diff options
Diffstat (limited to 'html')
-rw-r--r-- | html/aventuriers.html | 123 |
1 files changed, 99 insertions, 24 deletions
diff --git a/html/aventuriers.html b/html/aventuriers.html index 2bdaf6b..90fe4dd 100644 --- a/html/aventuriers.html +++ b/html/aventuriers.html | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ | |||
7 | <meta name="originator" content="TeX4ht (http://www.cse.ohio-state.edu/~gurari/TeX4ht/)"> | 7 | <meta name="originator" content="TeX4ht (http://www.cse.ohio-state.edu/~gurari/TeX4ht/)"> |
8 | <!-- html --> | 8 | <!-- html --> |
9 | <meta name="src" content="aventuriers.tex"> | 9 | <meta name="src" content="aventuriers.tex"> |
10 | <meta name="date" content="2015-10-19 15:57:00"> | 10 | <meta name="date" content="2015-10-20 19:25:00"> |
11 | <link rel="stylesheet" type="text/css" href="aventuriers.css"> | 11 | <link rel="stylesheet" type="text/css" href="aventuriers.css"> |
12 | </head><body | 12 | </head><body |
13 | > | 13 | > |
@@ -7601,17 +7601,17 @@ class="newline" />— Parfait. | |||
7601 | stupide vendeuse de fleurs incapable. | 7601 | stupide vendeuse de fleurs incapable. |
7602 | <!--l. 421--><p class="noindent" ><span | 7602 | <!--l. 421--><p class="noindent" ><span |
7603 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 7603 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
7604 | <!--l. 423--><p class="indent" > Ils étaient partis le lendemain matin. Tout était allé très vite. | 7604 | <!--l. 423--><p class="indent" > Ils étaient partis le lendemain matin. Tout était allé très vite. Samantha |
7605 | Samantha avait organisé avec Zach leurs provisions –pour eux et | 7605 | avait organisé avec Zach leurs provisions –pour eux et leurs montures– pour |
7606 | leurs montures– pour le trajet, Farl avait trouvé une petite tente et | 7606 | le trajet, Farl avait trouvé une petite tente et des couvertures pour |
7607 | des couvertures pour être un peu plus à l’aise qu’à la belle étoile, | 7607 | être un peu plus à l’aise qu’à la belle étoile, tandis que lui-même |
7608 | tandis que lui-même s’occupait des chevaux. Il avait toujours été | 7608 | s’occupait des chevaux. Il avait toujours été très à l’aise avec ces |
7609 | très à l’aise avec ces animaux. Il n’y avait pas de chevaux dans sa | 7609 | animaux. Il n’y avait pas de chevaux dans sa tribu natale, mais petit, il |
7610 | tribu natale, mais petit, il était fasciné d’observer ces animaux à | 7610 | était fasciné d’observer ces animaux à l’état sauvage, ou montés par |
7611 | l’état sauvage, ou montés par des barbares de tribus rivales un peu | 7611 | des barbares de tribus rivales un peu plus avancées. Plus tard, à la |
7612 | plus avancées. Plus tard, à la capitale, un de ses premiers petits | 7612 | capitale, un de ses premiers petits boulots –et un de ses préférés– |
7613 | boulots avait été celui de garçon d’écurie, et il y avait beaucoup | 7613 | avait été celui de garçon d’écurie, et il s’y connaissait plutôt bien |
7614 | appris. | 7614 | maintenant. |
7615 | <!--l. 425--><p class="indent" > Il avait choisi deux chevaux de taille moyenne, qui ne payaient pas de | 7615 | <!--l. 425--><p class="indent" > Il avait choisi deux chevaux de taille moyenne, qui ne payaient pas de |
7616 | mine mais dociles et endurants. Ils n’avaient pas besoin de pur-sangs | 7616 | mine mais dociles et endurants. Ils n’avaient pas besoin de pur-sangs |
7617 | 7617 | ||
@@ -7623,11 +7623,11 @@ chargés de la majorités du matériel. Farl et Zach ouvraient la route, tout en | |||
7623 | discutant. | 7623 | discutant. |
7624 | <!--l. 427--><p class="noindent" >— Je me demande, commença-t-il à l’intention du guide, pourquoi nous | 7624 | <!--l. 427--><p class="noindent" >— Je me demande, commença-t-il à l’intention du guide, pourquoi nous |
7625 | sommes passés devant les restes d’un grand feu, sur le sentier.<br | 7625 | sommes passés devant les restes d’un grand feu, sur le sentier.<br |
7626 | class="newline" />Zach tourna la tête vers eux, mais Samantha répondit avant lui. — Ah, ça, | 7626 | class="newline" />Zach tourna la tête vers eux, mais Samantha répondit avant lui.<br |
7627 | je sais. Je l’ai appris hier matin en écoutant quelques rumeurs dans le | 7627 | class="newline" />— Ah, ça, je sais. Je l’ai appris hier matin en écoutant quelques rumeurs |
7628 | village. La nuit précédente, une horde de brigands aurait attaqué une noble | 7628 | dans le village. La nuit précédente, une horde de brigands aurait attaqué |
