diff options
-rw-r--r-- | arc_4.5_JCS.tex | 33 | ||||
-rw-r--r-- | arc_4AD.tex | 2 | ||||
-rw-r--r-- | arc_6_CI.tex | 18 | ||||
-rw-r--r-- | arc_CID.tex | 84 | ||||
-rw-r--r-- | arc_JC.tex | 6 | ||||
-rw-r--r-- | aventuriers.html | 942 | ||||
-rw-r--r-- | aventuriers.pdf | bin | 381406 -> 395568 bytes | |||
-rw-r--r-- | aventuriers.tex | 371 | ||||
-rw-r--r-- | html/aventuriers.html | 942 | ||||
-rw-r--r-- | intro.tex | 337 | ||||
-rw-r--r-- | makefile | 2 |
11 files changed, 1662 insertions, 1075 deletions
diff --git a/arc_4.5_JCS.tex b/arc_4.5_JCS.tex index d98bfb0..27e8f71 100644 --- a/arc_4.5_JCS.tex +++ b/arc_4.5_JCS.tex | |||
@@ -237,4 +237,37 @@ Ils hochèrent la tête et se mirent au travail. | |||
237 | 237 | ||
238 | \recit{\chris} | 238 | \recit{\chris} |
239 | 239 | ||
240 | Le capitaine faisait les cent pas, très énervé.\\ | ||
241 | --- J'espère que tu es conscient de ce que tu as fait. De ce que vous avez fait.\\ | ||
242 | Il ne répondit pas, très mal à l'aise. La magicienne leur avait dit qu'elle irait le voir pour leur raconter l'histoire, et prendre leur défense, mais à quel point l'avait-elle fait~? Et même si elle avait fait de son mieux, ce n'était pas elle qui était seule dans le bureau de \capitaine, ce n'était pas elle qui risquait de perdre sa carrière... Il réalisa soudainement qu'elle avait perdu pire, en fait, et cessa ses plaintes intérieures.\\ | ||
243 | --- J'avais bien quelques doutes sur cette histoire d'accident. J'avais engagé une enquête à ce sujet... Même si j'admets que personne n'avait pensé à faire appel à un prêtre.\\ | ||
244 | Il n'avait rien à répondre qui puisse améliorer sa situation.\\ | ||
245 | --- Et aller fouiller dans des maisons sous scellés... Y récupérer des objets... Tu te rends compte~?\\ | ||
246 | Il baissa les yeux. Le capitaine laissait échapper sa colère tout haut, comme souvent, mais il savait, pour l'avoir fréquenté, qu'il n'était pas un homme injuste. Une fois le calme revenu, il ne lui appliquerait pas une sanction disproportionnée. Sauf qu'objectivement, il savait qu'il en avait mérité une... Même s'il n'était pas seul dans cette histoire. | ||
247 | |||
248 | Le capitaine \capitaine resta silencieux pendant quelques minutes, puis se posta face à lui.\\ | ||
249 | --- Malgré cela, vous avez tous les quatre plus avancé dans l'enquête que nous n'aurions fait en une semaine.\\ | ||
250 | Il avait parlé d'une voix calme. Y avait-il un espoir~?\\ | ||
251 | --- Sauf que je suis très embêté. Officiellement, l'enquête n'en est pas là . Officiellement, il s'agit toujours d'un accident.\\ | ||
252 | Il se tut, et fit quelques pas, réfléchissant.\\ | ||
253 | --- Mais ces informations vont nous faire gagner un temps précieux, surtout si l'assassin ne sait pas qu'il est identifié. Puisque tu es le seul au courant, tu vas partir enquêter discrètement sur ce qui se passe dans cette forêt.\\ | ||
254 | Il leva les yeux vers lui. Il lui sembla qu'il attendait une réponse.\\ | ||
255 | --- Seul~?\\ | ||
256 | --- Tu peux emmener quelques personnes de confiance avec toi. Par exemple, les amis qui t'ont aidé dans cette tâche~? Je couvrirai vos dépenses, bien entendu.\\ | ||
257 | --- Euh, d'accord.\\ | ||
258 | --- De mon côté, je vais faire avancer l'enquête comme je pourrai, afin de parvenir à la même conclusion officiellement. Mais tu auras pris de l'avance en attendant, une avance précieuse.\\ | ||
259 | Il hocha la tête. Non seulement il échappait au pire, mais l'idée d'une mission importante n'était pas pour lui déplaire. Une mission avec \seve et \jerome... s'ils acceptaient.\\ | ||
260 | --- Il y a cependant quelques points à régler. Le premier, c'est que j'aurais besoin d'être en contact avec toi le plus efficacement possible, et bien entendu discrètement. Que ce soit pour te tenir au courant de l'enquête, ou que tu m'apprennes ce que tu trouves.\\ | ||
261 | --- J'ai peut-être une idée pour ce point, interrompit-il.\\ | ||
262 | Le capitaine sembla surpris.\\ | ||
263 | --- Je t'écoute.\\ | ||
264 | --- Les prêtres possèdent un moyen de communiquer par la pensée. Si je voyage avec une prêtresse, il m'est possible de vous tenir au courant de mon avancée rapidement.\\ | ||
265 | --- Mh, c'est effectivement plutôt malin. Bien que je n'aie jamais fait cela, je dois reconnaître que c'est une bonne idée. Soit. Tu vas aller préparer ton départ, au plus vite. Je m'occupe d'autres détails techniques. | ||
266 | |||
267 | Alors qu'il tournait les talons et quittait la pièce, le capitaine le rappela une dernière fois.\\ | ||
268 | --- \chris~?\\ | ||
269 | --- Oui~?\\ | ||
270 | --- Je devrais être furieux pour ce que vous avez fait, mais je suis quand même un peu fier. Ne me déçois pas pour la suite.\\ | ||
271 | Un léger sourire marquait son visage. | ||
272 | |||
240 | 273 | ||
diff --git a/arc_4AD.tex b/arc_4AD.tex index 975bad8..fb683bb 100644 --- a/arc_4AD.tex +++ b/arc_4AD.tex | |||
@@ -1,3 +1,5 @@ | |||
1 | \arc | ||
2 | |||
1 | \recit{\aure} | 3 | \recit{\aure} |
2 | 4 | ||
3 | Elle entra dans la salle du trône. Cette salle était toujours aussi magnifiquement décorée, mais l'impressionnait bien moins qu'avant, et son air était décidé.\\ | 5 | Elle entra dans la salle du trône. Cette salle était toujours aussi magnifiquement décorée, mais l'impressionnait bien moins qu'avant, et son air était décidé.\\ |
diff --git a/arc_6_CI.tex b/arc_6_CI.tex index ebbb6a4..3d5e478 100644 --- a/arc_6_CI.tex +++ b/arc_6_CI.tex | |||
@@ -586,4 +586,20 @@ Devant la tête suprise du paladin, il s'expliqua.\\ | |||
586 | 586 | ||
587 | \recit{\denise} | 587 | \recit{\denise} |
588 | 588 | ||
589 | Ils étaient vivants, tous les cinq. Et quasiment sans blessure, hors le genou d'\ismael. C'était déjà beaucoup... Et ils allaient peut-être pouvoir passer la nuit au chaud. Rien que cette idée lui redonnait courage. | 589 | Ils étaient vivants, tous les cinq, et quasiment sans blessure. C'était déjà beaucoup... Et ils allaient peut-être pouvoir passer la nuit au chaud. Tout n'allait pas si mal... Elle tourna la tête vers ses compagnons. \ismael discutait avec \chloe et \aure, qui marchaient à côté de la jument. Ils avaient l'air de s'entendre plutôt bien, finalement. \remi marchait devant, d'un pas décidé, en surveillant les alentours. Pourquoi avait-elle un mauvais pressentiment~? Était-ce la nuit, la fatigue, les émotions~? Elle s'approcha du guide, en frissonnant.\\ |
590 | --- \remi~?\\ | ||
591 | Il tourna la tête vers elle. Il semblait d'assez bonne humeur.\\ | ||
592 | --- Tu en penses quoi, de ces brigands~? Tu disais que ce n'était pas normal d'en voir autant et si près...\\ | ||
593 | Son visage se ferma. Il se rapprocha d'elle, et lui parla à voix basse.\\ | ||
594 | --- Il n'est pas très surprenant de croiser des brigands dans cette forêt. Surtout en ces temps difficiles, et lorsqu'un grand évènement est organisé, faisant venir beaucoup de monde de loin, notamment des personnalités riches et importantes. Mais si près des habitations, des brigands qui attendaient précisément \chloe et \ismael... \\ | ||
595 | --- Ils sont, au moins de naissance, des nobles donc potentiellement des personnalités importantes. Et si je comprends bien, un minimum connues de nom.\\ | ||
596 | --- Oui... \\ | ||
597 | Ah. Ce n'était peut-être pas le genre de phrase qui allait le mettre de bonne humeur. Elle soupira.\\ | ||
598 | --- Je délire peut-être, je suis épuisée. J'étais juste inquiète. J'ai une princesse à protéger, je te rappelle.\\ | ||
599 | Elle lui adressa un clin d'{\oe}il. Il répondit par un coup de coude.\\ | ||
600 | --- Moi aussi j'ai pour mission d'escorter et de protéger une noble dame jusqu'à la sortie de la forêt.\\ | ||
601 | À son tour, elle lui lança un coup de coude.\\ | ||
602 | --- J'ai bien vu ta façon de la protéger.\\ | ||
603 | --- Je ne vois pas du tout de quoi tu veux parler.\\ | ||
604 | Il semblait fixer attentivement l'horizon, mais il souriait. Puis il désigna du doigt une lueur au loin.\\ | ||
605 | --- Là -bas~! Tu vois cette chaumière, avec la lumière à la fenêtre~? Nous arrivons~! | ||
diff --git a/arc_CID.tex b/arc_CID.tex new file mode 100644 index 0000000..598ef68 --- /dev/null +++ b/arc_CID.tex | |||
@@ -0,0 +1,84 @@ | |||
1 | \arc | ||
2 | |||
3 | \recit{\ismael} | ||
4 | |||
5 | Enfin, il avait le droit de sortir du temple~! À la fois émerveillé et surpris, il observait les gens autour de lui. Ce n'est pas qu'il n'avait vu personne dans le temple, mais l'attitude des gens y était fort différente. Par crainte et respect de la déesse, ils y gardaient une attitude posée, presque soumise. Dehors, il les voyait rire et pleurer, s'aimer et se détester, bref, être humains. Sans compter qu'il n'avait jamais vu la capitale, qui était très différente du château du duc son père, au moins dans ses souvenirs d'enfant. | ||
6 | |||
7 | |||
8 | La rue qu'il suivait était si animée, malgré l'heure très matinale, qu'il regrettait de voir la distance le séparant du poste de garde diminuer. Allons, il aurait d'autres occasions de voir la ville, se dit-il. Il avait rendez-vous avec maître \maitreescrime, qui devait lui enseigner l'art de l'épée. Il existait beaucoup de maîtres d'armes, mais \pretre avait décidé de l'envoyer chez le meilleur épéiste qui soit. | ||
9 | |||
10 | Il était arrivé devant le poste de garde. Il prit une grande inspiration, et s'adressa au garde qui en gardait l'entrée.\\ | ||
11 | --- Excusez-moi, je dois voir maître \maitreescrime.\\ | ||
12 | L'homme l'observa quelques instants. \ismael portait une longue tunique blanche, avec dans un écusson le symbole de sa déesse, le tout sur un pantalon de lin gris clair. Des sandales en cuir complétaient sa tenue, ainsi qu'une ceinture à laquelle pendait une épée assez ouvragée.\\ | ||
13 | --- C'est vous le novice du temple de \deesse~? Il vous attend. Venez. | ||
14 | |||
15 | \ismael suivit le garde à l'intérieur. Un homme d'une quarantaine d'années, habillé en soldat, discutait tout en lisant une lettre avec un archer, mince, aux cheveux longs, et aux oreilles pointes. Un elfe~! C'était la première fois qu'il en voyait un. On lui avait dit qu'on croiserait toutes sortes de types dans la capitale, il aurait pu s'y attendre. L'archer était vêtu d'une tunique verte, d'un pantalon blanc et d'une cape vert foncé, tous dans un tissu qui semblait très fin. L'homme souriait.\\ | ||
16 | --- ...mon grand-père fut son maître d'escrime. À mon tour d'instruire son élève~! Vous pouvez lui dire de me l'envoyer dès que possible.\\ | ||
17 | L'elfe hocha la tête et sourit en retour, à l'instant où l'homme aperçut \ismael.\\ | ||
18 | --- Ah, excusez-moi un instant. \\ | ||
19 | Le garde qui l'accompagnait le présenta.\\ | ||
20 | --- Un autre élève~! Quelle heureuse coïncidence. Vous a-t-on expliqué les modalités d'apprentissage ici~?\\ | ||
21 | \ismael secoua la tête.\\ | ||
22 | --- C'est très simple. Je ne demande pas d'argent en échange de mon enseignement. En revanche, pendant toute cette durée, les élèves sont soldats de la garde de la ville. Ce service rendu est aussi formateur pour vous, car on y apprend beaucoup de choses. Cela vous convient~?\\ | ||
23 | \ismael hocha la tête et retint un sourire. Voilà qui allait changer de la vie du temple~! Et puis, être traité comme un soldat, un garde comme les autres, cela le changerait. Fini le fils du duc, fini l'apprenti paladin. Le maître se tourna vers l'elfe, qui attendait en retrait.\\ | ||
24 | --- La règle sera la même pour tous les élèves, bien entendu.\\ | ||
25 | L'archer hocha la tête et quitta la pièce. Un autre élève comme lui~? Un elfe~? Ça aussi, c'était nouveau et excitant. Il savait qu'il y avait des elfes qui vivaient dans la capitale, et il en avait vu un ou deux dans le temple de \deesse. Mais il n'en avait jamais vraiment rencontré... | ||
26 | |||
27 | Tout en se laissant guider hors de la pièce, Il se demanda combien d'élèves avait ce maître, et lesquels. | ||
28 | |||
29 | \recit{\christophe} | ||
30 | |||
31 | Six lits alignés, un coffre en bois brut sous chacun d'eux. Dans un coin, une petite porte vers ce qui ressemblait à une salle de bains assez simple. Sur un des côtés, un large rideau, qui pouvait potentiellement couper la pièce en deux, derrière lequel se situaient deux autres lits, semblables aux autres. Il n'y avait aucune décoration sur les murs, et une petite fenêtre apportait un peu de lumière dans ce qui n'était qu'un dortoir pour gardes, semblable à celui qu'il avait connu pendant un an, lorsqu'il s'était engagé. | ||
32 | |||
33 | Il choisit un lit qui avait l'air inoccupé, et posa les quelques possessions qu'il avait dans le coffre. Puis il s'assit, pensif. Il avait réussi~! Maître \maitreescrime l'avait jugé digne de suivre son entraînement à l'épée, et d'intégrer cette unité d'élite. Non seulement le boulot serait beaucoup mieux payé qu'en tant que soldat de base, mais l'expérience serait sûrement très enrichissante. Un collègue garde l'avait un peu renseigné sur les différentes recrues de cette section. Des profils très variés, dont beaucoup venaient de loin, et avaient prévu de repartir après avoir suivi son enseignement. Il se demandait si lui y resterait toute sa vie... | ||
34 | |||
35 | Ses pensées furent interrompues par l'entrée d'un jeune homme, l'air un peu timide. Il portait une tenue de prêtre, ou ce qui y ressemblait, et avait sous le bras son uniforme de garde. Comme lui, il sembla estimer la pièce, puis désigna le lit à côté du sien.\\ | ||
36 | --- Celui-ci est libre~?\\ | ||
37 | --- Je crois oui. Tu es une nouvelle recrue~?\\ | ||
38 | --- Oui. Je m'appelle \ismael. | ||
39 | |||
40 | Il lui tendit une poignée de main, que le dénommé \ismael serra. Le soir allait tomber bientôt, et les autres gardes allaient rentrer sous peu, ils allaient probablement dîner ensemble. La tenue de novice l'intriguait.\\ | ||
41 | --- Tu viens d'un temple~?\\ | ||
42 | --- Oui, je suis apprenti paladin. Et toi~?\\ | ||
43 | Il hocha la tête. Le premier, mais vraisemblablement pas le dernier, songeait-il, des profils surprenants qu'il risquait de rencontrer ici. Combien y en aurait-il~?\\ | ||
44 | --- Je suis \christophe. J'étais un simple soldat jusqu'à hier, et j'ai enfin eu le droit d'intégrer cette unité et de suivre l'apprentissage de maître \maitreescrime. | ||
45 | |||
46 | Le jeune homme lui sourit et posa un petit sac sur le lit à côté du sien. Il remarqua son épée, ornée de gravures délicates et d'un blason.\\ | ||
47 | --- D'où te vient cette arme~?\\ | ||
48 | --- De mon père. Il me l'a offerte quand je suis parti pour le temple, quand j'avais onze ans.\\ | ||
49 | --- Tu sais, ils fournissent les armes ici.\\ | ||
50 | --- Je sais, c'était le cas au temple. Mais c'est essentiellement le seul objet qui me vienne de ma famille. Alors je l'ai gardée.\\ | ||
51 | \christophe lui sourit.\\ | ||
52 | --- Je peux comprendre. Tu viens de loin~?\\ | ||
53 | --- Du duché \seigneurismael.\\ | ||
54 | Il hocha la tête.\\ | ||
55 | --- En effet, c'est assez éloigné~!\\ | ||
56 | --- Et si différent~! Là bas, on ne croise jamais de nains ou d'elfes par exemple. Je te laisse imaginer la suprise que j'ai eue en en croisant dans les rues...\\ | ||
57 | --- J'imagine, oui. Sais-tu qu'il y en a à la garde~?\\ | ||
58 | --- J'ai entendu parler d'un elfe qui arrive dans quelques jours...\\ | ||
59 | Il hocha la tête. Le collègue lui en avait parlé. \\ | ||
60 | --- Une elfe. Il y a aussi un nain.\\ | ||
61 | \ismael parut surpris.\\ | ||
62 | --- Une elfe~? Une femme~?\\ | ||
63 | --- Oui. Il y a une autre femme aussi dans la garde. Elles ont cette partie du dortoir, là -bas. Pourquoi~?\\ | ||
64 | Le jeune homme sembla hésiter et réfléchir quelques secondes, visiblement gêné.\\ | ||
65 | --- Mais ne sont-elles pas trop faibles~? Enfin, d'où je viens... ce n'est pas vraiment courant. Voire pas du tout.\\ | ||
66 | \christophe haussa les épaules.\\ | ||
67 | --- D'où je viens, les femmes se battent comme les autres hommes et ne sont pas toujours les plus faibles.\\ | ||
68 | Son interlocuteur, visiblement mal à l'aise avec la question d'une femme à l'épée, profita de la diversion.\\ | ||
69 | --- D'où viens-tu, d'ailleurs~?\\ | ||
70 | Ce fut son tour d'hésiter. Il n'avait pas tellement envie d'étaler son passé dans les plaines barbares.\\ | ||
71 | --- J'ai des origines... modestes...\\ | ||
72 | \ismael le regarda quelques instants, et lui sourit.\\ | ||
73 | --- De toutes façons, ça ne change pas grand chose. Nous sommes désormais soldats, au même rang, n'est-ce pas~?\\ | ||
74 | Soulagé de constater qu'il ne comptait pas insister sur le sujet, il lui rendit son sourire. | ||
75 | |||
76 | Du bruit se fit soudain entendre dans le couloir, et les autres recrues, en tenue de soldat entrèrent dans le dortoir. | ||
77 | |||
78 | \recit{\denise} | ||
79 | |||
80 | C'était la première fois qu'elle voyait une grande ville humaine. Des centaines, voire peut-être des milliers, de maisons faites de pierre et de bois, construites à même le sol. Entre ces maisons, des rues pavées de pierre, et bien peu d'arbres... Et il y avait tant d'humains~! D'accord, c'était idiot, elle s'attendait à en voir~; mais ici, il n'était même pas possible de les éviter, tellement ils étaient nombreux, dans la rue, aux fenêtres des maisons, dans des boutiques qui étalaient leurs produits... Ils les observaient, elle et l'archer qui l'accompagnait, d'un air curieux. Elle se rapprocha de lui, un peu inquiète. Ce qu'on disait sur les humains n'était pas toujours très rassurant.\\ | ||
81 | --- Hé, ne panique pas. Les humains ne sont pas méchants. Et maître \maitreescrime est quelqu'un de très bien. D'ailleurs, nous arrivons. | ||
82 | |||
83 | |||
84 | |||
@@ -163,7 +163,7 @@ Il lui sourit.\\ | |||
163 | --- J'ai décidé de m'engager dans la garde de la capitale. Tenir une épée me manque trop, décidément...\\ | 163 | --- J'ai décidé de m'engager dans la garde de la capitale. Tenir une épée me manque trop, décidément...\\ |
164 | --- Sérieusement~?\\ | 164 | --- Sérieusement~?\\ |
165 | --- Hé oui~!\\ | 165 | --- Hé oui~!\\ |
166 | --- La garde a une bonne réputation, n'est-il pas difficile d'y entrer~?\\ | 166 | --- La garde a une bonne réputation, ce n'est pas trop compliqué d'y entrer~?\\ |
167 | --- Il y a des unités d'élite, qu'il est difficile d'intégrer. Mais il y a de la place pour y être simple soldat, et après, qui sait...\\ | 167 | --- Il y a des unités d'élite, qu'il est difficile d'intégrer. Mais il y a de la place pour y être simple soldat, et après, qui sait...\\ |
168 | Il lui sourit.\\ | 168 | Il lui sourit.\\ |
169 | --- C'est vrai que tu pourrais bien t'en sortir. \\ | 169 | --- C'est vrai que tu pourrais bien t'en sortir. \\ |
@@ -182,8 +182,8 @@ Son ami réfléchit un moment avant de répondre.\\ | |||
182 | --- Et ton maître assassin, il ne va pas apprécier, non~?\\ | 182 | --- Et ton maître assassin, il ne va pas apprécier, non~?\\ |
183 | --- Oh, ça, ça va. En fait c'est plus ou moins lui qui m'en a parlé en premier. Il m'expliquait qu'un bon assassin devait avoir un métier relativement normal à côté, pour lui servir de couverture. Il m'a parlé de quelques cas d'assassins qui avaient progressivement choisi leur seconde vie à leur première. Il ne parlait pas d'eux en traîtres. Je me demande s'il se doute de mes sentiments, en fait... Peut-être a-t-il évoqué cela exprès~? | 183 | --- Oh, ça, ça va. En fait c'est plus ou moins lui qui m'en a parlé en premier. Il m'expliquait qu'un bon assassin devait avoir un métier relativement normal à côté, pour lui servir de couverture. Il m'a parlé de quelques cas d'assassins qui avaient progressivement choisi leur seconde vie à leur première. Il ne parlait pas d'eux en traîtres. Je me demande s'il se doute de mes sentiments, en fait... Peut-être a-t-il évoqué cela exprès~? |
184 | 184 | ||
185 | Il marqua une pause, pendant laquelle son ami le fixa.\\ | 185 | Il marqua une pause.\\ |
186 | --- La question est donc, que vas tu faire~?\\ | 186 | --- La question est, que vas-tu faire à la place~?\\ |
187 | --- Je ne sais pas encore. C'est bien le problème.\\ | 187 | --- Je ne sais pas encore. C'est bien le problème.\\ |
188 | \chris sourit, et termina sa chope.\\ | 188 | \chris sourit, et termina sa chope.\\ |
189 | --- Tu trouveras bien quelque chose qui te plaît.\\ | 189 | --- Tu trouveras bien quelque chose qui te plaît.\\ |
diff --git a/aventuriers.html b/aventuriers.html index 210807f..3d29cf0 100644 --- a/aventuriers.html +++ b/aventuriers.html | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ | |||
7 | <meta name="originator" content="TeX4ht (http://www.cse.ohio-state.edu/~gurari/TeX4ht/)"> | 7 | <meta name="originator" content="TeX4ht (http://www.cse.ohio-state.edu/~gurari/TeX4ht/)"> |
8 | <!-- html --> | 8 | <!-- html --> |
9 | <meta name="src" content="aventuriers.tex"> | 9 | <meta name="src" content="aventuriers.tex"> |
10 | <meta name="date" content="2014-12-20 23:32:00"> | 10 | <meta name="date" content="2014-12-21 23:42:00"> |
11 | <link rel="stylesheet" type="text/css" href="aventuriers.css"> | 11 | <link rel="stylesheet" type="text/css" href="aventuriers.css"> |
12 | </head><body | 12 | </head><body |
13 | > | 13 | > |
@@ -25,18 +25,18 @@ | |||
25 | <img | 25 | <img |
26 | src="aventuriers0x.png" alt="[ | 26 | src="aventuriers0x.png" alt="[ |
27 | " class="par-math-display" ></center> | 27 | " class="par-math-display" ></center> |
28 | <!--l. 127--><p class="nopar" > | 28 | <!--l. 1--><p class="nopar" > |
29 | <!--l. 129--><p class="noindent" ><span | 29 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span |
30 | class="ecti-1095">S</span><span | 30 | class="ecti-1095">S</span><span |
31 | class="ecti-1095">él</span><span | 31 | class="ecti-1095">él</span><span |
32 | class="ecti-1095">ène</span> | 32 | class="ecti-1095">ène</span> |
