
2755 | pas besoin de lui pour traverer la forêt, et les nains n’aimant pas | 2773 | pas besoin de lui pour traverer la forêt, et les nains n’aimant pas |
2756 | trop voyager, cela ne lui avait pas laissé beaucoup d’opportunités. | 2774 | trop voyager, cela ne lui avait pas laissé beaucoup d’opportunités. |
@@ -2774,6 +2792,8 @@ sa main droite alors que l’entrée n’était qu’à quelques mètres | |||
2774 | gauche. Elle s’assit sur le matelas, finalement pas si inconfortable que | 2792 | gauche. Elle s’assit sur le matelas, finalement pas si inconfortable que |
2775 | cela. | 2793 | cela. |
2776 | <!--l. 273--><p class="indent" > Zach n’était plus étendu près d’elle, et il avait laissé à côté sa ceinture | 2794 | <!--l. 273--><p class="indent" > Zach n’était plus étendu près d’elle, et il avait laissé à côté sa ceinture |
2795 | |||
2796 | |||
2777 | et son épée, sa tunique et son armure. Elle l’aperçut au fond de la grotte, | 2797 | et son épée, sa tunique et son armure. Elle l’aperçut au fond de la grotte, |
2778 | cinq mètres plus loin, agenouillé auprès de la vasque où s’écoulait un | 2798 | cinq mètres plus loin, agenouillé auprès de la vasque où s’écoulait un |
2779 | mince filet d’eau. Son dos, fin et musclé, rappelait effectivement la | 2799 | mince filet d’eau. Son dos, fin et musclé, rappelait effectivement la |
@@ -2787,8 +2807,6 @@ de l’observer ainsi, d’autant plus qu’il ignorait probablement | |||
2787 | éveillée. Détournant le regard, elle se leva. <br | 2807 | éveillée. Détournant le regard, elle se leva. <br |
2788 | class="newline" />— Ouille<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 2808 | class="newline" />— Ouille<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
2789 | class="newline" />Le plafond était effectivement bas. Entendant cela, Zach se retourna. Il lui | 2809 | class="newline" />Le plafond était effectivement bas. Entendant cela, Zach se retourna. Il lui |
2790 | |||
2791 | |||
2792 | sourit.<br | 2810 | sourit.<br |
2793 | class="newline" />— Bien dormi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2811 | class="newline" />— Bien dormi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2794 | class="newline" />— Oui, à part le choc du réveil...<br | 2812 | class="newline" />— Oui, à part le choc du réveil...<br |
@@ -2811,6 +2829,8 @@ class="newline" />— Tu n’avais pas pu recoudre<span class="frenchb-t | |||
2811 | class="newline" />— Pas vraiment...<br | 2829 | class="newline" />— Pas vraiment...<br |
2812 | class="newline" />— Ne bouge pas.<br | 2830 | class="newline" />— Ne bouge pas.<br |
2813 | class="newline" />Elle lâcha son bras, et se leva pour aller fouiller dans son sac. Il entendit | 2831 | class="newline" />Elle lâcha son bras, et se leva pour aller fouiller dans son sac. Il entendit |
2832 | |||
2833 | |||
2814 | quelques bruits de métal et de verre. Il avait entendu ces bruits, la veille, en | 2834 | quelques bruits de métal et de verre. Il avait entendu ces bruits, la veille, en |
2815 | transportant ce même sac, et n’y avait pas prêté attention dans l’urgence. | 2835 | transportant ce même sac, et n’y avait pas prêté attention dans l’urgence. |
2816 | Maintenant qu’il avait le temps de se poser la question, son contenu | 2836 | Maintenant qu’il avait le temps de se poser la question, son contenu |
@@ -2845,6 +2865,8 @@ l’air de la choquer... | |||
2845 | <img | 2865 | <img |
2846 | src="aventuriers5x.png" alt="[ | 2866 | src="aventuriers5x.png" alt="[ |
2847 | " class="par-math-display" ></center> | 2867 | " class="par-math-display" ></center> |
2868 | |||
2869 | |||
2848 | <!--l. 1--><p class="nopar" > | 2870 | <!--l. 1--><p class="nopar" > |
2849 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span | 2871 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span |
2850 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 2872 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
@@ -2858,8 +2880,6 @@ d’avoir l’un des nôtres qui participe au grand tournoi humain de tir | |||
2858 | organisé par le duc De Vane. Mon confrère appréciait particulièrement | 2880 | organisé par le duc De Vane. Mon confrère appréciait particulièrement |
2859 | ma venue, même bien après que ma blessure m’empêche de viser | 2881 | ma venue, même bien après que ma blessure m’empêche de viser |
2860 | droit. Cela entretient les bonnes relations entre humains et elfes | 2882 | droit. Cela entretient les bonnes relations entre humains et elfes |
2861 | |||
2862 | |||
2863 | sylvains.<br | 2883 | sylvains.<br |
2864 | class="newline" />Aldariel n’ajouta rien. Pour le moment, ça se passait plutôt bien.<br | 2884 | class="newline" />Aldariel n’ajouta rien. Pour le moment, ça se passait plutôt bien.<br |
2865 | class="newline" />— J’ai discuté avec ton professeur de tir à l’arc, qui trouve que tu la | 2885 | class="newline" />— J’ai discuté avec ton professeur de tir à l’arc, qui trouve que tu la |
@@ -2882,6 +2902,8 @@ seules.<br | |||
2882 | class="newline" />Aldariel ouvrit des yeux ronds d’incrédulité.<br | 2902 | class="newline" />Aldariel ouvrit des yeux ronds d’incrédulité.<br |
2883 | class="newline" />— Sérieusement<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2903 | class="newline" />— Sérieusement<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2884 | class="newline" />— Je l’ai observé de mes propres yeux, crois-moi. Ce n’est pas le cas dans | 2904 | class="newline" />— Je l’ai observé de mes propres yeux, crois-moi. Ce n’est pas le cas dans |
2905 | |||
2906 | |||
2885 | toutes les contrées humaines, évidemment, mais dans le fief du duc De | 2907 | toutes les contrées humaines, évidemment, mais dans le fief du duc De |
2886 | Vane, c’est le cas.<br | 2908 | Vane, c’est le cas.<br |
2887 | class="newline" />— Tu penses que c’est vraiment dangereux<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2909 | class="newline" />— Tu penses que c’est vraiment dangereux<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -2895,8 +2917,6 @@ il pourrait être sympathique, voire... plus<span class="frenchb-thinspace">  | |||
2895 | class="newline" />— Je te présente Silwë, une guerrière qui nous revient de chez les | 2917 | class="newline" />— Je te présente Silwë, une guerrière qui nous revient de chez les |
2896 | humains. | 2918 | humains. |
2897 | <!--l. 29--><p class="indent" > Une jeune femme entra. Elle était habillée comme les soldats elfes, | 2919 | <!--l. 29--><p class="indent" > Une jeune femme entra. Elle était habillée comme les soldats elfes, |
2898 | |||
2899 | |||
2900 | d’une tunique mi-longue verte, d’un pantalon blanc, et des bottes. | 2920 | d’une tunique mi-longue verte, d’un pantalon blanc, et des bottes. |
2901 | Ses cheveux étaient tressés derrière son dos. À son côté pendait un | 2921 | Ses cheveux étaient tressés derrière son dos. À son côté pendait un |
2902 | fourreau ouvragé. Elle posa un genou en terre face au roi et à la | 2922 | fourreau ouvragé. Elle posa un genou en terre face au roi et à la |
@@ -2920,6 +2940,8 @@ class="ecti-1095">ë</span> | |||
2920 | du palais. Elle réfléchissait à cette nouvelle aventure. Elle ne s’attendait pas | 2940 | du palais. Elle réfléchissait à cette nouvelle aventure. Elle ne s’attendait pas |
2921 | à une telle responsabilité, à peine rentrée chez elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>! C’était un grand | 2941 | à une telle responsabilité, à peine rentrée chez elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>! C’était un grand |
2922 | honneur et une grande confiance, car le roi lui confiait rien de moins | 2942 | honneur et une grande confiance, car le roi lui confiait rien de moins |
2943 | |||
2944 | |||
2923 | que sa fille. Elle doutait presque de ses capacités à mener une telle | 2945 | que sa fille. Elle doutait presque de ses capacités à mener une telle |
2924 | mission... | 2946 | mission... |
2925 | <!--l. 43--><p class="indent" > Elle connaissait indirectement la princesse. Sa mère avait été son | 2947 | <!--l. 43--><p class="indent" > Elle connaissait indirectement la princesse. Sa mère avait été son |
@@ -2932,8 +2954,6 @@ savait-elle se défendre un minimum, ou allait-elle devoir la protéger à | |||
2932 | chaque pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? En tous cas, elle avait eu l’air vraiment heureuse de | 2954 | chaque pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? En tous cas, elle avait eu l’air vraiment heureuse de |
2933 | partir à l’aventure. Pouvait-elle l’en blâmer<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle-même l’avait été | 2955 | partir à l’aventure. Pouvait-elle l’en blâmer<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle-même l’avait été |
2934 | aussi... | 2956 | aussi... |
2935 | |||
2936 | |||
2937 | <!--l. 46--><p class="indent" > C’est alors que la princesse entra. Elle avait troqué sa longue robe contre | 2957 | <!--l. 46--><p class="indent" > C’est alors que la princesse entra. Elle avait troqué sa longue robe contre |
2938 | une plus courte, vert très pâle, et un pantalon blanc. Des bottes avaient | 2958 | une plus courte, vert très pâle, et un pantalon blanc. Des bottes avaient |
2939 | remplacé ses jolies sandales, et elle n’avait gardé pour bijou que son fin | 2959 | remplacé ses jolies sandales, et elle n’avait gardé pour bijou que son fin |
@@ -2956,6 +2976,8 @@ class="newline" />La jeune princesse prit un air déçu.<br | |||
2956 | class="newline" />— Non, désolée. Cela ferait un détour de plusieurs jours, et nous n’avons | 2976 | class="newline" />— Non, désolée. Cela ferait un détour de plusieurs jours, et nous n’avons |
2957 | pas tellement le temps...<br | 2977 | pas tellement le temps...<br |
2958 | class="newline" />— C’est dommage... On m’a dit que cette ville est très belle. N’est-ce pas là | 2978 | class="newline" />— C’est dommage... On m’a dit que cette ville est très belle. N’est-ce pas là |
2979 | |||
2980 | |||
2959 | que tu as vécu<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2981 | que tu as vécu<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2960 | class="newline" />Silwë sourit. Elle serait bien aussi passée par la capitale, voir certaines | 2982 | class="newline" />Silwë sourit. Elle serait bien aussi passée par la capitale, voir certaines |
2961 | personnes qui y vivent.<br | 2983 | personnes qui y vivent.<br |
@@ -2969,8 +2991,6 @@ class="newline" />— C’est différent, mais très bon aussi. Ne vous in | |||
2969 | se retourna vers la carte.<br | 2991 | se retourna vers la carte.<br |
2970 | class="newline" />— Nous passerons par cette autre forêt ensuite, nous y serons plus | 2992 | class="newline" />— Nous passerons par cette autre forêt ensuite, nous y serons plus |
2971 | à l’aise. Il faudra être prudentes, il y a parfois des bandits. Je ne | 2993 | à l’aise. Il faudra être prudentes, il y a parfois des bandits. Je ne |
2972 | |||
2973 | |||
2974 | connais pas cette forêt directement, mais je pense que nous n’aurons | 2994 | connais pas cette forêt directement, mais je pense que nous n’aurons |
2975 | aucun mal à la traverser dans sa longueur. Une dizaine de jours je | 2995 | aucun mal à la traverser dans sa longueur. Une dizaine de jours je |
2976 | dirais.<br | 2996 | dirais.<br |
@@ -2993,6 +3013,8 @@ d’ailleurs que notre venue puisse changer –un petit peu– les c | |||
2993 | nous verrons bien. Je ne connais pas cette région non plus, pour tout vous | 3013 | nous verrons bien. Je ne connais pas cette région non plus, pour tout vous |
2994 | dire. | 3014 | dire. |
2995 | <!--l. 72--><p class="indent" > Elle laissa la jeune princesse observer la carte, pendant qu’elle vérifiait | 3015 | <!--l. 72--><p class="indent" > Elle laissa la jeune princesse observer la carte, pendant qu’elle vérifiait |
3016 | |||
3017 | |||
2996 | son équipement. Elle enfila par dessus sa tunique une armure légère en cuir, | 3018 | son équipement. Elle enfila par dessus sa tunique une armure légère en cuir, |
2997 | qu’elle avait faite faire chez les humains, ajustée à sa taille. Sans manches, | 3019 | qu’elle avait faite faire chez les humains, ajustée à sa taille. Sans manches, |
2998 | elle ne couvrait que le buste et descendait à mi-cuisse, fendue sur les côté. | 3020 | elle ne couvrait que le buste et descendait à mi-cuisse, fendue sur les côté. |
@@ -3028,6 +3050,8 @@ lits humains et deux tables de chevet, une vieille armoire en bois, et dans un | |||
3028 | angle de la pièce, un petit miroir et un baquet vide posé sur une meuble. | 3050 | angle de la pièce, un petit miroir et un baquet vide posé sur une meuble. |
3029 | Une fenêtre de petite taille laissait entrer les dernières lueurs du soir. Elle | 3051 | Une fenêtre de petite taille laissait entrer les dernières lueurs du soir. Elle |
3030 | voulait poser des questions sur tout, mais Silwë n’était pas encore | 3052 | voulait poser des questions sur tout, mais Silwë n’était pas encore |
3053 | |||
3054 | |||
3031 | montée. | 3055 | montée. |
3032 | <!--l. 93--><p class="indent" > Trois jours qu’elle étaient parties. Elles avaient quitté la forêt en début | 3056 | <!--l. 93--><p class="indent" > Trois jours qu’elle étaient parties. Elles avaient quitté la forêt en début |
3033 | d’après-midi, et étaient arrivées dans un premier village humain. Un peu | 3057 | d’après-midi, et étaient arrivées dans un premier village humain. Un peu |
@@ -3062,6 +3086,8 @@ solutions<span class="frenchb-thinspace"> </span>? C’est incroyable c | |||
3062 | ressources et d’idées, parfois... | 3086 | ressources et d’idées, parfois... |
3063 | <!--l. 109--><p class="indent" > Aldariel fixa le plafond de la chambre pendant un moment. Elle se | 3087 | <!--l. 109--><p class="indent" > Aldariel fixa le plafond de la chambre pendant un moment. Elle se |
3064 | remémora les regards surpris des villageois en les voyant arriver. Beaucoup | 3088 | remémora les regards surpris des villageois en les voyant arriver. Beaucoup |
3089 | |||
3090 | |||
3065 | leur avaient souri. Mais certains les avaient regardées en fronçant les | 3091 | leur avaient souri. Mais certains les avaient regardées en fronçant les |
3066 | sourcils. Un homme s’était éloigné à la table la plus loin d’elles lorsqu’elles | 3092 | sourcils. Un homme s’était éloigné à la table la plus loin d’elles lorsqu’elles |
3067 | étaient entrées dans la taverne.<br | 3093 | étaient entrées dans la taverne.<br |
@@ -3097,6 +3123,8 @@ simplement parce qu’ils n’ont pas envie de s’en mêler. Donc pa | |||
3097 | d’inquiétude. | 3123 | d’inquiétude. |
3098 | <!--l. 122--><p class="indent" > Les humains étaient décidément surprenants. Il y avait d’autres | 3124 | <!--l. 122--><p class="indent" > Les humains étaient décidément surprenants. Il y avait d’autres |
3099 | questions qu’elle voulait poser. Et les autres races<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Les nains, par exemple, | 3125 | questions qu’elle voulait poser. Et les autres races<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Les nains, par exemple, |
3126 | |||
3127 | |||
3100 | en avait-elle croisé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Mais elle entendit à sa respiration qu’elle s’était | 3128 | en avait-elle croisé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Mais elle entendit à sa respiration qu’elle s’était |
3101 | endormie. Tant pis, elle aurait tout le temps de lui demander dans les jours | 3129 | endormie. Tant pis, elle aurait tout le temps de lui demander dans les jours |
3102 | qui viennent. | 3130 | qui viennent. |
@@ -3111,8 +3139,6 @@ matin. Mais ne plus sentir tous ces regards curieux, plus ou moins | |||
3111 | bienveillants, était reposant. De plus, la compagnie d’Aldariel était | 3139 | bienveillants, était reposant. De plus, la compagnie d’Aldariel était |
3112 | vraiment agréable, et elle avait de plus en plus la sensation de voyager avec | 3140 | vraiment agréable, et elle avait de plus en plus la sensation de voyager avec |
3113 | une amie et non une princesse. | 3141 | une amie et non une princesse. |
3114 | |||
3115 | |||
3116 | <!--l. 130--><p class="indent" > C’est vers le début de l’après-midi qu’elles entendirent un bruit | 3142 | <!--l. 130--><p class="indent" > C’est vers le début de l’après-midi qu’elles entendirent un bruit |
3117 | inhabituel. Des cris, des bruits métalliques et de chevaux. Elles hésitèrent, | 3143 | inhabituel. Des cris, des bruits métalliques et de chevaux. Elles hésitèrent, |
3118 | puis la curiosité étant plus forte, décidèrent de s’approcher prudemment. À | 3144 | puis la curiosité étant plus forte, décidèrent de s’approcher prudemment. À |
@@ -3134,6 +3160,8 @@ et préparait déjà une flèche pour son arc. Avant de viser, hésitante, elle lui | |||
3134 | jeta un regard interrogateur. Elle lui répondit en hochant la tête, et en | 3160 | jeta un regard interrogateur. Elle lui répondit en hochant la tête, et en |
3135 | dégainant silencieusement son épée. Puis elle avança vers le champ de | 3161 | dégainant silencieusement son épée. Puis elle avança vers le champ de |
3136 | bataille. | 3162 | bataille. |
3163 | |||
3164 | |||
3137 | <!--l. 136--><p class="indent" > Le trait fin et meurtrier, partant de l’arbre, toucha dans la nuque l’un | 3165 | <!--l. 136--><p class="indent" > Le trait fin et meurtrier, partant de l’arbre, toucha dans la nuque l’un |
3138 | des brigands, qui s’effondra. L’un des survivants, méfiant, fit signe à | 3166 | des brigands, qui s’effondra. L’un des survivants, méfiant, fit signe à |
3139 | son comparse de rester face au garde pendant qu’il allait voir ce | 3167 | son comparse de rester face au garde pendant qu’il allait voir ce |
@@ -3147,8 +3175,6 @@ violent au bras droit, lui faisant lâcher son épée. Parant les coups | |||
3147 | qu’il pouvait avec son écu, le garde, en très mauvaise posture, vit | 3175 | qu’il pouvait avec son écu, le garde, en très mauvaise posture, vit |
3148 | soudainement une lame venue de nulle part traverser la gorge de son | 3176 | soudainement une lame venue de nulle part traverser la gorge de son |
3149 | adversaire. Derrière lui, la jeune elfe recula prudemment, cachée par la | 3177 | adversaire. Derrière lui, la jeune elfe recula prudemment, cachée par la |
3150 | |||
3151 | |||
3152 | carrure imposante de l’homme qui s’effondrait lentement, et disparut à | 3178 | carrure imposante de l’homme qui s’effondrait lentement, et disparut à |
3153 | nouveau dans le buisson. Une seconde avant d’être parfaitement | 3179 | nouveau dans le buisson. Une seconde avant d’être parfaitement |
3154 | dissimulée, elle aperçut, sur sa droite, venant de l’autre carosse, un | 3180 | dissimulée, elle aperçut, sur sa droite, venant de l’autre carosse, un |
@@ -3171,6 +3197,8 @@ class="newline" />— Allez viens, inutile de rester ici. On finirait par êt | |||
3171 | <!--l. 146--><p class="noindent" ><span | 3197 | <!--l. 146--><p class="noindent" ><span |
3172 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 3198 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
3173 | <!--l. 148--><p class="indent" > Les deux jeunes femmes repartirent, par la voie des arbres dans un | 3199 | <!--l. 148--><p class="indent" > Les deux jeunes femmes repartirent, par la voie des arbres dans un |
3200 | |||
3201 | |||
3174 | premier temps, avant de continuer à pied. Elle avait agi d’instinct, sans trop | 3202 | premier temps, avant de continuer à pied. Elle avait agi d’instinct, sans trop |
3175 | réfléchir. Était-ce une bonne idée de s’impliquer dans un combat d’humains | 3203 | réfléchir. Était-ce une bonne idée de s’impliquer dans un combat d’humains |
3176 | qui ne les concernait pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Pourtant son amie avait fait de même. | 3204 | qui ne les concernait pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Pourtant son amie avait fait de même. |
@@ -3183,8 +3211,6 @@ trouver un moyen simple de la traverser. Arrivant près de ce qui ressemblait | |||
3183 | à un gué, elle virent passer trois hommes, qui couraient eux aussi vers le | 3211 | à un gué, elle virent passer trois hommes, qui couraient eux aussi vers le |