7629 | dame et un chevalier serait venu à son secours... On raconte qu’il a | 7629 | une noble dame et un chevalier serait venu à son secours... On raconte qu’il |
7630 | combattu cent hommes, durant toute la nuit, et qu’il a pu en venir à bout, | 7630 | a combattu cent hommes, durant toute la nuit, et qu’il a pu en venir à bout, |
7631 | blessé mais en vie. Il aurait traversé le village sur sa fière monture, avec sa | 7631 | blessé mais en vie. Il aurait traversé le village sur sa fière monture, avec sa |
7632 | dame, pour la ramener en son château et s’effondrer d’épuisement sur le | 7632 | dame, pour la ramener en son château et s’effondrer d’épuisement sur le |
7633 | pont-levis. | 7633 | pont-levis. |
@@ -7645,14 +7645,89 @@ Sélène de Quayle.<br | |||
7645 | class="newline" />Le demi-sourire de Zach se figea, en même temps que Farl se retournait | 7645 | class="newline" />Le demi-sourire de Zach se figea, en même temps que Farl se retournait |
7646 | pour suivre la conversation.<br | 7646 | pour suivre la conversation.<br |
7647 | class="newline" />— ... Mais peut-être que notre guide, qui est du coin, est plus au courant | 7647 | class="newline" />— ... Mais peut-être que notre guide, qui est du coin, est plus au courant |
7648 | que nous<span class="frenchb-thinspace"> </span>? reprit-elle. | 7648 | que nous<span class="frenchb-thinspace"> </span>? reprit-elle.<br |
7649 | <!--l. 440--><p class="indent" > Le guide poussa un soupir et se retourna vers la route.<br | 7649 | class="newline" />Le guide en question poussa un soupir et se retourna vers la route.<br |
7650 | class="newline" />— J’étais avec les habitants du village quand il a fallu... nettoyer la route. | 7650 | class="newline" />— J’étais avec les habitants du village quand il a fallu... nettoyer la route. |
7651 | Je confirme la dizaine, dit-il sur un ton relativement neutre. Et la dame en | 7651 | Ce n’était pas un travail agréable croyez-moi... Je confirme la dizaine, |
7652 | question est bien la fille du seigneur Assem, Sélène. Pourquoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Vous la | 7652 | ajouta-t-il. Et la dame en question est bien la fille du seigneur Assem, |
7653 | 7653 | Sélène. Pourquoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Vous la connaissez<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | |
7654 | 7654 | ||
7655 | connaissez<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 7655 | |
7656 | <!--l. 442--><p class="indent" > Uhr hésita. Que pouvait-il lui dire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il jeta un regard à Samantha, qui | ||
7657 | fit une moue. Apparemment, pour elle, non. Le regard de Farl passa de Zach | ||
7658 | à lui, et dans l’autre sens. Puis il haussa les épaules. Il lui laissait la | ||
7659 | décision. Après tout, lui donner quelques éléments et observer sa réaction | ||
7660 | pouvait être intéressante...<br | ||
7661 | class="newline" />— Nous avons quelques éléments qui nous font penser qu’elle pourrait être | ||
7662 | liée à cette histoire d’araknes.<br | ||
7663 | class="newline" />Zach lui tournait le dos, semblant observer attentivement la route. Mais il | ||
7664 | avait quand même sursauté, et son cheval aussi.<br | ||
7665 | class="newline" />— Euh, je ne sais pas ce qui vous fait penser ça, commença-t-il après un | ||
7666 | petit moment de silence. Mais je suis persuadé qu’elle n’a rien à voir | ||
7667 | là-dedans.<br | ||
7668 | class="newline" />— Qu’est-ce qui te fait dire ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Tu la connais<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
7669 | class="newline" />Le guide ne répondit pas tout de suite. Il arrêta sa monture, mit pied à | ||
7670 | terre, et désigna un fourré. De là partait un étroit sentier, probablement | ||
7671 | taillé par des animaux.<br | ||
7672 | class="newline" />— C’est par là. J’ouvre la marche, suivez-moi.<br | ||
7673 | class="newline" />Puis il se retourna vers lui, hésita, mais ajouta tout de même<span class="frenchb-nbsp"> </span>:<br | ||
7674 | class="newline" />— Quand je suis tombé sur ces créatures, elle était avec moi. Nous avons | ||
7675 | fait face tous les deux. | ||
7676 | <!--l. 452--><p class="indent" > Il se remit en selle et s’engagea dans les sous-bois. Farl le suivit, puis | ||
7677 | Samantha, non sans lui avoir jeté un regard surpris. Il se retrouva à fermer | ||