33 | <!--l. 131--><p class="indent" > Tenant à la main un bougeoir, elle s’avança dans l’immense pièce, | 33 | <!--l. 5--><p class="indent" > Tenant à la main un bougeoir, elle s’avança dans l’immense pièce, |
34 | éclairée uniquement par quelques fentes de lumière sur les murs et la lueur | 34 | éclairée uniquement par quelques fentes de lumière sur les murs et la lueur |
35 | de sa bougie. Elle portait une longue robe de couleur crème, aux longues | 35 | de sa bougie. Elle portait une longue robe de couleur crème, aux longues |
36 | manches et lacée sur le devant, avec des liserés dorés. Ses cheveux | 36 | manches et lacée sur le devant, avec des liserés dorés. Ses cheveux |
37 | longs étaient soigneusement attachés en deux nattes, entrelacées de | 37 | longs étaient soigneusement attachés en deux nattes, entrelacées de |
38 | rubans. | 38 | rubans. |
39 | <!--l. 133--><p class="indent" > Elle sourit. Sa gouvernante ne supportait ni la poussière, ni les | 39 | <!--l. 7--><p class="indent" > Elle sourit. Sa gouvernante ne supportait ni la poussière, ni les |
40 | araignées, voire parfois les rats, qu’on trouvait ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>; et Sélène était ravie de | 40 | araignées, voire parfois les rats, qu’on trouvait ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>; et Sélène était ravie de |
41 | s’en débarrasser pour quelques heures. Les greniers du château n’avaient pas | 41 | s’en débarrasser pour quelques heures. Les greniers du château n’avaient pas |
42 | été rangés ou nettoyés depuis des générations, et on y trouvait de tout, | 42 | été rangés ou nettoyés depuis des générations, et on y trouvait de tout, |
@@ -45,7 +45,7 @@ s’en débarrasser pour quelques heures. Les greniers du château n’ava | |||
45 | vieilles armes, tableaux, ustensiles divers, ... Tout ce qui n’avait pas été | 45 | vieilles armes, tableaux, ustensiles divers, ... Tout ce qui n’avait pas été |
46 | considéré comme ayant suffisamment de valeur pour être stocké dans la | 46 | considéré comme ayant suffisamment de valeur pour être stocké dans la |
47 | salle du trésor. | 47 | salle du trésor. |
48 | <!--l. 135--><p class="indent" > Et il y avait des livres. Des tas de livres, oubliés et délaissés. | 48 | <!--l. 9--><p class="indent" > Et il y avait des livres. Des tas de livres, oubliés et délaissés. |
49 | Comment pouvaient-ils ignorer ainsi leur valeur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Son père était | 49 | Comment pouvaient-ils ignorer ainsi leur valeur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Son père était |
50 | assez occupé avec les affaires du fief dont il était le seigneur. Ses | 50 | assez occupé avec les affaires du fief dont il était le seigneur. Ses |
51 | deux parents avaient fait en sorte qu’elle soit éduquée comme une | 51 | deux parents avaient fait en sorte qu’elle soit éduquée comme une |
@@ -54,13 +54,13 @@ retenu sa passion pour la lecture, se disant qu’au fond, en lisant, elle | |||
54 | n’abîmerait pas ses mains délicates au travail, et ne noircirait pas son teint | 54 | n’abîmerait pas ses mains délicates au travail, et ne noircirait pas son teint |
55 | pâle au soleil. Et puis, elle aurait de la conversation avec son futur | 55 | pâle au soleil. Et puis, elle aurait de la conversation avec son futur |
56 | époux. | 56 | époux. |
57 | <!--l. 137--><p class="indent" > Elle soupira. Elle savait que ses parents espéraient la marier, plus tard, à | 57 | <!--l. 11--><p class="indent" > Elle soupira. Elle savait que ses parents espéraient la marier, plus tard, à |
58 | un riche seigneur voisin, pour gagner leur soutien et protection, et cette idée | 58 | un riche seigneur voisin, pour gagner leur soutien et protection, et cette idée |
59 | ne l’enchantait guère. Mais que pouvait-elle faire d’autre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’évader dans | 59 | ne l’enchantait guère. Mais que pouvait-elle faire d’autre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’évader dans |
60 | ces vieux livres, et rêver, seule, dans ce grenier poussiéreux. Elle avait | 60 | ces vieux livres, et rêver, seule, dans ce grenier poussiéreux. Elle avait |
61 | quatorze ans, et cela faisait presque un an qu’elle venait régulièrement lire | 61 | quatorze ans, et cela faisait presque un an qu’elle venait régulièrement lire |
62 | ici. | 62 | ici. |
63 | <!--l. 139--><p class="indent" > Elle était arrivée devant l’une des vieilles armoires à moitié rongées par | 63 | <!--l. 13--><p class="indent" > Elle était arrivée devant l’une des vieilles armoires à moitié rongées par |
64 | les termites. Le dernier livre qu’elle avait lu parlait de plantes médicinales – | 64 | les termites. Le dernier livre qu’elle avait lu parlait de plantes médicinales – |
65 | qu’elle ne connaissait que de nom et de description, le livre étant dépourvu | 65 | qu’elle ne connaissait que de nom et de description, le livre étant dépourvu |
66 | d’images–, celui d’avant était un journal de bord d’un grand tacticien | 66 | d’images–, celui d’avant était un journal de bord d’un grand tacticien |
@@ -68,7 +68,7 @@ militaire, celui d’encore avant racontait une histoire de chevalerie, et l | |||
68 | précédent était un récit historique d’une grande bataille entre les elfes... | 68 | précédent était un récit historique d’une grande bataille entre les elfes... |
69 | Il y avait de tout, dans le désordre. Elle lisait tout, s’intéressait à | 69 | Il y avait de tout, dans le désordre. Elle lisait tout, s’intéressait à |
70 | tout. | 70 | tout. |
71 | <!--l. 141--><p class="indent" > Alors qu’elle faisait un inventaire des livres déjà lus, l’étagère de | 71 | <!--l. 15--><p class="indent" > Alors qu’elle faisait un inventaire des livres déjà lus, l’étagère de |
72 | l’armoire qui les maintenait s’effondra brusquement. Elle sursauta et la | 72 | l’armoire qui les maintenait s’effondra brusquement. Elle sursauta et la |
73 | flamme de la bougie vacilla. Si l’armoire s’était écrasée sur elle... Mais à | 73 | flamme de la bougie vacilla. Si l’armoire s’était écrasée sur elle... Mais à |
74 | part un tas de livres par terre, rien de grave ne s’était passé. C’est | 74 | part un tas de livres par terre, rien de grave ne s’était passé. C’est |
@@ -79,28 +79,28 @@ main. En fait, ce panneau avait été rajouté... pour cacher quelque | |||
79 | 79 | ||
80 | 80 | ||
81 | chose<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 81 | chose<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
82 | <!--l. 143--><p class="indent" > Le cœur battant, elle chercha à soulever le panneau de bois, et après | 82 | <!--l. 17--><p class="indent" > Le cœur battant, elle chercha à soulever le panneau de bois, et après |
83 | quelques minutes d’effort, y parvint. Derrière, il y avait un autre livre. Plus | 83 | quelques minutes d’effort, y parvint. Derrière, il y avait un autre livre. Plus |
84 | grand, avec une reliure en cuir très épais, et aux feuilles encore plus jaunies | 84 | grand, avec une reliure en cuir très épais, et aux feuilles encore plus jaunies |
85 | que les autres. Tremblante, elle le saisit, et s’assit à côté de la bougie pour | 85 | que les autres. Tremblante, elle le saisit, et s’assit à côté de la bougie pour |
86 | l’ouvrir. L’écriture, très ancienne, était difficile à déchiffrer, mais elle | 86 | l’ouvrir. L’écriture, très ancienne, était difficile à déchiffrer, mais elle |
87 | parvint à lire les quelques premières pages. La peur la saisit. C’était un livre | 87 | parvint à lire les quelques premières pages. La peur la saisit. C’était un livre |
88 | de magie<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | 88 | de magie<span class="frenchb-thinspace"> </span>! |
89 | <!--l. 145--><p class="indent" > La magie était une chose très dangereuse, disait-on. Les sorciers, | 89 | <!--l. 19--><p class="indent" > La magie était une chose très dangereuse, disait-on. Les sorciers, |
90 | pour la pratiquer, concluaient de terribles pactes en vendant leur | 90 | pour la pratiquer, concluaient de terribles pactes en vendant leur |
91 | âme à des divinités maléfiques. Pour s’en protéger, on les chassait, | 91 | âme à des divinités maléfiques. Pour s’en protéger, on les chassait, |
92 | les torturait et parfois, on les brûlait vifs. Un frisson la traversa. | 92 | les torturait et parfois, on les brûlait vifs. Un frisson la traversa. |
93 | Ranger ce livre maudit<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le brûler<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le ramener à ses parents<span class="frenchb-thinspace"> </span>? ... Le | 93 | Ranger ce livre maudit<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le brûler<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le ramener à ses parents<span class="frenchb-thinspace"> </span>? ... Le |
94 | lire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 94 | lire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
95 | <!--l. 147--><p class="indent" > Y avait-il un risque à simplement le lire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Avait-elle déjà perdu son | 95 | <!--l. 21--><p class="indent" > Y avait-il un risque à simplement le lire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Avait-elle déjà perdu son |
96 | âme en l’ouvrant<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Si c’était le cas, peut-être était-ce déjà trop | 96 | âme en l’ouvrant<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Si c’était le cas, peut-être était-ce déjà trop |
97 | tard... | 97 | tard... |
98 | <!--l. 149--><p class="indent" > Elle regarda autour d’elle, vérifiant une fois de plus qu’elle était seule, et | 98 | <!--l. 23--><p class="indent" > Elle regarda autour d’elle, vérifiant une fois de plus qu’elle était seule, et |
99 | avec un sentiment d’excitation coupable, se mit à lire. | 99 | avec un sentiment d’excitation coupable, se mit à lire. |
100 | <!--l. 151--><p class="noindent" ><span | 100 | <!--l. 25--><p class="noindent" ><span |
101 | class="ecti-1095">Silw</span><span | 101 | class="ecti-1095">Silw</span><span |
102 | class="ecti-1095">ë</span> | 102 | class="ecti-1095">ë</span> |
103 | <!--l. 153--><p class="indent" > La flèche venait de rater une fois de plus sa cible. Elle soupira.<br | 103 | <!--l. 27--><p class="indent" > La flèche venait de rater une fois de plus sa cible. Elle soupira.<br |
104 | class="newline" />— Encore raté...<br | 104 | class="newline" />— Encore raté...<br |
105 | class="newline" />— Un peu moins que la dernière fois, pourtant. Tu n’es pas si loin<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 105 | class="newline" />— Un peu moins que la dernière fois, pourtant. Tu n’es pas si loin<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
106 | class="newline" />Elle regarda son frère, qui s’entraînait à côté. Il aimait la railler à | 106 | class="newline" />Elle regarda son frère, qui s’entraînait à côté. Il aimait la railler à |
@@ -138,7 +138,7 @@ vue en vrai jusqu’alors. L’homme sembla noter son regard supris, | |||
138 | et lui adressa un sourire bienveillant. Ses longs cheveux blancs et | 138 | et lui adressa un sourire bienveillant. Ses longs cheveux blancs et |
139 | son air sage semblaient témoigner d’un âge avancé et d’une grande | 139 | son air sage semblaient témoigner d’un âge avancé et d’une grande |
140 | sagesse. | 140 | sagesse. |
141 | <!--l. 169--><p class="indent" > Lui et sa mère la menèrent, d’échelle de corde en passerelle, près du | 141 | <!--l. 43--><p class="indent" > Lui et sa mère la menèrent, d’échelle de corde en passerelle, près du |
142 | palais du roi, dans un bâtiment de taille moyenne, puis dans ce qui | 142 | palais du roi, dans un bâtiment de taille moyenne, puis dans ce qui |
143 | ressemblait à une salle d’entraînement.<br | 143 | ressemblait à une salle d’entraînement.<br |
144 | class="newline" />— Ta mère m’a dit que tu voulais devenir soldat, comme elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 144 | class="newline" />— Ta mère m’a dit que tu voulais devenir soldat, comme elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -179,9 +179,9 @@ reprit en souriant.<br | |||
179 | class="newline" />— À partir de maintenant, tu viendras t’entraîner régulièrement à l’épée, | 179 | class="newline" />— À partir de maintenant, tu viendras t’entraîner régulièrement à l’épée, |
180 | ici. Cela te convient-t-il<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 180 | ici. Cela te convient-t-il<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
181 | class="newline" />Elle leva les yeux vers lui et hocha la tête. | 181 | class="newline" />Elle leva les yeux vers lui et hocha la tête. |
182 | <!--l. 194--><p class="noindent" ><span | 182 | <!--l. 68--><p class="noindent" ><span |
183 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 183 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
184 | <!--l. 196--><p class="indent" > Les trois adolescents couraient dans la plaine. Ils étaient pieds nus, | 184 | <!--l. 70--><p class="indent" > Les trois adolescents couraient dans la plaine. Ils étaient pieds nus, |
185 | vêtus de pagnes grossiers en cuir, et avaient chacun, glissée dans une | 185 | vêtus de pagnes grossiers en cuir, et avaient chacun, glissée dans une |
186 | 186 | ||
187 | 187 | ||
@@ -190,7 +190,7 @@ nombreux coups. Leurs cheveux bouclés étaient sales et en bataille, | |||
190 | et bien qu’ils ne soient pas aussi grands et forts que les barbares | 190 | et bien qu’ils ne soient pas aussi grands et forts que les barbares |
191 | adultes de leur clan, leur musculature aurait pu impressioner plus d’un | 191 | adultes de leur clan, leur musculature aurait pu impressioner plus d’un |
192 | citadin. | 192 | citadin. |
193 | <!--l. 198--><p class="indent" > Uhr, le plus jeune, était en tête. Lorsqu’ils arrivèrent au sommet de la | 193 | <!--l. 72--><p class="indent" > Uhr, le plus jeune, était en tête. Lorsqu’ils arrivèrent au sommet de la |
194 | petite colline, il leur fit signe de s’arrêter.<br | 194 | petite colline, il leur fit signe de s’arrêter.<br |
195 | class="newline" />— Là, regardez<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 195 | class="newline" />— Là, regardez<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
196 | class="newline" />Devant eux s’étalait un troupeau d’aurochs sauvages, qui broutait | 196 | class="newline" />Devant eux s’étalait un troupeau d’aurochs sauvages, qui broutait |
@@ -202,7 +202,7 @@ class="newline" />— On peut juste attaquer. Tu réfléchis trop, Uhr, ajouta | |||
202 | va<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 202 | va<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
203 | class="newline" />Les deux jeunes gens tirèrent leurs épées, et commencèrent à dévaler la | 203 | class="newline" />Les deux jeunes gens tirèrent leurs épées, et commencèrent à dévaler la |
204 | colline en direction des aurochs. | 204 | colline en direction des aurochs. |
205 | <!--l. 206--><p class="indent" > Uhr haussa les épaules. Il savait qu’il réfléchissait un peu trop et ne | 205 | <!--l. 80--><p class="indent" > Uhr haussa les épaules. Il savait qu’il réfléchissait un peu trop et ne |
206 | tapait pas assez. Pourtant l’autre jour son hésitation à attaquer un fauve à | 206 | tapait pas assez. Pourtant l’autre jour son hésitation à attaquer un fauve à |
207 | dents longues des plaines –pire, une mère protégeant ses petits– leur avaient | 207 | dents longues des plaines –pire, une mère protégeant ses petits– leur avaient |
208 | probablement sauvé la vie. Mais il n’avait pas besoin de se poser autant de | 208 | probablement sauvé la vie. Mais il n’avait pas besoin de se poser autant de |
@@ -213,9 +213,9 @@ décidé de lui donner ce que sa famille considérait comme le pire des | |||
213 | défaut<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il réalisa qu’il était encore en train de se poser une question | 213 | défaut<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il réalisa qu’il était encore en train de se poser une question |
214 | inutile, dégaina son épée, et courut à la suite de son frère et de sa | 214 | inutile, dégaina son épée, et courut à la suite de son frère et de sa |
215 | sœur. | 215 | sœur. |
216 | <!--l. 212--><p class="noindent" ><span | 216 | <!--l. 86--><p class="noindent" ><span |
217 | class="ecti-1095">Irdann</span> | 217 | class="ecti-1095">Irdann</span> |
218 | <!--l. 214--><p class="indent" > Cela faisait quelques heures qu’ils marchaient ensemble en silence. Le | 218 | <!--l. 88--><p class="indent" > Cela faisait quelques heures qu’ils marchaient ensemble en silence. Le |
219 | prêtre qui l’accompagnait semblait de bonne humeur, mais il n’osait pas le | 219 | prêtre qui l’accompagnait semblait de bonne humeur, mais il n’osait pas le |
220 | questionner. Il n’avait que onze ans, après tout, et s’il était fils de duc, il | 220 | questionner. Il n’avait que onze ans, après tout, et s’il était fils de duc, il |
221 | savait qu’il ne fallait pas fâcher un prêtre de la déesse. On disait que leurs | 221 | savait qu’il ne fallait pas fâcher un prêtre de la déesse. On disait que leurs |
@@ -223,12 +223,12 @@ savait qu’il ne fallait pas fâcher un prêtre de la déesse. On disait que l | |||
223 | 223 | ||
224 | pouvoirs étaient grands, et qu’ils pouvaient –entre autres– foudroyer | 224 | pouvoirs étaient grands, et qu’ils pouvaient –entre autres– foudroyer |
225 | quelqu’un sur place en une parole. | 225 | quelqu’un sur place en une parole. |
226 | <!--l. 216--><p class="indent" > L’homme en question, qui devait avoir une quarantaine d’années, portait | 226 | <!--l. 90--><p class="indent" > L’homme en question, qui devait avoir une quarantaine d’années, portait |
227 | une robe gris clair, munie d’une capuche qu’il avait laissée dans son dos. Un | 227 | une robe gris clair, munie d’une capuche qu’il avait laissée dans son dos. Un |
228 | pendentif d’or ornait sa poitrine, et une épée pendait à sa ceinture de cuir. | 228 | pendentif d’or ornait sa poitrine, et une épée pendait à sa ceinture de cuir. |
229 | Il marchait en s’aidant d’un long bâton de bois et portait sur le dos un large | 229 | Il marchait en s’aidant d’un long bâton de bois et portait sur le dos un large |
230 | sac en cuir, visiblement rempli. | 230 | sac en cuir, visiblement rempli. |
231 | <!--l. 218--><p class="noindent" >— Hm... prêtre Khil<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 231 | <!--l. 92--><p class="noindent" >— Hm... prêtre Khil<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
232 | class="newline" />Le prêtre considéra un instant le jeune garçon, vêtu d’une tunique rouge, | 232 | class="newline" />Le prêtre considéra un instant le jeune garçon, vêtu d’une tunique rouge, |
233 | d’un pantalon brun, et d’une paire de bottes en cuir épais. Une longue | 233 | d’un pantalon brun, et d’une paire de bottes en cuir épais. Une longue |
234 | épée, presque aussi grande que lui, était attachée dans son dos. Il lui | 234 | épée, presque aussi grande que lui, était attachée dans son dos. Il lui |
@@ -257,7 +257,7 @@ class="newline" />Irdann hésita un instant. Mais après tout, c’était lui q | |||
257 | n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 257 | n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
258 | 258 | ||
259 | 259 | ||
260 | <!--l. 234--><p class="indent" > Il fléchit légèrement les genoux, et affermissant sa prise à deux mains | 260 | <!--l. 108--><p class="indent" > Il fléchit légèrement les genoux, et affermissant sa prise à deux mains |
261 | sur le bâton, porta un premier coup, que Khil para habilement. Puis il saisit | 261 | sur le bâton, porta un premier coup, que Khil para habilement. Puis il saisit |
262 | son arme de fortune d’un bras, et porta plusieurs coups latéraux que son | 262 | son arme de fortune d’un bras, et porta plusieurs coups latéraux que son |
263 | adversaire dévia du plat de sa lame. Il parut surpris.<br | 263 | adversaire dévia du plat de sa lame. Il parut surpris.<br |
@@ -283,7 +283,7 @@ class="newline" />— Vous avez déjà combattu des vrais adversaires<span cla | |||
283 | class="newline" />Il lui fit un clin d’œil.<br | 283 | class="newline" />Il lui fit un clin d’œil.<br |
284 | class="newline" />— Oui. Depuis que je suis prêtre, j’ai beaucoup voyagé, et j’ai vécu de | 284 | class="newline" />— Oui. Depuis que je suis prêtre, j’ai beaucoup voyagé, et j’ai vécu de |
285 | nombreuses aventures... | 285 | nombreuses aventures... |
286 | <!--l. 251--><p class="indent" > Irdann regarda à nouveau le prêtre. La robe qu’il portait dissimulait | 286 | <!--l. 125--><p class="indent" > Irdann regarda à nouveau le prêtre. La robe qu’il portait dissimulait |
287 | assez efficacement une certaine carrure, et son rythme de marche | 287 | assez efficacement une certaine carrure, et son rythme de marche |
288 | montrait son endurance. Le bâton de marche était-il là pour faire | 288 | montrait son endurance. Le bâton de marche était-il là pour faire |
289 | semblant d’être inoffensif<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il devait être redoutable sur un champ | 289 | semblant d’être inoffensif<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il devait être redoutable sur un champ |
@@ -300,9 +300,95 @@ class="newline" />— Je ne sais pas. Tu es le premier depuis longtemps, mon | |||
300 | verrons bien.<br | 300 | verrons bien.<br |
301 | class="newline" />Il lui sourit, et ils se remirent en route. Le chemin était long jusqu’à la | 301 | class="newline" />Il lui sourit, et ils se remirent en route. Le chemin était long jusqu’à la |
302 | capitale. | 302 | capitale. |
303 | <!--l. 258--><p class="noindent" ><span | 303 | <!--l. 132--><p class="noindent" ><span |
304 | class="ecti-1095">S</span><span | ||
305 | class="ecti-1095">él</span><span | ||