3184 | cours d’eau. Ils les aperçurent avant qu’elles n’aient le temps de se cacher. | 3212 | cours d’eau. Ils les aperçurent avant qu’elles n’aient le temps de se cacher. |
3185 | D’abord surpris, les hommes dégainèrent leurs épées et se tournèrent | 3213 | D’abord surpris, les hommes dégainèrent leurs épées et se tournèrent |
3186 | |||
3187 | |||
3188 | rapidement vers elles. Elle reconnut l’un des brigands qui avait attaqué les | 3214 | rapidement vers elles. Elle reconnut l’un des brigands qui avait attaqué les |
3189 | voyageurs... Le premier souriait.<br | 3215 | voyageurs... Le premier souriait.<br |
3190 | class="newline" />— Faute de riche carosse à dépouiller, on ne sera peut-être pas bredouilles | 3216 | class="newline" />— Faute de riche carosse à dépouiller, on ne sera peut-être pas bredouilles |
@@ -3208,6 +3234,8 @@ class="newline" />Son amie était aller rechercher sa flèche dans le corps étendu | |||
3208 | l’admiration dans son regard.<br | 3234 | l’admiration dans son regard.<br |
3209 | class="newline" />— Bon, on la traverse cette rivière<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3235 | class="newline" />— Bon, on la traverse cette rivière<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3210 | class="newline" />— Oui, oui... Est-ce qu’on va croiser d’autres brigands dans cette | 3236 | class="newline" />— Oui, oui... Est-ce qu’on va croiser d’autres brigands dans cette |
3237 | |||
3238 | |||
3211 | forêt<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3239 | forêt<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3212 | class="newline" />Silwë, qui s’avançait déjà dans l’eau, haussa les épaules.<br | 3240 | class="newline" />Silwë, qui s’avançait déjà dans l’eau, haussa les épaules.<br |
3213 | class="newline" />— J’espère que non. Je ne pensais pas en croiser si tôt, tout de même... On | 3241 | class="newline" />— J’espère que non. Je ne pensais pas en croiser si tôt, tout de même... On |
@@ -3220,8 +3248,6 @@ class="newline" />Son amie la prit par les épaules.<br | |||
3220 | class="newline" />— Tu as fait exactement ce qu’il fallait faire. Tu es une vraie combattante, | 3248 | class="newline" />— Tu as fait exactement ce qu’il fallait faire. Tu es une vraie combattante, |
3221 | maintenant.<br | 3249 | maintenant.<br |
3222 | class="newline" />Elle sourit. | 3250 | class="newline" />Elle sourit. |
3223 | |||
3224 | |||
3225 | <center class="par-math-display" > | 3251 | <center class="par-math-display" > |
3226 | <img | 3252 | <img |
3227 | src="aventuriers6x.png" alt="[ | 3253 | src="aventuriers6x.png" alt="[ |
@@ -3243,6 +3269,8 @@ n’était pas inutile. | |||
3243 | et les rumeurs qu’ils avaient entendues depuis étaient plutôt bonnes. | 3269 | et les rumeurs qu’ils avaient entendues depuis étaient plutôt bonnes. |
3244 | Si tout le monde parlait de ce mystérieux enlèvement, l’histoire se | 3270 | Si tout le monde parlait de ce mystérieux enlèvement, l’histoire se |
3245 | modifiait petit à petit, et se ramifiait en de nombreuses versions toutes | 3271 | modifiait petit à petit, et se ramifiait en de nombreuses versions toutes |
3272 | |||
3273 | |||
3246 | plus ou moins crédibles. Encore un peu, et à force d’entendre des | 3274 | plus ou moins crédibles. Encore un peu, et à force d’entendre des |
3247 | récits différents, ils auraient oublié précisément qui ils étaient, elle et | 3275 | récits différents, ils auraient oublié précisément qui ils étaient, elle et |
3248 | lui, et personne ne les reconnaîtrait, même au sein de la ville de | 3276 | lui, et personne ne les reconnaîtrait, même au sein de la ville de |
@@ -3255,8 +3283,6 @@ Malgré l’heure tardive, quelqu’un venait d’y entrer. | |||
3255 | <!--l. 13--><p class="indent" > Un soldat se tenait dans l’entrée de la boutique. Grand, musclé, vêtu | 3283 | <!--l. 13--><p class="indent" > Un soldat se tenait dans l’entrée de la boutique. Grand, musclé, vêtu |
3256 | d’une cotte de mailles sur d’une tunique brune et un pantalon gris, ainsi que | 3284 | d’une cotte de mailles sur d’une tunique brune et un pantalon gris, ainsi que |
3257 | des solides bottes de cuir épais. Une ceinture à laquelle pendait une épée | 3285 | des solides bottes de cuir épais. Une ceinture à laquelle pendait une épée |
3258 | |||
3259 | |||
3260 | complétait sa tenue. Elle lui sourit.<br | 3286 | complétait sa tenue. Elle lui sourit.<br |
3261 | class="newline" />— Uhr<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Tu as fini ta journée<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3287 | class="newline" />— Uhr<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Tu as fini ta journée<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3262 | class="newline" />Il soupira.<br | 3288 | class="newline" />Il soupira.<br |
@@ -3279,6 +3305,8 @@ class="newline" />Samantha frissonna. Les disputes entre magiciens, ça ne plaisa | |||
3279 | prêtres, au moins n’étaient pas comme ça... Enfin, à bien y réfléchir, il y | 3305 | prêtres, au moins n’étaient pas comme ça... Enfin, à bien y réfléchir, il y |
3280 | avait quand même des sacrées tensions parfois. Et puis, hm, son | 3306 | avait quand même des sacrées tensions parfois. Et puis, hm, son |
3281 | « enlèvement » ne s’était pas fait dans la délicatesse... | 3307 | « enlèvement » ne s’était pas fait dans la délicatesse... |
3308 | |||
3309 | |||
3282 | <!--l. 28--><p class="indent" > Elle prit un tabouret, s’assit à côté de lui et lui prit le bras.<br | 3310 | <!--l. 28--><p class="indent" > Elle prit un tabouret, s’assit à côté de lui et lui prit le bras.<br |
3283 | class="newline" />— Sur quoi travaillaient ces magiciens, pour en venir aux mains comme | 3311 | class="newline" />— Sur quoi travaillaient ces magiciens, pour en venir aux mains comme |
3284 | ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Enfin, aux mains... façon de parler. Juste par curiosité.<br | 3312 | ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Enfin, aux mains... façon de parler. Juste par curiosité.<br |
@@ -3292,8 +3320,6 @@ class="newline" />— Métamorphe<span class="frenchb-thinspace"> </span | |||
3292 | class="newline" />— Je ne sais pas, visiblement oui. | 3320 | class="newline" />— Je ne sais pas, visiblement oui. |
3293 | <!--l. 35--><p class="noindent" ><span | 3321 | <!--l. 35--><p class="noindent" ><span |
3294 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 3322 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
3295 | |||
3296 | |||
3297 | <!--l. 37--><p class="indent" > Elle ne disait rien, mais il voyait bien que le sujet l’interpellait. | 3323 | <!--l. 37--><p class="indent" > Elle ne disait rien, mais il voyait bien que le sujet l’interpellait. |
3298 | Depuis qu’il étaient revenus de Touryre, elle avait endossé le rôle | 3324 | Depuis qu’il étaient revenus de Touryre, elle avait endossé le rôle |
3299 | d’une fleuriste, d’une jeune femme modèle de la cité –elle portait | 3325 | d’une fleuriste, d’une jeune femme modèle de la cité –elle portait |
@@ -3349,6 +3375,8 @@ ce jeu là qu’à deux ou à trois occasions. Avait-il perdu la main<span clas | |||
3349 | avait une occasion, il s’efforçait de s’entraîner, discrètement, au | 3375 | avait une occasion, il s’efforçait de s’entraîner, discrètement, au |
3350 | maniement de ses armes, à l’escalade, et à être furtif. Même en tunique | 3376 | maniement de ses armes, à l’escalade, et à être furtif. Même en tunique |
3351 | orange. Il n’était pas sûr de bien savoir pourquoi et dans quel but, | 3377 | orange. Il n’était pas sûr de bien savoir pourquoi et dans quel but, |
3378 | |||
3379 | |||
3352 | d’ailleurs. Il appréciait énormément son travail de ménestrel, mais... il | 3380 | d’ailleurs. Il appréciait énormément son travail de ménestrel, mais... il |
3353 | n’arrivait pas totalement à couper tous les ponts avec son ancienne | 3381 | n’arrivait pas totalement à couper tous les ponts avec son ancienne |
3354 | vie. | 3382 | vie. |
@@ -3362,8 +3390,6 @@ terrible incendie. Cet immeuble de trois étages, abritant plusieurs locataires, | |||
3362 | avait failli finir totalement en ruine. Au dernier étage, les fenêtres avaient | 3390 | avait failli finir totalement en ruine. Au dernier étage, les fenêtres avaient |
3363 | été scellées à l’aide de panneaux de bois. C’était là, dans l’appartement de | 3391 | été scellées à l’aide de panneaux de bois. C’était là, dans l’appartement de |
3364 | feu le mage Mortag qu’il devait aller. Tout en constatant que cette | 3392 | feu le mage Mortag qu’il devait aller. Tout en constatant que cette |
3365 | |||
3366 | |||
3367 | expression était d’assez mauvais goût vu la situation, il escalada rapidement | 3393 | expression était d’assez mauvais goût vu la situation, il escalada rapidement |
3368 | le mur, débloqua aisément un des panneaux de bois et se glissa à | 3394 | le mur, débloqua aisément un des panneaux de bois et se glissa à |
3369 | l’intérieur. | 3395 | l’intérieur. |
@@ -3385,6 +3411,8 @@ surveillé, et la fenêtre ne lui résista pas plus longtemps que les panneaux de | |||
3385 | bois de l’autre demeure. | 3411 | bois de l’autre demeure. |
3386 | <!--l. 78--><p class="indent" > À l’intérieur, un salon propre, des affaires très bien rangées –pour | 3412 | <!--l. 78--><p class="indent" > À l’intérieur, un salon propre, des affaires très bien rangées –pour |
3387 | quelqu’un qui n’avait pas forcément prévu de mourir ce soir là– et | 3413 | quelqu’un qui n’avait pas forcément prévu de mourir ce soir là– et |
3414 | |||
3415 | |||
3388 | quelques décorations. Il ne fallait pas traîner. Il se saisit d’un bougeoir | 3416 | quelques décorations. Il ne fallait pas traîner. Il se saisit d’un bougeoir |
3389 | ouvragé qui semblait avoir été utilisé récemment, et courut rejoindre | 3417 | ouvragé qui semblait avoir été utilisé récemment, et courut rejoindre |
3390 | Samantha. | 3418 | Samantha. |
@@ -3433,8 +3461,6 @@ ensuite. | |||
3433 | <!--l. 109--><p class="indent" > Elle rapprocha sa chaise de la sienne et posa sa tête sur son épaule. | 3461 | <!--l. 109--><p class="indent" > Elle rapprocha sa chaise de la sienne et posa sa tête sur son épaule. |
3434 | <!--l. 111--><p class="noindent" ><span | 3462 | <!--l. 111--><p class="noindent" ><span |
3435 | class="ecti-1095">Farl</span> | 3463 | class="ecti-1095">Farl</span> |
3436 | |||
3437 | |||
3438 | <!--l. 113--><p class="indent" > De nouveau dans la chambre carbonisée, il prit bien soin de remettre la | 3464 | <!--l. 113--><p class="indent" > De nouveau dans la chambre carbonisée, il prit bien soin de remettre la |
3439 | broche à sa place, et d’effacer toutes ses traces. Il avait fait de même chez | 3465 | broche à sa place, et d’effacer toutes ses traces. Il avait fait de même chez |
3440 | Septim, tout était bon. Personne ne saurait qu’il était passé par | 3466 | Septim, tout était bon. Personne ne saurait qu’il était passé par |
@@ -3456,6 +3482,8 @@ de mur. Elle semblait l’examiner avec précautions, et fit briller ses | |||
3456 | yeux plus fort, vraisemblablement pour y voir plus clair. Un bruit | 3482 | yeux plus fort, vraisemblablement pour y voir plus clair. Un bruit |
3457 | venant de l’extérieur la fit sursauter, et elle se retourna. Elle tenait un | 3483 | venant de l’extérieur la fit sursauter, et elle se retourna. Elle tenait un |
3458 | bâton de mage à la main, qu’elle avait dirigé contre le bruit, en | 3484 | bâton de mage à la main, qu’elle avait dirigé contre le bruit, en |
3485 | |||
3486 | |||
3459 | tremblant légèrement. Pas très à l’aise visiblement... mais toujours aussi | 3487 | tremblant légèrement. Pas très à l’aise visiblement... mais toujours aussi |
3460 | dangereuse. | 3488 | dangereuse. |
3461 | <!--l. 121--><p class="indent" > Elle se mit à regarder aux alentours, effrayée. Si elle se mettait à fouiller | 3489 | <!--l. 121--><p class="indent" > Elle se mit à regarder aux alentours, effrayée. Si elle se mettait à fouiller |
@@ -3469,8 +3497,6 @@ menaçant...<br | |||
3469 | class="newline" />— Qui êtes-vous<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Que faites vous ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3497 | class="newline" />— Qui êtes-vous<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Que faites vous ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3470 | class="newline" />Elle semblait paniquée. Dans le même temps, des filaments aussi lumineux | 3498 | class="newline" />Elle semblait paniquée. Dans le même temps, des filaments aussi lumineux |
3471 | que ses yeux se mirent à voler autour d’elle, de son bâton, et se concentrer | 3499 | que ses yeux se mirent à voler autour d’elle, de son bâton, et se concentrer |
3472 | |||
3473 | |||
3474 | dans sa main. Un sort... Il frissonna et leva les mains.<br | 3500 | dans sa main. Un sort... Il frissonna et leva les mains.<br |
3475 | class="newline" />— Calmez-vous. Je doute que vous ayiez le droit d’être plus ici que moi. | 3501 | class="newline" />— Calmez-vous. Je doute que vous ayiez le droit d’être plus ici que moi. |
3476 | Peut-on discuter calmement<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3502 | Peut-on discuter calmement<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -3493,6 +3519,8 @@ apparue. <br | |||
3493 | class="newline" />— Expliquez-vous.<br | 3519 | class="newline" />— Expliquez-vous.<br |
3494 | class="newline" />Il eut du mal à retenir un soupir de soulagement.<br | 3520 | class="newline" />Il eut du mal à retenir un soupir de soulagement.<br |
3495 | class="newline" />— J’ai la certitude que Septim se fait passer pour mort, mais est | 3521 | class="newline" />— J’ai la certitude que Septim se fait passer pour mort, mais est |
3522 | |||
3523 | |||
3496 | vivant.<br | 3524 | vivant.<br |
3497 | class="newline" />— Quoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3525 | class="newline" />— Quoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3498 | class="newline" />— Je veux bien tout vous expliquer, mais ne pensez-vous pas qu’on serait | 3526 | class="newline" />— Je veux bien tout vous expliquer, mais ne pensez-vous pas qu’on serait |
@@ -3562,6 +3590,8 @@ class="ecti-1095">Uhr</span> | |||
3562 | <!--l. 167--><p class="indent" > Mais que faisait Farl<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il aurait dû être rentré depuis un moment déjà. | 3590 | <!--l. 167--><p class="indent" > Mais que faisait Farl<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il aurait dû être rentré depuis un moment déjà. |
3563 | Ou était-ce seulement le temps qui lui paraissait si long<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il soupira. Et s’il | 3591 | Ou était-ce seulement le temps qui lui paraissait si long<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il soupira. Et s’il |
3564 | lui arrivait quelque chose<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’il était vu<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le couvrir serait très | 3592 | lui arrivait quelque chose<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’il était vu<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le couvrir serait très |
3593 | |||
3594 | |||
3565 | compliqué...<br | 3595 | compliqué...<br |
3566 | class="newline" />La tête posée sur son épaule, Samantha murmura.<br | 3596 | class="newline" />La tête posée sur son épaule, Samantha murmura.<br |
3567 | class="newline" />— Tu dors<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3597 | class="newline" />— Tu dors<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -3596,6 +3626,8 @@ class="newline" />— Comment pouvez-vous être sûr que Septim est vivant<spa | |||
3596 | class="ecti-1095">Samantha</span> | 3626 | class="ecti-1095">Samantha</span> |
3597 | <!--l. 190--><p class="indent" > Elle hésita quelques instants. Non seulement elle n’avait révélé à | 3627 | <!--l. 190--><p class="indent" > Elle hésita quelques instants. Non seulement elle n’avait révélé à |
3598 | personne son identité jusque là, mais en plus à une magicienne... | 3628 | personne son identité jusque là, mais en plus à une magicienne... |
3629 | |||
3630 | |||
3599 | Traditionnellement, mages et prêtres s’entendaient toujours assez mal. | 3631 | Traditionnellement, mages et prêtres s’entendaient toujours assez mal. |
3600 | Chacun faisait ses miracles dans son coin, en gardant ses secrets. | 3632 | Chacun faisait ses miracles dans son coin, en gardant ses secrets. |
3601 | <!--l. 192--><p class="indent" > Mais l’heure n’était pas à ce genre de querelle.<br | 3633 | <!--l. 192--><p class="indent" > Mais l’heure n’était pas à ce genre de querelle.<br |
@@ -3630,6 +3662,8 @@ bizarre, le cadavre d’une créature inhabituelle, charriée par des débris d | |||
3630 | rivière.<br | 3662 | rivière.<br |
3631 | class="newline" />Elle leur montra la lettre, où on pouvait lire la description d’un insecte de la | 3663 | class="newline" />Elle leur montra la lettre, où on pouvait lire la description d’un insecte de la |
3632 | taille d’un gros chien. Mais lorsque le garde avait voulu la nettoyer pour | 3664 | taille d’un gros chien. Mais lorsque le garde avait voulu la nettoyer pour |
3665 | |||
3666 | |||
3633 | l’observer plus en détail, la carcasse s’était en partie dissoute. En dessous, | 3667 | l’observer plus en détail, la carcasse s’était en partie dissoute. En dessous, |
3634 | avec une autre écriture, que la magicienne identifia comme celle de Mortag, | 3668 | avec une autre écriture, que la magicienne identifia comme celle de Mortag, |
3635 | une note<span class="frenchb-nbsp"> </span>: « araknes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? ».<br | 3669 | une note<span class="frenchb-nbsp"> </span>: « araknes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? ».<br |
@@ -3643,8 +3677,6 @@ semblaient vivre originellement dans des grottes très sombres, ne | |||
3643 | sortant que lorsqu’elles n’y trouvaient pas assez à manger, et encore, | 3677 | sortant que lorsqu’elles n’y trouvaient pas assez à manger, et encore, |
3644 | seulement de nuit. Supportant mal la lumière et surtout l’eau pure, elles | 3678 | seulement de nuit. Supportant mal la lumière et surtout l’eau pure, elles |
3645 | n’existaient que sous les contrées très chaudes, où il ne pleuvait | 3679 | n’existaient que sous les contrées très chaudes, où il ne pleuvait |
3646 | |||
3647 | |||
3648 | quasiment jamais. Et même là-bas, jugées trop nuisibles, elles avaient été | 3680 | quasiment jamais. Et même là-bas, jugées trop nuisibles, elles avaient été |
3649 | chassées par les elfes noirs et les humains, et il n’en restait plus en | 3681 | chassées par les elfes noirs et les humains, et il n’en restait plus en |
3650 | théorie. | 3682 | théorie. |
@@ -3679,8 +3711,6 @@ dépasse.<br | |||
3679 | class="newline" />La magicienne proposa alors<span class="frenchb-nbsp"> </span>:<br | 3711 | class="newline" />La magicienne proposa alors<span class="frenchb-nbsp"> </span>:<br |
3680 | class="newline" />— Je vais tout leur dire. Et je prendrai votre défense à tous les trois. Et si | 3712 | class="newline" />— Je vais tout leur dire. Et je prendrai votre défense à tous les trois. Et si |
3681 | jamais on vous cause des ennuis, je vous couvrirai et je trouverai un moyen | 3713 | jamais on vous cause des ennuis, je vous couvrirai et je trouverai un moyen |
3682 | |||
3683 | |||
3684 | de vous envoyer enquêter. Il est hors de question que je reste sans rien | 3714 | de vous envoyer enquêter. Il est hors de question que je reste sans rien |
3685 | faire.<br | 3715 | faire.<br |
3686 | class="newline" />Elle s’était levée, décidée, presque en colère.<br | 3716 | class="newline" />Elle s’était levée, décidée, presque en colère.<br |
@@ -3702,6 +3732,8 @@ class="newline" />Il ne répondit pas, très mal à l’aise. La magicienne leu | |||
3702 | le voir pour leur raconter l’histoire, et prendre leur défense, mais à quel | 3732 | le voir pour leur raconter l’histoire, et prendre leur défense, mais à quel |
3703 | point l’avait-elle fait<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et même si elle avait fait de son mieux, ce n’était | 3733 | point l’avait-elle fait<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et même si elle avait fait de son mieux, ce n’était |