7678 | la marche. Le sentier, qui n’en était pas vraiment un, était bien trop étroit | ||
7679 | pour qu’ils puissent marcher à deux de front. Ils avaient convenu de cette | ||
7680 | configuration, qui était probablement la meilleure, mais pas pour discuter. | ||
7681 | Et Zach était tout devant... | ||
7682 | <!--l. 454--><p class="indent" > Samantha se retourna sur sa selle pour lui parler à mi-voix.<br | ||
7683 | class="newline" />— Comment se fait-il qu’il ait été avec elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Que vient faire le chevalier | ||
7684 | là-dedans<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Je ne comprends plus, ou alors il nous raconte n’importe | ||
7685 | quoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | ||
7686 | class="newline" />— Cela expliquerait qu’on ait perdu trace de Sélène aux abords de la | ||
7687 | forêt... Si elle a décidé d’engager un guide pour traverser la forêt | ||
7688 | discrètement...<br | ||
7689 | class="newline" />— Tu crois qu’on peut faire confiance à ce guide<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce n’est pas parce qu’il | ||
7690 | est réputé pour ses compétences de pisteur qu’il n’est pas impliqué dans | ||
7691 | |||
7692 | |||
7693 | une histoire compliquée.<br | ||
7694 | class="newline" />— Je n’en suis pas tout à fait sûr, évidemment. Mais dans ce cas, pourquoi | ||
7695 | aurait-il accepté de nous emmener là où sont les araknes, maintenant qu’il | ||
7696 | sait ce qu’on cherche<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
7697 | class="newline" />— Il pourrait nous emmener dans un piège...<br | ||
7698 | class="newline" /> | ||
7699 | <!--l. 461--><p class="indent" > Il resta quelques instants silencieux, se concentrant sur sa monture qui | ||
7700 | avait du mal à passer un fossé avec son chargement. Oui, ils étaient | ||
7701 | peut-être en train de courir droit dans un piège. Il se rassura en | ||
7702 | se disant qu’il avait envoyé un messager avec un rapport précis, | ||
7703 | et chiffré, au capitaine Mazrok. Mais il mettrait plusieurs jours à | ||
7704 | arriver.<br | ||
7705 | class="newline" />— Sam<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
7706 | class="newline" />Elle se retourna à nouveau.<br | ||
7707 | class="newline" />— Oui<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
7708 | class="newline" />— Penses-tu que tu pourrais envoyer un message par enchantement au | ||
7709 | capitaine<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce soir<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
7710 | class="newline" />Elle haussa les épaules.<br | ||
7711 | class="newline" />— C’est épuisant, mais s’il le faut... Tu veux que je dise quoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
7712 | class="newline" />— Lui expliquer brièvement la situation, et où nous allons<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Qu’il s’alarme | ||
7713 | de ne pas avoir de nouvelles de nous d’ici une semaine<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
7714 | class="newline" />— Il ne retiendra pas tous les détails, dans un rêve, mais je suppose qu’il | ||
7715 | saisira l’idée. J’imagine que tu aimerais que j’y mette le visage de | ||
7716 | Zach...<br | ||
7717 | class="newline" />— Pourquoi pas.<br | ||
7718 | class="newline" />— Par contre, il va falloir que je m’isole pendant un bon moment... Ce ne | ||
7719 | sera pas très discret. On lui dit quoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
7720 | class="newline" />— On lui dit tout.<br | ||
7721 | class="newline" />— Quoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Tu es fou<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
7722 | class="newline" />— Il est pour le moment seul avec nous trois. Il saura que nous avons | ||
7723 | envoyé ces messages. Que peut-il faire<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
7724 | class="newline" />Samantha marqua un temps d’arrêt avant de répondre.<br | ||
7725 | class="newline" />— Tu marques un point. Je ne suis pas sûre que ce soit une très bonne idée | ||
7726 | mais... fais comme tu le sens. | ||
7727 | |||
7728 | |||
7729 | <!--l. 478--><p class="noindent" ><span | ||
7730 | class="ecti-1095">Zach</span> | ||
7656 | <center class="par-math-display" > | 7731 | <center class="par-math-display" > |
7657 | <img | 7732 | <img |
7658 | src="aventuriers11x.png" alt="[ | 7733 | src="aventuriers11x.png" alt="[ |