306 | class="ecti-1095">ène</span> | ||
307 | <!--l. 134--><p class="indent" > Debout devant elle, ils tremblaient de tous leurs membres. Surprise<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | ||
308 | Colère<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Peur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Incrédulité<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Panique<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Probablement un peu de tout | ||
309 | cela. Le grenier dans lequel elle les avait amenés était dans un sale état, | ||
310 | mais c’était le seul endroit où elle pouvait pratiquer la magie sans être vue | ||
311 | ou entendue... | ||
312 | <!--l. 136--><p class="indent" > Suivant pas à pas les conseils du livre, elle avait découvert qu’elle avait | ||
313 | un certain don pour cela. Avec de la persévérance, elle avait réussi à | ||
314 | lancer son premier sort, paraît-il le plus simple, une boule de feu, et | ||
315 | elle avait manqué de brûler la bibliothèque. Le livre disait aussi | ||
316 | qu’il était très difficile de contrôler sa propre énergie magique... De | ||
317 | nombreuses traces noires couvraient désormais les murs et le sol | ||
318 | du grenier, et un certain nombre de vieux meubles en bois avaient | ||
319 | brûlé. | ||
320 | <!--l. 139--><p class="indent" > À ses pieds, deux ou trois vieilles planches finissaient de se consumer en | ||
321 | crépitant. Ses parents n’avaient pas bougé, toujours sous le choc après sa | ||
322 | démonstration spectaculaire. <br | ||
323 | class="newline" />— Ce n’est pas possible...<br | ||
324 | class="newline" />— Notre propre fille, une sorcière...<br | ||
325 | class="newline" />Elle se tenait entre eux et la porte du grenier. Elle ne cherchait pas | ||
326 | particulièrement à les empêcher de sortir, mais elle voulait qu’ils l’écoutent | ||
327 | avant.<br | ||
328 | class="newline" />— Arrêtez avec vos histoires. Les sorciers ne sont pas maléfiques, en tous | ||
329 | cas pas tous. Vous ne croyez quand même pas à toutes ces histoires de | ||
330 | démons<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
331 | class="newline" />— Ils avouent tout de même...<br | ||
332 | class="newline" />Elle secoua la tête d’un air rageur.<br | ||
333 | class="newline" />— Avec les tortures qu’on leur inflige<span class="frenchb-thinspace"> </span>? N’importe qui avouerait n’importe | ||
334 | quoi. Ne soyez pas idiots.<br | ||
335 | class="newline" />Elle disait ces mots en essayant de s’en persuader elle-même. Il y avait | ||
336 | quand même des légendes et récits parlants de sorciers maudits... Mais | ||
337 | peut-être n’était-ce pas le cas de tous<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
338 | class="newline" />— Regardez-moi. Suis-je devenue un monstre en apprenant un peu de | ||
339 | magie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | ||
340 | <!--l. 151--><p class="indent" > Ils l’observèrent un moment. Elle n’avait pas vraiment changé ces | ||
341 | dernières années, à part un peu grandi, mais ce n’était vraisemblablement | ||
342 | pas une histoire de magie. Pourtant... ils avaient la sensation que leur | ||
343 | fille leur échappait, qu’elle n’était pas la jeune fille qu’ils auraient | ||
344 | voulu qu’elle soit, qu’elle ne pensait pas comme ils auraient voulu | ||
345 | qu’elle pense. Peut-être était-ce juste cela, être une sorcière<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ne | ||
346 | pas être celle que les autres attendaient<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Était-ce maléfique pour | ||
347 | autant<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | ||
348 | <!--l. 153--><p class="indent" > Elle soupira, et interrompant leurs pensées, fit apparaître lentement une | ||
349 | seconde boule de feu dans sa main gauche. Ses parents firent un pas en | ||
350 | arrière, effrayés.<br | ||
351 | class="newline" />— Écoutez, si vous comptez me dénoncer, je lance cette boule de feu par la | ||
352 | fenêtre. Toute la ville la verra et vous serez aussi embêtés que moi vis à vis | ||
353 | de votre peuple.<br | ||
354 | class="newline" />La boule de feu grandissait, se nourrissant de sa colère et de sa frustration. | ||
355 | Elle sentait sa chaleur de plus en plus intense, alors que la panique | ||
356 | grandissait dans les yeux de ses parents. Elle tourna la tête vers la flamme. | ||
357 | Reprendre le contrôle, ne pas la laisser grandir trop, respirer...<br | ||
358 | class="newline" />— Mais si vous me laissez tranquille avec ma magie, alors personne à part | ||
359 | vous ne le saura.<br | ||
360 | class="newline" />La taille de la flamme diminua lentement, à mesure qu’elle se calmait.<br | ||
361 | class="newline" />— Si vous me laissez étudier la magie comme je le souhaite, je ferai tout | ||
362 | pour garder sauf l’honneur de la famille. Je ferai tout ce que vous voudrez. | ||
363 | J’épouserai qui vous voudrez. S’il vous plaît...<br | ||
364 | class="newline" />Un silence passa, durant lequel ils semblèrent considérer cette idée.<br | ||
365 | class="newline" />— Aaaïe<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | ||
366 | class="newline" />La boule de feu, même après avoir considérablement décru en taille et en | ||
367 | énergie, avait fini par se poser sur sa main. Elle secoua son bras en se | ||
368 | |||
369 | |||
370 | mordant les lèvres. Son père fit un pas en avant, et lui parla d’une voix | ||
371 | –presque– apaisée.<br | ||
372 | class="newline" />— Montre ton bras<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
373 | class="newline" />Sa main et son poignets étaient rouges, et des cloques commençaient à se | ||
374 | former.<br | ||
375 | class="newline" />— Je peux... m’en occuper.<br | ||
376 | class="newline" />Elle se concentra, malgré la douleur vive. Il y avait cet autre sort qu’elle | ||
377 | avait appris. Un sort pour soigner... Il était, d’après le livre, plus complexe | ||
378 | que celui du feu, et elle avait beaucoup moins d’occasions de le pratiquer. | ||
379 | Mais les quelques fois où elle avait essayé, le résultat n’avait pas été si | ||
380 | mauvais. Elle prit une grande inspiration et ouvrit les yeux. La douleur avait | ||
381 | considérablement diminué, et les cloques avaient disparu, même si | ||
382 | la peau restait un peu rouge et sensible. Elle lâcha un soupir de | ||
383 | soulagement.<br | ||
384 | class="newline" />— Vous voyez, la magie peut être bénéfique, aussi.<br | ||
385 | class="newline" />Son père observa tour à tour sa main, son visage, et celui de son épouse, qui | ||
386 | semblait réfléchir, un peu en retrait. Celle-ci finit par s’approcher | ||
387 | également.<br | ||
388 | class="newline" />— J’ai peut-être une idée... | ||
389 | <!--l. 171--><p class="noindent" ><span | ||
304 | class="ecti-1095">Farl</span> | 390 | class="ecti-1095">Farl</span> |
305 | <!--l. 260--><p class="indent" > Farl prit une grande inspiration et commença son ascension. Le | 391 | <!--l. 173--><p class="indent" > Farl prit une grande inspiration et commença son ascension. Le |
306 | bâtiment était ancien, et très haut, et les interstices entre les pierres | 392 | bâtiment était ancien, et très haut, et les interstices entre les pierres |
307 | formaient d’excellentes prises pour ses mains et ses pieds. Patiemment, | 393 | formaient d’excellentes prises pour ses mains et ses pieds. Patiemment, |
308 | silencieusement, il gravit les étages. Vêtu de sombre de la tête aux pieds, il | 394 | silencieusement, il gravit les étages. Vêtu de sombre de la tête aux pieds, il |
@@ -310,17 +396,19 @@ silencieusement, il gravit les étages. Vêtu de sombre de la tête aux pieds, il | |||
310 | s’adonnait à ce genre de sport, Ni la dernière d’ailleurs. À condition de ne | 396 | s’adonnait à ce genre de sport, Ni la dernière d’ailleurs. À condition de ne |
311 | pas tomber. Écartant cette pensée, il se remémora ces dernières années, si | 397 | pas tomber. Écartant cette pensée, il se remémora ces dernières années, si |
312 | bien remplies... | 398 | bien remplies... |
313 | <!--l. 269--><p class="indent" > Il était né dans une famille très pauvre de la capitale, et avait été laissé | 399 | <!--l. 182--><p class="indent" > Il était né dans une famille très pauvre de la capitale, et avait été laissé |
314 | plus ou moins à l’abandon, sa pauvre mère n’ayant pas les moyens de | 400 | plus ou moins à l’abandon, sa pauvre mère n’ayant pas les moyens de |
315 | le nourrir. Il vivotait de chapardages et de mendicité. Il était très | 401 | le nourrir. Il vivotait de chapardages et de mendicité. Il était très |
316 | doué, et avec sa petite taille et sa rapidité, il arrivait toujours à | 402 | doué, et avec sa petite taille et sa rapidité, il arrivait toujours à |
317 | échapper aux ennuis. Mais un jour, il avait fini par se faire prendre. | 403 | échapper aux ennuis. Mais un jour, il avait fini par se faire prendre. |
318 | À sa grande surprise, l’homme qui l’avait saisi la main dans le sac | 404 | À sa grande surprise, l’homme qui l’avait saisi la main dans le sac |
405 | |||
406 | |||
319 | ne l’avait pas dénoncé. À la place, cet étrange personnage, grand, | 407 | ne l’avait pas dénoncé. À la place, cet étrange personnage, grand, |
320 | mince et aux cheveux blancs s’était présenté comme un assassin | 408 | mince et aux cheveux blancs s’était présenté comme un assassin |
321 | professionnel, et lui avait proposé de devenir son apprenti. Il avait alors sept | 409 | professionnel, et lui avait proposé de devenir son apprenti. Il avait alors sept |
322 | ans. | 410 | ans. |
323 | <!--l. 279--><p class="indent" > Depuis –il esquissa un sourire à l’évocation de ce souvenir–, sa vie avait | 411 | <!--l. 192--><p class="indent" > Depuis –il esquissa un sourire à l’évocation de ce souvenir–, sa vie avait |
324 | radicalement changé. Déjà parce qu’il était logé, nourri et habillé | 412 | radicalement changé. Déjà parce qu’il était logé, nourri et habillé |
325 | par son maître, mais surtout parce qu’il passait ses journées –et | 413 | par son maître, mais surtout parce qu’il passait ses journées –et |
326 | surtout ses nuits– à apprendre les ficelles du métier. Déplacement | 414 | surtout ses nuits– à apprendre les ficelles du métier. Déplacement |
@@ -328,14 +416,12 @@ furtif, combat avec une ou deux dagues, utilisation des divers dards et | |||
328 | stylets de contact ou de lancer, poisons et antidotes, et comme ce soir, | 416 | stylets de contact ou de lancer, poisons et antidotes, et comme ce soir, |
329 | escalade. La ville était devenue un grand terrain d’entraînement et de | 417 | escalade. La ville était devenue un grand terrain d’entraînement et de |
330 | jeu. | 418 | jeu. |
331 | 419 | <!--l. 201--><p class="indent" > Arrivé au troisième étage du bâtiment, il regarda discrètement si | |
332 | |||
333 | <!--l. 288--><p class="indent" > Arrivé au troisième étage du bâtiment, il regarda discrètement si | ||
334 | quelqu’un se trouvait à la fenêtre, et constatant que non, il s’assit sur le | 420 | quelqu’un se trouvait à la fenêtre, et constatant que non, il s’assit sur le |
335 | rebord pour souffler quelques instants. Il aperçut, en bas, quelques passants | 421 | rebord pour souffler quelques instants. Il aperçut, en bas, quelques passants |
336 | – fêtards, malfaiteurs, gardes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? – marcher dans la rue sans le voir. Il n’était | 422 | – fêtards, malfaiteurs, gardes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? – marcher dans la rue sans le voir. Il n’était |
337 | qu’une ombre parmi les ombres de la nuit. | 423 | qu’une ombre parmi les ombres de la nuit. |
338 | <!--l. 295--><p class="indent" > Il prit une grande inspiration et se releva. Ses doigts trouvèrent | 424 | <!--l. 208--><p class="indent" > Il prit une grande inspiration et se releva. Ses doigts trouvèrent |
339 | naturellement une nouvelle prise sur le mur, et il reprit son ascension. | 425 | naturellement une nouvelle prise sur le mur, et il reprit son ascension. |
340 | L’escalade de ce bâtiment n’était pas particulièrement difficile, avec toutes | 426 | L’escalade de ce bâtiment n’était pas particulièrement difficile, avec toutes |
341 | ces pierres moyennement ajustées, mais restait longue et répétitive. Il | 427 | ces pierres moyennement ajustées, mais restait longue et répétitive. Il |
@@ -346,7 +432,7 @@ Il sortit de son petit sac à dos en cuir une corde et un grappin, qu’il | |||
346 | lança avec habileté jusqu’au rebord du toit. Après avoir vérifié la | 432 | lança avec habileté jusqu’au rebord du toit. Après avoir vérifié la |
347 | solidité de son attache, il grimpa lestement jusqu’au sommet du | 433 | solidité de son attache, il grimpa lestement jusqu’au sommet du |
348 | bâtiment. | 434 | bâtiment. |
349 | <!--l. 307--><p class="indent" > Assis sur le faîte du toit, son maître l’attendait en souriant. | 435 | <!--l. 220--><p class="indent" > Assis sur le faîte du toit, son maître l’attendait en souriant. |
350 | Était-il monté par l’escalier<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Avait-il escaladé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Plus rien ne le | 436 | Était-il monté par l’escalier<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Avait-il escaladé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Plus rien ne le |
351 | suprenait venant de lui de toutes façons. Il regarda une montre à | 437 | suprenait venant de lui de toutes façons. Il regarda une montre à |
352 | gousset.<br | 438 | gousset.<br |
@@ -360,12 +446,10 @@ leva et s’étira calmement.<br | |||
360 | class="newline" />— Il ne te manque pas grand chose pour valider ta formation. Une première | 446 | class="newline" />— Il ne te manque pas grand chose pour valider ta formation. Une première |
361 | mission.<br | 447 | mission.<br |
362 | class="newline" />Farl le regarda, les yeux brillants. | 448 | class="newline" />Farl le regarda, les yeux brillants. |
363 | <!--l. 319--><p class="noindent" > <span | 449 | <!--l. 231--><p class="noindent" > <span |
364 | class="ecti-1095">Zach</span> | 450 | class="ecti-1095">Zach</span> |
365 | <!--l. 321--><p class="noindent" >— Bon, allez, on fait une pause<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 451 | <!--l. 233--><p class="noindent" >— Bon, allez, on fait une pause<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
366 | class="newline" />À ces mots bénis, Zach se releva avec un soupir de soulagement, ruisselant | 452 | class="newline" />À ces mots bénis, Zach se releva avec un soupir de soulagement, ruisselant |
367 | |||
368 | |||
369 | de sueur. Il avait arrêté de compter les bûches qu’il lui restait à fendre et | 453 | de sueur. Il avait arrêté de compter les bûches qu’il lui restait à fendre et |
370 | celles qu’il avait déjà débitées. Il se tourna vers ses deux frères, qui, comme | 454 | celles qu’il avait déjà débitées. Il se tourna vers ses deux frères, qui, comme |
371 | lui, posèrent leur hache, et se dirigèrent vers l’ombre fraîche et accueillante | 455 | lui, posèrent leur hache, et se dirigèrent vers l’ombre fraîche et accueillante |
@@ -383,25 +467,25 @@ class="newline" />— Parce que c’est avec lui que la fille du cordonn | |||
383 | l’autre soir.<br | 467 | l’autre soir.<br |
384 | class="newline" />— C’est avec son petit air d’elfe, ça plaît aux filles. Mais ça n’aide pas à | 468 | class="newline" />— C’est avec son petit air d’elfe, ça plaît aux filles. Mais ça n’aide pas à |
385 | couper du bois. | 469 | couper du bois. |
386 | <!--l. 334--><p class="indent" > Zach sourit et haussa les épaules, puis reprit une gorgée rafraîchissante, | 470 | <!--l. 246--><p class="indent" > Zach sourit et haussa les épaules, puis reprit une gorgée rafraîchissante, |
387 | se remémorant la soirée de la veille. | 471 | se remémorant la soirée de la veille. |
388 | <!--l. 336--><p class="indent" > C’est vrai qu’il était un peu plus petit et nettement plus frêle que ses | 472 | <!--l. 248--><p class="indent" > C’est vrai qu’il était un peu plus petit et nettement plus frêle que ses |
389 | deux frères, et leur ressemblait très peu. Tous deux étaient grands, roux, | 473 | deux frères, et leur ressemblait très peu. Tous deux étaient grands, roux, |
390 | aux épaules très larges, travaillées par toutes ces années à couper des | 474 | aux épaules très larges, travaillées par toutes ces années à couper des |
475 | |||
476 | |||
391 | arbres, comme leur père. Et pour cause<span class="frenchb-thinspace"> </span>! On l’avait trouvé, bébé, sur le pas | 477 | arbres, comme leur père. Et pour cause<span class="frenchb-thinspace"> </span>! On l’avait trouvé, bébé, sur le pas |
392 | d’une porte du village. Un couple de bûcherons du village l’avaient alors | 478 | d’une porte du village. Un couple de bûcherons du village l’avaient alors |
393 | adopté et élevé comme leur propre fils, mais ils ignoraient tout de ses | 479 | adopté et élevé comme leur propre fils, mais ils ignoraient tout de ses |
394 | véritables origines. Il se demandait parfois ce qu’aurait été sa vie s’il n’avait | 480 | véritables origines. Il se demandait parfois ce qu’aurait été sa vie s’il n’avait |
395 | pas été déposé là, mais ne regrettait pas le moins du monde celle qu’il | 481 | pas été déposé là, mais ne regrettait pas le moins du monde celle qu’il |
396 | vivait. | 482 | vivait. |
397 | <!--l. 339--><p class="indent" > Alors qu’ils s’apprêtaient à se remettre au travail, ils aperçurent un | 483 | <!--l. 251--><p class="indent" > Alors qu’ils s’apprêtaient à se remettre au travail, ils aperçurent un |
398 | carosse, richement décoré, escorté par trois soldats à cheval. Les soldats | 484 | carosse, richement décoré, escorté par trois soldats à cheval. Les soldats |
399 | portaient l’enseigne de leur seigneur, sire Assem, et se dirigaient vers la | 485 | portaient l’enseigne de leur seigneur, sire Assem, et se dirigaient vers la |
400 | forêt. Apercevant les trois adolescents, tous trois vêtus d’une simple | 486 | forêt. Apercevant les trois adolescents, tous trois vêtus d’une simple |
401 | tunique, d’un pantalon et de vieilles bottes, ils se dirigèrent vers eux. Ils | 487 | tunique, d’un pantalon et de vieilles bottes, ils se dirigèrent vers eux. Ils |
402 | étaient impressionnants, avec leurs cottes de mailles, leur casque et leurs | 488 | étaient impressionnants, avec leurs cottes de mailles, leur casque et leurs |
403 | |||
404 | |||
405 | épées et boucliers au côté.<br | 489 | épées et boucliers au côté.<br |
406 | class="newline" />— Bonsoir jeunes gens. Nous cherchons un endroit où passer la nuit, pour | 490 | class="newline" />— Bonsoir jeunes gens. Nous cherchons un endroit où passer la nuit, pour |
407 | nous et la damoiselle que nous escortons.<br | 491 | nous et la damoiselle que nous escortons.<br |
@@ -410,11 +494,11 @@ masquaient l’intérieur.<br | |||
410 | class="newline" />— Vous pouvez vous rendre à la taverne du village, où vous trouverez de | 494 | class="newline" />— Vous pouvez vous rendre à la taverne du village, où vous trouverez de |
411 | quoi souper et dormir.<br | 495 | quoi souper et dormir.<br |
412 | class="newline" />— Merci. L’un d’entre vous peut-il nous y conduire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 496 | class="newline" />— Merci. L’un d’entre vous peut-il nous y conduire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
413 | <!--l. 346--><p class="indent" > Zach se porta volontaire, et guida le convoi jusque dans le bourg. En | 497 | <!--l. 258--><p class="indent" > Zach se porta volontaire, et guida le convoi jusque dans le bourg. En |
414 | chemin, l’un des soldats l’interrogea<span class="frenchb-nbsp"> </span>:<br | 498 | chemin, l’un des soldats l’interrogea<span class="frenchb-nbsp"> </span>:<br |
415 | class="newline" />— Dis moi, mon garçon, nous cherchons quelqu’un pour nous guider à | 499 | class="newline" />— Dis moi, mon garçon, nous cherchons quelqu’un pour nous guider à |
416 | travers la forêt, demain. Sais-tu si quelqu’un peut le faire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 500 | travers la forêt, demain. Sais-tu si quelqu’un peut le faire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
417 | <!--l. 349--><p class="indent" > Il réfléchit quelques instants.<br | 501 | <!--l. 261--><p class="indent" > Il réfléchit quelques instants.<br |
418 | class="newline" />— Il n’y a personne qui fasse ce métier en ville. En revanche, beaucoup de | 502 | class="newline" />— Il n’y a personne qui fasse ce métier en ville. En revanche, beaucoup de |
419 | jeunes du village, dont mes frères et moi, connaissons très bien cette | 503 | jeunes du village, dont mes frères et moi, connaissons très bien cette |
420 | forêt.<br | 504 | forêt.<br |
@@ -423,21 +507,21 @@ class="newline" />— Oui.<br | |||
423 | class="newline" />— Quel âge as-tu<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 507 | class="newline" />— Quel âge as-tu<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
424 | class="newline" />— Seize ans.<br | 508 | class="newline" />— Seize ans.<br |
425 | class="newline" />— Tu me sembles assez grand pour cette tâche. Qu’en dis-tu<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 509 | class="newline" />— Tu me sembles assez grand pour cette tâche. Qu’en dis-tu<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
426 | <!--l. 357--><p class="indent" > Zach se sentit flatté de cette confiance, et hésita presque à accepter. | 510 | <!--l. 269--><p class="indent" > Zach se sentit flatté de cette confiance, et hésita presque à accepter. |
511 | |||
512 | |||
427 | Était-il à la hauteur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Puis à la réflexion, il ne voyait pas d’autre guide | 513 | Était-il à la hauteur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Puis à la réflexion, il ne voyait pas d’autre guide |