3704 | pas elle qui était seule dans le bureau de Mazrok, ce n’était pas elle qui | 3734 | pas elle qui était seule dans le bureau de Mazrok, ce n’était pas elle qui |
3735 | |||
3736 | |||
3705 | risquait de perdre sa carrière... Il réalisa soudainement qu’elle avait perdu | 3737 | risquait de perdre sa carrière... Il réalisa soudainement qu’elle avait perdu |
3706 | pire, en fait, et cessa ses plaintes intérieures.<br | 3738 | pire, en fait, et cessa ses plaintes intérieures.<br |
3707 | class="newline" />— J’avais bien quelques doutes sur cette histoire d’accident. J’avais engagé | 3739 | class="newline" />— J’avais bien quelques doutes sur cette histoire d’accident. J’avais engagé |
@@ -3716,8 +3748,6 @@ un homme injuste. Une fois le calme revenu, il ne lui appliquerait | |||
3716 | pas une sanction disproportionnée. Sauf qu’objectivement, il savait | 3748 | pas une sanction disproportionnée. Sauf qu’objectivement, il savait |
3717 | qu’il en avait mérité une... Même s’il n’était pas seul dans cette | 3749 | qu’il en avait mérité une... Même s’il n’était pas seul dans cette |
3718 | histoire. | 3750 | histoire. |
3719 | |||
3720 | |||
3721 | <!--l. 248--><p class="indent" > Le capitaine Mazrok resta silencieux pendant quelques minutes, puis se | 3751 | <!--l. 248--><p class="indent" > Le capitaine Mazrok resta silencieux pendant quelques minutes, puis se |
3722 | posta face à lui.<br | 3752 | posta face à lui.<br |
3723 | class="newline" />— Malgré cela, vous avez tous les quatre plus avancé dans l’enquête que | 3753 | class="newline" />— Malgré cela, vous avez tous les quatre plus avancé dans l’enquête que |
@@ -3753,8 +3783,6 @@ class="newline" />— Les prêtres possèdent un moyen de communiquer par la p | |||
3753 | voyage avec une prêtresse, il m’est possible de vous tenir au courant de mon | 3783 | voyage avec une prêtresse, il m’est possible de vous tenir au courant de mon |
3754 | avancée rapidement.<br | 3784 | avancée rapidement.<br |
3755 | class="newline" />— Mh, c’est effectivement plutôt malin. Bien que je n’aie jamais | 3785 | class="newline" />— Mh, c’est effectivement plutôt malin. Bien que je n’aie jamais |
3756 | |||
3757 | |||
3758 | fait cela, je dois reconnaître que c’est une bonne idée. Soit. Tu vas | 3786 | fait cela, je dois reconnaître que c’est une bonne idée. Soit. Tu vas |
3759 | aller préparer ton départ, au plus vite. Je m’occupe d’autres détails | 3787 | aller préparer ton départ, au plus vite. Je m’occupe d’autres détails |
3760 | techniques. | 3788 | techniques. |
@@ -3775,6 +3803,8 @@ class="ecti-1095">Zach</span> | |||
3775 | <!--l. 7--><p class="indent" > Deux jours s’étaient écoulés depuis leur mésaventure. Deux jours qui | 3803 | <!--l. 7--><p class="indent" > Deux jours s’étaient écoulés depuis leur mésaventure. Deux jours qui |
3776 | avaient été plutôt calmes. En s’éloignant encore des sentiers, ils n’avaient | 3804 | avaient été plutôt calmes. En s’éloignant encore des sentiers, ils n’avaient |
3777 | pas recroisé de brigands, même si la forêt y était plus dense encore. Sélène | 3805 | pas recroisé de brigands, même si la forêt y était plus dense encore. Sélène |
3806 | |||
3807 | |||
3778 | commençait à se sentir à l’aise en forêt –ou était-ce une aisance avec lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>?– | 3808 | commençait à se sentir à l’aise en forêt –ou était-ce une aisance avec lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>?– |
3779 | et avait beaucoup moins de difficultés à suivre son rythme. Il se surprit à la | 3809 | et avait beaucoup moins de difficultés à suivre son rythme. Il se surprit à la |
3780 | considérer comme une amie et plus une cliente à transporter d’un point à | 3810 | considérer comme une amie et plus une cliente à transporter d’un point à |
@@ -3788,8 +3818,6 @@ apprendre quelques techniques. | |||
3788 | qu’elle lui avait mis dans le côté droit. Heureusement qu’il n’avait pas | 3818 | qu’elle lui avait mis dans le côté droit. Heureusement qu’il n’avait pas |
3789 | enlevé son armure... Ou peut-être aurait-il eu droit à une de ses potions | 3819 | enlevé son armure... Ou peut-être aurait-il eu droit à une de ses potions |
3790 | bizarres<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Sa coupure à l’épaule gauche était complètement guérie, grâce à | 3820 | bizarres<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Sa coupure à l’épaule gauche était complètement guérie, grâce à |
3791 | |||
3792 | |||
3793 | elle. Sans ça, il aurait probablement senti la blessure le tirailler plusieurs | 3821 | elle. Sans ça, il aurait probablement senti la blessure le tirailler plusieurs |
3794 | semaines... Elle lui rendit son sourire. La soirée s’annonçait plutôt | 3822 | semaines... Elle lui rendit son sourire. La soirée s’annonçait plutôt |
3795 | bien. | 3823 | bien. |
@@ -3813,6 +3841,8 @@ class="newline" />Il n’eut pas le temps de finir sa phrase. Ce qui surgit | |||
3813 | arracha un cri de surprise et d’horreur. La créature ressemblait à une | 3841 | arracha un cri de surprise et d’horreur. La créature ressemblait à une |
3814 | araignée, noire, de la taille d’un gros chat. Les lumières rouges étaient ses | 3842 | araignée, noire, de la taille d’un gros chat. Les lumières rouges étaient ses |
3815 | yeux, qui brillaient dans les ombres de la forêt. Elle n’en avait vu | 3843 | yeux, qui brillaient dans les ombres de la forêt. Elle n’en avait vu |
3844 | |||
3845 | |||
3816 | que dans des livres jusque là, et rien que le dessin était déjà peu | 3846 | que dans des livres jusque là, et rien que le dessin était déjà peu |
3817 | rassurant... | 3847 | rassurant... |
3818 | <!--l. 23--><p class="noindent" ><span | 3848 | <!--l. 23--><p class="noindent" ><span |
@@ -3847,6 +3877,8 @@ L’arakne venait d’y planter ses mandibules. | |||
3847 | <!--l. 37--><p class="indent" > Avant qu’il n’ait le temps de la frapper de son couteau, Sélène se | 3877 | <!--l. 37--><p class="indent" > Avant qu’il n’ait le temps de la frapper de son couteau, Sélène se |
3848 | précipita, et au lieu d’utiliser son bâton contre la créature, elle lui déversa | 3878 | précipita, et au lieu d’utiliser son bâton contre la créature, elle lui déversa |
3849 | le contenu de sa gourde. À sa grande surprise, la bête lâcha prise et fit un | 3879 | le contenu de sa gourde. À sa grande surprise, la bête lâcha prise et fit un |
3880 | |||
3881 | |||
3850 | bruit qui ressemblait à un cri de douleur. L’eau semblait la brûler, et une | 3882 | bruit qui ressemblait à un cri de douleur. L’eau semblait la brûler, et une |
3851 | fumée inquiétante semblait s’échapper de son corps. Elle s’écroula sans vie | 3883 | fumée inquiétante semblait s’échapper de son corps. Elle s’écroula sans vie |
3852 | à ses pieds.<br | 3884 | à ses pieds.<br |
@@ -3862,8 +3894,6 @@ class="ecti-1095">él</span><span | |||
3862 | class="ecti-1095">ène</span> | 3894 | class="ecti-1095">ène</span> |
3863 | <!--l. 43--><p class="noindent" >— Assieds-toi.<br | 3895 | <!--l. 43--><p class="noindent" >— Assieds-toi.<br |
3864 | class="newline" />Il obéit, en retenant difficilement une grimace de douleur. Elle examina la | 3896 | class="newline" />Il obéit, en retenant difficilement une grimace de douleur. Elle examina la |
3865 | |||
3866 | |||
3867 | plaie. Deux ouvertures profondes et larges, les traces des mandibules de | 3897 | plaie. Deux ouvertures profondes et larges, les traces des mandibules de |
3868 | l’arakne. Heureusement, elle n’avait laissé aucun morceau, mais elle savait | 3898 | l’arakne. Heureusement, elle n’avait laissé aucun morceau, mais elle savait |
3869 | que ce n’était pas suffisant, car elles étaient venimeuses...<br | 3899 | que ce n’était pas suffisant, car elles étaient venimeuses...<br |
@@ -3885,6 +3915,8 @@ ici. <br | |||
3885 | class="newline" />— Oh, et puis zut.<br | 3915 | class="newline" />— Oh, et puis zut.<br |
3886 | class="newline" />Il n’y avait qu’une seule solution, et elle le savait. Elle rejeta ses cheveux en | 3916 | class="newline" />Il n’y avait qu’une seule solution, et elle le savait. Elle rejeta ses cheveux en |
3887 | arrière, dégagea son bras de sa prise, et se releva. | 3917 | arrière, dégagea son bras de sa prise, et se releva. |
3918 | |||
3919 | |||
3888 | <!--l. 57--><p class="noindent" ><span | 3920 | <!--l. 57--><p class="noindent" ><span |
3889 | class="ecti-1095">Zach</span> | 3921 | class="ecti-1095">Zach</span> |
3890 | <!--l. 59--><p class="indent" > Il la vit se redresser, et son regard se mettre à briller. Plus précisément, | 3922 | <!--l. 59--><p class="indent" > Il la vit se redresser, et son regard se mettre à briller. Plus précisément, |
@@ -3898,8 +3930,6 @@ yeux. | |||
3898 | courant. De toutes façons, vue sa jambe, elle le rattraperait vite. Et à | 3930 | courant. De toutes façons, vue sa jambe, elle le rattraperait vite. Et à |
3899 | choisir, il préférait mourir de la main de Sélène que par un poison | 3931 | choisir, il préférait mourir de la main de Sélène que par un poison |
3900 | lent... | 3932 | lent... |
3901 | |||
3902 | |||
3903 | <!--l. 63--><p class="indent" > Ses yeux brillèrent plus fort alors qu’elle s’approchait de lui. D’autres | 3933 | <!--l. 63--><p class="indent" > Ses yeux brillèrent plus fort alors qu’elle s’approchait de lui. D’autres |
3904 | filaments de lumière semblaient voler, partant ou arrivant vers la pierre de | 3934 | filaments de lumière semblaient voler, partant ou arrivant vers la pierre de |
3905 | son bâton. Certains semblaient converger vers sa main gauche, qui devenait | 3935 | son bâton. Certains semblaient converger vers sa main gauche, qui devenait |
@@ -3921,6 +3951,8 @@ criant plus fort que les autres, lui proposait de ne rien dire, et de la serrer | |||
3921 | dans ses bras. Les trois consciences finirent par se mettre d’accord sur le fait | 3951 | dans ses bras. Les trois consciences finirent par se mettre d’accord sur le fait |
3922 | que, s’il voulait éviter de tomber sous son charme, c’était déjà bien trop | 3952 | que, s’il voulait éviter de tomber sous son charme, c’était déjà bien trop |
3923 | tard. | 3953 | tard. |
3954 | |||
3955 | |||
3924 | <!--l. 69--><p class="noindent" >— Merci.<br | 3956 | <!--l. 69--><p class="noindent" >— Merci.<br |
3925 | class="newline" />Elle lui sourit, puis son visage se ferma. <br | 3957 | class="newline" />Elle lui sourit, puis son visage se ferma. <br |
3926 | class="newline" />— Inutile de te dire que, désormais, tu partages un secret dangereux...<br | 3958 | class="newline" />— Inutile de te dire que, désormais, tu partages un secret dangereux...<br |
@@ -3934,8 +3966,6 @@ sursautèrent tous les deux.<br | |||
3934 | class="newline" />— Il y a des gens<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Je suis perdue<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 3966 | class="newline" />— Il y a des gens<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Je suis perdue<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
3935 | class="newline" />À l’idée de devoir mourir de la main de ses pairs après avoir survécu aux | 3967 | class="newline" />À l’idée de devoir mourir de la main de ses pairs après avoir survécu aux |
3936 | araknes, Zach ne réfléchit pas longtemps. Il ramassa son épée, et bondit | 3968 | araknes, Zach ne réfléchit pas longtemps. Il ramassa son épée, et bondit |
3937 | |||
3938 | |||
3939 | dans la direction des voix. | 3969 | dans la direction des voix. |
3940 | <!--l. 79--><p class="noindent" ><span | 3970 | <!--l. 79--><p class="noindent" ><span |
3941 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 3971 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
@@ -3958,6 +3988,8 @@ class="newline" />L’épée avait si bien traversé la bête que son corps s | |||
3958 | garde, et que ses mandibules s’étaient plantées profondément dans son | 3988 | garde, et que ses mandibules s’étaient plantées profondément dans son |
3959 | poignet. S’asseyant à ses côtés, et tout en surveillant les environs, Aldariel | 3989 | poignet. S’asseyant à ses côtés, et tout en surveillant les environs, Aldariel |
3960 | commença par dégager avec précaution les pinces de l’arakne. Son | 3990 | commença par dégager avec précaution les pinces de l’arakne. Son |
3991 | |||
3992 | |||
3961 | avant-bras comportait deux entailles. L’une des mandibules avait | 3993 | avant-bras comportait deux entailles. L’une des mandibules avait |
3962 | été amortie par la bande de cuir qui entourait son poignet, l’autre | 3994 | été amortie par la bande de cuir qui entourait son poignet, l’autre |
3963 | s’était plantée directement dans la chair, et la plaie était inquiétante. | 3995 | s’était plantée directement dans la chair, et la plaie était inquiétante. |
@@ -3993,6 +4025,8 @@ main libre. | |||
3993 | <!--l. 103--><p class="indent" > À sa grande surprise, l’adversaire lâcha son arme en laissant échapper un | 4025 | <!--l. 103--><p class="indent" > À sa grande surprise, l’adversaire lâcha son arme en laissant échapper un |
3994 | léger gémissement de douleur. L’avant-bras qu’il maintenait était | 4026 | léger gémissement de douleur. L’avant-bras qu’il maintenait était |
3995 | couvert de sang. Il constata alors que celui qu’il avait pris, au vu de | 4027 | couvert de sang. Il constata alors que celui qu’il avait pris, au vu de |
4028 | |||
4029 | |||
3996 | sa silhouette, pour un adolescent, était en fait une jeune femme. | 4030 | sa silhouette, pour un adolescent, était en fait une jeune femme. |
3997 | Une elfe, même, corrigea-t-il. Stupéfait, il laissa passer une seconde | 4031 | Une elfe, même, corrigea-t-il. Stupéfait, il laissa passer une seconde |
3998 | qui faillit lui être fatale. De sa main gauche et valide, l’elfe avait | 4032 | qui faillit lui être fatale. De sa main gauche et valide, l’elfe avait |
@@ -4005,8 +4039,6 @@ rapprochant d’elle. Il était de toutes façons un peu trop près pour utilis | |||
4005 | convenablement son épée. Entourant ses épaules de son bras droit, il la | 4039 | convenablement son épée. Entourant ses épaules de son bras droit, il la |
4006 | souleva d’un coup de hanche et l’accompagna au sol. Sous le choc, le souffle | 4040 | souleva d’un coup de hanche et l’accompagna au sol. Sous le choc, le souffle |
4007 | coupé, la jeune femme lâcha sa dague. Maintenant fermement son poignet | 4041 | coupé, la jeune femme lâcha sa dague. Maintenant fermement son poignet |
4008 | |||
4009 | |||
4010 | droit par terre, il posa son genou contre sa poitrine pour l’empêcher de se | 4042 | droit par terre, il posa son genou contre sa poitrine pour l’empêcher de se |
4011 | relever. Elle cessa de chercher à se dégager lorsqu’il posa la lame de son | 4043 | relever. Elle cessa de chercher à se dégager lorsqu’il posa la lame de son |
4012 | épée à plat sur sa gorge. | 4044 | épée à plat sur sa gorge. |
@@ -4042,8 +4074,6 @@ class="ecti-1095">ë</span> | |||
4042 | <!--l. 117--><p class="indent" > Elle n’avait rien pu faire. Elle enrageait d’être ainsi blessée, et à la merci | 4074 | <!--l. 117--><p class="indent" > Elle n’avait rien pu faire. Elle enrageait d’être ainsi blessée, et à la merci |
4043 | de son ennemi. Le brigand qui la maintenait au sol l’observait avec une | 4075 | de son ennemi. Le brigand qui la maintenait au sol l’observait avec une |
4044 | fascination inquiétante. Son arme était posée à plat sur sa gorge, | 4076 | fascination inquiétante. Son arme était posée à plat sur sa gorge, |
4045 | |||
4046 | |||
4047 | signe qu’il n’avait –apparemment– pas l’intention de la tuer tout de | 4077 | signe qu’il n’avait –apparemment– pas l’intention de la tuer tout de |
4048 | suite. Peut-être comptait-il abuser d’elle avant<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce n’était guère | 4078 | suite. Peut-être comptait-il abuser d’elle avant<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce n’était guère |
4049 | mieux...<br | 4079 | mieux...<br |
@@ -4066,6 +4096,8 @@ longue robe violette et un bâton de magie dans la main droite.<br | |||
4066 | class="newline" />— Lâche-le immédiatement.<br | 4096 | class="newline" />— Lâche-le immédiatement.<br |
4067 | class="newline" />Ses yeux et son bâton se mirent à briller, et des filaments d’une lumière | 4097 | class="newline" />Ses yeux et son bâton se mirent à briller, et des filaments d’une lumière |
4068 | presque aveuglante vinrent se concentrer juste au dessus de son autre main, | 4098 | presque aveuglante vinrent se concentrer juste au dessus de son autre main, |
4099 | |||
4100 | |||
4069 | qu’elle tenait paume vers le ciel. Une sphère lumineuse s’y forma, d’abord | 4101 | qu’elle tenait paume vers le ciel. Une sphère lumineuse s’y forma, d’abord |
4070 | rouge sombre, puis qui s’éclaircit progressivement jusqu’à devenir quasiment | 4102 | rouge sombre, puis qui s’éclaircit progressivement jusqu’à devenir quasiment |
4071 | blanche. Une boule de feu... | 4103 | blanche. Une boule de feu... |
@@ -4078,8 +4110,6 @@ seuls quelques mots en sortirent. | |||
4078 | class="ecti-1095">Zach</span> | 4110 | class="ecti-1095">Zach</span> |
4079 | <!--l. 133--><p class="indent" > Il sentit un mouvement venant de l’elfe qu’il tenait toujours plaquée au | 4111 | <!--l. 133--><p class="indent" > Il sentit un mouvement venant de l’elfe qu’il tenait toujours plaquée au |
4080 | sol. Son visage était tourné vers Sélène, mais son regard semblait focalisé, | 4112 | sol. Son visage était tourné vers Sélène, mais son regard semblait focalisé, |
4081 | |||
4082 | |||
4083 | non pas sur la jeune femme, mais derrière...<br | 4113 | non pas sur la jeune femme, mais derrière...<br |
4084 | class="newline" />— Les... ara... Il porta son regard dans sa direction, essayant de ne | 4114 | class="newline" />— Les... ara... Il porta son regard dans sa direction, essayant de ne |
4085 | pas se faire aveugler par la lumière émise par la magicienne. Puis il | 4115 | pas se faire aveugler par la lumière émise par la magicienne. Puis il |
@@ -4104,6 +4134,8 @@ désagréable. | |||
4104 | <!--l. 144--><p class="indent" > Elle tourna son regard vers les trois combattants. Zach avait lâché sa | 4134 | <!--l. 144--><p class="indent" > Elle tourna son regard vers les trois combattants. Zach avait lâché sa |
4105 | prisonnière, et se tenait debout, l’épée à la main. L’archère armait une | 4135 | prisonnière, et se tenait debout, l’épée à la main. L’archère armait une |
4106 | nouvelle flèche, en observant les environs, tandis que l’autre elfe, blessée, se | 4136 | nouvelle flèche, en observant les environs, tandis que l’autre elfe, blessée, se |
4137 | |||
4138 | |||
4107 | redressait avec difficultés. <br | 4139 | redressait avec difficultés. <br |
4108 | class="newline" />— Je suggère qu’on règle nos différends plus tard, une fois à l’abri des | 4140 | class="newline" />— Je suggère qu’on règle nos différends plus tard, une fois à l’abri des |
4109 | araknes, proposa-t-elle calmement. Il pourrait très bien y en avoir | 4141 | araknes, proposa-t-elle calmement. Il pourrait très bien y en avoir |
@@ -4116,8 +4148,6 @@ class="newline" />C’était la voix de l’archère, montrant d’un | |||
4116 | de créatures. Sélène cessa de se poser la question. S’ils devaient combattre | 4148 | de créatures. Sélène cessa de se poser la question. S’ils devaient combattre |
4117 | ces horreurs, ils allaient avoir besoin d’un bras supplémentaire. Au sens | 4149 | ces horreurs, ils allaient avoir besoin d’un bras supplémentaire. Au sens |
4118 | propre... Elle ramassa l’épée et courut vers la jeune elfe, toujours au sol, | 4150 | propre... Elle ramassa l’épée et courut vers la jeune elfe, toujours au sol, |
4119 | |||
4120 | |||
4121 | grimaçant de douleur.<br | 4151 | grimaçant de douleur.<br |
4122 | class="newline" />— ’Bouge pas, je m’occupe de ça.<br | 4152 | class="newline" />— ’Bouge pas, je m’occupe de ça.<br |
4123 | class="newline" />Elle posa délicatement sa main sur le poignet blessé, et se concentra sur son | 4153 | class="newline" />Elle posa délicatement sa main sur le poignet blessé, et se concentra sur son |
@@ -4140,6 +4170,8 @@ deux une des araknes qui arrivait sur elle, et fit de même sur la | |||
4140 | seconde, d’un retour rapide de lame. De l’autre côté, elle vit la jeune | 4170 | seconde, d’un retour rapide de lame. De l’autre côté, elle vit la jeune |
4141 | magicienne préparer une petite boule de feu, qu’elle dirigea avec | 4171 | magicienne préparer une petite boule de feu, qu’elle dirigea avec |
4142 | précision sur une autre créature. Voir ces renforts arriver lui redonna | 4172 | précision sur une autre créature. Voir ces renforts arriver lui redonna |
4173 | |||
4174 | |||
4143 | courage. | 4175 | courage. |
4144 | <!--l. 160--><p class="indent" > Quelques instants plus tard, le calme se fit. Les quatre jeunes gens, | 4176 | <!--l. 160--><p class="indent" > Quelques instants plus tard, le calme se fit. Les quatre jeunes gens, |
4145 | toujours dos à dos, laissèrent passer quelques secondes, reprenant leur | 4177 | toujours dos à dos, laissèrent passer quelques secondes, reprenant leur |
@@ -4175,6 +4207,8 @@ class="newline" />— Transporte-la, on vous couvre.<br | |||
4175 | class="newline" />L’homme les regarda toutes les deux. Il sembla hésiter une seconde, puis | 4207 | class="newline" />L’homme les regarda toutes les deux. Il sembla hésiter une seconde, puis |
4176 | rangea son épée, prit la magicienne inanimée dans ses bras ainsi que son | 4208 | rangea son épée, prit la magicienne inanimée dans ses bras ainsi que son |
4177 | bâton, et se mit en route. | 4209 | bâton, et se mit en route. |
4210 | |||
4211 | |||
4178 | <!--l. 178--><p class="noindent" ><span | 4212 | <!--l. 178--><p class="noindent" ><span |
4179 | class="ecti-1095">Zach</span> | 4213 | class="ecti-1095">Zach</span> |
4180 | <!--l. 180--><p class="indent" > Ils avançaient en silence dans la forêt. L’archère était à sa gauche, et la | 4214 | <!--l. 180--><p class="indent" > Ils avançaient en silence dans la forêt. L’archère était à sa gauche, et la |
@@ -4187,8 +4221,6 @@ meilleure des postures pour toucher les créatures. Quand à la guerrière... | |||
4187 | Était-ce la rage d’être restée passive pendant toute une partie de l’action, | 4221 | Était-ce la rage d’être restée passive pendant toute une partie de l’action, |
4188 | blessée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le contrecoup de la douleur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? L’efficacité meurtrière qu’elle avait | 4222 | blessée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le contrecoup de la douleur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? L’efficacité meurtrière qu’elle avait |
4189 | mise en œuvre, une fois guérie, était à la fois rassurante et inquiétante. | 4223 | mise en œuvre, une fois guérie, était à la fois rassurante et inquiétante. |
4190 | |||
4191 | |||
4192 | Rassurante parce qu’elle était à côté de lui, son épée tirée, prête à | 4224 | Rassurante parce qu’elle était à côté de lui, son épée tirée, prête à |
4193 | bondir sur le moindre danger les menaçant. Inquiétante, parce qu’elle | 4225 | bondir sur le moindre danger les menaçant. Inquiétante, parce qu’elle |
4194 | était à côté de lui, son épée tirée... prête à bondir sur lui si l’envie | 4226 | était à côté de lui, son épée tirée... prête à bondir sur lui si l’envie |
@@ -4212,6 +4244,8 @@ class="newline" />C’était la voix de l’archère, qui s’était to | |||
4212 | même si l’idée de se jeter à l’eau avec tout son équipement et la jeune | 4244 | même si l’idée de se jeter à l’eau avec tout son équipement et la jeune |
4213 | femme inanimée, ne l’enchentait guère.<br | 4245 | femme inanimée, ne l’enchentait guère.<br |
4214 | class="newline" />— On n’est pas obligés de traverser tout de suite, proposa la guerrière. On | 4246 | class="newline" />— On n’est pas obligés de traverser tout de suite, proposa la guerrière. On |
4247 | |||
4248 | |||
4215 | peut la longer jusqu’à trouver un gué. Il y a peu de chances que cette rivière | 4249 | peut la longer jusqu’à trouver un gué. Il y a peu de chances que cette rivière |
4216 | se transforme en torrent d’ici là, et rien ne nous empêche de nous jeter à | 4250 | se transforme en torrent d’ici là, et rien ne nous empêche de nous jeter à |
4217 | l’eau en cas de gros problème.<br | 4251 | l’eau en cas de gros problème.<br |
@@ -4281,6 +4315,8 @@ brutale.<br | |||
4281 | class="newline" />L’archère reprit.<br | 4315 | class="newline" />L’archère reprit.<br |
4282 | class="newline" />— Nous avons tous eu peur, je crois. Et sans coopérer, nous ne serions pas | 4316 | class="newline" />— Nous avons tous eu peur, je crois. Et sans coopérer, nous ne serions pas |
4283 | tous vivants maintenant. Il est temps de se restaurer un peu et de | 4317 | tous vivants maintenant. Il est temps de se restaurer un peu et de |
4318 | |||
4319 | |||
4284 | dormir.<br | 4320 | dormir.<br |
4285 | class="newline" />Elle sourit légèrement. La trève était prolongée au moins jusqu’au | 4321 | class="newline" />Elle sourit légèrement. La trève était prolongée au moins jusqu’au |
4286 | lendemain, et c’était bon signe. Il sortit quelques vivres de son sac, et les vit | 4322 | lendemain, et c’était bon signe. Il sortit quelques vivres de son sac, et les vit |
@@ -4293,8 +4329,6 @@ appétit. En retour, elle lui tendit une petite galette.<br | |||
4293 | class="newline" />— Du pain elfique. C’est très bon et nourrissant, mais crois-moi, on s’en | 4329 | class="newline" />— Du pain elfique. C’est très bon et nourrissant, mais crois-moi, on s’en |
4294 | lasse au bout d’un moment.<br | 4330 | lasse au bout d’un moment.<br |
4295 | class="newline" />Il la remercia d’un sourire, et mangea quelques bouchées de la galette. Elle | 4331 | class="newline" />Il la remercia d’un sourire, et mangea quelques bouchées de la galette. Elle |
4296 | |||
4297 | |||
4298 | avait un goût de miel, et effectivement, nourrissait bien malgré sa | 4332 | avait un goût de miel, et effectivement, nourrissait bien malgré sa |
4299 | finesse. Sa compagne prit quelques morceaux de pain rassis, et fit la | 4333 | finesse. Sa compagne prit quelques morceaux de pain rassis, et fit la |
4300 | grimace.<br | 4334 | grimace.<br |
@@ -4318,6 +4352,8 @@ pas recevoir une flèche perdue.<br | |||
4318 | class="newline" />Avait-elle suivi sa pensée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Son ton était ferme, mais il y avait une petite | 4352 | class="newline" />Avait-elle suivi sa pensée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Son ton était ferme, mais il y avait une petite |
4319 | pointe de plaisanterie dans sa voix... | 4353 | pointe de plaisanterie dans sa voix... |
4320 | <!--l. 238--><p class="indent" > Il ne put retenir un bâillement. La journée avait été longue, épuisante et | 4354 | <!--l. 238--><p class="indent" > Il ne put retenir un bâillement. La journée avait été longue, épuisante et |
4355 | |||
4356 | |||
4321 | riche en émotions... Aldariel hocha la tête.<br | 4357 | riche en émotions... Aldariel hocha la tête.<br |
4322 | class="newline" />— Il est effectivement temps de se reposer.<br | 4358 | class="newline" />— Il est effectivement temps de se reposer.<br |
4323 | class="newline" />— Peut-être serait-il prudent de se relayer pour monter la garde<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Je ne fais | 4359 | class="newline" />— Peut-être serait-il prudent de se relayer pour monter la garde<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Je ne fais |
@@ -4365,8 +4401,6 @@ vus, d’où je viens, et déjà qu’on me traitait d’elfe quand j&# | |||
4365 | que j’étais soi-disant tout frêle...<br | 4401 | que j’étais soi-disant tout frêle...<br |
4366 | class="newline" />Silwë sourit.<br | 4402 | class="newline" />Silwë sourit.<br |
4367 | class="newline" />— De ce que j’ai pu voir, il y a des humains grands, petits, forts, frêles, à la | 4403 | class="newline" />— De ce que j’ai pu voir, il y a des humains grands, petits, forts, frêles, à la |
4368 | |||
4369 | |||
4370 | peau claire, sombre... Je ne me fierais pas à ta seule apparence pour en | 4404 | peau claire, sombre... Je ne me fierais pas à ta seule apparence pour en |
4371 | juger. Mais il faut reconnaître que ton teint mat, tes cheveux sombres, ta | 4405 | juger. Mais il faut reconnaître que ton teint mat, tes cheveux sombres, ta |
4372 | silhouette rappellent un peu un elfe noir. Avec la barbe en plus, et les | 4406 | silhouette rappellent un peu un elfe noir. Avec la barbe en plus, et les |
@@ -4390,6 +4424,8 @@ class="newline" />— Merci.<br | |||
4390 | class="newline" />Il posa, comme à son habitude, sa ceinture à côté de lui et s’enroula dans la | 4424 | class="newline" />Il posa, comme à son habitude, sa ceinture à côté de lui et s’enroula dans la |
4391 | couverture. Elle était effectivement très confortable et tenait chaud, malgré | 4425 | couverture. Elle était effectivement très confortable et tenait chaud, malgré |
4392 | sa finesse. Un mètre à sa droite, Silwë l’avait imitée. Son épée se | 4426 | sa finesse. Un mètre à sa droite, Silwë l’avait imitée. Son épée se |
4427 | |||
4428 | |||
4393 | retrouvait posée non loin de la sienne. Ils échangèrent un regard. | 4429 | retrouvait posée non loin de la sienne. Ils échangèrent un regard. |
4394 | Méfiance ou curiosité<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il n’aurait pas su dire. Puis elle ferma les | 4430 | Méfiance ou curiosité<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il n’aurait pas su dire. Puis elle ferma les |
4395 | yeux. Il vit, du coin de l’oeil, l’archère, perchée sur une branche, aux | 4431 | yeux. Il vit, du coin de l’oeil, l’archère, perchée sur une branche, aux |
@@ -4402,8 +4438,6 @@ class="ecti-1095">Aldariel</span> | |||
4402 | fallait rester éveillée. Le campement de fortune était calme, et aucune | 4438 | fallait rester éveillée. Le campement de fortune était calme, et aucune |
4403 | menace ne semblait se profiler à l’horizon, même venant de la rivière. Elle se | 4439 | menace ne semblait se profiler à l’horizon, même venant de la rivière. Elle se |
4404 | leva, et fit quelques pas sur sa branche, pour se dégourdir les jambes et se | 4440 | leva, et fit quelques pas sur sa branche, pour se dégourdir les jambes et se |
4405 | |||
4406 | |||
4407 | réchauffer. | 4441 | réchauffer. |
4408 | <!--l. 285--><p class="indent" > Un bien étrange personnage que ce Zach... Maintenant qu’elle y pensait, | 4442 | <!--l. 285--><p class="indent" > Un bien étrange personnage que ce Zach... Maintenant qu’elle y pensait, |
4409 | il avait bien un petit air d’elfe, si elle l’imaginait sans barbe. Mais était-ce | 4443 | il avait bien un petit air d’elfe, si elle l’imaginait sans barbe. Mais était-ce |
@@ -4426,6 +4460,8 @@ réveillerait. Sélène, qui avait soigné –presque– sans hésiter son am | |||
4426 | Certes, d’un point de vue purement technique, cela leur permettait de lutter | 4460 | Certes, d’un point de vue purement technique, cela leur permettait de lutter |
4427 | plus efficacement contre les araknes, mais tout de même. Une façon de se | 4461 | plus efficacement contre les araknes, mais tout de même. Une façon de se |
4428 | faire pardonner de l’avoir menacée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Dommage qu’elle soit restée inanimée, | 4462 | faire pardonner de l’avoir menacée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Dommage qu’elle soit restée inanimée, |
4463 | |||
4464 | |||
4429 | elle lui aurait bien posé toutes sortes de questions... Peut-être en aurait-elle | 4465 | elle lui aurait bien posé toutes sortes de questions... Peut-être en aurait-elle |
4430 | l’occasion le lendemain<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 4466 | l’occasion le lendemain<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
4431 | <!--l. 289--><p class="indent" > L’heure avançait, et elle allait bientôt devoir réveiller Zach pour monter | 4467 | <!--l. 289--><p class="indent" > L’heure avançait, et elle allait bientôt devoir réveiller Zach pour monter |
@@ -4438,8 +4474,6 @@ humains, et se comportait tout à fait comme un humain. Enfin, pour | |||
4438 | ce qu’elle semblait comprendre des humains. Et puis, elle n’avait | 4474 | ce qu’elle semblait comprendre des humains. Et puis, elle n’avait |
4439 | jamais rencontré d’elfe noir, peut-être que tout ce qu’on disait sur eux | 4475 | jamais rencontré d’elfe noir, peut-être que tout ce qu’on disait sur eux |
4440 | n’était que des rumeurs ridicules entretenant une haine séculaire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 4476 | n’était que des rumeurs ridicules entretenant une haine séculaire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
4441 | |||
4442 | |||
4443 | Elle se promit de demander à son amie, peut-être en avait-elle vu à | 4477 | Elle se promit de demander à son amie, peut-être en avait-elle vu à |
4444 | la capitale, après tout<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Tiens, maintenant qu’elle y pensait, elle | 4478 | la capitale, après tout<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Tiens, maintenant qu’elle y pensait, elle |
4445 | était persuadée d’avoir perçu une légère gêne de la part de Silwë | 4479 | était persuadée d’avoir perçu une légère gêne de la part de Silwë |
@@ -4462,6 +4496,8 @@ voyait mieux qu’elle dans la nuit, et elle l’avait vu manier l’ | |||
4462 | avec une belle efficacité. Pour avoir déjà vu son amie à l’œuvre, elle | 4496 | avec une belle efficacité. Pour avoir déjà vu son amie à l’œuvre, elle |
4463 | doutait que le premier brigand venu soit capable de venir à bout de | 4497 | doutait que le premier brigand venu soit capable de venir à bout de |
4464 | Silwë, même blessée. Il n’y avait pas de raison de s’inquiéter, se | 4498 | Silwë, même blessée. Il n’y avait pas de raison de s’inquiéter, se |
4499 | |||
4500 | |||
4465 | répéta-t-elle... | 4501 | répéta-t-elle... |
4466 | <!--l. 302--><p class="noindent" ><span | 4502 | <!--l. 302--><p class="noindent" ><span |
4467 | class="ecti-1095">Zach</span> | 4503 | class="ecti-1095">Zach</span> |
@@ -4474,8 +4510,6 @@ loin. | |||
4474 | <!--l. 306--><p class="indent" > Sélène... Qui semblait si fragile, et si forte en même temps. Que | 4510 | <!--l. 306--><p class="indent" > Sélène... Qui semblait si fragile, et si forte en même temps. Que |
4475 | serait-il devenu sans elle... Que seraient-ils devenus, corrigea-t-il, si | 4511 | serait-il devenu sans elle... Que seraient-ils devenus, corrigea-t-il, si |
4476 | elle n’avait pas été là pour soigner les morsures mortelles de ces | 4512 | elle n’avait pas été là pour soigner les morsures mortelles de ces |
4477 | |||
4478 | |||
4479 | horreurs. Qu’est-ce qu’il lui avait pris de vouloir la serrer dans ses bras, | 4513 | horreurs. Qu’est-ce qu’il lui avait pris de vouloir la serrer dans ses bras, |
4480 | tout à l’heure, juste après avoir été guéri<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le contre-coup de la | 4514 | tout à l’heure, juste après avoir été guéri<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le contre-coup de la |
4481 | douleur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? La crainte de mourir qui s’était apaisée brutalement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le | 4515 | douleur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? La crainte de mourir qui s’était apaisée brutalement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le |
@@ -4498,6 +4532,8 @@ Mieux valait peut-être s’en tenir à ce qu’il pouvait observer. Les | |||
4498 | elfes sylvains sont beaux, agiles et rapides, et sont de redoutables | 4532 | elfes sylvains sont beaux, agiles et rapides, et sont de redoutables |
4499 | combattants. Ces points semblaient effectivement valides. Les elfes se | 4533 | combattants. Ces points semblaient effectivement valides. Les elfes se |
4500 | battent à l’arc. Raté en partie. Ils savent tisser des étoffes fines, légères | 4534 | battent à l’arc. Raté en partie. Ils savent tisser des étoffes fines, légères |
4535 | |||
4536 | |||
4501 | et chaudes. Ça, il avait effectivement validé. Ils parlent une langue | 4537 | et chaudes. Ça, il avait effectivement validé. Ils parlent une langue |
4502 | inconnue et étrange<span class="frenchb-nbsp"> </span>: raté encore. Ou alors ces deux voyageuses avaient | 4538 | inconnue et étrange<span class="frenchb-nbsp"> </span>: raté encore. Ou alors ces deux voyageuses avaient |
4503 | appris la langue des humains<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il en doutait, sinon elles auraient | 4539 | appris la langue des humains<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il en doutait, sinon elles auraient |
@@ -4511,8 +4547,6 @@ humiliée en étant immobilisée au sol et menacée d’une lame sur la | |||
4511 | gorge, visiblement. En même temps, admit-il, lui n’aurait pas trop | 4547 | gorge, visiblement. En même temps, admit-il, lui n’aurait pas trop |
4512 | aimé non plus... Chercherait-elle à se venger<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Cela dit, elle n’avait | 4548 | aimé non plus... Chercherait-elle à se venger<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Cela dit, elle n’avait |
4513 | rien tenté contre lui lorsqu’ils fuyaient les araknes, et qu’il était | 4549 | rien tenté contre lui lorsqu’ils fuyaient les araknes, et qu’il était |
4514 | |||
4515 | |||
4516 | désarmé et chargé, y compris après avoir traversé la rivière. Et elle | 4550 | désarmé et chargé, y compris après avoir traversé la rivière. Et elle |
4517 | devait la vie à Sélène. Mais elle ne lui devait pas grand-chose, à | 4551 | devait la vie à Sélène. Mais elle ne lui devait pas grand-chose, à |
4518 | lui... | 4552 | lui... |
@@ -4534,6 +4568,8 @@ qui les rendait si fascinantes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et | |||
4534 | côté<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il avait déjà un style de vie atypique, passant plus de temps en | 4568 | côté<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il avait déjà un style de vie atypique, passant plus de temps en |
4535 | forêt plutôt que dans les villes. Et voilà qu’il apprenait qu’il était | 4569 | forêt plutôt que dans les villes. Et voilà qu’il apprenait qu’il était |
4536 | peut-être un demi-elfe noir... Côté étrange, il n’était pas vraiment en | 4570 | peut-être un demi-elfe noir... Côté étrange, il n’était pas vraiment en |
4571 | |||
4572 | |||
4537 | reste. | 4573 | reste. |
4538 | <!--l. 319--><p class="indent" > L’heure avait tourné. Le campement était toujours aussi calme, et les | 4574 | <!--l. 319--><p class="indent" > L’heure avait tourné. Le campement était toujours aussi calme, et les |
4539 | jeunes femmes dormaient toujours profondément, bercées par les bruits | 4575 | jeunes femmes dormaient toujours profondément, bercées par les bruits |
@@ -4547,8 +4583,6 @@ class="newline" />Elle s’assit, et le reconnaissant, se calma.<br | |||
4547 | class="newline" />— Ah, pardon. Je suppose que c’est mon tour de veiller<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4583 | class="newline" />— Ah, pardon. Je suppose que c’est mon tour de veiller<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4548 | class="newline" />— Oui. Rien à signaler pour le moment.<br | 4584 | class="newline" />— Oui. Rien à signaler pour le moment.<br |
4549 | class="newline" />Elle se leva, lui tendit sa couverture, s’équipa rapidement et s’éloigna. | 4585 | class="newline" />Elle se leva, lui tendit sa couverture, s’équipa rapidement et s’éloigna. |
4550 | |||
4551 | |||
4552 | <!--l. 329--><p class="indent" > Il fallait dormir. Faire confiance à la guerrière. Il prit une grande | 4586 | <!--l. 329--><p class="indent" > Il fallait dormir. Faire confiance à la guerrière. Il prit une grande |
4553 | inspiration. Tout allait bien... La couverture de la guerrière était déjà | 4587 | inspiration. Tout allait bien... La couverture de la guerrière était déjà |
4554 | chaude, et confortable. Il tourna la tête vers Sélène, étendue tout contre lui. | 4588 | chaude, et confortable. Il tourna la tête vers Sélène, étendue tout contre lui. |