428 | possible. Il était, de ses frères, celui qui connaissait réellement le | 514 | possible. Il était, de ses frères, celui qui connaissait réellement le |
429 | mieux la forêt, puisqu’il y passait une bonne partie de son temps | 515 | mieux la forêt, puisqu’il y passait une bonne partie de son temps |
430 | libre.<br | 516 | libre.<br |
431 | class="newline" />— D’accord. | 517 | class="newline" />— D’accord. |
432 | <!--l. 361--><p class="noindent" ><span | 518 | <!--l. 273--><p class="noindent" ><span |
433 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 519 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
434 | <!--l. 363--><p class="noindent" >— Oui, Aldariel, tu voulais me voir<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 520 | <!--l. 275--><p class="noindent" >— Oui, Aldariel, tu voulais me voir<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
435 | class="newline" />La jeune elfe fit quelques pas dans la salle du trône. Elle était petite et | 521 | class="newline" />La jeune elfe fit quelques pas dans la salle du trône. Elle était petite et |
436 | frêle, vêtue d’une robe mi-longue blanche, pieds nus, un diadème | 522 | frêle, vêtue d’une robe mi-longue blanche, pieds nus, un diadème |
437 | argenté retenant ses longs cheveux noirs emmêlés. Cet endroit était si | 523 | argenté retenant ses longs cheveux noirs emmêlés. Cet endroit était si |
438 | impressionnant. Et son père avait l’air si imposant quand il était assis sur | 524 | impressionnant. Et son père avait l’air si imposant quand il était assis sur |
439 | |||
440 | |||
441 | son trône<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Et elle se sentait toujours si petite face à lui dans ces | 525 | son trône<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Et elle se sentait toujours si petite face à lui dans ces |
442 | conditions... Sentant sa gène, et constatant qu’il était seul avec elle, | 526 | conditions... Sentant sa gène, et constatant qu’il était seul avec elle, |
443 | il éclata de rire et vint prendre la petite fille de dix ans dans ses | 527 | il éclata de rire et vint prendre la petite fille de dix ans dans ses |
@@ -470,16 +554,14 @@ plutôt que sur les humains, c’était nettement moins dangereux. — Soi | |||
470 | t’enverrai dès demain un professeur de tir à l’arc<span class="frenchb-nbsp"> </span>: une des meilleures | 554 | t’enverrai dès demain un professeur de tir à l’arc<span class="frenchb-nbsp"> </span>: une des meilleures |
471 | archères de mon escouade d’élite.<br | 555 | archères de mon escouade d’élite.<br |
472 | class="newline" />Le visage d’Aldariel s’illumina. | 556 | class="newline" />Le visage d’Aldariel s’illumina. |
473 | <!--l. 381--><p class="noindent" ><span | 557 | <!--l. 293--><p class="noindent" ><span |
474 | class="ecti-1095">Samantha</span> | 558 | class="ecti-1095">Samantha</span> |
475 | <!--l. 383--><p class="indent" > La grande salle du temple était immense, et tous les habitants du temple | 559 | <!--l. 295--><p class="indent" > La grande salle du temple était immense, et tous les habitants du temple |
476 | |||
477 | |||
478 | –prêtres et prêtresses, novices, et même les serviteurs– y étaient présents. Il | 560 | –prêtres et prêtresses, novices, et même les serviteurs– y étaient présents. Il |
479 | y avait même un grand nombre de fidèles venus de la ville. Elle ne l’avait | 561 | y avait même un grand nombre de fidèles venus de la ville. Elle ne l’avait |
480 | jamais vu aussi pleine. Ils étaient tous là pour elle... C’était excitant, et | 562 | jamais vu aussi pleine. Ils étaient tous là pour elle... C’était excitant, et |
481 | presque un peu effrayant. | 563 | presque un peu effrayant. |
482 | <!--l. 385--><p class="indent" > Le prêtre devant elle se mit à réciter les paroles rituelles d’intronisation. | 564 | <!--l. 297--><p class="indent" > Le prêtre devant elle se mit à réciter les paroles rituelles d’intronisation. |
483 | Dix-sept ans, et elle était intronisée Grande Prêtresse... Déjà<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Mais cette | 565 | Dix-sept ans, et elle était intronisée Grande Prêtresse... Déjà<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Mais cette |
484 | ascension n’avait pas été sans embûches. Lorsqu’elle avait huit ans, ses | 566 | ascension n’avait pas été sans embûches. Lorsqu’elle avait huit ans, ses |
485 | parents –de modestes marchands– avaient été tués lors d’un raid barbare. | 567 | parents –de modestes marchands– avaient été tués lors d’un raid barbare. |
@@ -488,47 +570,89 @@ survivants de son village, déjà trop démunis pour s’occuper d’une bo | |||
488 | de plus à nourrir, l’avaient confiée à un prêtre itinérant de Melna, | 570 | de plus à nourrir, l’avaient confiée à un prêtre itinérant de Melna, |
489 | qui avait emmené la pauvre orpheline au temple de la ville la plus | 571 | qui avait emmené la pauvre orpheline au temple de la ville la plus |
490 | proche. | 572 | proche. |
491 | <!--l. 388--><p class="indent" > Une fois la douleur et les difficultés d’adaptation passées, Samantha | 573 | <!--l. 300--><p class="indent" > Une fois la douleur et les difficultés d’adaptation passées, Samantha |
492 | avait révélé une forte connexion avec la déesse, et avait souhaité | 574 | avait révélé une forte connexion avec la déesse, et avait souhaité |
493 | devenir prêtresse, puis grande prêtresse. Elle avait, petit à petit, | 575 | devenir prêtresse, puis grande prêtresse. Elle avait, petit à petit, |
494 | appris les enchantements sacrés les plus difficiles, maîtrisé les secrets | 576 | appris les enchantements sacrés les plus difficiles, maîtrisé les secrets |
495 | divins les plus cachés, et surtout écarté avec subtilité toutes les | 577 | divins les plus cachés, et surtout écarté avec subtilité toutes les |
496 | concurrentes. | 578 | concurrentes. |
497 | <!--l. 390--><p class="indent" > Et elle avait réussi. Elle se tenait droite, dans la lumière qui tombait de | 579 | <!--l. 302--><p class="indent" > Et elle avait réussi. Elle se tenait droite, dans la lumière qui tombait de |
498 | la large ouverture du toit, au centre de la salle. Elle portait, pour la | 580 | la large ouverture du toit, au centre de la salle. Elle portait, pour la |
499 | première fois, la tenue des grandes prêtresses. Sa robe était longue, d’un | 581 | première fois, la tenue des grandes prêtresses. Sa robe était longue, d’un |
582 | |||
583 | |||
500 | rouge vif, sans manches, aux larges bordures dorées, et mettait très bien | 584 | rouge vif, sans manches, aux larges bordures dorées, et mettait très bien |
501 | –peut-être un peu trop<span class="frenchb-thinspace"> </span>?– en valeur sa féminité. Elle portait un large | 585 | –peut-être un peu trop<span class="frenchb-thinspace"> </span>?– en valeur sa féminité. Elle portait un large |
502 | collier d’or couvrant jusque ses épaules, ainsi que plusieurs bracelets, | 586 | collier d’or couvrant jusque ses épaules, ainsi que plusieurs bracelets, |
503 | aux poignets, bras et chevilles. Elle était fière de tout ce chemin | 587 | aux poignets, bras et chevilles. Elle était fière de tout ce chemin |
504 | accompli. | 588 | accompli. |
505 | <!--l. 393--><p class="indent" > Le prêtre avait terminé son incantation, et s’écarta en se tournant vers | 589 | <!--l. 305--><p class="indent" > Le prêtre avait terminé son incantation, et s’écarta en se tournant vers |
506 | elle. Les quelques murmures qu’elle avait entendus de la foule se turent. | 590 | elle. Les quelques murmures qu’elle avait entendus de la foule se turent. |
507 | C’était son tour. Elle prit une grande inspiration, et fixa le sol, sous ses | 591 | C’était son tour. Elle prit une grande inspiration, et fixa le sol, sous ses |
508 | pieds nus. Sous l’ouverture du toit, là où elle se trouvait, le marbre du | 592 | pieds nus. Sous l’ouverture du toit, là où elle se trouvait, le marbre du |
509 | temple s’arrêtait pour laisser place à un large cercle de terre meuble. Elle | 593 | temple s’arrêtait pour laisser place à un large cercle de terre meuble. Elle |
510 | rejeta ses longs cheveux en arrière, ferma les yeux et entonna une douce | 594 | rejeta ses longs cheveux en arrière, ferma les yeux et entonna une douce |
511 | mélopée. | 595 | mélopée. |
512 | 596 | <!--l. 307--><p class="indent" > Sous les yeux émerveillés du public, une pousse sortit de la terre, | |
513 | |||
514 | <!--l. 395--><p class="indent" > Sous les yeux émerveillés du public, une pousse sortit de la terre, | ||
515 | puis se mit à grandir, lentement. Samantha leva lentement les bras, | 597 | puis se mit à grandir, lentement. Samantha leva lentement les bras, |
516 | et fit quelques mouvements, les yeux toujours clos, comme si elle | 598 | et fit quelques mouvements, les yeux toujours clos, comme si elle |
517 | guidait les jeunes branches vers la lumière. Lorsque l’arbre l’eut | 599 | guidait les jeunes branches vers la lumière. Lorsque l’arbre l’eut |
518 | dépassée de plusieurs têtes, elle s’arrêta et ouvrit enfin les yeux pour le | 600 | dépassée de plusieurs têtes, elle s’arrêta et ouvrit enfin les yeux pour le |
519 | regarder. | 601 | regarder. |
520 | <!--l. 397--><p class="indent" > Un tonnerre d’applaudissement retentit. Cet enchantement, un des plus | 602 | <!--l. 309--><p class="indent" > Un tonnerre d’applaudissement retentit. Cet enchantement, un des plus |
521 | difficiles à maîtriser, devait être réalisé sous les yeux des témoins pour être | 603 | difficiles à maîtriser, devait être réalisé sous les yeux des témoins pour être |
522 | intronisée officiellement en tant que grande prêtresse... Et elle avait réussi, | 604 | intronisée officiellement en tant que grande prêtresse... Et elle avait réussi, |
523 | avec brio. Elle poussa un soupir de soulagement. Le prêtre s’avança, tenant | 605 | avec brio. Elle poussa un soupir de soulagement. Le prêtre s’avança, tenant |
524 | entre les mains un cercle d’or qu’il déposa sur sa tête. Les applaudissements | 606 | entre les mains un cercle d’or qu’il déposa sur sa tête. Les applaudissements |
525 | redoublèrent. | 607 | redoublèrent. |
526 | <!--l. 400--><p class="indent" > Elle était désormais Samantha, grande prêtresse de Melna. | 608 | <!--l. 312--><p class="indent" > Elle était désormais Samantha, grande prêtresse de Melna. |
609 | <!--l. 314--><p class="noindent" ><span | ||
610 | class="ecti-1095">Zach</span> | ||
611 | <!--l. 316--><p class="noindent" >— Là-bas, je vois l’orée<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | ||
612 | class="newline" />Les soldats laissèrent échapper une exclamation de joie. Après quatre jours | ||
613 | dans la forêt, ils n’étaient pas mécontents de retrouver la civilisation. De | ||
614 | son côté, Zach, installé à côté du cocher, rêvassait. Il se demandait | ||
615 | bien qui était l’occupante du carosse, qu’il n’avait pas le droit de | ||
616 | voir l’occupante du carosse, en théorie. En pratique, la damoiselle | ||
617 | ayant tout de même besoin de sortir de temps en temps, il avait pu | ||
618 | |||
619 | |||
620 | entr’apercevoir, à plusieurs reprises, une silhouette de petite taille, | ||
621 | couverte de la tête aux pieds d’un long manteau bleu marine richement | ||
622 | orné. | ||
623 | <!--l. 319--><p class="noindent" >— Hé, gamin<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | ||
624 | class="newline" />Sortant de sa rêverie, il tourna la tête vers le soldat, qui lui adressa un | ||
625 | grand sourire.<br | ||
626 | class="newline" />— Tu as fait du bon boulot en nous guidant jusque là. Tu auras bien gagné | ||
627 | ta paie<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | ||
628 | class="newline" />Il rougit légèrement.<br | ||
629 | class="newline" />— Merci.<br | ||
630 | class="newline" />— Ton chemin parallèle pour éviter le sentier embourbé était le bienvenu... | ||
631 | Nous aurions perdu beaucoup de temps à nous traverser cette partie avec le | ||
632 | carosse<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | ||
633 | class="newline" />Il haussa les épaules en souriant.<br | ||
634 | class="newline" />— Nous allons parfois livrer du bois par là, et ce n’est pas la première fois | ||
635 | que ce chemin est inondé...<br | ||
636 | class="newline" />Le cocher, à côté de lui, lui donna un coup de coude.<br | ||
637 | class="newline" />— Tu sais que dans la région, il y a des gens qui en font leur boulot<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
638 | class="newline" />— Oui. Dans mon village, il y a le vieux Tom. Enfin, il y avait, il était un | ||
639 | peu trop âgé pour ça.<br | ||
640 | class="newline" />Il lui fit un clin d’œil.<br | ||
641 | class="newline" />— Tu devrais aller le voir, et y réfléchir. Tu y serais meilleur que bûcheron, | ||
642 | à mon avis.<br | ||
643 | class="newline" />Il allait répondre, lorsqu’un des soldat lui adressa la parole.<br | ||
644 | class="newline" />— On approche de midi. Il y a une taverne, dans le village où on | ||
645 | arrive<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
646 | class="newline" />— Oui. Sur la grand’rue, vous ne pouvez pas la rater.<br | ||
647 | class="newline" />— Allez, gamin, viens boire un verre avant de repartir. Je te l’offre. Tu l’as | ||
648 | bien mérité<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | ||
527 | <center class="par-math-display" > | 649 | <center class="par-math-display" > |
528 | <img | 650 | <img |
529 | src="aventuriers1x.png" alt="[ | 651 | src="aventuriers1x.png" alt="[ |
530 | " class="par-math-display" ></center> | 652 | " class="par-math-display" ></center> |
531 | <!--l. 1--><p class="nopar" > | 653 | <!--l. 1--><p class="nopar" > |
654 | |||
655 | |||
532 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span | 656 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span |
533 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 657 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
534 | <!--l. 5--><p class="indent" > Prisonnier<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Il était légèrement blessé, mais surtout enchaîné, et | 658 | <!--l. 5--><p class="indent" > Prisonnier<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Il était légèrement blessé, mais surtout enchaîné, et |
@@ -544,8 +668,6 @@ d’abord se libérer. Alors qu’ils étaient tous enfermés dans un enclo | |||
544 | fortune, comme des animaux, Uhr observa ses chaînes. De simples | 668 | fortune, comme des animaux, Uhr observa ses chaînes. De simples |
545 | anneaux de métal peu travaillés, mais très épais. Avant de s’endormir, | 669 | anneaux de métal peu travaillés, mais très épais. Avant de s’endormir, |
546 | épuisé, il les examina longuement. L’un des anneaux, le huitième qui | 670 | épuisé, il les examina longuement. L’un des anneaux, le huitième qui |
547 | |||
548 | |||
549 | partait de ses poignets attachés et le reliait aux autres, semblait | 671 | partait de ses poignets attachés et le reliait aux autres, semblait |
550 | un peu moins solide. Plus précisément, il n’était pas parfaitement | 672 | un peu moins solide. Plus précisément, il n’était pas parfaitement |
551 | fermé, et permettait de laisser passer un ongle. Mais l’anneau restait | 673 | fermé, et permettait de laisser passer un ongle. Mais l’anneau restait |
@@ -566,6 +688,8 @@ chef de ce grand clan barbare. | |||
566 | <!--l. 13--><p class="indent" > Leur petit groupe rejoignit d’autres prisonniers, enchaînés eux aussi, | 688 | <!--l. 13--><p class="indent" > Leur petit groupe rejoignit d’autres prisonniers, enchaînés eux aussi, |
567 | dans un grand enclos. Ils étaient encore mieux gardés que pendant le trajet, | 689 | dans un grand enclos. Ils étaient encore mieux gardés que pendant le trajet, |
568 | et il se découragea un peu. Comment avait-il une chance de s’enfuir à | 690 | et il se découragea un peu. Comment avait-il une chance de s’enfuir à |
691 | |||
692 | |||
569 | présent<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Soudain il sentit une vive douleur dans son pied gauche, et se | 693 | présent<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Soudain il sentit une vive douleur dans son pied gauche, et se |
570 | retint de hurler. D’abord parce qu’un barbare, ça ne crie pas de douleur, et | 694 | retint de hurler. D’abord parce qu’un barbare, ça ne crie pas de douleur, et |
571 | ensuite parce que ce n’était pas la peine d’attirer des coups de fouet ou de | 695 | ensuite parce que ce n’était pas la peine d’attirer des coups de fouet ou de |
@@ -580,8 +704,6 @@ class="ecti-1095">Farl</span> | |||
580 | <!--l. 19--><p class="indent" > Cela faisait deux jours qu’il marchait seul. Il était vêtu de gris sombre et | 704 | <!--l. 19--><p class="indent" > Cela faisait deux jours qu’il marchait seul. Il était vêtu de gris sombre et |
581 | de noir, comme de coutume, avec une légère armure de cuir noir sous sa | 705 | de noir, comme de coutume, avec une légère armure de cuir noir sous sa |
582 | tunique pour le protéger en cas de combat, et avait vérifié plusieurs fois son | 706 | tunique pour le protéger en cas de combat, et avait vérifié plusieurs fois son |
583 | |||
584 | |||
585 | équipement. Dagues, stylets, dards empoisonnés à diverses substances, tout | 707 | équipement. Dagues, stylets, dards empoisonnés à diverses substances, tout |
586 | était bon. Les lames étaient toutes peintes en noir, ne laissant que la pointe | 708 | était bon. Les lames étaient toutes peintes en noir, ne laissant que la pointe |
587 | et le tranchant brillants, afin d’éviter tout reflet inutile. Il avait laissé un | 709 | et le tranchant brillants, afin d’éviter tout reflet inutile. Il avait laissé un |
@@ -602,6 +724,8 @@ rivales. Il nota cette information, cela pourrait faire une diversion efficace a | |||
602 | besoin. | 724 | besoin. |
603 | <!--l. 25--><p class="indent" > Il parvint à deviner que les quatre tentes au centre du campement, | 725 | <!--l. 25--><p class="indent" > Il parvint à deviner que les quatre tentes au centre du campement, |
604 | visiblement bien gardées, devaient abriter des chefs ou sous-chefs de clan. | 726 | visiblement bien gardées, devaient abriter des chefs ou sous-chefs de clan. |
727 | |||
728 | |||
605 | Mais il n’était pas tout à fait sûr de l’endroit où se trouvait leur roi. Il lui | 729 | Mais il n’était pas tout à fait sûr de l’endroit où se trouvait leur roi. Il lui |
606 | faudrait encore observer la situation, ou les tuer tous, ce qui compliquerait | 730 | faudrait encore observer la situation, ou les tuer tous, ce qui compliquerait |
607 | nettement la tâche. | 731 | nettement la tâche. |
@@ -616,8 +740,6 @@ de lui. | |||
616 | <!--l. 29--><p class="noindent" ><span | 740 | <!--l. 29--><p class="noindent" ><span |
617 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 741 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
618 | <!--l. 31--><p class="indent" > Libre, il était libre. Enfin, presque. Il lui fallait encore s’échapper de | 742 | <!--l. 31--><p class="indent" > Libre, il était libre. Enfin, presque. Il lui fallait encore s’échapper de |
619 | |||
620 | |||
621 | l’enclos, esquiver les gardes ou s’en débarrasser, et gagner le petit | 743 | l’enclos, esquiver les gardes ou s’en débarrasser, et gagner le petit |
622 | bois à côté. Là, il avait de bonnes chances de pouvoir conserver | 744 | bois à côté. Là, il avait de bonnes chances de pouvoir conserver |
623 | sa liberté, et peut-être, revenir se venger... Mais pas tout de suite. | 745 | sa liberté, et peut-être, revenir se venger... Mais pas tout de suite. |
@@ -638,6 +760,8 @@ l’alerte. | |||
638 | sur le garde, lui trancha la gorge tout en l’empêchant de crier, et | 760 | sur le garde, lui trancha la gorge tout en l’empêchant de crier, et |
639 | l’accompagna au sol, le posant doucement en position assise contre la | 761 | l’accompagna au sol, le posant doucement en position assise contre la |
640 | balustrade. Tout s’était passé en très peu de temps, et pas le moindre | 762 | balustrade. Tout s’était passé en très peu de temps, et pas le moindre |
763 | |||
764 | |||
641 | bruit n’avait filtré. Uhr était impressionné, et effrayé aussi. Ami ou | 765 | bruit n’avait filtré. Uhr était impressionné, et effrayé aussi. Ami ou |
642 | ennemi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 766 | ennemi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
643 | <!--l. 37--><p class="indent" > La silhouette lui fit signe de ne pas faire de bruit, et lui désigna le petit | 767 | <!--l. 37--><p class="indent" > La silhouette lui fit signe de ne pas faire de bruit, et lui désigna le petit |
@@ -673,6 +797,8 @@ class="newline" />Le jeune homme le regarda, en sortant un outil de son sac.<br | |||
673 | class="newline" />— Comment as-tu vu tout ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 797 | class="newline" />— Comment as-tu vu tout ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
674 | class="newline" />— Cela fait plusieurs jours que je les observe. Je voulais me venger, mais | 798 | class="newline" />— Cela fait plusieurs jours que je les observe. Je voulais me venger, mais |
675 | seul, comment faire... | 799 | seul, comment faire... |
800 | |||
801 | |||
676 | <!--l. 50--><p class="indent" > Le jeune homme le regarda longuement, sans dire un mot.<br | 802 | <!--l. 50--><p class="indent" > Le jeune homme le regarda longuement, sans dire un mot.<br |
677 | class="newline" />— Donne moi tes poignets.<br | 803 | class="newline" />— Donne moi tes poignets.<br |
678 | class="newline" />Il obéit, et l’étranger utilisa son outil pour ouvrir silencieusement et | 804 | class="newline" />Il obéit, et l’étranger utilisa son outil pour ouvrir silencieusement et |