@@ -4571,6 +4605,8 @@ menace non plus de leurs compagnons d’infortune. La magicienne dormait | |||
4571 | toujours, et à ses côtés, Zach semblait s’être endormi. Il n’avait pas | 4605 | toujours, et à ses côtés, Zach semblait s’être endormi. Il n’avait pas |
4572 | tenté de les attaquer, ou de les voler pendant leur sommeil... Elle se | 4606 | tenté de les attaquer, ou de les voler pendant leur sommeil... Elle se |
4573 | demandait s’il était vraiment un guide ou s’il était juste un brigand qui | 4607 | demandait s’il était vraiment un guide ou s’il était juste un brigand qui |
4608 | |||
4609 | |||
4574 | avait inventé cette histoire pour se couvrir. L’un n’empêchait pas | 4610 | avait inventé cette histoire pour se couvrir. L’un n’empêchait pas |
4575 | l’autre après tout... Même si la jeune femme qui l’accompagnait | 4611 | l’autre après tout... Même si la jeune femme qui l’accompagnait |
4576 | semblait lui accorder sa confiance. Lui révéler qu’elle était magicienne | 4612 | semblait lui accorder sa confiance. Lui révéler qu’elle était magicienne |
@@ -4584,8 +4620,6 @@ fait. | |||
4584 | <!--l. 339--><p class="indent" > Mais la magicienne l’avait quand même sauvée, elle... Alors qu’elle | 4620 | <!--l. 339--><p class="indent" > Mais la magicienne l’avait quand même sauvée, elle... Alors qu’elle |
4585 | l’avait menacée quelques instants plus tôt. Bon indirectement, via | 4621 | l’avait menacée quelques instants plus tôt. Bon indirectement, via |
4586 | l’épée de son guide, mais ça comptait quand même. Était-ce par | 4622 | l’épée de son guide, mais ça comptait quand même. Était-ce par |
4587 | |||
4588 | |||
4589 | simple opportunisme, sachant qu’il leur fallait un bras de plus pour | 4623 | simple opportunisme, sachant qu’il leur fallait un bras de plus pour |
4590 | combattre les araknes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’étaient-ils alliés à elles parce qu’ils se | 4624 | combattre les araknes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’étaient-ils alliés à elles parce qu’ils se |
4591 | savaient en danger seuls, et allaient-ils se retourner contre elles une | 4625 | savaient en danger seuls, et allaient-ils se retourner contre elles une |
@@ -4609,6 +4643,8 @@ class="ecti-1095">ène</span> | |||
4609 | <!--l. 346--><p class="indent" > Lorsque Sélène ouvrit les yeux, elle fut surprise de trouver Zach à côté | 4643 | <!--l. 346--><p class="indent" > Lorsque Sélène ouvrit les yeux, elle fut surprise de trouver Zach à côté |
4610 | d’elle, encore assoupi. Elle eut un petit sourire, en le regardant dormir. Les | 4644 | d’elle, encore assoupi. Elle eut un petit sourire, en le regardant dormir. Les |
4611 | autres fois, il récupérait plus vite qu’elle et se levait avant... Peut-être | 4645 | autres fois, il récupérait plus vite qu’elle et se levait avant... Peut-être |
4646 | |||
4647 | |||
4612 | s’était-il plus fatigué hier<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Hier... Les évènements de la veille lui revinrent | 4648 | s’était-il plus fatigué hier<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Hier... Les évènements de la veille lui revinrent |
4613 | brusquement en mémoire. Les araknes... La blessure de Zach. Le sort de | 4649 | brusquement en mémoire. Les araknes... La blessure de Zach. Le sort de |
4614 | soin... il savait désormais. Et l’étrange rencontre avec les deux elfes, | 4650 | soin... il savait désormais. Et l’étrange rencontre avec les deux elfes, |
@@ -4622,8 +4658,6 @@ elfe dormait profondément. Elle fronça les sourcils. Que s’était-il donc | |||
4622 | passé<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4658 | passé<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4623 | class="newline" />— Bien dormi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4659 | class="newline" />— Bien dormi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4624 | class="newline" />Elle sursauta et se retourna. L’autre elfe, la guerrière, était derrière elle, | 4660 | class="newline" />Elle sursauta et se retourna. L’autre elfe, la guerrière, était derrière elle, |
4625 | |||
4626 | |||
4627 | adossée à un arbre, l’épée à la main. Elle lui souriait.<br | 4661 | adossée à un arbre, l’épée à la main. Elle lui souriait.<br |
4628 | class="newline" />Elle se leva, ramassa son bâton de magie, posé à côté d’elle. Devait-elle se | 4662 | class="newline" />Elle se leva, ramassa son bâton de magie, posé à côté d’elle. Devait-elle se |
4629 | méfier d’elle, ou pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? La jeune elfe rangea son épée à sa ceinture –pour la | 4663 | méfier d’elle, ou pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? La jeune elfe rangea son épée à sa ceinture –pour la |
@@ -4646,6 +4680,8 @@ d’ailleurs.<br | |||
4646 | class="newline" />Il n’y avait pas besoin d’avoir à expliquer la situation, au moins. Elle poussa | 4680 | class="newline" />Il n’y avait pas besoin d’avoir à expliquer la situation, au moins. Elle poussa |
4647 | un soupir de soulagement.<br | 4681 | un soupir de soulagement.<br |
4648 | class="newline" />— Je suis désolée pour le malentendu hier... Sans vous deux, nous n’aurions | 4682 | class="newline" />— Je suis désolée pour le malentendu hier... Sans vous deux, nous n’aurions |
4683 | |||
4684 | |||
4649 | pas pu passer cette rivière vivants.<br | 4685 | pas pu passer cette rivière vivants.<br |
4650 | class="newline" />— C’est moi qui dois te remercier de toutes façons...<br | 4686 | class="newline" />— C’est moi qui dois te remercier de toutes façons...<br |
4651 | class="newline" />La guerrière lui montra son poignet, et sourit. | 4687 | class="newline" />La guerrière lui montra son poignet, et sourit. |
@@ -4658,8 +4694,6 @@ src="aventuriers8x.png" alt="[ | |||
4658 | class="ecti-1095">Irdann</span> | 4694 | class="ecti-1095">Irdann</span> |
4659 | <!--l. 6--><p class="indent" > Irdann savourait cette toute nouvelle liberté. Moins d’un mois qu’il avait | 4695 | <!--l. 6--><p class="indent" > Irdann savourait cette toute nouvelle liberté. Moins d’un mois qu’il avait |
4660 | été adoubé paladin de la déesse, et qu’il pouvait sillonner le pays, | 4696 | été adoubé paladin de la déesse, et qu’il pouvait sillonner le pays, |
4661 | |||
4662 | |||
4663 | rendant divers services çà et là. Bien sûr, il savait qu’il ne ferait | 4697 | rendant divers services çà et là. Bien sûr, il savait qu’il ne ferait |
4664 | pas fortune ainsi, mais il était libre comme l’air et accueilli plutôt | 4698 | pas fortune ainsi, mais il était libre comme l’air et accueilli plutôt |
4665 | généreusement un peu partout. Que pouvait-il rêver de plus<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Peut-être | 4699 | généreusement un peu partout. Que pouvait-il rêver de plus<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Peut-être |
@@ -4695,8 +4729,6 @@ class="newline" />— En effet.<br | |||
4695 | class="newline" />Le seigneur sembla prendre un air inquiet, comme si cela lui rappelait | 4729 | class="newline" />Le seigneur sembla prendre un air inquiet, comme si cela lui rappelait |
4696 | quelque chose. Il sembla hésiter, puis s’arrêta au milieu du couloir.<br | 4730 | quelque chose. Il sembla hésiter, puis s’arrêta au milieu du couloir.<br |
4697 | class="newline" />— Irdann... En tant que paladin de la déesse Melna, vous êtes investi de | 4731 | class="newline" />— Irdann... En tant que paladin de la déesse Melna, vous êtes investi de |
4698 | |||
4699 | |||
4700 | certains de ses secrets, n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4732 | certains de ses secrets, n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4701 | class="newline" />Il hocha la tête. Que cherchait-il à lui dire<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4733 | class="newline" />Il hocha la tête. Que cherchait-il à lui dire<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4702 | class="newline" />— Nous aimerions, mon épouse et moi, vous charger d’une requête...<br | 4734 | class="newline" />— Nous aimerions, mon épouse et moi, vous charger d’une requête...<br |
@@ -4732,8 +4764,6 @@ droit vers elle. Et cette autre dame, qui attendant le retour de son | |||
4732 | aimé, se jeta du haut de sa tour à l’instant où celui-ci mourait sous | 4764 | aimé, se jeta du haut de sa tour à l’instant où celui-ci mourait sous |
4733 | les coups de l’ennemi, bien avant que les hérauts ne lui annoncent | 4765 | les coups de l’ennemi, bien avant que les hérauts ne lui annoncent |
4734 | sa mort... Il y en a d’autres comme celle-ci, je pense que vous les | 4766 | sa mort... Il y en a d’autres comme celle-ci, je pense que vous les |
4735 | |||
4736 | |||
4737 | connaissez.<br | 4767 | connaissez.<br |
4738 | class="newline" />Irdann hésita un instant. Oui, il connaissait un moyen, puissant, complexe | 4768 | class="newline" />Irdann hésita un instant. Oui, il connaissait un moyen, puissant, complexe |
4739 | et dangereux, mais ne l’avait jamais mis en place jusqu’alors... Mais | 4769 | et dangereux, mais ne l’avait jamais mis en place jusqu’alors... Mais |
@@ -4755,6 +4785,8 @@ de Melna sur chaque objet qui lui semblait convenir, il n’avait pas | |||
4755 | terminé. | 4785 | terminé. |
4756 | <!--l. 44--><p class="indent" > Il s’assit sur le lit, et réfléchit. La jeune dame ne vivait plus ici depuis de | 4786 | <!--l. 44--><p class="indent" > Il s’assit sur le lit, et réfléchit. La jeune dame ne vivait plus ici depuis de |
4757 | nombreuses années, il y avait probablement peu d’objets auxquels elle tenait | 4787 | nombreuses années, il y avait probablement peu d’objets auxquels elle tenait |
4788 | |||
4789 | |||
4758 | réellement. S’il supposait qu’un tel objet existait, comment le trouver<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 4790 | réellement. S’il supposait qu’un tel objet existait, comment le trouver<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
4759 | Tout d’abord, elle n’a pas emmené cet objet chez son époux. Donc elle le lui | 4791 | Tout d’abord, elle n’a pas emmené cet objet chez son époux. Donc elle le lui |
4760 | cache, et probablement à ses parents également. Cela ne lui facilitait pas la | 4792 | cache, et probablement à ses parents également. Cela ne lui facilitait pas la |
@@ -4768,8 +4800,6 @@ point de vue purement logique, s’il devait chercher un objet petit et | |||
4768 | caché, il n’avait probablement aucune chance. Mais un objet d’un | 4800 | caché, il n’avait probablement aucune chance. Mais un objet d’un |
4769 | volume moyen et caché, il pouvait peut-être... Pourquoi ne pas le | 4801 | volume moyen et caché, il pouvait peut-être... Pourquoi ne pas le |
4770 | chercher<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 4802 | chercher<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
4771 | |||
4772 | |||
4773 | <!--l. 47--><p class="indent" > Il se leva et se mit à chercher. Au bout d’une vingtaine de minutes, il | 4803 | <!--l. 47--><p class="indent" > Il se leva et se mit à chercher. Au bout d’une vingtaine de minutes, il |
4774 | finit par trouver un paquet, enveloppé dans un tissu, coincé entre le matelas | 4804 | finit par trouver un paquet, enveloppé dans un tissu, coincé entre le matelas |
4775 | et le sommier. S’il était dissimulé ici, il y avait une bonne raison... Le cœur | 4805 | et le sommier. S’il était dissimulé ici, il y avait une bonne raison... Le cœur |
@@ -4791,6 +4821,8 @@ souvenirs, il avait autre chose à s’occuper. Ce livre était plus qu’ | |||
4791 | il le savait, ce qui voulait dire que ladite Sélène n’était pas la jeune épouse | 4821 | il le savait, ce qui voulait dire que ladite Sélène n’était pas la jeune épouse |
4792 | parfaite, douce et délicate qu’il aurait pu imaginer. Cela pouvait-il avoir un | 4822 | parfaite, douce et délicate qu’il aurait pu imaginer. Cela pouvait-il avoir un |
4793 | lien avec sa disparition<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Avec son mariage avec le sieur de Quayle, si loin, à | 4823 | lien avec sa disparition<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Avec son mariage avec le sieur de Quayle, si loin, à |
4824 | |||
4825 | |||
4794 | la capitale<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce nom, d’ailleurs, ne lui disait rien. Certes, il ne connaissait | 4826 | la capitale<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce nom, d’ailleurs, ne lui disait rien. Certes, il ne connaissait |
4795 | pas tout le gratin de la ville, mais il s’attendait à un nom un minimum | 4827 | pas tout le gratin de la ville, mais il s’attendait à un nom un minimum |
4796 | familier. | 4828 | familier. |
@@ -4804,8 +4836,6 @@ ainsi dénommé par les paladins. Puissant et redoutable... La pierre | |||
4804 | allait désormais pulser au rythme de ses battements de cœur. En se | 4836 | allait désormais pulser au rythme de ses battements de cœur. En se |
4805 | concentrant, il pouvait également sentir dans quelle direction approximative | 4837 | concentrant, il pouvait également sentir dans quelle direction approximative |
4806 | elle se trouvait, ce qui lui permettrait de la retrouver, où qu’elle se | 4838 | elle se trouvait, ce qui lui permettrait de la retrouver, où qu’elle se |
4807 | |||
4808 | |||
4809 | trouve. | 4839 | trouve. |
4810 | <!--l. 59--><p class="indent" > Il se leva, rangea précautionneusement le livre dans sa cachette d’origine | 4840 | <!--l. 59--><p class="indent" > Il se leva, rangea précautionneusement le livre dans sa cachette d’origine |
4811 | et sortit de la chambre de la jeune femme. Il fit indiquer au seigneur qu’il se | 4841 | et sortit de la chambre de la jeune femme. Il fit indiquer au seigneur qu’il se |
@@ -4826,6 +4856,8 @@ cœur. | |||
4826 | <!--l. 65--><p class="indent" > Il frissonna et sortit la pierre de sa poche. Entre de mauvaises mains, cet | 4856 | <!--l. 65--><p class="indent" > Il frissonna et sortit la pierre de sa poche. Entre de mauvaises mains, cet |
4827 | enchantement pouvait être très dangereux. Avoir cet objet contre soi | 4857 | enchantement pouvait être très dangereux. Avoir cet objet contre soi |
4828 | tout en ayant la personne en face de soi permettait, avec un peu | 4858 | tout en ayant la personne en face de soi permettait, avec un peu |
4859 | |||
4860 | |||
4829 | d’entraînement et d’écoute, de tout savoir sur elle... ses émois, ses | 4861 | d’entraînement et d’écoute, de tout savoir sur elle... ses émois, ses |
4830 | sensations, quand bien même elle garderait un visage parfaitement | 4862 | sensations, quand bien même elle garderait un visage parfaitement |
4831 | impassible. C’était une des raisons pour lesquelles cet enchantement était | 4863 | impassible. C’était une des raisons pour lesquelles cet enchantement était |
@@ -4839,8 +4871,6 @@ complètement la raison. | |||
4839 | <!--l. 69--><p class="indent" > Et ce caillou qui pulsait toujours... Heureusement pour lui, il n’avait | 4871 | <!--l. 69--><p class="indent" > Et ce caillou qui pulsait toujours... Heureusement pour lui, il n’avait |
4840 | aucun lien affectif avec la personne qu’il recherchait, sinon, le même sort | 4872 | aucun lien affectif avec la personne qu’il recherchait, sinon, le même sort |
4841 | l’attendait. Mais même malgré cela il était mal à l’aise. Il ouvrit les | 4873 | l’attendait. Mais même malgré cela il était mal à l’aise. Il ouvrit les |
4842 | |||
4843 | |||
4844 | sacoches cavalières de sa monture, découpa un morceau de sa couverture | 4874 | sacoches cavalières de sa monture, découpa un morceau de sa couverture |
4845 | dans laquelle il enveloppa la pierre, qu’il plaça au fond d’une des sacoches. | 4875 | dans laquelle il enveloppa la pierre, qu’il plaça au fond d’une des sacoches. |
4846 | Étouffées par le tissu, les pulsations ne lui étaient –enfin– plus perceptibles. | 4876 | Étouffées par le tissu, les pulsations ne lui étaient –enfin– plus perceptibles. |
@@ -4898,6 +4928,8 @@ du début s’étaient estompées, et elle suivait désormais quasiment | |||
4898 | sans effort le rythme de marche de Zach. Et elle avait découvert la | 4928 | sans effort le rythme de marche de Zach. Et elle avait découvert la |
4899 | forêt... qui lui semblait si hostile au début, et qui recelait tant de | 4929 | forêt... qui lui semblait si hostile au début, et qui recelait tant de |
4900 | suprises... | 4930 | suprises... |
4931 | |||
4932 | |||
4901 | <!--l. 94--><p class="indent" > Zach s’était approché. Ses cheveux étaient mouillés et encore plus en | 4933 | <!--l. 94--><p class="indent" > Zach s’était approché. Ses cheveux étaient mouillés et encore plus en |
4902 | bataille que d’habitude, et il finissait d’enfiler sa tunique.<br | 4934 | bataille que d’habitude, et il finissait d’enfiler sa tunique.<br |
4903 | class="newline" />— L’eau était bonne<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4935 | class="newline" />— L’eau était bonne<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -4912,8 +4944,6 @@ class="newline" />— Si tu le dis. Bon, je vais vous laisser... Je vais all | |||
4912 | quinquaillerie avec Silwë.<br | 4944 | quinquaillerie avec Silwë.<br |
4913 | class="newline" />Il s’éloigna en direction de la guerrière, assise un peu plus loin. | 4945 | class="newline" />Il s’éloigna en direction de la guerrière, assise un peu plus loin. |
4914 | <!--l. 106--><p class="indent" > Une fois qu’il fut hors de portée de voix, Aldariel et Sélène se | 4946 | <!--l. 106--><p class="indent" > Une fois qu’il fut hors de portée de voix, Aldariel et Sélène se |
4915 | |||
4916 | |||
4917 | regardèrent en souriant.<br | 4947 | regardèrent en souriant.<br |
4918 | class="newline" />— Il ne faut pas lui en vouloir, il n’a pas l’habitude...<br | 4948 | class="newline" />— Il ne faut pas lui en vouloir, il n’a pas l’habitude...<br |
4919 | class="newline" />— C’est vrai, mais sa réaction est toujours aussi drôle.<br | 4949 | class="newline" />— C’est vrai, mais sa réaction est toujours aussi drôle.<br |
@@ -4934,6 +4964,8 @@ de voir... Il s’assit à côté d’elle et observa l’armure. Elle | |||
4934 | beaucoup à la sienne, même si le cuir n’était pas le même...<br | 4964 | beaucoup à la sienne, même si le cuir n’était pas le même...<br |
4935 | class="newline" />— Elle vient de chez les elfes, cette armure<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4965 | class="newline" />— Elle vient de chez les elfes, cette armure<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4936 | class="newline" />— Non, je l’ai achetée à la capitale. Les bonnes armures elfiques sont très | 4966 | class="newline" />— Non, je l’ai achetée à la capitale. Les bonnes armures elfiques sont très |
4967 | |||
4968 | |||
4937 | rares. Par contre, ils ont dû faire quelques retouches qui n’ont pas très bien | 4969 | rares. Par contre, ils ont dû faire quelques retouches qui n’ont pas très bien |
4938 | tenu.<br | 4970 | tenu.<br |
4939 | class="newline" />Il hocha la tête.<br | 4971 | class="newline" />Il hocha la tête.<br |
@@ -4970,6 +5002,8 @@ et engagea un coup de taille, pour tester. Il le para avec efficacité | |||
4970 | et précision, et contre-attaqua immédiatement, d’un coup qu’elle | 5002 | et précision, et contre-attaqua immédiatement, d’un coup qu’elle |
4971 | dévia rapidement. Comme elle l’avait deviné, elle avait affaire à | 5003 | dévia rapidement. Comme elle l’avait deviné, elle avait affaire à |
4972 | un bon escrimeur. Mais cette fois, comme il l’avait effectivement | 5004 | un bon escrimeur. Mais cette fois, comme il l’avait effectivement |
5005 | |||
5006 | |||
4973 | fait remarquer, elle n’était pas blessée. Le défi promettait d’être | 5007 | fait remarquer, elle n’était pas blessée. Le défi promettait d’être |
4974 | intéressant... | 5008 | intéressant... |
4975 | <!--l. 143--><p class="indent" > Ils échangèrent d’autres coups, plus agressifs et plus rapides. Un très | 5009 | <!--l. 143--><p class="indent" > Ils échangèrent d’autres coups, plus agressifs et plus rapides. Un très |
@@ -4984,8 +5018,6 @@ class="newline" />Il soupira, un peu vexé, mais soulagé malgré tout qu’ell | |||
4984 | coup. Leur échange n’avait pas duré une quinzaine de secondes.<br | 5018 | coup. Leur échange n’avait pas duré une quinzaine de secondes.<br |
4985 | class="newline" />— Bien joué.<br | 5019 | class="newline" />— Bien joué.<br |
4986 | class="newline" />Il lui sourit et recula d’un pas. Il avait bien l’intention de ne pas en rester là | 5020 | class="newline" />Il lui sourit et recula d’un pas. Il avait bien l’intention de ne pas en rester là |
4987 | |||
4988 | |||
4989 | de toutes façons...<br | 5021 | de toutes façons...<br |
4990 | class="newline" />— On remet ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5022 | class="newline" />— On remet ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4991 | class="newline" />Elle recula à son tour et hocha la tête. | 5023 | class="newline" />Elle recula à son tour et hocha la tête. |
@@ -5006,6 +5038,8 @@ Il était tout proche d’elle. Des gouttes de sueur perlaient le long de ses | |||
5006 | tempes et des mèches de ses cheveux –toujours détachés– étaient collées sur | 5038 | tempes et des mèches de ses cheveux –toujours détachés– étaient collées sur |
5007 | son visage. Au moins, il n’était pas pour elle un adversaire facile... Et sur ce | 5039 | son visage. Au moins, il n’était pas pour elle un adversaire facile... Et sur ce |
5008 | genre de passe en force, il pouvait peut-être avoir un avantage. À l’instant | 5040 | genre de passe en force, il pouvait peut-être avoir un avantage. À l’instant |
5041 | |||
5042 | |||
5009 | où elle allait céder sous la pression, elle fit pivoter brusquement sa | 5043 | où elle allait céder sous la pression, elle fit pivoter brusquement sa |
5010 | lame autour du point d’appui, et sa garde vint s’appuyer de l’autre | 5044 | lame autour du point d’appui, et sa garde vint s’appuyer de l’autre |
5011 | côté de la poignée de sa propre arme. L’élan qu’il avait pour tenter | 5045 | côté de la poignée de sa propre arme. L’élan qu’il avait pour tenter |
@@ -5020,8 +5054,6 @@ l’entraîna au sol.<br | |||
5020 | class="newline" />— Hééé<span class="frenchb-thinspace"> </span>! C’est de la triche, ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 5054 | class="newline" />— Hééé<span class="frenchb-thinspace"> </span>! C’est de la triche, ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
5021 | class="newline" />— Quelle triche<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Les ennemis contre qui tu combats respectent quelles | 5055 | class="newline" />— Quelle triche<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Les ennemis contre qui tu combats respectent quelles |
5022 | règles<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 5056 | règles<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
5023 | |||
5024 | |||
5025 | <!--l. 164--><p class="noindent" ><span | 5057 | <!--l. 164--><p class="noindent" ><span |
5026 | class="ecti-1095">Silw</span><span | 5058 | class="ecti-1095">Silw</span><span |
5027 | class="ecti-1095">ë</span> | 5059 | class="ecti-1095">ë</span> |
@@ -5043,6 +5075,8 @@ plus grands et forts qu’elle. Mais il était aussi très agile et rapide, pl | |||
5043 | qu’elle ne l’aurait imaginé... surtout qu’il ne commettrait évidemment pas | 5075 | qu’elle ne l’aurait imaginé... surtout qu’il ne commettrait évidemment pas |
5044 | l’erreur de la sous-estimer. Elle esquiva rapidement le bras qui tentait | 5076 | l’erreur de la sous-estimer. Elle esquiva rapidement le bras qui tentait |
5045 | d’attraper le sien, et plongeant vers son adversaire, le ceintura pour le faire | 5077 | d’attraper le sien, et plongeant vers son adversaire, le ceintura pour le faire |
5078 | |||
5079 | |||
5046 | tomber au sol. Malgré de très bons appuis, il fut déséquilibré, et manqua de | 5080 | tomber au sol. Malgré de très bons appuis, il fut déséquilibré, et manqua de |
5047 | tomber en arrière. Il fallait profiter de ce léger avantage... | 5081 | tomber en arrière. Il fallait profiter de ce léger avantage... |
5048 | <!--l. 172--><p class="indent" > Sauf qu’au lieu de reculer d’un pas pour reprendre son équilibre, il se | 5082 | <!--l. 172--><p class="indent" > Sauf qu’au lieu de reculer d’un pas pour reprendre son équilibre, il se |
@@ -5058,8 +5092,6 @@ class="ecti-1095">Zach</span> | |||
5058 | la main et l’aida à se relever. À peine sur pied, elle fit deux pas rapides | 5092 | la main et l’aida à se relever. À peine sur pied, elle fit deux pas rapides |
5059 | en arrière et fléchit légèrement les genoux. Alors qu’il s’avançait | 5093 | en arrière et fléchit légèrement les genoux. Alors qu’il s’avançait |
5060 | vers elle, elle fit un saut rapide de côté et le cueillit d’un coup de | 5094 | vers elle, elle fit un saut rapide de côté et le cueillit d’un coup de |
5061 | |||
5062 | |||
5063 | genou dans les côtes. Aïe. Il fit quelques pas sur le côté, le temps de | 5095 | genou dans les côtes. Aïe. Il fit quelques pas sur le côté, le temps de |
5064 | reprendre son souffle, puis tenta à nouveau de s’approcher pour lui | 5096 | reprendre son souffle, puis tenta à nouveau de s’approcher pour lui |
5065 | saisir un bras. Même saut latéral, mais cette fois il put anticiper et | 5097 | saisir un bras. Même saut latéral, mais cette fois il put anticiper et |
@@ -5094,8 +5126,6 @@ combattants en possédant deux. Silwë avait une dague en plus de son | |||
5094 | épée longue. Il avait lui-même un couteau en complément de sa | 5126 | épée longue. Il avait lui-même un couteau en complément de sa |
5095 | lame, même si celui-ci lui servait plus souvent à couper du pain | 5127 | lame, même si celui-ci lui servait plus souvent à couper du pain |
5096 | que des chairs. Ce chevalier-là possédait simplement deux épées | 5128 | que des chairs. Ce chevalier-là possédait simplement deux épées |
5097 | |||
5098 | |||
5099 | longues... | 5129 | longues... |
5100 | <!--l. 193--><p class="indent" > Un frisson le parcourut. Il porta la main à sa ceinture, constatant avec | 5130 | <!--l. 193--><p class="indent" > Un frisson le parcourut. Il porta la main à sa ceinture, constatant avec |
5101 | horreur qu’il l’avait laissée, ainsi que son armure près de Sélène et | 5131 | horreur qu’il l’avait laissée, ainsi que son armure près de Sélène et |
@@ -5130,8 +5160,6 @@ mais il se demandait toujours ce qu’il ferait lorsqu’il rencontrerai | |||
5130 | la jeune femme en question... Et que faisait-elle en pleine forêt<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 5160 | la jeune femme en question... Et que faisait-elle en pleine forêt<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
5131 | Prisonnière quelque part<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Comment l’en sortirait-il si c’était le | 5161 | Prisonnière quelque part<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Comment l’en sortirait-il si c’était le |
5132 | cas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 5162 | cas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
5133 | |||
5134 | |||
5135 | <!--l. 211--><p class="indent" > Il vérifia que sa monture était bien attachée, puis se dirigea résolument | 5163 | <!--l. 211--><p class="indent" > Il vérifia que sa monture était bien attachée, puis se dirigea résolument |
5136 | vers sa destination. Soudain, devant lui, une silhouette sortit des buissons si | 5164 | vers sa destination. Soudain, devant lui, une silhouette sortit des buissons si |
5137 | rapidement et silencieusement qu’il eut l’impression de la voir se | 5165 | rapidement et silencieusement qu’il eut l’impression de la voir se |
@@ -5167,8 +5195,6 @@ souvenirs partagés lui revint à l’esprit, et il lui sourit. Elle se jeta s | |||
5167 | pour l’enlacer. | 5195 | pour l’enlacer. |
5168 | <!--l. 233--><p class="indent" > À cet instant, trois silhouettes surgirent devant ses yeux, à demi cachés | 5196 | <!--l. 233--><p class="indent" > À cet instant, trois silhouettes surgirent devant ses yeux, à demi cachés |
5169 | par les cheveux en bataille de l’elfe. Son sourire se figea. | 5197 | par les cheveux en bataille de l’elfe. Son sourire se figea. |
5170 | |||
5171 | |||
5172 | <!--l. 235--><p class="indent" > La première était celle d’un homme armé d’une épée courte, une | 5198 | <!--l. 235--><p class="indent" > La première était celle d’un homme armé d’une épée courte, une |
5173 | seconde plus longue glissée dans sa ceinture. Son air menaçant et | 5199 | seconde plus longue glissée dans sa ceinture. Son air menaçant et |
5174 | concentré disparut instantanément lorsqu’il l’aperçut, et il sembla si | 5200 | concentré disparut instantanément lorsqu’il l’aperçut, et il sembla si |
@@ -5190,6 +5216,8 @@ le temps d’arriver<span class="frenchb-thinspace"> </span>? On ne pou | |||
5190 | visiblement lâché ses armes. Mais elle ne s’attendait pas vraiment à ce genre | 5216 | visiblement lâché ses armes. Mais elle ne s’attendait pas vraiment à ce genre |
5191 | de comportement. Devant elle, Zach n’avait pas bougé, et ce fut l’archère | 5217 | de comportement. Devant elle, Zach n’avait pas bougé, et ce fut l’archère |
5192 | qui se décida à rompre le silence. Elle fit deux pas dans la direction du | 5218 | qui se décida à rompre le silence. Elle fit deux pas dans la direction du |
5219 | |||
5220 | |||
5193 | chevalier, son arc toujours pointé.<br | 5221 | chevalier, son arc toujours pointé.<br |
5194 | class="newline" />— Silwë, écarte-toi. Toi, qui es-tu et que viens tu faire ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5222 | class="newline" />— Silwë, écarte-toi. Toi, qui es-tu et que viens tu faire ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5195 | class="newline" />L’étranger lâcha l’elfe, et fit un pas en avant.<br | 5223 | class="newline" />L’étranger lâcha l’elfe, et fit un pas en avant.<br |
@@ -5225,6 +5253,8 @@ l’étranger.<br | |||
5225 | class="newline" />— Un instant. Qu’est-ce qui nous dit qu’on peut te faire confiance<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5253 | class="newline" />— Un instant. Qu’est-ce qui nous dit qu’on peut te faire confiance<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5226 | class="newline" />— Moi. | 5254 | class="newline" />— Moi. |
5227 | <!--l. 262--><p class="indent" > Silwë s’avança, et délicatement, posa la main sur le bras de l’archère, | 5255 | <!--l. 262--><p class="indent" > Silwë s’avança, et délicatement, posa la main sur le bras de l’archère, |
5256 | |||
5257 | |||
5228 | pour lui faire détendre son arc. Elle fit signe à Zach de baisser également | 5258 | pour lui faire détendre son arc. Elle fit signe à Zach de baisser également |
5229 | son arme.<br | 5259 | son arme.<br |
5230 | class="newline" />— Je connais très bien Irdann, depuis des années, et je réponds de | 5260 | class="newline" />— Je connais très bien Irdann, depuis des années, et je réponds de |
@@ -5260,6 +5290,8 @@ conversé avec eux essentiellement par courrier.<br | |||
5260 | class="newline" />Elle hocha la tête. Elle connaissait cette tradition d’envoyer les troisièmes | 5290 | class="newline" />Elle hocha la tête. Elle connaissait cette tradition d’envoyer les troisièmes |
5261 | fils dans des temples, tradition qu’elle avait toujours trouvé idiote, | 5291 | fils dans des temples, tradition qu’elle avait toujours trouvé idiote, |
5262 | d’ailleurs. Elle tourna la tête vers Silwë, qui d’un signe de tête confirma la | 5292 | d’ailleurs. Elle tourna la tête vers Silwë, qui d’un signe de tête confirma la |
5293 | |||
5294 | |||
5263 | version d’Irdann. Et puis il n’était pas responsable de la peur de ses | 5295 | version d’Irdann. Et puis il n’était pas responsable de la peur de ses |
5264 | parents, finalement... et n’avait pas l’air si désagréable que cela. Elle se | 5296 | parents, finalement... et n’avait pas l’air si désagréable que cela. Elle se |
5265 | détendit légèrement, sans arriver à mettre le doigt sur ce qui la mettait | 5297 | détendit légèrement, sans arriver à mettre le doigt sur ce qui la mettait |
@@ -5276,8 +5308,6 @@ façon de saluer les femmes n’était pas vraiment courante chez les | |||
5276 | elfes...<br | 5308 | elfes...<br |
5277 | class="newline" />— ... elle se rend également au château du duc votre père, pour ce grand | 5309 | class="newline" />— ... elle se rend également au château du duc votre père, pour ce grand |
5278 | tournoi, accompagnée de son garde du corps, Silwë, que vous connaissez | 5310 | tournoi, accompagnée de son garde du corps, Silwë, que vous connaissez |
5279 | |||
5280 | |||
5281 | déjà visiblement. Nous les avons croisées sur notre chemin, et faisons route | 5311 | déjà visiblement. Nous les avons croisées sur notre chemin, et faisons route |
5282 | ensemble.<br | 5312 | ensemble.<br |
5283 | class="newline" />— Enchanté de faire votre connaissance, et je suis également soulagé de voir | 5313 | class="newline" />— Enchanté de faire votre connaissance, et je suis également soulagé de voir |
@@ -5312,8 +5342,6 @@ Sélène semblait légèrement distante, mais lui sourit tout de même en lui | |||
5312 | racontant brièvement leur trajet. Elle ne tarissait pas d’éloges pour son | 5342 | racontant brièvement leur trajet. Elle ne tarissait pas d’éloges pour son |
5313 | guide, qui pourtant restait à l’écart et ne parlait que pour ajouter quelques | 5343 | guide, qui pourtant restait à l’écart et ne parlait que pour ajouter quelques |
5314 | précisions. | 5344 | précisions. |
5315 | |||
5316 | |||
5317 | <!--l. 301--><p class="indent" > Ils finirent par convenir qu’elle partirait seule avec lui. Les elfes, qui | 5345 | <!--l. 301--><p class="indent" > Ils finirent par convenir qu’elle partirait seule avec lui. Les elfes, qui |
5318 | seraient bien accueillis au château du duc, seraient probablement mal venus | 5346 | seraient bien accueillis au château du duc, seraient probablement mal venus |
5319 | dans la seigneurie d’Assem, où ils risquaient d’être regardés de travers. Bien | 5347 | dans la seigneurie d’Assem, où ils risquaient d’être regardés de travers. Bien |
@@ -5333,6 +5361,8 @@ class="newline" />Il souleva la jeune femme par la taille, et la déposa sur la s | |||
5333 | monta derrière elle, et ils se mirent en route. | 5361 | monta derrière elle, et ils se mirent en route. |
5334 | <!--l. 307--><p class="noindent" ><span | 5362 | <!--l. 307--><p class="noindent" ><span |
5335 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 5363 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
5364 | |||
5365 | |||
5336 | <!--l. 309--><p class="indent" > Ils s’étaient mis en route quelque temps après le départ de Sélène et | 5366 | <!--l. 309--><p class="indent" > Ils s’étaient mis en route quelque temps après le départ de Sélène et |
5337 | Irdann. Elle avait posé quelques questions à son amie sur le fameux paladin, | 5367 | Irdann. Elle avait posé quelques questions à son amie sur le fameux paladin, |
5338 | auxquelles elle avait répondu avec enthousiaste. Ainsi, ils avaient appris | 5368 | auxquelles elle avait répondu avec enthousiaste. Ainsi, ils avaient appris |
@@ -5438,6 +5468,8 @@ effectua une traction rapide, et se rétablit rapidement. Elle hocha la | |||
5438 | tête.<br | 5468 | tête.<br |
5439 | class="newline" />— Ça va, tu t’en sors plutôt bien... pour un demi-humain. | 5469 | class="newline" />— Ça va, tu t’en sors plutôt bien... pour un demi-humain. |
5440 | <!--l. 365--><p class="indent" > Elle se mit à rire devant son air vexé. Il se prit au jeu, et tenta de la | 5470 | <!--l. 365--><p class="indent" > Elle se mit à rire devant son air vexé. Il se prit au jeu, et tenta de la |
5471 | |||
5472 | |||
5441 | bousculer une fois encore. Elle esquiva son coup d’épaule en sautant avec | 5473 | bousculer une fois encore. Elle esquiva son coup d’épaule en sautant avec |
5442 | légèreté sur une branche à côté. Elle riait toujours. Il sourit et la suivit, | 5474 | légèreté sur une branche à côté. Elle riait toujours. Il sourit et la suivit, |
5443 | tentant encore une fois de la pousser, mais elle avait encore une fois bondi | 5475 | tentant encore une fois de la pousser, mais elle avait encore une fois bondi |
@@ -5453,8 +5485,6 @@ sylvaine... | |||
5453 | <!--l. 368--><p class="noindent" ><span | 5485 | <!--l. 368--><p class="noindent" ><span |
5454 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 5486 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
5455 | <!--l. 370--><p class="noindent" >— Héé, les deux tourtereaux, vous ne voulez pas monter au lieu de | 5487 | <!--l. 370--><p class="noindent" >— Héé, les deux tourtereaux, vous ne voulez pas monter au lieu de |
5456 | |||
5457 | |||
5458 | jouer<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5488 | jouer<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5459 | class="newline" />C’était la voix de Silwë. Malgré la plaisanterie, le ton de sa voix semblait | 5489 | class="newline" />C’était la voix de Silwë. Malgré la plaisanterie, le ton de sa voix semblait |
5460 | légèrement inquiet. Elle échangea un regard avec Zach, et ils escaladèrent | 5490 | légèrement inquiet. Elle échangea un regard avec Zach, et ils escaladèrent |
@@ -5490,8 +5520,6 @@ class="newline" />— Je ne sais pas si j’ai une chance d’arrive | |||
5490 | ici sans rien tenter.<br | 5520 | ici sans rien tenter.<br |
5491 | class="newline" />Elle lui sourit.<br | 5521 | class="newline" />Elle lui sourit.<br |
5492 | class="newline" />— Évidemment qu’on ne va pas rester ici sans rien tenter. Évidemment | 5522 | class="newline" />— Évidemment qu’on ne va pas rester ici sans rien tenter. Évidemment |
5493 | |||
5494 | |||
5495 | qu’on ne va pas te laisser y aller seul.<br | 5523 | qu’on ne va pas te laisser y aller seul.<br |
5496 | class="newline" />Elle lâcha son bras, et redressa.<br | 5524 | class="newline" />Elle lâcha son bras, et redressa.<br |
5497 | class="newline" />— Ils n’ont pas énormément d’avance sur nous, surtout s’ils ont dû faire | 5525 | class="newline" />— Ils n’ont pas énormément d’avance sur nous, surtout s’ils ont dû faire |
@@ -5562,8 +5590,6 @@ chevaux. Mais finalement, ce n’est pas désagréable, en fait.<br | |||
5562 | class="newline" />Il la regarda avec surprise. La jeune dame semblait bien moins hautaine | 5590 | class="newline" />Il la regarda avec surprise. La jeune dame semblait bien moins hautaine |
5563 | que ce à quoi il s’attendait. Et en marchant ainsi, il pouvait voir | 5591 | que ce à quoi il s’attendait. Et en marchant ainsi, il pouvait voir |
5564 | son visage, ce qui était nettement plus agréable que de parler à sa | 5592 | son visage, ce qui était nettement plus agréable que de parler à sa |
5565 | |||
5566 | |||
5567 | nuque.<br | 5593 | nuque.<br |
5568 | class="newline" />— Vous êtes partie avec ce guide... vous avez fait des mauvaises | 5594 | class="newline" />— Vous êtes partie avec ce guide... vous avez fait des mauvaises |
5569 | rencontres<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5595 | rencontres<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -5586,6 +5612,8 @@ Non, impossible de lui en parler. C’était presque rageant, de savoir autan | |||
5586 | de choses importantes et de devoir les taire.<br | 5612 | de choses importantes et de devoir les taire.<br |
5587 | class="newline" />— Dame Sélène<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Vous allez bien<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5613 | class="newline" />— Dame Sélène<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Vous allez bien<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5588 | class="newline" />— Euh oui... Est-ce que je peux vous demander, au moins tant que nous | 5614 | class="newline" />— Euh oui... Est-ce que je peux vous demander, au moins tant que nous |
5615 | |||
5616 | |||
5589 | sommes seuls, de m’appeler simplement Sélène<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5617 | sommes seuls, de m’appeler simplement Sélène<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5590 | class="newline" />Il lui sourit et hocha la tête.<br | 5618 | class="newline" />Il lui sourit et hocha la tête.<br |
5591 | class="newline" />— Gardons le protocole pour plus tard. Vous pouvez même me tutoyer et | 5619 | class="newline" />— Gardons le protocole pour plus tard. Vous pouvez même me tutoyer et |