@@ -686,8 +812,6 @@ si différent des autres, et pourtant il avait réfléchi et observé, espérant la | |||
686 | vengeance qu’il savait illusoire. Et sa patience pour ouvrir ses chaînes... | 812 | vengeance qu’il savait illusoire. Et sa patience pour ouvrir ses chaînes... |
687 | Sans compter qu’avec les informations qu’il avait, il allait enfin pouvoir | 813 | Sans compter qu’avec les informations qu’il avait, il allait enfin pouvoir |
688 | mettre en place l’assassinat. Et peut-être même plus. Il réfléchit quelques | 814 | mettre en place l’assassinat. Et peut-être même plus. Il réfléchit quelques |
689 | |||
690 | |||
691 | instants, alors que le barbare jouait avec ses chaines défaites, savourant sa | 815 | instants, alors que le barbare jouait avec ses chaines défaites, savourant sa |
692 | liberté.<br | 816 | liberté.<br |
693 | class="newline" />— Bon, voilà ce que nous allons faire.<br | 817 | class="newline" />— Bon, voilà ce que nous allons faire.<br |
@@ -722,8 +846,6 @@ entra. | |||
722 | <!--l. 79--><p class="indent" > Une faible lueur venant d’une lampe blafarde éclairait l’intérieur de la | 846 | <!--l. 79--><p class="indent" > Une faible lueur venant d’une lampe blafarde éclairait l’intérieur de la |
723 | tente. Divers objets, plus ou moins précieux semblaient traîner dans un | 847 | tente. Divers objets, plus ou moins précieux semblaient traîner dans un |
724 | coin. Sur un lit fait de paille recouverte de tissus précieux –un luxe pour des | 848 | coin. Sur un lit fait de paille recouverte de tissus précieux –un luxe pour des |
725 | |||
726 | |||
727 | standards barbares–, dormaient deux silhouettes. Celui qu’il reconnut | 849 | standards barbares–, dormaient deux silhouettes. Celui qu’il reconnut |
728 | immédiatement comme le roi, avec sa carrure et sa couronne, et une | 850 | immédiatement comme le roi, avec sa carrure et sa couronne, et une |
729 | jeune fille aux cheveux blonds emmêlés, entièrement nue. Il hésita | 851 | jeune fille aux cheveux blonds emmêlés, entièrement nue. Il hésita |
@@ -745,6 +867,8 @@ avait dû en voir d’autres. Elle se leva sans un bruit, et pointa du | |||
745 | doigt un tas d’objets divers. On y trouvait notamment les affaires du | 867 | doigt un tas d’objets divers. On y trouvait notamment les affaires du |
746 | roi. | 868 | roi. |
747 | <!--l. 85--><p class="indent" > Il hocha la tête, et se saisit d’une belle épée, ornée de quelques pierres. | 869 | <!--l. 85--><p class="indent" > Il hocha la tête, et se saisit d’une belle épée, ornée de quelques pierres. |
870 | |||
871 | |||
748 | Si d’habitude il trouvait ces fioritures inutiles, il devait admettre que l’arme | 872 | Si d’habitude il trouvait ces fioritures inutiles, il devait admettre que l’arme |
749 | était d’excellente facture et les coups sur la lame montraient qu’elle avait | 873 | était d’excellente facture et les coups sur la lame montraient qu’elle avait |
750 | servi maintes fois. Il la glissa dans sa ceinture. Il y avait aussi des bijoux, | 874 | servi maintes fois. Il la glissa dans sa ceinture. Il y avait aussi des bijoux, |
@@ -758,8 +882,6 @@ n’y était pour rien. Il ne réfléchit pas plus longtemps, saisit la couronn | |||
758 | roi et se rua au dehors, son épée à la main. | 882 | roi et se rua au dehors, son épée à la main. |
759 | <!--l. 90--><p class="noindent" ><span | 883 | <!--l. 90--><p class="noindent" ><span |
760 | class="ecti-1095">Farl</span> | 884 | class="ecti-1095">Farl</span> |
761 | |||
762 | |||
763 | <!--l. 92--><p class="indent" > Quatre chefs barbares étaient enfermés dans la tente. Malgré leurs | 885 | <!--l. 92--><p class="indent" > Quatre chefs barbares étaient enfermés dans la tente. Malgré leurs |
764 | chaînes, ils étaient impressionnants. Ils étaient grands, particulièrement | 886 | chaînes, ils étaient impressionnants. Ils étaient grands, particulièrement |
765 | musclés et portaient de longues cicatrices. Ces trois hommes et cette femme | 887 | musclés et portaient de longues cicatrices. Ces trois hommes et cette femme |
@@ -780,6 +902,8 @@ aperçut la silhouette d’Uhr, l’épée ensanglantée. Il eut un soupir d | |||
780 | soulagement. Ça, c’était fait. Il se glissa dans sa direction, et lui fit signe de | 902 | soulagement. Ça, c’était fait. Il se glissa dans sa direction, et lui fit signe de |
781 | le suivre. Il fallait faire vite avant que tout le campement ne soit en | 903 | le suivre. Il fallait faire vite avant que tout le campement ne soit en |
782 | ébullition. | 904 | ébullition. |
905 | |||
906 | |||
783 | <!--l. 102--><p class="indent" > Ils croisèrent soudain cinq barbares, l’épée à la main, visiblement alertés | 907 | <!--l. 102--><p class="indent" > Ils croisèrent soudain cinq barbares, l’épée à la main, visiblement alertés |
784 | par les cris. Il n’eut aucun mal à disparaître dans l’ombre d’une tente, mais | 908 | par les cris. Il n’eut aucun mal à disparaître dans l’ombre d’une tente, mais |
785 | pas Uhr, à qui ils adressèrent un regard inquisiteur. Il hésita quelques | 909 | pas Uhr, à qui ils adressèrent un regard inquisiteur. Il hésita quelques |
@@ -793,8 +917,6 @@ venaient.<br | |||
793 | class="newline" />— Là-bas<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Il y a des intrus<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 917 | class="newline" />— Là-bas<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Il y a des intrus<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
794 | class="newline" />Les gardes se ruèrent dans la direction indiquée, sans réfléchir plus | 918 | class="newline" />Les gardes se ruèrent dans la direction indiquée, sans réfléchir plus |
795 | longuement à la présence d’Uhr, ni à son butin. | 919 | longuement à la présence d’Uhr, ni à son butin. |
796 | |||
797 | |||
798 | <!--l. 108--><p class="indent" > Ils se mirent à courir, et rapidement, arrivèrent près de l’enclos des | 920 | <!--l. 108--><p class="indent" > Ils se mirent à courir, et rapidement, arrivèrent près de l’enclos des |
799 | prisonniers. Il y avait deux gardes en alerte devant la barrière qui servait de | 921 | prisonniers. Il y avait deux gardes en alerte devant la barrière qui servait de |
800 | porte.<br | 922 | porte.<br |
@@ -816,6 +938,8 @@ rejoints par des renforts. | |||
816 | de l’enclos et l’aperçut, en train de faire sauter la dernière serrure. Surpris | 938 | de l’enclos et l’aperçut, en train de faire sauter la dernière serrure. Surpris |
817 | de le voir, mais comprenant rapidement qui était à l’origine de l’échappée | 939 | de le voir, mais comprenant rapidement qui était à l’origine de l’échappée |
818 | des esclaves, il se rua sur lui. Farl esquiva habilement les coups violents et | 940 | des esclaves, il se rua sur lui. Farl esquiva habilement les coups violents et |
941 | |||
942 | |||
819 | extrêmement rapides, bien qu’heureusement imprécis que le barbare | 943 | extrêmement rapides, bien qu’heureusement imprécis que le barbare |
820 | engagea contre lui, mais dut reculer contre la palissade. Il savait manier ses | 944 | engagea contre lui, mais dut reculer contre la palissade. Il savait manier ses |
821 | dagues courtes à la perfection, mais contre un adversaire alerte et avec une | 945 | dagues courtes à la perfection, mais contre un adversaire alerte et avec une |
@@ -829,8 +953,6 @@ class="newline" />— Merci.<br | |||
829 | class="newline" />— On file et on discute après<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 953 | class="newline" />— On file et on discute après<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
830 | class="newline" />Il lui rendit son sourire.<br | 954 | class="newline" />Il lui rendit son sourire.<br |
831 | class="newline" />— Ça marche. | 955 | class="newline" />— Ça marche. |
832 | |||
833 | |||
834 | <!--l. 125--><p class="noindent" ><span | 956 | <!--l. 125--><p class="noindent" ><span |
835 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 957 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
836 | <!--l. 127--><p class="indent" > Ils se mirent à courir en direction de la forêt. L’agitation causée par | 958 | <!--l. 127--><p class="indent" > Ils se mirent à courir en direction de la forêt. L’agitation causée par |
@@ -852,6 +974,8 @@ souffle.<br | |||
852 | class="newline" />— Qu’est-ce que tu vas faire maintenant<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 974 | class="newline" />— Qu’est-ce que tu vas faire maintenant<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
853 | class="newline" />— Je ne sais pas. Je n’ai plus vraiment de clan. Je ne sais pas trop | 975 | class="newline" />— Je ne sais pas. Je n’ai plus vraiment de clan. Je ne sais pas trop |
854 | où aller. J’ai gardé quelques objets de valeur, ça peut peut-être | 976 | où aller. J’ai gardé quelques objets de valeur, ça peut peut-être |
977 | |||
978 | |||
855 | servir...<br | 979 | servir...<br |
856 | class="newline" />— Tiens, tu n’as pas gardé la couronne et l’épée du roi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 980 | class="newline" />— Tiens, tu n’as pas gardé la couronne et l’épée du roi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
857 | class="newline" />Il secoua la tête.<br | 981 | class="newline" />Il secoua la tête.<br |
@@ -867,8 +991,6 @@ débrouillards...<br | |||
867 | class="newline" />Il n’avait pas osé proposer cette option. Aller vivre dans la grande | 991 | class="newline" />Il n’avait pas osé proposer cette option. Aller vivre dans la grande |
868 | ville, celle dont il avait entendu parler plus jeune... Elle était parfois | 992 | ville, celle dont il avait entendu parler plus jeune... Elle était parfois |
869 | décrite comme un endroit fantastique, où la nourriture et le luxe | 993 | décrite comme un endroit fantastique, où la nourriture et le luxe |
870 | |||
871 | |||
872 | coulaient à flots, et où on pouvait revendre des trophées et acheter des | 994 | coulaient à flots, et où on pouvait revendre des trophées et acheter des |
873 | armes. Et parfois méprisée, car les gens qui y vivaient –humains ou | 995 | armes. Et parfois méprisée, car les gens qui y vivaient –humains ou |
874 | autres races humaines– étaient moins costauds et ne savaient pas se | 996 | autres races humaines– étaient moins costauds et ne savaient pas se |
@@ -888,6 +1010,8 @@ trouvés pour se payer des vêtements normaux, et en suivant ses conseils, | |||
888 | avait trouvé un petit travail à charger et décharger des caisses de matériel | 1010 | avait trouvé un petit travail à charger et décharger des caisses de matériel |
889 | depuis les bateaux qui arrivaient par la rivière. C’était peu, mais assez | 1011 | depuis les bateaux qui arrivaient par la rivière. C’était peu, mais assez |
890 | pour se payer une chambre modeste et se débrouiller. Il avait ensuite | 1012 | pour se payer une chambre modeste et se débrouiller. Il avait ensuite |
1013 | |||
1014 | |||
891 | appris, sur le tas mais avec une certaine facilité, à lire, écrire et | 1015 | appris, sur le tas mais avec une certaine facilité, à lire, écrire et |
892 | compter. Son employeur, pensant avoir affaire à un idiot, avait tenté | 1016 | compter. Son employeur, pensant avoir affaire à un idiot, avait tenté |
893 | de l’arnaquer sur sa paie, en vain évidemment. Depuis, il avait fait | 1017 | de l’arnaquer sur sa paie, en vain évidemment. Depuis, il avait fait |
@@ -907,7 +1031,8 @@ class="newline" />— J’ai décidé de m’engager dans la garde de | |||
907 | manque trop, décidément...<br | 1031 | manque trop, décidément...<br |
908 | class="newline" />— Sérieusement<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1032 | class="newline" />— Sérieusement<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
909 | class="newline" />— Hé oui<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 1033 | class="newline" />— Hé oui<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
910 | class="newline" />— La garde a une bonne réputation, n’est-il pas difficile d’y entrer<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1034 | class="newline" />— La garde a une bonne réputation, ce n’est pas trop compliqué d’y |
1035 | entrer<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
911 | class="newline" />— Il y a des unités d’élite, qu’il est difficile d’intégrer. Mais il y a de la | 1036 | class="newline" />— Il y a des unités d’élite, qu’il est difficile d’intégrer. Mais il y a de la |
912 | place pour y être simple soldat, et après, qui sait...<br | 1037 | place pour y être simple soldat, et après, qui sait...<br |
913 | class="newline" />Il lui sourit.<br | 1038 | class="newline" />Il lui sourit.<br |
@@ -935,50 +1060,52 @@ quelques cas d’assassins qui avaient progressivement choisi leur seconde v | |||
935 | à leur première. Il ne parlait pas d’eux en traîtres. Je me demande s’il | 1060 | à leur première. Il ne parlait pas d’eux en traîtres. Je me demande s’il |
936 | se doute de mes sentiments, en fait... Peut-être a-t-il évoqué cela | 1061 | se doute de mes sentiments, en fait... Peut-être a-t-il évoqué cela |
937 | exprès<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 1062 | exprès<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
938 | <!--l. 185--><p class="indent" > Il marqua une pause, pendant laquelle son ami le fixa.<br | 1063 | <!--l. 185--><p class="indent" > Il marqua une pause.<br |
939 | class="newline" />— La question est donc, que vas tu faire<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1064 | class="newline" />— La question est, que vas-tu faire à la place<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
940 | class="newline" />— Je ne sais pas encore. C’est bien le problème.<br | 1065 | class="newline" />— Je ne sais pas encore. C’est bien le problème.<br |
941 | class="newline" />Uhr sourit, et termina sa chope.<br | 1066 | class="newline" />Uhr sourit, et termina sa chope.<br |
942 | class="newline" />— Tu trouveras bien quelque chose qui te plaît.<br | 1067 | class="newline" />— Tu trouveras bien quelque chose qui te plaît.<br |
943 | class="newline" />Il lui rendit son sourire, et termina la sienne à son tour. Il trouverait bien, | 1068 | class="newline" />Il lui rendit son sourire, et termina la sienne à son tour. Il trouverait bien, |
944 | oui... | 1069 | oui... |
945 | <!--l. 413--><p class="noindent" ><span | 1070 | <center class="par-math-display" > |
1071 | <img | ||
1072 | src="aventuriers2x.png" alt="[ | ||
1073 | " class="par-math-display" ></center> | ||
1074 | <!--l. 1--><p class="nopar" > | ||
1075 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span | ||
946 | class="ecti-1095">Irdann</span> | 1076 | class="ecti-1095">Irdann</span> |
947 | <!--l. 415--><p class="indent" > Enfin, il avait le droit de sortir du temple<span class="frenchb-thinspace"> </span>! À la fois émerveillé et | 1077 | <!--l. 5--><p class="indent" > Enfin, il avait le droit de sortir du temple<span class="frenchb-thinspace"> </span>! À la fois émerveillé et |
948 | surpris, il observait les gens autour de lui. Ce n’est pas qu’il n’avait vu | 1078 | surpris, il observait les gens autour de lui. Ce n’est pas qu’il n’avait vu |
949 | personne dans le temple, mais l’attitude des gens y était fort différente. Par | 1079 | personne dans le temple, mais l’attitude des gens y était fort différente. Par |
950 | crainte et respect de la déesse, ils y gardaient une attitude posée, presque | 1080 | crainte et respect de la déesse, ils y gardaient une attitude posée, presque |
951 | soumise. Dehors, il les voyait rire et pleurer, s’aimer et se détester, bref, être | 1081 | soumise. Dehors, il les voyait rire et pleurer, s’aimer et se détester, bref, être |
952 | humains. Sans compter qu’il n’avait jamais vu la capitale, qui était très | 1082 | humains. Sans compter qu’il n’avait jamais vu la capitale, qui était très |
1083 | |||
1084 | |||
953 | différente du château du duc son père, au moins dans ses souvenirs | 1085 | différente du château du duc son père, au moins dans ses souvenirs |
954 | d’enfant. | 1086 | d’enfant. |
955 | <!--l. 418--><p class="indent" > La rue qu’il suivait était si animée, malgré l’heure très matinale, qu’il | 1087 | <!--l. 8--><p class="indent" > La rue qu’il suivait était si animée, malgré l’heure très matinale, qu’il |
956 | regrettait de voir la distance le séparant du poste de garde diminuer. Allons, | 1088 | regrettait de voir la distance le séparant du poste de garde diminuer. Allons, |
957 | il aurait d’autres occasions de voir la ville, se dit-il. Il avait rendez-vous avec | 1089 | il aurait d’autres occasions de voir la ville, se dit-il. Il avait rendez-vous avec |
958 | maître Ernest, qui devait lui enseigner l’art de l’épée. Il existait beaucoup | 1090 | maître Ernest, qui devait lui enseigner l’art de l’épée. Il existait beaucoup |
959 | de maîtres d’armes, mais Khil, le prêtre qui s’occupait de son éducation | 1091 | de maîtres d’armes, mais Khil avait décidé de l’envoyer chez le meilleur |
960 | et lui avait appris les bases du combat, avait senti les capacités de | 1092 | épéiste qui soit. |
961 | son élève, et avait décidé de l’envoyer chez le meilleur épéiste qui | 1093 | <!--l. 10--><p class="indent" > Il était arrivé devant le poste de garde. Il prit une grande inspiration, et |
962 | soit. | ||
963 | <!--l. 420--><p class="indent" > Il était arrivé devant le poste de garde. Il prit une grande inspiration, et | ||
964 | s’adressa au garde qui en gardait l’entrée.<br | 1094 | s’adressa au garde qui en gardait l’entrée.<br |
965 | class="newline" />— Excusez-moi, je dois voir maître Ernest.<br | 1095 | class="newline" />— Excusez-moi, je dois voir maître Ernest.<br |
966 | class="newline" />L’homme l’observa quelques instants. Irdann portait une longue tunique | 1096 | class="newline" />L’homme l’observa quelques instants. Irdann portait une longue tunique |
967 | blanche, avec dans un écusson le symbole de sa déesse, le tout sur un | 1097 | blanche, avec dans un écusson le symbole de sa déesse, le tout sur un |
968 | pantalon de lin gris clair. Des sandales en cuir complétaient sa tenue, ainsi | 1098 | pantalon de lin gris clair. Des sandales en cuir complétaient sa tenue, ainsi |
969 | qu’une ceinture de laquelle pendait une épée assez ouvragée.<br | 1099 | qu’une ceinture à laquelle pendait une épée assez ouvragée.<br |
970 | class="newline" />— C’est vous le novice du temple de Melna<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il vous attend. Venez. | 1100 | class="newline" />— C’est vous le novice du temple de Melna<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il vous attend. Venez. |
971 | <!--l. 425--><p class="indent" > Irdann suivit le garde à l’intérieur. Un homme d’une quarantaine | 1101 | <!--l. 15--><p class="indent" > Irdann suivit le garde à l’intérieur. Un homme d’une quarantaine |
972 | d’années, habillé en soldat, discutait tout en lisant une lettre avec un | 1102 | d’années, habillé en soldat, discutait tout en lisant une lettre avec un |
973 | archer, mince, aux cheveux longs, et aux oreilles pointes. Un elfe<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | 1103 | archer, mince, aux cheveux longs, et aux oreilles pointes. Un elfe<span class="frenchb-thinspace"> </span>! C’était la |
974 | C’était la première fois qu’il en voyait un. On lui avait dit qu’on | 1104 | première fois qu’il en voyait un. On lui avait dit qu’on croiserait |
975 | 1105 | toutes sortes de types dans la capitale, il aurait pu s’y attendre. | |
976 | 1106 | L’archer était vêtu d’une tunique verte, d’un pantalon blanc et d’une | |
977 | croiserait toutes sortes de types dans la capitale, il aurait pu s’y | 1107 | cape vert foncé, tous dans un tissu qui semblait très fin. L’homme |
978 | attendre. L’archer était vêtu d’une tunique verte, d’un pantalon blanc | 1108 | souriait.<br |
979 | et d’une cape vert foncé, tous dans un tissu qui semblait très fin. | ||
980 | L’homme sourit à l’elfe, alors qu’il entendit quelques morceaux de | ||
981 | conversation.<br | ||
982 | class="newline" />— ...mon grand-père fut son maître d’escrime. À mon tour d’instruire son | 1109 | class="newline" />— ...mon grand-père fut son maître d’escrime. À mon tour d’instruire son |
983 | élève<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Vous pouvez lui dire de me l’envoyer dès que possible.<br | 1110 | élève<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Vous pouvez lui dire de me l’envoyer dès que possible.<br |
984 | class="newline" />L’elfe hocha la tête et sourit en retour, à l’instant où l’homme aperçut | 1111 | class="newline" />L’elfe hocha la tête et sourit en retour, à l’instant où l’homme aperçut |
@@ -989,6 +1116,8 @@ class="newline" />— Un autre élève<span class="frenchb-thinspace"> </ | |||
989 | modalités d’apprentissage ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1116 | modalités d’apprentissage ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
990 | class="newline" />Irdann secoua la tête.<br | 1117 | class="newline" />Irdann secoua la tête.<br |
991 | class="newline" />— C’est très simple. Je ne demande pas d’argent en échange de mon | 1118 | class="newline" />— C’est très simple. Je ne demande pas d’argent en échange de mon |
1119 | |||
1120 | |||
992 | enseignement. En revanche, pendant toute cette durée, les élèves sont | 1121 | enseignement. En revanche, pendant toute cette durée, les élèves sont |
993 | soldats de la garde de la ville. Ce service rendu est aussi formateur pour | 1122 | soldats de la garde de la ville. Ce service rendu est aussi formateur pour |
994 | vous, car on y apprend beaucoup de choses. Cela vous convient<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1123 | vous, car on y apprend beaucoup de choses. Cela vous convient<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -997,56 +1126,56 @@ du temple<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Et puis, être traité com | |||
997 | autres, cela le changerait. Fini le fils du duc, fini l’apprenti paladin. Le | 1126 | autres, cela le changerait. Fini le fils du duc, fini l’apprenti paladin. Le |
998 | maître se tourna vers l’elfe, qui attendait en retrait.<br | 1127 | maître se tourna vers l’elfe, qui attendait en retrait.<br |
999 | class="newline" />— La règle sera la même pour tous les élèves, bien entendu.<br | 1128 | class="newline" />— La règle sera la même pour tous les élèves, bien entendu.<br |
1000 | class="newline" />L’archer hocha la tête en souriant, et quitta la pièce. Un autre élève comme | 1129 | class="newline" />L’archer hocha la tête et quitta la pièce. Un autre élève comme |
1001 | lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un elfe<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ça aussi, c’était nouveau et excitant. Il savait qu’il y avait | 1130 | lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un elfe<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ça aussi, c’était nouveau et excitant. Il savait qu’il y |
1002 | des elfes qui vivaient dans la capitale, et il en avait vu un ou deux dans le | 1131 | avait des elfes qui vivaient dans la capitale, et il en avait vu un ou |
1003 | temple de Melna. Mais il n’en avait jamais vraiment rencontré... Il se | 1132 | deux dans le temple de Melna. Mais il n’en avait jamais vraiment |
1004 | demanda combien d’élèves avait ce maître, et lesquels. Il laissa le garde le | 1133 | rencontré... |
1005 | guider hors de la pièce. | 1134 | <!--l. 27--><p class="indent" > Tout en se laissant guider hors de la pièce, Il se demanda combien |
1006 | <!--l. 437--><p class="noindent" ><span | 1135 | d’élèves avait ce maître, et lesquels. |
1136 | <!--l. 29--><p class="noindent" ><span | ||
1007 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 1137 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
1008 | <!--l. 439--><p class="indent" > Six lits alignés, un coffre en bois brut sous chacun d’eux. Dans un coin, | 1138 | <!--l. 31--><p class="indent" > Six lits alignés, un coffre en bois brut sous chacun d’eux. Dans un coin, |
1009 | une petite porte vers ce qui ressemblait à une salle de bains assez simple. | 1139 | une petite porte vers ce qui ressemblait à une salle de bains assez simple. |
1010 | Sur un des côtés, un large rideau, qui pouvait potentiellement couper la | 1140 | Sur un des côtés, un large rideau, qui pouvait potentiellement couper la |
1011 | pièce en deux, derrière lequel se situaient deux autres lits, semblables aux | 1141 | pièce en deux, derrière lequel se situaient deux autres lits, semblables aux |
1012 | 1142 | autres. Il n’y avait aucune décoration sur les murs, et une petite fenêtre | |
1013 | 1143 | apportait un peu de lumière dans ce qui n’était qu’un dortoir pour gardes, | |
1014 | autres. Aucune décoration sur les murs, et une petite fenêtre apportait | ||
1015 | un peu de lumière dans ce qui n’était qu’un dortoir pour gardes, | ||
1016 | semblable à celui qu’il avait connu pendant un an, lorsqu’il s’était | 1144 | semblable à celui qu’il avait connu pendant un an, lorsqu’il s’était |
1017 | engagé. | 1145 | engagé. |
1018 | <!--l. 441--><p class="indent" > Il choisit un lit qui avait l’air inoccupé, et posa les quelques possessions | 1146 | <!--l. 33--><p class="indent" > Il choisit un lit qui avait l’air inoccupé, et posa les quelques possessions |
1019 | qu’il avait dans le coffre. Puis il s’assit, pensif. Il avait réussi<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Maître | 1147 | qu’il avait dans le coffre. Puis il s’assit, pensif. Il avait réussi<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Maître |
1020 | Ernest l’avait jugé digne de suivre son entraînement à l’épée, et d’intégrer | 1148 | Ernest l’avait jugé digne de suivre son entraînement à l’épée, et d’intégrer |
1021 | cette unité d’élite. Non seulement le boulot serait beaucoup mieux payé | 1149 | cette unité d’élite. Non seulement le boulot serait beaucoup mieux payé |
1022 | qu’en tant que soldat de base, mais l’expérience serait sûrement très | 1150 | qu’en tant que soldat de base, mais l’expérience serait sûrement |
1023 | enrichissante. Et il allait apprendre de nouvelles techniques de combat... Il | 1151 | très enrichissante. Un collègue garde l’avait un peu renseigné sur |
1024 | avait entendu dire que dans cette section, on trouvait beaucoup d’épéistes | 1152 | les différentes recrues de cette section. Des profils très variés, dont |
1025 | qui venaient de loin et repartaient après avoir suivi son enseignement. Et | 1153 | beaucoup venaient de loin, et avaient prévu de repartir après avoir |
1026 | lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Resterait-il à la garde toute sa vie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 1154 | suivi son enseignement. Il se demandait si lui y resterait toute sa |
1027 | <!--l. 443--><p class="indent" > Ses pensées furent interrompues par l’entrée d’un jeune homme, l’air un | 1155 | |
1156 | |||
1157 | vie... | ||
1158 | <!--l. 35--><p class="indent" > Ses pensées furent interrompues par l’entrée d’un jeune homme, l’air un | ||
1028 | peu timide. Il portait une tenue de prêtre, ou ce qui y ressemblait, et avait | 1159 | peu timide. Il portait une tenue de prêtre, ou ce qui y ressemblait, et avait |
1029 | sous le bras son uniforme de garde. Comme lui, il sembla estimer la pièce, | 1160 | sous le bras son uniforme de garde. Comme lui, il sembla estimer la pièce, |
1030 | puis désigna le lit à côté du sien.<br | 1161 | puis désigna le lit à côté du sien.<br |
1031 | class="newline" />— Celui-ci est libre<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1162 | class="newline" />— Celui-ci est libre<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1032 | class="newline" />— Je crois oui. Tu es une nouvelle recrue<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1163 | class="newline" />— Je crois oui. Tu es une nouvelle recrue<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1033 | class="newline" />— Oui. Je m’appelle Irdann. | 1164 | class="newline" />— Oui. Je m’appelle Irdann. |
1034 | <!--l. 448--><p class="indent" > Il lui tendit une poignée de main, que le dénommé Irdann serra. Le soir | 1165 | <!--l. 40--><p class="indent" > Il lui tendit une poignée de main, que le dénommé Irdann serra. Le |
1035 | allait tomber bientôt, et les autres gardes allaient rentrer sous peu, ils | 1166 | soir allait tomber bientôt, et les autres gardes allaient rentrer sous |
1036 | allaient probablement dîner ensemble. Il restait une petite heure à tuer. La | 1167 | peu, ils allaient probablement dîner ensemble. La tenue de novice |
1037 | tenue de novice l’intriguait.<br | 1168 | l’intriguait.<br |
1038 | class="newline" />— Tu viens d’un temple<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1169 | class="newline" />— Tu viens d’un temple<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1039 | class="newline" />— Oui, je suis apprenti paladin.<br | 1170 | class="newline" />— Oui, je suis apprenti paladin. Et toi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1040 | class="newline" />Il hocha la tête. Le premier, mais vraisemblablement pas le dernier, | 1171 | class="newline" />Il hocha la tête. Le premier, mais vraisemblablement pas le dernier, |
1041 | songeait-il, des profils surprenants qu’il risquait de rencontrer ici. Combien y | 1172 | songeait-il, des profils surprenants qu’il risquait de rencontrer ici. Combien y |
1042 | en aurait-il<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1173 | en aurait-il<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1043 | class="newline" />— Je suis Uhr. J’étais un simple soldat jusqu’à hier, et j’ai enfin eu le | 1174 | class="newline" />— Je suis Uhr. J’étais un simple soldat jusqu’à hier, et j’ai enfin eu le |
1044 | droit d’intégrer cette unité et de suivre l’apprentissage de maître | 1175 | droit d’intégrer cette unité et de suivre l’apprentissage de maître |
1045 | Ernest. | 1176 | Ernest. |
1046 | <!--l. 454--><p class="indent" > Le jeune homme lui sourit et posa un petit sac sur le lit à côté | 1177 | <!--l. 46--><p class="indent" > Le jeune homme lui sourit et posa un petit sac sur le lit à côté |
1047 | du sien. Il remarqua son épée, ornée de gravures délicates et d’un | 1178 | du sien. Il remarqua son épée, ornée de gravures délicates et d’un |
1048 | |||
1049 | |||
1050 | blason.<br | 1179 | blason.<br |
1051 | class="newline" />— D’où te vient cette arme<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1180 | class="newline" />— D’où te vient cette arme<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1052 | class="newline" />— De mon père. Il me l’a offerte quand je suis parti pour le temple, quand | 1181 | class="newline" />— De mon père. Il me l’a offerte quand je suis parti pour le temple, quand |
@@ -1064,9 +1193,7 @@ exemple. Je te laisse imaginer la suprise que j’ai eue en en croisant dans | |||
1064 | rues...<br | 1193 | rues...<br |
1065 | class="newline" />— J’imagine, oui. Sais-tu qu’il y en a à la garde<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1194 | class="newline" />— J’imagine, oui. Sais-tu qu’il y en a à la garde<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1066 | class="newline" />— J’ai entendu parler d’un elfe qui arrive dans quelques jours...<br | 1195 | class="newline" />— J’ai entendu parler d’un elfe qui arrive dans quelques jours...<br |
1067 | class="newline" />Il hocha la tête. Un collègue garde lui avait donné à l’avance une liste des | 1196 | class="newline" />Il hocha la tête. Le collègue lui en avait parlé. <br |
1068 | éléments de cette unité. L’avantage de connaître déjà en partie la place. | ||
1069 | <br | ||
1070 | class="newline" />— Une elfe. Il y a aussi un nain.<br | 1197 | class="newline" />— Une elfe. Il y a aussi un nain.<br |
1071 | class="newline" />Irdann parut surpris.<br | 1198 | class="newline" />Irdann parut surpris.<br |
1072 | class="newline" />— Une elfe<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Une femme<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1199 | class="newline" />— Une elfe<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Une femme<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -1090,34 +1217,32 @@ class="newline" />— De toutes façons, ça ne change pas grand chose. Nous s | |||
1090 | soldats, au même rang, n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1217 | soldats, au même rang, n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1091 | class="newline" />Soulagé de constater qu’il ne comptait pas insister sur le sujet, il lui rendit | 1218 | class="newline" />Soulagé de constater qu’il ne comptait pas insister sur le sujet, il lui rendit |
1092 | son sourire. | 1219 | son sourire. |
1093 | <!--l. 484--><p class="indent" > Du bruit se fit soudain entendre dans le couloir, et les autres recrues, en | 1220 | <!--l. 76--><p class="indent" > Du bruit se fit soudain entendre dans le couloir, et les autres recrues, en |
1094 | tenue de soldat entrèrent dans le dortoir. | 1221 | tenue de soldat entrèrent dans le dortoir. |
1095 | <!--l. 486--><p class="noindent" ><span | 1222 | <!--l. 78--><p class="noindent" ><span |
1096 | class="ecti-1095">Silw</span><span | 1223 | class="ecti-1095">Silw</span><span |
1097 | class="ecti-1095">ë</span> | 1224 | class="ecti-1095">ë</span> |
1098 | <!--l. 488--><p class="indent" > La ville humaine était si grande et impressionnante... Des centaines, | 1225 | <!--l. 80--><p class="indent" > C’était la première fois qu’elle voyait une grande ville humaine. Des |
1099 | voire peut-être des milliers, de maisons faites de pierre et de bois, | 1226 | centaines, voire peut-être des milliers, de maisons faites de pierre et de bois, |
1100 | construites à même le sol. Entre ces maisons, des rues pavées de pierre, | 1227 | |
1101 | et bien peu d’arbres... Et il y avait tant d’humains<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Certes, elle | 1228 | |
1102 | s’attendait à en voir, mais ici, il n’était même pas possible de les | 1229 | construites à même le sol. Entre ces maisons, des rues pavées de pierre, et |
1103 | éviter, tellement ils étaient nombreux, dans la rue, aux fenêtre des | 1230 | bien peu d’arbres... Et il y avait tant d’humains<span class="frenchb-thinspace"> </span>! D’accord, c’était idiot, |
1104 | maisons, dans des boutiques qui regorgeaient de produits humains | 1231 | elle s’attendait à en voir<span class="frenchb-thinspace"> </span>; mais ici, il n’était même pas possible de les |
1105 | originaux... Ils les regardaient, elle et l’archer qui l’accompagnait, d’un air | 1232 | éviter, tellement ils étaient nombreux, dans la rue, aux fenêtres des |
1106 | curieux. Elle se rapprocha de lui, un peu inquiète. Ce qu’on disait sur | 1233 | maisons, dans des boutiques qui étalaient leurs produits... Ils les |
1107 | les humains n’était pas toujours très rassurant. Il sembla sentir sa | 1234 | observaient, elle et l’archer qui l’accompagnait, d’un air curieux. Elle se |
1108 | crainte.<br | 1235 | rapprocha de lui, un peu inquiète. Ce qu’on disait sur les humains n’était |
1109 | class="newline" />— Ne t’inquiète pas. Maître Ernest est quelqu’un de très bien. Et | 1236 | pas toujours très rassurant.<br |
1110 | il y a parmi ses élèves toutes sortes de gens très différents. Nous | 1237 | class="newline" />— Hé, ne panique pas. Les humains ne sont pas méchants. Et maître |
1111 | arrivons. | 1238 | Ernest est quelqu’un de très bien. D’ailleurs, nous arrivons. |
1112 | <center class="par-math-display" > | 1239 | <center class="par-math-display" > |
1113 | <img | 1240 | <img |
1114 | src="aventuriers2x.png" alt="[ | 1241 | src="aventuriers3x.png" alt="[ |
1115 | " class="par-math-display" ></center> | 1242 | " class="par-math-display" ></center> |
1116 | <!--l. 3--><p class="nopar" > | 1243 | <!--l. 3--><p class="nopar" > |
1117 | <!--l. 5--><p class="noindent" ><span | 1244 | <!--l. 5--><p class="noindent" ><span |
1118 | class="ecti-1095">Irdann</span> | 1245 | class="ecti-1095">Irdann</span> |
1119 | |||
1120 | |||
1121 | <!--l. 7--><p class="indent" > Une grande plaine s’étalait devant lui. Sur la droite, une forêt épaisse, | 1246 | <!--l. 7--><p class="indent" > Une grande plaine s’étalait devant lui. Sur la droite, une forêt épaisse, |
1122 | et des montagnes au loin. Dans la plaine, quelques villages, et au | 1247 | et des montagnes au loin. Dans la plaine, quelques villages, et au |
1123 | centre, un grand temple, dédié à sa déesse. Comment le savait-il<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il | 1248 | centre, un grand temple, dédié à sa déesse. Comment le savait-il<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il |
@@ -1135,6 +1260,8 @@ class="newline" />Elle désigna le temple au centre de la plaine.<br | |||
1135 | class="newline" />— J’y suis la grande prêtresse, mais j’y vis enfermée. Le personnel du | 1260 | class="newline" />— J’y suis la grande prêtresse, mais j’y vis enfermée. Le personnel du |
1136 | temple croit qu’il est inconvenant pour une prêtresse de quitter l’endroit, | 1261 | temple croit qu’il est inconvenant pour une prêtresse de quitter l’endroit, |
1137 | alors que tant de gens dans le monde pourraient profiter de mes | 1262 | alors que tant de gens dans le monde pourraient profiter de mes |
1263 | |||
1264 | |||
1138 | bénédictions. J’ai besoin de toi pour m’enfuir.<br | 1265 | bénédictions. J’ai besoin de toi pour m’enfuir.<br |
1139 | class="newline" />— Comment les raisonner<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1266 | class="newline" />— Comment les raisonner<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1140 | class="newline" />— Crois-moi, j’ai essayé, mais les gens de ce pays croient peu à la raison. En | 1267 | class="newline" />— Crois-moi, j’ai essayé, mais les gens de ce pays croient peu à la raison. En |
@@ -1153,8 +1280,6 @@ class="ecti-1095">Samantha</span> | |||
1153 | <!--l. 25--><p class="indent" > Elle se releva, et essuya son front. Cette invocation avait été épuisante. | 1280 | <!--l. 25--><p class="indent" > Elle se releva, et essuya son front. Cette invocation avait été épuisante. |
1154 | C’était la première fois qu’elle envoyait un rêve à quelqu’un qu’elle | 1281 | C’était la première fois qu’elle envoyait un rêve à quelqu’un qu’elle |
1155 | ne connaissait pas, c’est peut-être la raison de la difficulté de la | 1282 | ne connaissait pas, c’est peut-être la raison de la difficulté de la |
1156 | |||
1157 | |||
1158 | tâche.<br | 1283 | tâche.<br |
1159 | class="newline" />— Vous allez bien, grande prêtresse<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1284 | class="newline" />— Vous allez bien, grande prêtresse<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1160 | class="newline" />Une jeune novice, vêtue de blanc, le visage inquiet, s’approcha. Elle lui | 1285 | class="newline" />Une jeune novice, vêtue de blanc, le visage inquiet, s’approcha. Elle lui |
@@ -1171,6 +1296,8 @@ butés... impossible de leur faire comprendre... Elle avait essayé, en | |||
1171 | vain. | 1296 | vain. |
1172 | <!--l. 32--><p class="indent" > Elle suivit la jeune novice, munie d’une bougie, qui la ramenait à sa | 1297 | <!--l. 32--><p class="indent" > Elle suivit la jeune novice, munie d’une bougie, qui la ramenait à sa |
1173 | chambre. S’enfuir par elle-même, elle y avait pensé. Mais c’était difficile, les | 1298 | chambre. S’enfuir par elle-même, elle y avait pensé. Mais c’était difficile, les |
1299 | |||
1300 | |||
1174 | prêtres étant pour une bonne partie d’entre eux formés au combat. Elle | 1301 | prêtres étant pour une bonne partie d’entre eux formés au combat. Elle |
1175 | avait appris le maniement de la dague, et ne quittait jamais la sienne – bien | 1302 | avait appris le maniement de la dague, et ne quittait jamais la sienne – bien |
1176 | cachée sous sa robe. Mais que pouvait-elle faire face à des dizaines | 1303 | cachée sous sa robe. Mais que pouvait-elle faire face à des dizaines |
@@ -1189,8 +1316,6 @@ l’épée quelques années plus tôt, et qui finissait sa formation dans la | |||
1189 | garde de la capitale, auprès du plus grand épéiste connu, maître | 1316 | garde de la capitale, auprès du plus grand épéiste connu, maître |
1190 | Ernest. | 1317 | Ernest. |
1191 | <!--l. 36--><p class="indent" > Elle se coucha alors que la jeune femme quittait respectueusement la | 1318 | <!--l. 36--><p class="indent" > Elle se coucha alors que la jeune femme quittait respectueusement la |
1192 | |||
1193 | |||
1194 | pièce en laissant la bougie sur sa table de chevet. Pourvu qu’il y parvienne... | 1319 | pièce en laissant la bougie sur sa table de chevet. Pourvu qu’il y parvienne... |
1195 | Elle ne le connaissait pas du tout. En cherchant à le contacter par la voie | 1320 | Elle ne le connaissait pas du tout. En cherchant à le contacter par la voie |
1196 | des rêves, elle avait juste senti son âme, celle d’un jeune homme courageux, | 1321 | des rêves, elle avait juste senti son âme, celle d’un jeune homme courageux, |
@@ -1207,6 +1332,8 @@ efficace. Visuellement, ils incarnaient respectivement la force brute, | |||
1207 | l’intelligence posée, et la subtilité. Cela les faisait sourire de savoir qu’en | 1332 | l’intelligence posée, et la subtilité. Cela les faisait sourire de savoir qu’en |
1208 | réalité, la petite elfe à l’air fragile était tout autant capable que les autres | 1333 | réalité, la petite elfe à l’air fragile était tout autant capable que les autres |
1209 | de manier l’épée, et que le barbare musculeux était bien plus intelligent | 1334 | de manier l’épée, et que le barbare musculeux était bien plus intelligent |
1335 | |||
1336 | |||
1210 | qu’il n’en avait l’air. Mais ce petit jeu d’apparences était à leur avantage, et | 1337 | qu’il n’en avait l’air. Mais ce petit jeu d’apparences était à leur avantage, et |
1211 | ils n’hésitaient pas à jouer avec. | 1338 | ils n’hésitaient pas à jouer avec. |
1212 | <!--l. 44--><p class="indent" > Ces patrouilles, lorsque tout se passait bien, étaient aussi l’occasion de | 1339 | <!--l. 44--><p class="indent" > Ces patrouilles, lorsque tout se passait bien, étaient aussi l’occasion de |
@@ -1242,6 +1369,8 @@ class="newline" />— Une petite. On se retrouve le soir au bar habituel, je | |||
1242 | class="newline" />— On ne sait même pas si c’est un vrai rêve ou un message...<br | 1369 | class="newline" />— On ne sait même pas si c’est un vrai rêve ou un message...<br |
1243 | class="newline" />— Pour ça, proposa Irdann, tu peux toujours aller voir le temple de Melna | 1370 | class="newline" />— Pour ça, proposa Irdann, tu peux toujours aller voir le temple de Melna |
1244 | ce soir, et leur demander si la dénommée Samantha existe bien, et est bien | 1371 | ce soir, et leur demander si la dénommée Samantha existe bien, et est bien |
1372 | |||
1373 | |||
1245 | grande prêtresse du temple près de la ville en question. Ils doivent le savoir | 1374 | grande prêtresse du temple près de la ville en question. Ils doivent le savoir |
1246 | non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1375 | non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1247 | class="newline" />— Certes. Bon, le tour arrive à sa fin. À ce soir<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | 1376 | class="newline" />— Certes. Bon, le tour arrive à sa fin. À ce soir<span class="frenchb-thinspace"> </span>! |
@@ -1260,8 +1389,6 @@ visiblement essoufflé, venait d’entrer. Elle leur fit un geste et les | |||
1260 | rejoignit.<br | 1389 | rejoignit.<br |
1261 | class="newline" />— Je reviens tout juste du temple. Il y a bien une grande prêtresse du nom | 1390 | class="newline" />— Je reviens tout juste du temple. Il y a bien une grande prêtresse du nom |