@@ -5601,8 +5629,6 @@ class="newline" />— Silwë m’a dit ça. En plus, elle a raison sur le | |||
5601 | casque qui limite ma vue, j’aurais eu une chance de les repérer, elle et | 5629 | casque qui limite ma vue, j’aurais eu une chance de les repérer, elle et |
5602 | Zach.<br | 5630 | Zach.<br |
5603 | class="newline" />— Tu sais vraiment te battre avec deux épées ou tu as ces armes pour | 5631 | class="newline" />— Tu sais vraiment te battre avec deux épées ou tu as ces armes pour |
5604 | |||
5605 | |||
5606 | impressionner<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5632 | impressionner<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5607 | class="newline" />— Je sais réellement les utiliser. J’ai appris chez maître Ernest, à la | 5633 | class="newline" />— Je sais réellement les utiliser. J’ai appris chez maître Ernest, à la |
5608 | capitale, le maniement de toutes sortes de lames, et comme j’étais | 5634 | capitale, le maniement de toutes sortes de lames, et comme j’étais |
@@ -5623,6 +5649,8 @@ pour se défendre... | |||
5623 | vitesse impressionnante. Plusieurs des brigands tombèrent à ses pieds, et il | 5649 | vitesse impressionnante. Plusieurs des brigands tombèrent à ses pieds, et il |
5624 | se déplaça aussi vivement pour la protéger d’autres hommes qui arrivaient. | 5650 | se déplaça aussi vivement pour la protéger d’autres hommes qui arrivaient. |
5625 | Il y en avait beaucoup trop pour qu’il tienne le coup... Difficile à dire | 5651 | Il y en avait beaucoup trop pour qu’il tienne le coup... Difficile à dire |
5652 | |||
5653 | |||
5626 | combien, avec l’obscurité qui tombait, mais ils étaient en mauvaise | 5654 | combien, avec l’obscurité qui tombait, mais ils étaient en mauvaise |
5627 | posture.<br | 5655 | posture.<br |
5628 | class="newline" />— Sélène, mets-toi à l’abri...<br | 5656 | class="newline" />— Sélène, mets-toi à l’abri...<br |
@@ -5637,8 +5665,6 @@ trembler. Elle enrageait intérieurement de ne pas savoir se défendre comme | |||
5637 | Silwë ou Aldariel... Mais elle ne se laisserait pas tuer ou enlever sans | 5665 | Silwë ou Aldariel... Mais elle ne se laisserait pas tuer ou enlever sans |
5638 | essayer quelque chose. Elle posa son autre main contre sa poitrine, et | 5666 | essayer quelque chose. Elle posa son autre main contre sa poitrine, et |
5639 | poussant un léger gémissement, s’effondra. Elle n’avait pas besoin de | 5667 | poussant un léger gémissement, s’effondra. Elle n’avait pas besoin de |
5640 | |||
5641 | |||
5642 | jouer beaucoup, ses jambes tenaient à peine son poids de toutes | 5668 | jouer beaucoup, ses jambes tenaient à peine son poids de toutes |
5643 | façons... | 5669 | façons... |
5644 | <!--l. 453--><p class="indent" > Elle entendit Irdann crier son nom. Y avait-il un écho dans sa voix, ou | 5670 | <!--l. 453--><p class="indent" > Elle entendit Irdann crier son nom. Y avait-il un écho dans sa voix, ou |
@@ -5658,6 +5684,8 @@ fille effarouchée... Elle tremblait, mais serra malgré tout le coutelas | |||
5658 | –couvert de sang– dans ses mains. Elle ne se laisserait pas tuer ou | 5684 | –couvert de sang– dans ses mains. Elle ne se laisserait pas tuer ou |
5659 | enlever sans essayer de se défendre... Zach aurait été fier d’elle... | 5685 | enlever sans essayer de se défendre... Zach aurait été fier d’elle... |
5660 | sûrement. | 5686 | sûrement. |
5687 | |||
5688 | |||
5661 | <!--l. 457--><p class="noindent" ><span | 5689 | <!--l. 457--><p class="noindent" ><span |
5662 | class="ecti-1095">Zach</span> | 5690 | class="ecti-1095">Zach</span> |
5663 | <!--l. 459--><p class="indent" > Il avait couru sans s’arrêter, son épée et son couteau à la main, jusqu’à | 5691 | <!--l. 459--><p class="indent" > Il avait couru sans s’arrêter, son épée et son couteau à la main, jusqu’à |
@@ -5673,8 +5701,6 @@ lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | |||
5673 | class="newline" />— Sélène<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 5701 | class="newline" />— Sélène<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
5674 | class="newline" />Il avait l’impression qu’il n’arriverait jamais jusqu’à elle. Dans le soir qui | 5702 | class="newline" />Il avait l’impression qu’il n’arriverait jamais jusqu’à elle. Dans le soir qui |
5675 | tombait, un dernier rayon de soleil se refléta sur une lame abandonnée au | 5703 | tombait, un dernier rayon de soleil se refléta sur une lame abandonnée au |
5676 | |||
5677 | |||
5678 | sol. La main de la jeune femme apparemment évanouie venait de se refermer | 5704 | sol. La main de la jeune femme apparemment évanouie venait de se refermer |
5679 | sur la poignée... Il la vit soudainement se redresser, et poignarder de toutes | 5705 | sur la poignée... Il la vit soudainement se redresser, et poignarder de toutes |
5680 | ses forces son agresseur. | 5706 | ses forces son agresseur. |
@@ -5695,6 +5721,8 @@ rien faire. Il avait toujours trois adversaires face à lui, et peinait à parer | |||
5695 | leurs attaques... Il en avait mis deux au sol auparavant, et ces trois-là se | 5721 | leurs attaques... Il en avait mis deux au sol auparavant, et ces trois-là se |
5696 | contentaient d’attaques prudentes, vraisemblablement dans le but de | 5722 | contentaient d’attaques prudentes, vraisemblablement dans le but de |
5697 | l’épuiser lentement. S’il bondissait à son secours, il n’avait aucune chance... | 5723 | l’épuiser lentement. S’il bondissait à son secours, il n’avait aucune chance... |
5724 | |||
5725 | |||
5698 | ils n’attendaient que ça probablement. Et s’il le faisait tuer, alors qui | 5726 | ils n’attendaient que ça probablement. Et s’il le faisait tuer, alors qui |
5699 | pourrait la protéger<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 5727 | pourrait la protéger<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
5700 | <!--l. 473--><p class="indent" > Il para quelques nouveaux coups, alors que, du coin de l’œil, il eut | 5728 | <!--l. 473--><p class="indent" > Il para quelques nouveaux coups, alors que, du coin de l’œil, il eut |
@@ -5709,8 +5737,6 @@ adversaires –et les nouveaux– de le contourner. L’un sembla ma | |||
5709 | instant d’hésitation, en regardant dans la direction de Sélène. Il en | 5737 | instant d’hésitation, en regardant dans la direction de Sélène. Il en |
5710 | profita pour s’en débarrasser, mais deux nouveaux adversaires le | 5738 | profita pour s’en débarrasser, mais deux nouveaux adversaires le |
5711 | remplacèrent quasiment immédiatement. Il continua à se défendre et à | 5739 | remplacèrent quasiment immédiatement. Il continua à se défendre et à |
5712 | |||
5713 | |||
5714 | distribuer des coups d’épée de tous les côtés, mais il se fatiguait | 5740 | distribuer des coups d’épée de tous les côtés, mais il se fatiguait |
5715 | lentement. | 5741 | lentement. |
5716 | <!--l. 475--><p class="indent" > Soudain, une silhouette bondit depuis l’arbre au dessus de lui, en | 5742 | <!--l. 475--><p class="indent" > Soudain, une silhouette bondit depuis l’arbre au dessus de lui, en |
@@ -5745,8 +5771,6 @@ là, sa jument Kahrafe piétinait sur place. Un brigand était couché | |||
5745 | en travers de la selle, la poitrine transpercée d’une flèche. Avait-il | 5771 | en travers de la selle, la poitrine transpercée d’une flèche. Avait-il |
5746 | cherché à s’enfuir<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il aperçut alors d’autres hommes au sol, le corps | 5772 | cherché à s’enfuir<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il aperçut alors d’autres hommes au sol, le corps |
5747 | transpercé d’une ou plusieurs flèches. Combien d’adversaires avaient-ils dû | 5773 | transpercé d’une ou plusieurs flèches. Combien d’adversaires avaient-ils dû |
5748 | |||
5749 | |||
5750 | affronter<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 5774 | affronter<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
5751 | <!--l. 493--><p class="noindent" >— Vous venez<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5775 | <!--l. 493--><p class="noindent" >— Vous venez<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5752 | class="newline" />C’était la voix de l’archère. Il fit quelques pas dans sa direction, avec | 5776 | class="newline" />C’était la voix de l’archère. Il fit quelques pas dans sa direction, avec |
@@ -5767,6 +5791,8 @@ arrivant avec une nette avance, avait couru protéger Sélène, Silwë avait | |||
5767 | bondi dans la mêlée pour aider le paladin... En restant à couvert sous les | 5791 | bondi dans la mêlée pour aider le paladin... En restant à couvert sous les |
5768 | arbres, elle avait fait pleuvoir ses flèches mortelles sur les quelques hommes | 5792 | arbres, elle avait fait pleuvoir ses flèches mortelles sur les quelques hommes |
5769 | restants, qui tentaient de s’approcher des combattants ou de s’emparer du | 5793 | restants, qui tentaient de s’approcher des combattants ou de s’emparer du |
5794 | |||
5795 | |||
5770 | cheval, laissé à l’abandon. Voyant le dernier d’entre eux s’enfuir, elle avait | 5796 | cheval, laissé à l’abandon. Voyant le dernier d’entre eux s’enfuir, elle avait |
5771 | cherché à le capturer vivant. Si elle n’avait pas l’entraînement à la lutte de | 5797 | cherché à le capturer vivant. Si elle n’avait pas l’entraînement à la lutte de |
5772 | Zach ou de Silwë, la surprise et un arc aux flèches pointues avaient très bien | 5798 | Zach ou de Silwë, la surprise et un arc aux flèches pointues avaient très bien |
@@ -5781,8 +5807,6 @@ ne prenez pas le risque de vous approcher si près des habitations. | |||
5781 | Pourquoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5807 | Pourquoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5782 | class="newline" />L’homme tourna péniblement la tête vers Zach, qui venait de poser la | 5808 | class="newline" />L’homme tourna péniblement la tête vers Zach, qui venait de poser la |
5783 | question. Il avait pointé son épée sur lui, et lui fit signe de le lâcher. Elle | 5809 | question. Il avait pointé son épée sur lui, et lui fit signe de le lâcher. Elle |
5784 | |||
5785 | |||
5786 | hésita, puis obéit, sans détourner son arc de sa cible. Le prisonnier se | 5810 | hésita, puis obéit, sans détourner son arc de sa cible. Le prisonnier se |
5787 | redressa, et considéra ses adversaires, estimant ses chances. Apercevant | 5811 | redressa, et considéra ses adversaires, estimant ses chances. Apercevant |
5788 | enfin le visage de celle qui l’avait mis hors combat, il marqua la suprise, puis | 5812 | enfin le visage de celle qui l’avait mis hors combat, il marqua la suprise, puis |
@@ -5804,6 +5828,8 @@ class="newline" />— Non. Mais j’imagine que les rumeurs vont vite... | |||
5804 | class="newline" />— C’est surtout étrange une telle expédition pour deux malheureux jeunes | 5828 | class="newline" />— C’est surtout étrange une telle expédition pour deux malheureux jeunes |
5805 | gens, interrompit Zach, les sourcils froncés. Même riches.<br | 5829 | gens, interrompit Zach, les sourcils froncés. Même riches.<br |
5806 | class="newline" />— Laissons tomber, je crois que ce type ne sait rien de toutes façons, ajouta | 5830 | class="newline" />— Laissons tomber, je crois que ce type ne sait rien de toutes façons, ajouta |
5831 | |||
5832 | |||
5807 | Silwë. | 5833 | Silwë. |
5808 | <!--l. 517--><p class="indent" > Après avoir vérifié que l’homme ne portait plus aucune arme, ils le | 5834 | <!--l. 517--><p class="indent" > Après avoir vérifié que l’homme ne portait plus aucune arme, ils le |
5809 | laissèrent partir, préférant ne pas s’encombrer d’un prisonnier. Il s’enfuit | 5835 | laissèrent partir, préférant ne pas s’encombrer d’un prisonnier. Il s’enfuit |
@@ -5817,8 +5843,6 @@ trébucher. Il retint une grimace.<br | |||
5817 | class="newline" />— On dirait.<br | 5843 | class="newline" />— On dirait.<br |
5818 | class="newline" />— Assieds-toi, je vais regarder ça.<br | 5844 | class="newline" />— Assieds-toi, je vais regarder ça.<br |
5819 | class="newline" />Il hésita quelques instants. La jeune princesse avait rangé ses armes, | 5845 | class="newline" />Il hésita quelques instants. La jeune princesse avait rangé ses armes, |
5820 | |||
5821 | |||
5822 | s’était approchée, et le regardait avec douceur. Il jeta un œil à Silwë, | 5846 | s’était approchée, et le regardait avec douceur. Il jeta un œil à Silwë, |
5823 | qui lui sourit. Un peu soulagé –si elle lui faisait confiance, il n’avait | 5847 | qui lui sourit. Un peu soulagé –si elle lui faisait confiance, il n’avait |
5824 | rien à craindre–, il s’assit dos à un large tronc. Elle s’assit face à | 5848 | rien à craindre–, il s’assit dos à un large tronc. Elle s’assit face à |
@@ -5840,6 +5864,8 @@ compagne.<br | |||
5840 | class="newline" />— Je vais récupérer tes flèches pendant que tu t’occupes de lui. Et après on | 5864 | class="newline" />— Je vais récupérer tes flèches pendant que tu t’occupes de lui. Et après on |
5841 | file au plus vite.<br | 5865 | file au plus vite.<br |
5842 | class="newline" />Elle s’éloigna de nouveau. Alors qu’Aldariel fouillait dans ses affaires à la | 5866 | class="newline" />Elle s’éloigna de nouveau. Alors qu’Aldariel fouillait dans ses affaires à la |
5867 | |||
5868 | |||
5843 | recherche d’il-ne-savait-quoi, il réalisa qu’avec toutes ces émotions il n’avait | 5869 | recherche d’il-ne-savait-quoi, il réalisa qu’avec toutes ces émotions il n’avait |
5844 | pas pensé à Sélène. Alors qu’il était censé la protéger<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Comment avait-il | 5870 | pas pensé à Sélène. Alors qu’il était censé la protéger<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Comment avait-il |
5845 | pu oublier<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Allait-elle bien<span class="frenchb-thinspace"> </span>? La bataille avait dû être un choc pour elle... | 5871 | pu oublier<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Allait-elle bien<span class="frenchb-thinspace"> </span>? La bataille avait dû être un choc pour elle... |
@@ -5856,8 +5882,6 @@ class="ecti-1095">ène</span> | |||
5856 | combat, ou une combinaison des deux<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ils avaient regardé l’homme partir | 5882 | combat, ou une combinaison des deux<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ils avaient regardé l’homme partir |
5857 | avec méfiance, et l’instant d’après –ou longtemps après<span class="frenchb-thinspace"> </span>?–, elle s’était | 5883 | avec méfiance, et l’instant d’après –ou longtemps après<span class="frenchb-thinspace"> </span>?–, elle s’était |
5858 | retrouvée dans les bras de Zach. Elle entendait les voix de leurs | 5884 | retrouvée dans les bras de Zach. Elle entendait les voix de leurs |
5859 | |||
5860 | |||
5861 | compagnons, autour d’eux, ils n’étaient pas loin, mais elle n’y prêtait pas | 5885 | compagnons, autour d’eux, ils n’étaient pas loin, mais elle n’y prêtait pas |
5862 | attention. <br | 5886 | attention. <br |
5863 | class="newline" />— Tu vas bien<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Tu as été blessé<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5887 | class="newline" />— Tu vas bien<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Tu as été blessé<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -5879,6 +5903,8 @@ blessé. Mais à bien y réfléchir, la jeune elfe s’était occupée de sa plaie | |||
5879 | bien, voire mieux qu’elle. Il était évidemment hors de question qu’elle lui | 5903 | bien, voire mieux qu’elle. Il était évidemment hors de question qu’elle lui |
5880 | montre ses pouvoirs... Au moins il allait bien, il souriait même, malgré sa | 5904 | montre ses pouvoirs... Au moins il allait bien, il souriait même, malgré sa |
5881 | blessure. | 5905 | blessure. |
5906 | |||
5907 | |||
5882 | <!--l. 558--><p class="noindent" >— En route. Il nous reste une heure de marche à peu près, et il fait déjà | 5908 | <!--l. 558--><p class="noindent" >— En route. Il nous reste une heure de marche à peu près, et il fait déjà |
5883 | nuit.<br | 5909 | nuit.<br |
5884 | class="newline" />Ils rejoignirent rapidement le sentier. Irdann avait toujours des difficultés à | 5910 | class="newline" />Ils rejoignirent rapidement le sentier. Irdann avait toujours des difficultés à |
@@ -5892,8 +5918,6 @@ jument. | |||
5892 | <!--l. 565--><p class="noindent" >— Où va-t-on, une fois sortis<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5918 | <!--l. 565--><p class="noindent" >— Où va-t-on, une fois sortis<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5893 | class="newline" />— Il y a une auberge dans le village où on arrive. Vous pourrez y louer une | 5919 | class="newline" />— Il y a une auberge dans le village où on arrive. Vous pourrez y louer une |
5894 | chambre sans problème, si on ne vous l’offre pas directement, vu votre rang | 5920 | chambre sans problème, si on ne vous l’offre pas directement, vu votre rang |
5895 | |||
5896 | |||
5897 | et votre nom.<br | 5921 | et votre nom.<br |
5898 | class="newline" />Y avait-il une sorte de gêne lorsqu’il parlait de « leur nom »<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce n’était | 5922 | class="newline" />Y avait-il une sorte de gêne lorsqu’il parlait de « leur nom »<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce n’était |
5899 | peut-être pas le moment de le relever.<br | 5923 | peut-être pas le moment de le relever.<br |
@@ -5929,8 +5953,6 @@ class="newline" />Devant la tête suprise du paladin, il s’expliqua.<br | |||
5929 | class="newline" />— Il semble que j’aie du sang d’elfe. Je n’en ai pas la certitude, puisqu’on | 5953 | class="newline" />— Il semble que j’aie du sang d’elfe. Je n’en ai pas la certitude, puisqu’on |
5930 | m’a trouvé sur le pas d’une porte, tout bébé. Les gens qui vivaient | 5954 | m’a trouvé sur le pas d’une porte, tout bébé. Les gens qui vivaient |
5931 | là m’ont confié à celle qui allait être ma mère, qui venait d’avoir | 5955 | là m’ont confié à celle qui allait être ma mère, qui venait d’avoir |
5932 | |||
5933 | |||
5934 | son quatrième enfant, et qui avait assez de lait pour deux... Je ne | 5956 | son quatrième enfant, et qui avait assez de lait pour deux... Je ne |
5935 | sais toujours pas si elle n’avait rien contre les elfes à l’époque, ou si | 5957 | sais toujours pas si elle n’avait rien contre les elfes à l’époque, ou si |
5936 | elle m’a d’abord adopté et a ensuite changé son point de vue sur la | 5958 | elle m’a d’abord adopté et a ensuite changé son point de vue sur la |
@@ -5991,6 +6013,8 @@ class="ecti-1095">S</span><span | |||
5991 | class="ecti-1095">él</span><span | 6013 | class="ecti-1095">él</span><span |
5992 | class="ecti-1095">ène</span> | 6014 | class="ecti-1095">ène</span> |
5993 | <!--l. 614--><p class="indent" > La porte s’ouvrit une nouvelle fois. La silhouette familière de Zach se | 6015 | <!--l. 614--><p class="indent" > La porte s’ouvrit une nouvelle fois. La silhouette familière de Zach se |
6016 | |||
6017 | |||
5994 | découpa dans la lumière, ainsi qu’une autre, plus massive.<br | 6018 | découpa dans la lumière, ainsi qu’une autre, plus massive.<br |
5995 | class="newline" />— Entrez, messires. Soyez les bienvenus dans notre humble demeure. Mon | 6019 | class="newline" />— Entrez, messires. Soyez les bienvenus dans notre humble demeure. Mon |
5996 | nom est Yzar, je suis le père de Zach.<br | 6020 | nom est Yzar, je suis le père de Zach.<br |
@@ -6003,8 +6027,6 @@ puis se décida à entrer la première. | |||
6003 | <!--l. 620--><p class="indent" > Une petite femme ronde, au visage jovial et aux cheveux roux et gris | 6027 | <!--l. 620--><p class="indent" > Une petite femme ronde, au visage jovial et aux cheveux roux et gris |
6004 | mélangés, l’accueillit d’une révérence un peu maladroite.<br | 6028 | mélangés, l’accueillit d’une révérence un peu maladroite.<br |
6005 | class="newline" />— Noble dame<span class="frenchb-thinspace"> </span>! C’est un tel honneur de vous accueillir ici... J’espère que | 6029 | class="newline" />— Noble dame<span class="frenchb-thinspace"> </span>! C’est un tel honneur de vous accueillir ici... J’espère que |