1262 | de Samantha, dans la ville de Touryre, à quatre à cinq jours de marche d’ici. | 1391 | de Samantha, dans la ville de Touryre, à quatre à cinq jours de marche d’ici. |
1263 | |||
1264 | |||
1265 | Il y a trois ou quatre villages à côté, et une grande forêt qui jouxte le | 1392 | Il y a trois ou quatre villages à côté, et une grande forêt qui jouxte le |
1266 | temple.<br | 1393 | temple.<br |
1267 | class="newline" />Elle hocha la tête. Il ne s’agissait donc pas d’un rêve...<br | 1394 | class="newline" />Elle hocha la tête. Il ne s’agissait donc pas d’un rêve...<br |
@@ -1297,8 +1424,6 @@ class="newline" />— Peux-tu préciser<span class="frenchb-thinspace"> | |||
1297 | class="newline" />— Melna est la déesse-mère, créatrice de vie et protectrice des moissons... | 1424 | class="newline" />— Melna est la déesse-mère, créatrice de vie et protectrice des moissons... |
1298 | De ce fait, les prêtres ne possèdent qu’un seul enchantement purement | 1425 | De ce fait, les prêtres ne possèdent qu’un seul enchantement purement |
1299 | offensif, il s’agit bien sûr de l’invocation de foudre. J’y suis moi-même | 1426 | offensif, il s’agit bien sûr de l’invocation de foudre. J’y suis moi-même |
1300 | |||
1301 | |||
1302 | immunisé, tout comme l’intérieur du temple, mais tu ne l’es pas...<br | 1427 | immunisé, tout comme l’intérieur du temple, mais tu ne l’es pas...<br |
1303 | class="newline" />Silwë fronça les sourcils.<br | 1428 | class="newline" />Silwë fronça les sourcils.<br |
1304 | class="newline" />— Cette protection peut-elle s’étendre à d’autres personnes<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1429 | class="newline" />— Cette protection peut-elle s’étendre à d’autres personnes<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -1352,6 +1477,8 @@ parfait, il suffit que ça soit à peu près ressemblant de loin. Vous ne vous | |||
1352 | approcherez pas des prêtres de toutes façons.<br | 1477 | approcherez pas des prêtres de toutes façons.<br |
1353 | class="newline" />Irdann, qui semblait un peu gêné, fit part d’une remarque.<br | 1478 | class="newline" />Irdann, qui semblait un peu gêné, fit part d’une remarque.<br |
1354 | class="newline" />— Tout de même, j’aurais quelques scrupules à te voir tuer tous ces gens du | 1479 | class="newline" />— Tout de même, j’aurais quelques scrupules à te voir tuer tous ces gens du |
1480 | |||
1481 | |||
1355 | temple de Melna...<br | 1482 | temple de Melna...<br |
1356 | class="newline" />— C’est pour ça qu’on va essayer au maximum de les assommer, et de | 1483 | class="newline" />— C’est pour ça qu’on va essayer au maximum de les assommer, et de |
1357 | s’enfuir rapidement. Pour ça, les droguer peut-être une solution.<br | 1484 | s’enfuir rapidement. Pour ça, les droguer peut-être une solution.<br |
@@ -1369,8 +1496,6 @@ me souviens aussi que certains prêtres de mon temple avaient des | |||
1369 | charmes qui leur permettaient de détecter les êtres vivants autour | 1496 | charmes qui leur permettaient de détecter les êtres vivants autour |
1370 | d’eux.<br | 1497 | d’eux.<br |
1371 | class="newline" />— Effectivement, cela peut nous compliquer la tâche. Il me faudra donc | 1498 | class="newline" />— Effectivement, cela peut nous compliquer la tâche. Il me faudra donc |
1372 | |||
1373 | |||
1374 | faire vite, et que nous fassions l’échange rapidement. Que sais-tu faire, en | 1499 | faire vite, et que nous fassions l’échange rapidement. Que sais-tu faire, en |
1375 | tant qu’apprenti paladin de la déesse<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1500 | tant qu’apprenti paladin de la déesse<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1376 | class="newline" />Il haussa les épaules.<br | 1501 | class="newline" />Il haussa les épaules.<br |
@@ -1389,6 +1514,8 @@ class="newline" />— ... Ou cette personne, en fait<span class="frenchb-thi | |||
1389 | class="newline" />Il se mit à rire devant son air méfiant.<br | 1514 | class="newline" />Il se mit à rire devant son air méfiant.<br |
1390 | class="newline" />— Je vais vous présenter le type qu’il nous faut. Un ami à moi, | 1515 | class="newline" />— Je vais vous présenter le type qu’il nous faut. Un ami à moi, |
1391 | capable de s’introduire dans n’importe quel bâtiment, et spécialiste en | 1516 | capable de s’introduire dans n’importe quel bâtiment, et spécialiste en |
1517 | |||
1518 | |||
1392 | poisons.<br | 1519 | poisons.<br |
1393 | class="newline" />— Un assassin<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1520 | class="newline" />— Un assassin<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1394 | class="newline" />— Mieux encore. Disons... Un ménestrel. Je reviens, ne bougez pas.<br | 1521 | class="newline" />— Mieux encore. Disons... Un ménestrel. Je reviens, ne bougez pas.<br |
@@ -1405,8 +1532,6 @@ Eldon pour animer la taverne. Le cachet n’était pas énorme, mais le repas | |||
1405 | totalement terminé leur formation. De plus, l’ambiance était agréable, et le | 1532 | totalement terminé leur formation. De plus, l’ambiance était agréable, et le |
1406 | public accueillant. La soirée commençait bien. Mais que lui voulait son | 1533 | public accueillant. La soirée commençait bien. Mais que lui voulait son |
1407 | ami<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 1534 | ami<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
1408 | |||
1409 | |||
1410 | <!--l. 135--><p class="indent" > La gérante s’approcha en souriant et proposa aux deux artistes une | 1535 | <!--l. 135--><p class="indent" > La gérante s’approcha en souriant et proposa aux deux artistes une |
1411 | nouvelle ration. Eldon accepta volontiers, et il s’apprêtait à faire de même | 1536 | nouvelle ration. Eldon accepta volontiers, et il s’apprêtait à faire de même |
1412 | lorsqu’il aperçut Uhr s’approcher de la table. Il souriait.<br | 1537 | lorsqu’il aperçut Uhr s’approcher de la table. Il souriait.<br |
@@ -1425,6 +1550,8 @@ surprenants que différents. | |||
1425 | cheveux mi-longs, plutôt mince, à moins que ce ne soit le contraste avec Uhr | 1550 | cheveux mi-longs, plutôt mince, à moins que ce ne soit le contraste avec Uhr |
1426 | qui lui donnait cet effet-là. Beaucoup d’hommes avaient l’air frêles à côté, | 1551 | qui lui donnait cet effet-là. Beaucoup d’hommes avaient l’air frêles à côté, |
1427 | en fait. L’autre compagnon était une elfe aux longs cheveux clairs, nommée | 1552 | en fait. L’autre compagnon était une elfe aux longs cheveux clairs, nommée |
1553 | |||
1554 | |||
1428 | Silwë. S’il ne connaissait pas la réputation de la garde et de maître | 1555 | Silwë. S’il ne connaissait pas la réputation de la garde et de maître |
1429 | Ernest, il se serait sérieusement demandé ce qu’elle y faisait. Ils lui | 1556 | Ernest, il se serait sérieusement demandé ce qu’elle y faisait. Ils lui |
1430 | sourirent et il s’assit à côté d’eux, pendant que Uhr lui détailla leur | 1557 | sourirent et il s’assit à côté d’eux, pendant que Uhr lui détailla leur |
@@ -1441,8 +1568,6 @@ class="newline" />Il éclata de rire.<br | |||
1441 | class="newline" />— Bien sûr que je viens. Je ne voudrais pas rater ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 1568 | class="newline" />— Bien sûr que je viens. Je ne voudrais pas rater ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
1442 | class="newline" />Il vit ses interlocuteurs se détendre et lui sourire à leur tour.<br | 1569 | class="newline" />Il vit ses interlocuteurs se détendre et lui sourire à leur tour.<br |
1443 | class="newline" />— Bon, plus sérieusement, je peux me procurer un poison léger qui rend | 1570 | class="newline" />— Bon, plus sérieusement, je peux me procurer un poison léger qui rend |
1444 | |||
1445 | |||
1446 | légèrement apathique. Par contre, il en faudra une bonne quantité, et ça | 1571 | légèrement apathique. Par contre, il en faudra une bonne quantité, et ça |
1447 | peut prendre un petit moment. Je peux aussi trouver quelques fumigènes, | 1572 | peut prendre un petit moment. Je peux aussi trouver quelques fumigènes, |
1448 | très pratiques pour se cacher. Et côté infiltration, vous pouvez compter sur | 1573 | très pratiques pour se cacher. Et côté infiltration, vous pouvez compter sur |
@@ -1462,6 +1587,8 @@ aussi.<br | |||
1462 | class="newline" />Ils opinèrent, puis quittèrent la taverne après avoir payé la gérante. | 1587 | class="newline" />Ils opinèrent, puis quittèrent la taverne après avoir payé la gérante. |
1463 | <!--l. 165--><p class="indent" > Farl rentra seul, son compagnon l’ayant quitté nettement plus tôt. | 1588 | <!--l. 165--><p class="indent" > Farl rentra seul, son compagnon l’ayant quitté nettement plus tôt. |
1464 | Avait-il eu raison d’embarquer dans cette histoire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ils n’y gagneraient | 1589 | Avait-il eu raison d’embarquer dans cette histoire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ils n’y gagneraient |
1590 | |||
1591 | |||
1465 | aucune gloire, puisqu’ils resteraient incognito... Peu d’argent, même s’ils | 1592 | aucune gloire, puisqu’ils resteraient incognito... Peu d’argent, même s’ils |
1466 | avaient convenu que, dans la mesure du possible, ils piocheraient dans les | 1593 | avaient convenu que, dans la mesure du possible, ils piocheraient dans les |
1467 | réserves du temple pour au moins amortir le coût du trajet. Juste | 1594 | réserves du temple pour au moins amortir le coût du trajet. Juste |
@@ -1477,14 +1604,12 @@ sans avoir mûrement réfléchi aux risques. Lui connaissait ses amis depuis | |||
1477 | quatre ans maintenant, et devait savoir ce qu’il faisait. | 1604 | quatre ans maintenant, et devait savoir ce qu’il faisait. |
1478 | <!--l. 169--><p class="indent" > Il se coucha en se demandant vaguement pourquoi il se demandait s’il y | 1605 | <!--l. 169--><p class="indent" > Il se coucha en se demandant vaguement pourquoi il se demandait s’il y |
1479 | avait quelque chose entre l’elfe et le jeune paladin, qui semblaient très | 1606 | avait quelque chose entre l’elfe et le jeune paladin, qui semblaient très |
1480 | |||
1481 | |||
1482 | familiers l’un envers l’autre. Ils l’étaient aussi avec Uhr, en fait, et | 1607 | familiers l’un envers l’autre. Ils l’étaient aussi avec Uhr, en fait, et |
1483 | cette question était stupide, il verrait assez rapidement de toutes | 1608 | cette question était stupide, il verrait assez rapidement de toutes |
1484 | façons. | 1609 | façons. |
1485 | <center class="par-math-display" > | 1610 | <center class="par-math-display" > |
1486 | <img | 1611 | <img |
1487 | src="aventuriers3x.png" alt="[ | 1612 | src="aventuriers4x.png" alt="[ |
1488 | " class="par-math-display" ></center> | 1613 | " class="par-math-display" ></center> |
1489 | <!--l. 1--><p class="nopar" > | 1614 | <!--l. 1--><p class="nopar" > |
1490 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span | 1615 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span |
@@ -1499,6 +1624,8 @@ eu bien assez de mal à convaincre ses parents de la laisser se débrouiller | |||
1499 | seule. La première partie du trajet s’était passée sans aucun problème, elle | 1624 | seule. La première partie du trajet s’était passée sans aucun problème, elle |
1500 | avait même fait quelques rencontres intéressantes, et avaient rendu les | 1625 | avait même fait quelques rencontres intéressantes, et avaient rendu les |
1501 | journées moins longues. | 1626 | journées moins longues. |
1627 | |||
1628 | |||
1502 | <!--l. 8--><p class="indent" > Elle soupira. On était en milieu d’après-midi, et il fallait bien qu’elle | 1629 | <!--l. 8--><p class="indent" > Elle soupira. On était en milieu d’après-midi, et il fallait bien qu’elle |
1503 | fasse quelque chose. Elle poussa la porte de la seule auberge du village, et | 1630 | fasse quelque chose. Elle poussa la porte de la seule auberge du village, et |
1504 | alla parler à la patronne, une jeune femme à peine plus âgée qu’elle, au | 1631 | alla parler à la patronne, une jeune femme à peine plus âgée qu’elle, au |
@@ -1515,8 +1642,6 @@ contacts.<br | |||
1515 | class="newline" />Sélène réfléchit quelques instants. Elle n’aimait pas voyager avec beaucoup | 1642 | class="newline" />Sélène réfléchit quelques instants. Elle n’aimait pas voyager avec beaucoup |
1516 | d’argent sur elle, et n’était pas sûre de pouvoir se payer un cheval et une | 1643 | d’argent sur elle, et n’était pas sûre de pouvoir se payer un cheval et une |
1517 | escorte armée de plusieurs hommes. La jeune femme sembla saisir son | 1644 | escorte armée de plusieurs hommes. La jeune femme sembla saisir son |
1518 | |||
1519 | |||
1520 | embarras.<br | 1645 | embarras.<br |
1521 | class="newline" />— En fait, si vous n’avez pas peur de marcher et que vous n’êtes pas | 1646 | class="newline" />— En fait, si vous n’avez pas peur de marcher et que vous n’êtes pas |
1522 | pressée, vous pouvez vous passer du cheval. Par contre, une bonne escorte | 1647 | pressée, vous pouvez vous passer du cheval. Par contre, une bonne escorte |
@@ -1536,6 +1661,8 @@ class="newline" />La tenancière haussa les épaules.<br | |||
1536 | class="newline" />— Oh ne vous inquiétez pas, il n’est pas méchant, et il ne vous arrivera rien | 1661 | class="newline" />— Oh ne vous inquiétez pas, il n’est pas méchant, et il ne vous arrivera rien |
1537 | de vraiment grave avec lui. C’est même probablement le meilleur guide de la | 1662 | de vraiment grave avec lui. C’est même probablement le meilleur guide de la |
1538 | région. Seulement, il est un peu brusque, un peu sauvage, et euh, très peu | 1663 | région. Seulement, il est un peu brusque, un peu sauvage, et euh, très peu |
1664 | |||
1665 | |||
1539 | délicat... Pas du tout convenable à une jeune fille de votre rang. Enfin, si je | 1666 | délicat... Pas du tout convenable à une jeune fille de votre rang. Enfin, si je |
1540 | puis me permettre.<br | 1667 | puis me permettre.<br |
1541 | class="newline" />— Merci pour vos conseils, je vais réfléchir. | 1668 | class="newline" />— Merci pour vos conseils, je vais réfléchir. |
@@ -1552,8 +1679,6 @@ façons. | |||
1552 | <!--l. 25--><p class="indent" > Lorsqu’elle arriva près de la petite cabane, elle eut quand même un | 1679 | <!--l. 25--><p class="indent" > Lorsqu’elle arriva près de la petite cabane, elle eut quand même un |
1553 | instant d’hésitation. Cet endroit ressemblait plus à un abri précaire qu’à | 1680 | instant d’hésitation. Cet endroit ressemblait plus à un abri précaire qu’à |
1554 | une maison. Une partie d’elle-même sembla presque soulagée de ne voir | 1681 | une maison. Une partie d’elle-même sembla presque soulagée de ne voir |
1555 | |||
1556 | |||
1557 | aucune lumière à l’intérieur. Elle s’approcha néanmoins de la porte, et | 1682 | aucune lumière à l’intérieur. Elle s’approcha néanmoins de la porte, et |
1558 | s’apprêta à y frapper. | 1683 | s’apprêta à y frapper. |
1559 | <!--l. 27--><p class="noindent" >— Vous cherchez quelqu’un<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1684 | <!--l. 27--><p class="noindent" >— Vous cherchez quelqu’un<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -1589,8 +1714,6 @@ attrapa un pan de sa robe et le souleva. Elle poussa un cri de colère et de | |||
1589 | surprise en même temps, tout en se dégageant et en reculant d’un pas. | 1714 | surprise en même temps, tout en se dégageant et en reculant d’un pas. |
1590 | Comment osait-il<span class="frenchb-thinspace"> </span>? <br | 1715 | Comment osait-il<span class="frenchb-thinspace"> </span>? <br |
1591 | class="newline" />— Les chaussures. Vous ne pouvez pas courir les chemins avec ça. | 1716 | class="newline" />— Les chaussures. Vous ne pouvez pas courir les chemins avec ça. |
1592 | |||
1593 | |||
1594 | Trouvez-vous des bottes.<br | 1717 | Trouvez-vous des bottes.<br |
1595 | class="newline" />Furieuse, elle retint difficilement une gifle. L’homme en face était plus | 1718 | class="newline" />Furieuse, elle retint difficilement une gifle. L’homme en face était plus |
1596 | grand, plus fort qu’elle, et armé qui plus est. Et puis elle ne comptait | 1719 | grand, plus fort qu’elle, et armé qui plus est. Et puis elle ne comptait |
@@ -1609,6 +1732,8 @@ class="newline" />— Marché conclu. Appelez-moi Sélène. | |||
1609 | class="ecti-1095">Zach</span> | 1732 | class="ecti-1095">Zach</span> |
1610 | <!--l. 53--><p class="indent" > Le soir, sur sa paillasse, Zach réfléchissait. Il avait déjà accomagné des | 1733 | <!--l. 53--><p class="indent" > Le soir, sur sa paillasse, Zach réfléchissait. Il avait déjà accomagné des |
1611 | voyageurs insolites, mais quelque chose lui disait que cette Sélène lui | 1734 | voyageurs insolites, mais quelque chose lui disait que cette Sélène lui |
1735 | |||
1736 | |||
1612 | réservait quelques surprises. | 1737 | réservait quelques surprises. |
1613 | <!--l. 55--><p class="indent" > Elle avait le teint pâle et délicat, une robe violette travaillée, aux | 1738 | <!--l. 55--><p class="indent" > Elle avait le teint pâle et délicat, une robe violette travaillée, aux |
1614 | bordures dorées, qui semblait convenir à une noble plutôt qu’à une | 1739 | bordures dorées, qui semblait convenir à une noble plutôt qu’à une |
@@ -1625,8 +1750,6 @@ là, en fait... | |||
1625 | les nobles aimaient à étaler des noms à rallonge, comme si ce seul nom | 1750 | les nobles aimaient à étaler des noms à rallonge, comme si ce seul nom |
1626 | faisait leur valeur. Était-elle vraiment sans prétention, ou avait-elle quelque | 1751 | faisait leur valeur. Était-elle vraiment sans prétention, ou avait-elle quelque |
1627 | chose de louche à cacher<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 1752 | chose de louche à cacher<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
1628 | |||
1629 | |||
1630 | <!--l. 61--><p class="indent" > À l’aube, elle était là, prête. Habillée comme la veille, aux bottines près, | 1753 | <!--l. 61--><p class="indent" > À l’aube, elle était là, prête. Habillée comme la veille, aux bottines près, |
1631 | avec un manteau brun, et munie d’un sac en cuir en bandoulière, en | 1754 | avec un manteau brun, et munie d’un sac en cuir en bandoulière, en |
1632 | apparence bien rempli. Lui avait ajouté à sa tenue son armure et ses | 1755 | apparence bien rempli. Lui avait ajouté à sa tenue son armure et ses |
@@ -1646,6 +1769,8 @@ semblait que ces mêmes obstacles s’effaçaient devant lui. Sur une | |||
1646 | racine particulièrement vicieuse, elle s’étala de tout son long dans des | 1769 | racine particulièrement vicieuse, elle s’étala de tout son long dans des |
1647 | branchages. Zach, qui marchait devant sans la regarder, s’arrêta pourtant | 1770 | branchages. Zach, qui marchait devant sans la regarder, s’arrêta pourtant |
1648 | instantanément, et se retourna. Pourvu qu’il évite une remarque | 1771 | instantanément, et se retourna. Pourvu qu’il évite une remarque |
1772 | |||
1773 | |||
1649 | sarcastique, c’était bien assez humiliant comme ça. Sans dire un mot, il lui | 1774 | sarcastique, c’était bien assez humiliant comme ça. Sans dire un mot, il lui |
1650 | tendit simplement la main, et la releva. Elle n’avait pas osé croiser son | 1775 | tendit simplement la main, et la releva. Elle n’avait pas osé croiser son |
1651 | regard. | 1776 | regard. |
@@ -1698,8 +1823,6 @@ avait jamais posé problème. Sélène était toujours assise, adossée au | |||
1698 | même arbre, penchée en avant, immobile. Endormie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle avait | 1823 | même arbre, penchée en avant, immobile. Endormie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle avait |
1699 | vraiment l’air épuisée, c’est vrai... Elle avait ôté ses bottes, et ses mains | 1824 | vraiment l’air épuisée, c’est vrai... Elle avait ôté ses bottes, et ses mains |
1700 | étaient posées sur ses pieds, laissaient entrevoir une peau intacte. Il | 1825 | étaient posées sur ses pieds, laissaient entrevoir une peau intacte. Il |
1701 | |||
1702 | |||
1703 | fronça les sourcils. Il se souvenait d’avoir vu ses pieds presque en | 1826 | fronça les sourcils. Il se souvenait d’avoir vu ses pieds presque en |
1704 | sang à midi. Peut-être que ses doigts cachaient les blessures, après | 1827 | sang à midi. Peut-être que ses doigts cachaient les blessures, après |
1705 | tout, ses chaussettes posées à côté d’elle en portaient toujours les | 1828 | tout, ses chaussettes posées à côté d’elle en portaient toujours les |
@@ -1720,6 +1843,8 @@ mineures. Elle eut honte, pourtant ce n’était pas sa première blessure, et | |||
1720 | d’habitude, elle savait tenir la douleur. Lorsqu’on s’entraîne à la magie, | 1843 | d’habitude, elle savait tenir la douleur. Lorsqu’on s’entraîne à la magie, |
1721 | c’est même très courant. En plus, c’était un risque, il aurait pu la | 1844 | c’est même très courant. En plus, c’était un risque, il aurait pu la |
1722 | voir... Lancer un sort était rarement discret, elle le savait. Et ce | 1845 | voir... Lancer un sort était rarement discret, elle le savait. Et ce |
1846 | |||
1847 | |||
1723 | moment de sommeil... Oui, elle savait que la magie pouvait épuiser. | 1848 | moment de sommeil... Oui, elle savait que la magie pouvait épuiser. |
1724 | Mais ce n’était pas un si petit sort qui aurait dû l’endormir, tout de | 1849 | Mais ce n’était pas un si petit sort qui aurait dû l’endormir, tout de |
1725 | même<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | 1850 | même<span class="frenchb-thinspace"> </span>! |
@@ -1737,8 +1862,6 @@ class="newline" />— Enroulez vous dans votre couverture, je vais baisser l | |||
1737 | nuit.<br | 1862 | nuit.<br |