6006 | |||
6007 | |||
6008 | notre pauvre logis vous conviendra. <br | 6030 | notre pauvre logis vous conviendra. <br |
6009 | class="newline" />La pièce comportait essentiellement une grande table en bois massif | 6031 | class="newline" />La pièce comportait essentiellement une grande table en bois massif |
6010 | entournée de deux chaises et deux bancs. Contre les murs, un grand coffre et | 6032 | entournée de deux chaises et deux bancs. Contre les murs, un grand coffre et |
@@ -6028,6 +6050,8 @@ d’ailleurs éviter son regard. Elle se tourna à nouveau vers sa mère et | |||
6028 | sourit.<br | 6050 | sourit.<br |
6029 | class="newline" />— Il a été très correct, rassurez-vous.<br | 6051 | class="newline" />— Il a été très correct, rassurez-vous.<br |
6030 | class="newline" />Elle jeta un dernier coup d’œil suspicieux à son fils, puis se tourna vers le | 6052 | class="newline" />Elle jeta un dernier coup d’œil suspicieux à son fils, puis se tourna vers le |
6053 | |||
6054 | |||
6031 | paladin, qui avait toujours des difficultés à marcher.<br | 6055 | paladin, qui avait toujours des difficultés à marcher.<br |
6032 | class="newline" />— Bienvenue à vous, noble seigneur. Zach m’a dit que vous aviez été blessé | 6056 | class="newline" />— Bienvenue à vous, noble seigneur. Zach m’a dit que vous aviez été blessé |
6033 | face des bandits. Votre blessure est-elle grave<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 6057 | face des bandits. Votre blessure est-elle grave<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -6040,8 +6064,6 @@ par contre, ça lui changeait des cours des châteaux. À l’instant où | |||
6040 | Irdann fit de même à côté d’elle, Aldariel et Silwë entrèrent à leur | 6064 | Irdann fit de même à côté d’elle, Aldariel et Silwë entrèrent à leur |
6041 | tour. | 6065 | tour. |
6042 | <!--l. 636--><p class="indent" > La femme du bûcheron n’avait probablement jamais vu un elfe de sa vie, | 6066 | <!--l. 636--><p class="indent" > La femme du bûcheron n’avait probablement jamais vu un elfe de sa vie, |
6043 | |||
6044 | |||
6045 | alors deux en une fois, ça faisait beaucoup. Elle resta clouée quelques | 6067 | alors deux en une fois, ça faisait beaucoup. Elle resta clouée quelques |
6046 | instants, dévisageant les deux jeunes femmes d’un air incrédule. | 6068 | instants, dévisageant les deux jeunes femmes d’un air incrédule. |
6047 | Pourtant, Sélène trouvait qu’elle n’étaient pas si différentes que ça des | 6069 | Pourtant, Sélène trouvait qu’elle n’étaient pas si différentes que ça des |
@@ -6064,6 +6086,8 @@ du fromage séchés, parfois améliorés de quelques trouvailles, cette simple | |||
6064 | soupe chaude de légumes dans laquelle flottaient quelques morceaux de | 6086 | soupe chaude de légumes dans laquelle flottaient quelques morceaux de |
6065 | viande était un régal. La mère de Zach, du nom de Beolie, sembla ravie de | 6087 | viande était un régal. La mère de Zach, du nom de Beolie, sembla ravie de |
6066 | constater qu’ils mangeaient avec appétit tout ce qu’elle leur servait. Zach fit | 6088 | constater qu’ils mangeaient avec appétit tout ce qu’elle leur servait. Zach fit |
6089 | |||
6090 | |||
6067 | un bref résumé de leur traversée, expliquant leur rencontre avec les deux | 6091 | un bref résumé de leur traversée, expliquant leur rencontre avec les deux |
6068 | elfes, puis celle du paladin, et enfin l’attaque des brigands près du village. | 6092 | elfes, puis celle du paladin, et enfin l’attaque des brigands près du village. |
6069 | Petit à petit, le bûcheron et son épouse se détendirent et osèrent poser | 6093 | Petit à petit, le bûcheron et son épouse se détendirent et osèrent poser |
@@ -6099,6 +6123,8 @@ frêle. | |||
6099 | de table. Son père, vraisemblablement enhardi par le vin et la bonne | 6123 | de table. Son père, vraisemblablement enhardi par le vin et la bonne |
6100 | ambiance, lui donna un coup de coude en lui demandant comment « il s’en | 6124 | ambiance, lui donna un coup de coude en lui demandant comment « il s’en |
6101 | sortait » avec les deux elfes, tout en lui adressant un clin d’œil peu discret. | 6125 | sortait » avec les deux elfes, tout en lui adressant un clin d’œil peu discret. |
6126 | |||
6127 | |||
6102 | Pris de court, il avait répondu qu’il ne se passait rien, mais il n’était pas sûr | 6128 | Pris de court, il avait répondu qu’il ne se passait rien, mais il n’était pas sûr |
6103 | de l’avoir convaincu. Aldariel et Silwë, qui avaient entendu, avaient échangé | 6129 | de l’avoir convaincu. Aldariel et Silwë, qui avaient entendu, avaient échangé |
6104 | un regard gêné, tandis qu’Irdann et Sélène avaient difficilement contenu un | 6130 | un regard gêné, tandis qu’Irdann et Sélène avaient difficilement contenu un |
@@ -6111,8 +6137,6 @@ la leur, proposant aux trois autres la chambre qui hébergeait autrefois leurs | |||
6111 | enfants. Eux-mêmes dormiraient dans une paillasse au grenier. Il aurait bien | 6137 | enfants. Eux-mêmes dormiraient dans une paillasse au grenier. Il aurait bien |
6112 | suggéré un autre arrangement, mais il doutait fort que ses parents le | 6138 | suggéré un autre arrangement, mais il doutait fort que ses parents le |
6113 | laissent faire. | 6139 | laissent faire. |
6114 | |||
6115 | |||
6116 | <!--l. 655--><p class="indent" > Il fit quelques pas dans la pièce, qui l’avait abrité pendant toute | 6140 | <!--l. 655--><p class="indent" > Il fit quelques pas dans la pièce, qui l’avait abrité pendant toute |
6117 | son enfance. Elle n’avait pas tellement changé depuis, si ce n’est | 6141 | son enfance. Elle n’avait pas tellement changé depuis, si ce n’est |
6118 | qu’elle paraissait vide sans ses trois frères et sa sœur. Trois lits sur les | 6142 | qu’elle paraissait vide sans ses trois frères et sa sœur. Trois lits sur les |
@@ -6136,6 +6160,8 @@ class="newline" />C’est le moment que choisit Aldariel pour entrer à son t | |||
6136 | –ou peut-être avait-elle attendu ce moment pour se manifester<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle | 6160 | –ou peut-être avait-elle attendu ce moment pour se manifester<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle |
6137 | s’installa à son tour et sourit.<br | 6161 | s’installa à son tour et sourit.<br |
6138 | class="newline" />— À propos de la remarque de ton père, tout à l’heure, tu sais bien. | 6162 | class="newline" />— À propos de la remarque de ton père, tout à l’heure, tu sais bien. |
6163 | |||
6164 | |||
6139 | <!--l. 666--><p class="indent" > Il faillit répondre que son père avait juste un peu bu, puis il hésita à | 6165 | <!--l. 666--><p class="indent" > Il faillit répondre que son père avait juste un peu bu, puis il hésita à |
6140 | répliquer que tout cela venait de toutes façons des rumeurs qui couraient | 6166 | répliquer que tout cela venait de toutes façons des rumeurs qui couraient |
6141 | sur les elfes. Mais il savait bien qu’elles ne se contenteraient pas de | 6167 | sur les elfes. Mais il savait bien qu’elles ne se contenteraient pas de |
@@ -6148,8 +6174,6 @@ vrai. Le petit air d’elfe marchait plutôt bien auprès de certaines... Donc | |||
6148 | j’avoue, je n’ai pas volé ma réputation. Après...<br | 6174 | j’avoue, je n’ai pas volé ma réputation. Après...<br |
6149 | class="newline" />Il marqua une pause. Elle écoutaient toujours.<br | 6175 | class="newline" />Il marqua une pause. Elle écoutaient toujours.<br |
6150 | class="newline" />— Après j’ai commencé à être un guide et à passer mon temps à | 6176 | class="newline" />— Après j’ai commencé à être un guide et à passer mon temps à |
6151 | |||
6152 | |||
6153 | traverser la forêt. Ce n’est pas tout à fait le genre de boulot qui accorde | 6177 | traverser la forêt. Ce n’est pas tout à fait le genre de boulot qui accorde |
6154 | du temps pour « ce » genre de choses... Et puis qui voudrait d’un | 6178 | du temps pour « ce » genre de choses... Et puis qui voudrait d’un |
6155 | mari à moitié sauvage, qui dort plus souvent sur le sol que dans | 6179 | mari à moitié sauvage, qui dort plus souvent sur le sol que dans |
@@ -6173,6 +6197,8 @@ nous...<br | |||
6173 | class="newline" />Il ne répondit pas. Peut-être qu’elle avait raison, mais peut-être aussi que la | 6197 | class="newline" />Il ne répondit pas. Peut-être qu’elle avait raison, mais peut-être aussi que la |
6174 | situation était nettement plus simple quand on était une princesse. Et | 6198 | situation était nettement plus simple quand on était une princesse. Et |
6175 | surtout une princesse comme Aldariel... Tout devait lui tomber au creux de | 6199 | surtout une princesse comme Aldariel... Tout devait lui tomber au creux de |
6200 | |||
6201 | |||
6176 | la main, les hommes comme le reste. | 6202 | la main, les hommes comme le reste. |
6177 | <!--l. 679--><p class="noindent" >— À ce propos, Alda, comment va la blessure d’Irdann<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 6203 | <!--l. 679--><p class="noindent" >— À ce propos, Alda, comment va la blessure d’Irdann<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
6178 | class="newline" />Et il fallait qu’elle parle du paladin, là, maintenant... Il faillit lui | 6204 | class="newline" />Et il fallait qu’elle parle du paladin, là, maintenant... Il faillit lui |
@@ -6185,8 +6211,6 @@ remettra très vite.<br | |||
6185 | class="newline" />— C’est plutôt une bonne nouvelle.<br | 6211 | class="newline" />— C’est plutôt une bonne nouvelle.<br |
6186 | class="newline" />Il aurait bien aimé voir ce qu’il y avait sur le visage de la jeune princesse, | 6212 | class="newline" />Il aurait bien aimé voir ce qu’il y avait sur le visage de la jeune princesse, |
6187 | mais elle s’était tournée vers son amie. Il repassa dans sa tête la scène de | 6213 | mais elle s’était tournée vers son amie. Il repassa dans sa tête la scène de |
6188 | |||
6189 | |||
6190 | bataille et la suite, remarquant alors ce que ses yeux avaient enregistré | 6214 | bataille et la suite, remarquant alors ce que ses yeux avaient enregistré |
6191 | sans le voir. Le sourire amusé de Silwë sembla confirmer ce qu’il | 6215 | sans le voir. Le sourire amusé de Silwë sembla confirmer ce qu’il |
6192 | pensait.<br | 6216 | pensait.<br |
@@ -6245,6 +6269,8 @@ class="newline" />— Hé bien<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | |||
6245 | point...<br | 6269 | point...<br |
6246 | class="newline" />Sélène sourit.<br | 6270 | class="newline" />Sélène sourit.<br |
6247 | class="newline" />— C’est vrai que c’était presque un peu trop... Et encore, personne ne leur | 6271 | class="newline" />— C’est vrai que c’était presque un peu trop... Et encore, personne ne leur |
6272 | |||
6273 | |||
6248 | a dit qu’Aldariel était la fille du roi des elfes.<br | 6274 | a dit qu’Aldariel était la fille du roi des elfes.<br |
6249 | class="newline" />— Les pauvres. Déjà que voir des elfes pour la première fois de leur vie | 6275 | class="newline" />— Les pauvres. Déjà que voir des elfes pour la première fois de leur vie |
6250 | était un choc...<br | 6276 | était un choc...<br |
@@ -6257,8 +6283,6 @@ class="newline" />Il haussa les épaules. Il n’avait pas tellement envie de | |||
6257 | surtout, de leur demander du travail en plus alors qu’ils se donnaient déjà | 6283 | surtout, de leur demander du travail en plus alors qu’ils se donnaient déjà |
6258 | tellement de mal pour eux.<br | 6284 | tellement de mal pour eux.<br |
6259 | class="newline" />— Bah, ne t’inquiète pas, je dormirai par terre. J’ai connu pire, tu | 6285 | class="newline" />— Bah, ne t’inquiète pas, je dormirai par terre. J’ai connu pire, tu |
6260 | |||
6261 | |||
6262 | sais<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 6286 | sais<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
6263 | class="newline" />— Moi non plus ça ne me dérangerait pas de dormir par terre. Ça fait | 6287 | class="newline" />— Moi non plus ça ne me dérangerait pas de dormir par terre. Ça fait |
6264 | presque une semaine que je fais ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Et en plus, toi, tu es blessé.<br | 6288 | presque une semaine que je fais ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Et en plus, toi, tu es blessé.<br |
@@ -6282,6 +6306,8 @@ compromis avait du bon. Le matelas était vraiment confortable. Pourtant, le | |||
6282 | sommeil ne venait pas. Trop de choses s’étaient passées dans cette journée... | 6306 | sommeil ne venait pas. Trop de choses s’étaient passées dans cette journée... |
6283 | À commencer par Sélène. La jeune femme qu’il devait chercher était | 6307 | À commencer par Sélène. La jeune femme qu’il devait chercher était |
6284 | saine et sauve, et plutôt bien entourée... Elle n’avait pas eu l’air si | 6308 | saine et sauve, et plutôt bien entourée... Elle n’avait pas eu l’air si |
6309 | |||
6310 | |||
6285 | heureuse que cela de le voir arriver. Quelle relation l’unissait à son | 6311 | heureuse que cela de le voir arriver. Quelle relation l’unissait à son |
6286 | « guide », d’ailleurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Leurs regards étaient tout de même assez | 6312 | « guide », d’ailleurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Leurs regards étaient tout de même assez |
6287 | éloquents... | 6313 | éloquents... |
@@ -6293,8 +6319,6 @@ ne laissait pas beaucoup de choix aux jeunes nobles. Bien sûr, on | |||
6293 | essayait généralement de faire en sorte qu’ils s’apprécient au moins un | 6319 | essayait généralement de faire en sorte qu’ils s’apprécient au moins un |
6294 | peu, et puis ils étaient bien souvent éduqués et conditionnés pour | 6320 | peu, et puis ils étaient bien souvent éduqués et conditionnés pour |
6295 | aimer les gens de leur rang... mais au final, ce n’était pas eux qui | 6321 | aimer les gens de leur rang... mais au final, ce n’était pas eux qui |
6296 | |||
6297 | |||
6298 | décidaient sur ce plan-là. Certains s’en accomodaient plutôt bien, d’autres | 6322 | décidaient sur ce plan-là. Certains s’en accomodaient plutôt bien, d’autres |
6299 | trouvaient leur bonheur ailleurs que dans les bras de celui ou de celle | 6323 | trouvaient leur bonheur ailleurs que dans les bras de celui ou de celle |
6300 | qui leur était désigné. Bien sûr, rien de tout cela n’était officiel, | 6324 | qui leur était désigné. Bien sûr, rien de tout cela n’était officiel, |
@@ -6318,6 +6342,8 @@ class="newline" />— Je n’ose pas imaginer ce qui se serait passé si | |||
6318 | venus à notre secours...<br | 6342 | venus à notre secours...<br |
6319 | class="newline" />C’était malheureusement facile à deviner. Il aurait été tué, et elle | 6343 | class="newline" />C’était malheureusement facile à deviner. Il aurait été tué, et elle |
6320 | faite prisonnière. Et encore, prisonnière, c’était dans le meilleur des | 6344 | faite prisonnière. Et encore, prisonnière, c’était dans le meilleur des |
6345 | |||
6346 | |||
6321 | cas...<br | 6347 | cas...<br |
6322 | class="newline" />— Tu veux vraiment savoir<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 6348 | class="newline" />— Tu veux vraiment savoir<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
6323 | class="newline" />— Ça va, je me passerai des détails, merci.<br | 6349 | class="newline" />— Ça va, je me passerai des détails, merci.<br |
@@ -6330,8 +6356,6 @@ sacré tête froide. Elle n’avait pas l’air trop choquée par tout ce q | |||
6330 | passé, ce qui était plutôt impressionnant. Et puisqu’elle semblait plutôt | 6356 | passé, ce qui était plutôt impressionnant. Et puisqu’elle semblait plutôt |
6331 | encline à lui en parler, il allait pouvoir lui demander...<br | 6357 | encline à lui en parler, il allait pouvoir lui demander...<br |
6332 | class="newline" />— C’est possible. J’y pense, il y a quelque chose que je n’ai pas tout à fait | 6358 | class="newline" />— C’est possible. J’y pense, il y a quelque chose que je n’ai pas tout à fait |
6333 | |||
6334 | |||
6335 | compris dans ce combat.<br | 6359 | compris dans ce combat.<br |
6336 | class="newline" />— Ah<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 6360 | class="newline" />— Ah<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
6337 | class="newline" />— les brigands étaient occupés avec moi, et tu étais relativement | 6361 | class="newline" />— les brigands étaient occupés avec moi, et tu étais relativement |
@@ -6369,8 +6393,6 @@ J’ai été élevé dans un château selon les traditions séculaires que tu conn | |||
6369 | aussi bien que moi. Puis dans un temple, où le poids des rituels étaient bien | 6393 | aussi bien que moi. Puis dans un temple, où le poids des rituels étaient bien |
6370 | présent... Ensuite, j’ai passé plusieurs années à la garde la capitale. Là-bas, | 6394 | présent... Ensuite, j’ai passé plusieurs années à la garde la capitale. Là-bas, |
6371 | je n’ai pas seulement appris l’art de l’épée, j’y ai compris qu’il n’y avait | 6395 | je n’ai pas seulement appris l’art de l’épée, j’y ai compris qu’il n’y avait |
6372 | |||
6373 | |||
6374 | pas vraiment de différence entre les genres, ou les types d’humains. | 6396 | pas vraiment de différence entre les genres, ou les types d’humains. |
6375 | Peut-être que c’est ce que cherchait à me faire apprendre les prêtres en | 6397 | Peut-être que c’est ce que cherchait à me faire apprendre les prêtres en |
6376 | m’envoyant là... Mais peut-être que c’était juste un effet secondaire. | 6398 | m’envoyant là... Mais peut-être que c’était juste un effet secondaire. |
@@ -6405,8 +6427,6 @@ class="newline" />— Non... enfin, tu as raison. Nous sommes tous probablem | |||
6405 | Et ça a failli nous coûter cher.<br | 6427 | Et ça a failli nous coûter cher.<br |
6406 | class="newline" />— Nous serons en sécurité, demain... Nous arriverons au château de mes | 6428 | class="newline" />— Nous serons en sécurité, demain... Nous arriverons au château de mes |
6407 | parents, n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 6429 | parents, n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
6408 | |||
6409 | |||
6410 | <!--l. 788--><p class="indent" > Elle n’arrivait pas à dire cela sur un ton soulagé, même pas un ton | 6430 | <!--l. 788--><p class="indent" > Elle n’arrivait pas à dire cela sur un ton soulagé, même pas un ton |
6411 | neutre. Arriver là-bas, c’était se dire que l’aventure se terminait, redevenir | 6431 | neutre. Arriver là-bas, c’était se dire que l’aventure se terminait, redevenir |
6412 | une noble dame bien élevée, et surtout, ne plus voir Zach. Mais à quoi | 6432 | une noble dame bien élevée, et surtout, ne plus voir Zach. Mais à quoi |
@@ -6430,6 +6450,8 @@ tendre un panier de victuailles à la guerrière, tout en l’abreuvant de | |||
6430 | recommandations.<br | 6450 | recommandations.<br |
6431 | class="newline" />— ... Il ne vaut mieux pas chercher à aller dans les villages d’ici. Je vous ai | 6451 | class="newline" />— ... Il ne vaut mieux pas chercher à aller dans les villages d’ici. Je vous ai |
6432 | donc pris des provisions, cela devrait vous suffire pour la suite de votre | 6452 | donc pris des provisions, cela devrait vous suffire pour la suite de votre |
6453 | |||
6454 | |||
6433 | voyage. Restez à la campagne, voire dans la forêt, c’est même encore | 6455 | voyage. Restez à la campagne, voire dans la forêt, c’est même encore |
6434 | mieux.<br | 6456 | mieux.<br |
6435 | class="newline" />— Les elfes sont craints, par ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>? intervint Aldariel.<br | 6457 | class="newline" />— Les elfes sont craints, par ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>? intervint Aldariel.<br |
@@ -6475,8 +6497,6 @@ Avec l’écho de l’attaque de brigands, la veille au soir | |||
6475 | <img | 6497 | <img |
6476 | src="aventuriers9x.png" alt="[ | 6498 | src="aventuriers9x.png" alt="[ |
6477 | " class="par-math-display" ></center> | 6499 | " class="par-math-display" ></center> |
6478 | |||
6479 | |||
6480 | <!--l. 117--><p class="nopar" > | 6500 | <!--l. 117--><p class="nopar" > |
6481 | 6501 | ||
6482 | </body></html> | 6502 | </body></html> |