1738 | class="newline" />— Vous ne dormez pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1863 | class="newline" />— Vous ne dormez pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1739 | class="newline" />— Ce coin de forêt est assez calme, et j’ai vérifié les alentours. Il n’y a pas | 1864 | class="newline" />— Ce coin de forêt est assez calme, et j’ai vérifié les alentours. Il n’y a pas |
1740 | |||
1741 | |||
1742 | de gros soucis, donc je dormirai aussi. Et ne vous en faites pas, ajouta-t-il en | 1865 | de gros soucis, donc je dormirai aussi. Et ne vous en faites pas, ajouta-t-il en |
1743 | voyant son air inquiet, je dors souvent seul en forêt et je sais me réveiller si | 1866 | voyant son air inquiet, je dors souvent seul en forêt et je sais me réveiller si |
1744 | quelque chose d’anormal se passe. | 1867 | quelque chose d’anormal se passe. |
@@ -1756,6 +1879,8 @@ Il écarta aussitôt une idée idiote qui lui traversa l’esprit. Non, pas | |||
1756 | avec une noble. Surtout sa cliente. Ç’aurait été une paysanne, ou | 1879 | avec une noble. Surtout sa cliente. Ç’aurait été une paysanne, ou |
1757 | une servante, il se serait peut-être posé la question, mais avec une | 1880 | une servante, il se serait peut-être posé la question, mais avec une |
1758 | damoiselle de haut rang, c’était le meilleur moyen de s’attirer les pires | 1881 | damoiselle de haut rang, c’était le meilleur moyen de s’attirer les pires |
1882 | |||
1883 | |||
1759 | ennuis... | 1884 | ennuis... |
1760 | <!--l. 114--><p class="indent" > Il se leva en s’étirant, fit un tour rapide du campement de fortune, puis | 1885 | <!--l. 114--><p class="indent" > Il se leva en s’étirant, fit un tour rapide du campement de fortune, puis |
1761 | s’enroula dans sa propre couverture, de l’autre côté du feu, et s’endormit à | 1886 | s’enroula dans sa propre couverture, de l’autre côté du feu, et s’endormit à |
@@ -1773,8 +1898,6 @@ croisèrent. | |||
1773 | <!--l. 119--><p class="indent" > Alors que le soir approchait, il la laissa encore près du campement pour | 1898 | <!--l. 119--><p class="indent" > Alors que le soir approchait, il la laissa encore près du campement pour |
1774 | aller chercher de quoi faire un feu. Avec un peu de chance, il trouverait | 1899 | aller chercher de quoi faire un feu. Avec un peu de chance, il trouverait |
1775 | peut-être du petit gibier, et ils feraient un bon repas, pour changer. Ils | 1900 | peut-être du petit gibier, et ils feraient un bon repas, pour changer. Ils |
1776 | |||
1777 | |||
1778 | pouvaient se permettre de prendre un peu de temps, car ils avaient bien | 1901 | pouvaient se permettre de prendre un peu de temps, car ils avaient bien |
1779 | avancé. Ce n’était pas parce qu’il avait une réputation de sauvage qu’il ne | 1902 | avancé. Ce n’était pas parce qu’il avait une réputation de sauvage qu’il ne |
1780 | savait pas apprécier quelques bons moments. | 1903 | savait pas apprécier quelques bons moments. |
@@ -1794,6 +1917,8 @@ paniquer. À l’université de magie, elle s’était entraînée à combattr | |||
1794 | physiquement, en utilisant son bâton de magicienne comme d’une arme | 1917 | physiquement, en utilisant son bâton de magicienne comme d’une arme |
1795 | lorsqu’elle ne voulait ou ne pouvait pas utiliser la magie. Elle n’avait trouvé | 1918 | lorsqu’elle ne voulait ou ne pouvait pas utiliser la magie. Elle n’avait trouvé |
1796 | à la place qu’une branche cassée, lourde et peu pratique à manier<span class="frenchb-thinspace"> </span>; mais | 1919 | à la place qu’une branche cassée, lourde et peu pratique à manier<span class="frenchb-thinspace"> </span>; mais |
1920 | |||
1921 | |||
1797 | elle comptait bien ne pas se laisser faire. Au pire, elle pouvait essayer de | 1922 | elle comptait bien ne pas se laisser faire. Au pire, elle pouvait essayer de |
1798 | gagner du temps. Pourvu que Zach arrive vite... mais était-il capable de | 1923 | gagner du temps. Pourvu que Zach arrive vite... mais était-il capable de |
1799 | maîtriser ces deux brutes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 1924 | maîtriser ces deux brutes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
@@ -1811,8 +1936,6 @@ pouvait gagner encore un peu de temps... Il esquiva le coup, puis dégagea la | |||
1811 | branche sur le côté du plat de sa lame, avant de s’avancer vers elle d’un | 1936 | branche sur le côté du plat de sa lame, avant de s’avancer vers elle d’un |
1812 | pas. | 1937 | pas. |
1813 | <!--l. 131--><p class="indent" > Alors qu’il allait l’atteindre, il s’effondra brusquement, à ses pieds. Elle | 1938 | <!--l. 131--><p class="indent" > Alors qu’il allait l’atteindre, il s’effondra brusquement, à ses pieds. Elle |
1814 | |||
1815 | |||
1816 | n’eut pas le temps de comprendre ce qui se passait lorsqu’une main se | 1939 | n’eut pas le temps de comprendre ce qui se passait lorsqu’une main se |
1817 | posa sur son épaule. Cette fois, elle ne put retenir un cri de panique. | 1940 | posa sur son épaule. Cette fois, elle ne put retenir un cri de panique. |
1818 | Maintenant sa prise à deux mains sur son arme de fortune, ramenant les | 1941 | Maintenant sa prise à deux mains sur son arme de fortune, ramenant les |
@@ -1830,6 +1953,8 @@ class="newline" /> | |||
1830 | <!--l. 136--><p class="indent" > Zach ramassa leurs deux sacs, les passa en bandoulière, et l’emmena au | 1953 | <!--l. 136--><p class="indent" > Zach ramassa leurs deux sacs, les passa en bandoulière, et l’emmena au |
1831 | pas de course. Elle le suivit sans réfléchir. | 1954 | pas de course. Elle le suivit sans réfléchir. |
1832 | <!--l. 138--><p class="indent" > Combien de temps s’était passé lorsqu’elle reprit un peu ses esprits<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 1955 | <!--l. 138--><p class="indent" > Combien de temps s’était passé lorsqu’elle reprit un peu ses esprits<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
1956 | |||
1957 | |||
1833 | Elle l’ignorait. Mais la nuit achevait de tomber, et ses jambes commençaient | 1958 | Elle l’ignorait. Mais la nuit achevait de tomber, et ses jambes commençaient |
1834 | à faiblir. Il n’avait pas lâché sa main.<br | 1959 | à faiblir. Il n’avait pas lâché sa main.<br |
1835 | class="newline" />— Où va-t-on<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1960 | class="newline" />— Où va-t-on<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -1847,8 +1972,6 @@ effort<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | |||
1847 | <!--l. 146--><p class="indent" > Une pierre se détacha subitement sous son pied gauche, dans un | 1972 | <!--l. 146--><p class="indent" > Une pierre se détacha subitement sous son pied gauche, dans un |
1848 | léger craquement. Elle sentit son second pied glisser, et sa main | 1973 | léger craquement. Elle sentit son second pied glisser, et sa main |
1849 | chercha –en vain– de quoi se raccrocher à la paroi. Par réflexe, son | 1974 | chercha –en vain– de quoi se raccrocher à la paroi. Par réflexe, son |
1850 | |||
1851 | |||
1852 | autre main s’aggrippa encore plus fort à celle de Zach, en laissant | 1975 | autre main s’aggrippa encore plus fort à celle de Zach, en laissant |
1853 | échapper un léger cri. Sa chute, qui lui parut durer une éternité, s’arrêta | 1976 | échapper un léger cri. Sa chute, qui lui parut durer une éternité, s’arrêta |
1854 | une quarantaine de centimètres plus bas, retenue par cette main | 1977 | une quarantaine de centimètres plus bas, retenue par cette main |
@@ -1866,6 +1989,8 @@ class="newline" />Ell vit sa silhouette escalader lestement les derniers mètres | |||
1866 | dans le buisson sombre. Puis ce buisson s’écarta légèrement, laissant | 1989 | dans le buisson sombre. Puis ce buisson s’écarta légèrement, laissant |
1867 | entrevoir une grande faille dans laquelle il se tenait assis. Il se mit à plat | 1990 | entrevoir une grande faille dans laquelle il se tenait assis. Il se mit à plat |
1868 | ventre au bord, et tendit son bras. Elle le saisit, et il la hissa jusqu’à | 1991 | ventre au bord, et tendit son bras. Elle le saisit, et il la hissa jusqu’à |
1992 | |||
1993 | |||
1869 | lui. Le buisson se replaça sur l’entrée de la faille, coupant toute | 1994 | lui. Le buisson se replaça sur l’entrée de la faille, coupant toute |
1870 | lumière. | 1995 | lumière. |
1871 | <!--l. 155--><p class="noindent" >— Où sommes-nous<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1996 | <!--l. 155--><p class="noindent" >— Où sommes-nous<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -1883,8 +2008,6 @@ grotte. Ce léger bruit a l’avantage de masquer nos sons, déjà un peu | |||
1883 | remplir les gourdes d’eau fraîche. | 2008 | remplir les gourdes d’eau fraîche. |
1884 | <!--l. 162--><p class="indent" > Elle l’entendit des bruits de pas s’éloigner rapidement vers le | 2009 | <!--l. 162--><p class="indent" > Elle l’entendit des bruits de pas s’éloigner rapidement vers le |
1885 | fond de la grotte, tandis qu’elle-même s’éloignait de l’entrée de la | 2010 | fond de la grotte, tandis qu’elle-même s’éloignait de l’entrée de la |
1886 | |||
1887 | |||
1888 | grotte, lentement, à quatre pattes et en essayant de ne pas se cogner. | 2011 | grotte, lentement, à quatre pattes et en essayant de ne pas se cogner. |
1889 | <br | 2012 | <br |
1890 | class="newline" />— Mais comment fais-tu pour t’y retrouver dans cette obscurité<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et pour | 2013 | class="newline" />— Mais comment fais-tu pour t’y retrouver dans cette obscurité<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et pour |
@@ -1902,6 +2025,8 @@ première fois, marquer un instant d’hésitation gêné.<br | |||
1902 | class="newline" />— J’ai des yeux de chat, il paraît.<br | 2025 | class="newline" />— J’ai des yeux de chat, il paraît.<br |
1903 | class="newline" />Le contact entre leurs doigts se rompit. | 2026 | class="newline" />Le contact entre leurs doigts se rompit. |
1904 | <!--l. 172--><p class="indent" > Alors qu’ils mangeaient en silence, elle réfléchissait. Ainsi, il voyait dans | 2027 | <!--l. 172--><p class="indent" > Alors qu’ils mangeaient en silence, elle réfléchissait. Ainsi, il voyait dans |
2028 | |||
2029 | |||
1905 | le noir... Ce genre de don était peu courant. Elle fit mentalement la liste des | 2030 | le noir... Ce genre de don était peu courant. Elle fit mentalement la liste des |
1906 | êtres qui avaient cette capacité. Les elfes et les nains, déjà, bien que le | 2031 | êtres qui avaient cette capacité. Les elfes et les nains, déjà, bien que le |
1907 | mécanisme soit totalement différent pour les deux races. Il y avait aussi les | 2032 | mécanisme soit totalement différent pour les deux races. Il y avait aussi les |
@@ -1936,6 +2061,8 @@ extrêment gênant pour elle, de se sentir observée sans pouvoir observer en | |||
1936 | retour.<br | 2061 | retour.<br |
1937 | class="newline" />— On ne peut pas faire de feu, et l’humidité n’aide pas. Installe-toi sur le | 2062 | class="newline" />— On ne peut pas faire de feu, et l’humidité n’aide pas. Installe-toi sur le |
1938 | lit, vers le fond, et couvre-toi le plus possible. Enfin, lit... le tas de bruyère. | 2063 | lit, vers le fond, et couvre-toi le plus possible. Enfin, lit... le tas de bruyère. |
2064 | |||
2065 | |||
1939 | Ce n’est pas très confortable, mais c’est mieux que la roche, et ça isole du | 2066 | Ce n’est pas très confortable, mais c’est mieux que la roche, et ça isole du |
1940 | froid. | 2067 | froid. |
1941 | <!--l. 191--><p class="indent" > Pendant qu’elle s’installait, il se rapprocha de l’entrée et écarta | 2068 | <!--l. 191--><p class="indent" > Pendant qu’elle s’installait, il se rapprocha de l’entrée et écarta |
@@ -1953,8 +2080,6 @@ class="newline" />— Il reste un moyen de se réchauffer<span class="frenchb | |||
1953 | class="newline" />Il la vit froncer les sourcils et réfléchir quelques secondes. Puis elle se tourna | 2080 | class="newline" />Il la vit froncer les sourcils et réfléchir quelques secondes. Puis elle se tourna |
1954 | vers lui.<br | 2081 | vers lui.<br |
1955 | class="newline" />— Bon d’accord. Mais tu as intérêt à garder tes mains de ton côté, | 2082 | class="newline" />— Bon d’accord. Mais tu as intérêt à garder tes mains de ton côté, |
1956 | |||
1957 | |||
1958 | sinon...<br | 2083 | sinon...<br |
1959 | class="newline" />— Compris<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 2084 | class="newline" />— Compris<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
1960 | class="newline" />Il n’avait pas forcément envie d’entendre la liste des supplices qu’elle | 2085 | class="newline" />Il n’avait pas forcément envie d’entendre la liste des supplices qu’elle |
@@ -1974,6 +2099,8 @@ même pas enlevée–, mais elle réalisa subitement qu’elle-même ne deva | |||
1974 | sentir bien meilleur. Elle ne l’aurait pas admis tout haut, mais elle était | 2099 | sentir bien meilleur. Elle ne l’aurait pas admis tout haut, mais elle était |
1975 | soulagée de l’avoir près de lui. Non seulement il lui tenait chaud, mais sa | 2100 | soulagée de l’avoir près de lui. Non seulement il lui tenait chaud, mais sa |
1976 | présence, son souffle calme, même cette odeur la rassurait. Elle avait un peu | 2101 | présence, son souffle calme, même cette odeur la rassurait. Elle avait un peu |
2102 | |||
2103 | |||
1977 | de mal à réaliser tout ce qui s’était passé cette soirée. Il l’avait sauvée des | 2104 | de mal à réaliser tout ce qui s’était passé cette soirée. Il l’avait sauvée des |
1978 | bandits, l’avait amenée dans cet endroit si bien protégé et connu de lui | 2105 | bandits, l’avait amenée dans cet endroit si bien protégé et connu de lui |
1979 | seul... Était-il sincère lorsqu’il lui avait avoué qu’elle était la première à y | 2106 | seul... Était-il sincère lorsqu’il lui avait avoué qu’elle était la première à y |
@@ -2009,6 +2136,8 @@ class="newline" />— Oui...<br | |||
2009 | class="newline" />Son ton de réponse semblait gêné. Lui, qu’elle avait toujours vu si assuré, si | 2136 | class="newline" />Son ton de réponse semblait gêné. Lui, qu’elle avait toujours vu si assuré, si |
2010 | calme, maître de lui-même, se trouvait si mal à l’aise sur ce genre de | 2137 | calme, maître de lui-même, se trouvait si mal à l’aise sur ce genre de |
2011 | question<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 2138 | question<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
2139 | |||
2140 | |||
2012 | <!--l. 227--><p class="noindent" ><span | 2141 | <!--l. 227--><p class="noindent" ><span |
2013 | class="ecti-1095">Zach</span> | 2142 | class="ecti-1095">Zach</span> |
2014 | <!--l. 229--><p class="indent" > Il n’avait pas besoin d’entendre ses question ou ses interrogations. Son | 2143 | <!--l. 229--><p class="indent" > Il n’avait pas besoin d’entendre ses question ou ses interrogations. Son |
@@ -2026,8 +2155,6 @@ class="newline" />— Il n’y a pas de mal. Tu ne pouvais pas savoir. | |||
2026 | <!--l. 235--><p class="indent" > Elle laissa passer un moment de silence. Elle semblait plus détendue | 2155 | <!--l. 235--><p class="indent" > Elle laissa passer un moment de silence. Elle semblait plus détendue |
2027 | qu’au début. Il valait mieux qu’elle se pose des questions sur lui que sur | 2156 | qu’au début. Il valait mieux qu’elle se pose des questions sur lui que sur |
2028 | tout ce qui s’était passé ce soir, finalement... Pourtant il sentait | 2157 | tout ce qui s’était passé ce soir, finalement... Pourtant il sentait |
2029 | |||
2030 | |||
2031 | qu’elle réfléchissait encore. Elle reprit la parole quelques minutes plus | 2158 | qu’elle réfléchissait encore. Elle reprit la parole quelques minutes plus |
2032 | tard.<br | 2159 | tard.<br |
2033 | class="newline" />— Je peux te poser une question à mon tour<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2160 | class="newline" />— Je peux te poser une question à mon tour<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -2063,8 +2190,6 @@ un petit quelque chose...<br | |||
2063 | class="newline" />Elle sembla réfléchir quelques instants, puis expliqua.<br | 2190 | class="newline" />Elle sembla réfléchir quelques instants, puis expliqua.<br |
2064 | class="newline" />— Ça correspond bien à la vision d’un elfe. Les nains voient différemment<span class="frenchb-nbsp"> </span>: | 2191 | class="newline" />— Ça correspond bien à la vision d’un elfe. Les nains voient différemment<span class="frenchb-nbsp"> </span>: |
2065 | ils ont l’infravision, c’est-à-dire la capacité de voir la chaleur dégagée par les | 2192 | ils ont l’infravision, c’est-à-dire la capacité de voir la chaleur dégagée par les |
2066 | |||
2067 | |||
2068 | corps et les objets. Ce qui revient grosso-modo à voir dans le noir. Les | 2193 | corps et les objets. Ce qui revient grosso-modo à voir dans le noir. Les |
2069 | loups-garous, eux, ont l’odorat tellement développé qu’ils ont une aussi | 2194 | loups-garous, eux, ont l’odorat tellement développé qu’ils ont une aussi |
2070 | bonne perception de leur environnement que s’ils avaient les yeux ouverts en | 2195 | bonne perception de leur environnement que s’ils avaient les yeux ouverts en |
@@ -2100,8 +2225,6 @@ d’en rencontrer avant de juger. Il n’avait jamais croisé de nain, et | |||
2100 | avait entr’aperçu des elfes une fois. Bien sûr, ces derniers n’ayant | 2225 | avait entr’aperçu des elfes une fois. Bien sûr, ces derniers n’ayant |
2101 | pas besoin de lui pour traverer la forêt, et les nains n’aimant pas | 2226 | pas besoin de lui pour traverer la forêt, et les nains n’aimant pas |
2102 | trop voyager, cela ne lui avait pas laissé beaucoup d’opportunités. | 2227 | trop voyager, cela ne lui avait pas laissé beaucoup d’opportunités. |
2103 | |||
2104 | |||
2105 | Pouvait-il lui-même avoir du sang elfique<span class="frenchb-thinspace"> </span>? C’était une question qu’il | 2228 | Pouvait-il lui-même avoir du sang elfique<span class="frenchb-thinspace"> </span>? C’était une question qu’il |
2106 | n’avait jamais envisagé sérieusement jusqu’alors. Mais Sélène semblait | 2229 | n’avait jamais envisagé sérieusement jusqu’alors. Mais Sélène semblait |
2107 | bien connaître le domaine... et ça, il était sûr que ce n’était pas du | 2230 | bien connaître le domaine... et ça, il était sûr que ce n’était pas du |
@@ -2122,6 +2245,8 @@ sa main droite alors que l’entrée n’était qu’à quelques mètres | |||
2122 | gauche. Elle s’assit sur le matelas, finalement pas si inconfortable que | 2245 | gauche. Elle s’assit sur le matelas, finalement pas si inconfortable que |
2123 | cela. | 2246 | cela. |
2124 | <!--l. 273--><p class="indent" > Zach n’était plus étendu près d’elle, et il avait laissé à côté sa ceinture | 2247 | <!--l. 273--><p class="indent" > Zach n’était plus étendu près d’elle, et il avait laissé à côté sa ceinture |
2248 | |||
2249 | |||
2125 | et son épée, sa tunique et son armure. Elle l’aperçut au fond de la grotte, | 2250 | et son épée, sa tunique et son armure. Elle l’aperçut au fond de la grotte, |
2126 | cinq mètres plus loin, agenouillé auprès de la vasque où s’écoulait un | 2251 | cinq mètres plus loin, agenouillé auprès de la vasque où s’écoulait un |
2127 | mince filet d’eau. Son dos, fin et musclé, rappelait effectivement la | 2252 | mince filet d’eau. Son dos, fin et musclé, rappelait effectivement la |
@@ -2173,8 +2298,6 @@ class="newline" />— Ça va accélérer la cicatrisation, expliqua-t-elle.<br | |||
2173 | class="newline" />— Euh, merci.<br | 2298 | class="newline" />— Euh, merci.<br |
2174 | class="newline" />Il ne savait pas quoi répondre d’autre. Certes, il avait l’habitude de se | 2299 | class="newline" />Il ne savait pas quoi répondre d’autre. Certes, il avait l’habitude de se |
2175 | débrouiller seul, mais était-ce une raison pour ne pas accepter une | 2300 | débrouiller seul, mais était-ce une raison pour ne pas accepter une |
2176 | |||
2177 | |||
2178 | petite aide spontanée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et puis, le contact de sa main n’était pas | 2301 | petite aide spontanée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et puis, le contact de sa main n’était pas |
2179 | désagréable. | 2302 | désagréable. |
2180 | <!--l. 302--><p class="indent" > Il se leva, et alla ramasser ses affaires.<br | 2303 | <!--l. 302--><p class="indent" > Il se leva, et alla ramasser ses affaires.<br |
@@ -2190,9 +2313,14 @@ D’où tenait-elle tout ce savoir<span class="frenchb-thinspace"> </spa | |||
2190 | cette étrange voyageuse<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il réalisa alors qu’il s’était mis à la tutoyer depuis | 2313 | cette étrange voyageuse<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il réalisa alors qu’il s’était mis à la tutoyer depuis |
2191 | la veille au soir. Elle aussi. S’en était-elle rendu compte<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ça n’avait pas eu | 2314 | la veille au soir. Elle aussi. S’en était-elle rendu compte<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ça n’avait pas eu |
2192 | l’air de la choquer... | 2315 | l’air de la choquer... |
2193 | <!--l. 1--><p class="noindent" ><span | 2316 | <center class="par-math-display" > |
2317 | <img | ||
2318 | src="aventuriers5x.png" alt="[ | ||
2319 | " class="par-math-display" ></center> | ||
2320 | <!--l. 1--><p class="nopar" > | ||
2321 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span | ||
2194 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 2322 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
2195 | <!--l. 3--><p class="indent" > Elle entra dans la salle du trône. Cette salle était toujours aussi | 2323 | <!--l. 5--><p class="indent" > Elle entra dans la salle du trône. Cette salle était toujours aussi |
2196 | magnifiquement décorée, mais l’impressionnait bien moins qu’avant, et son | 2324 | magnifiquement décorée, mais l’impressionnait bien moins qu’avant, et son |
2197 | air était décidé.<br | 2325 | air était décidé.<br |
2198 | class="newline" />— Ah, Aldariel. J’ai réfléchi à ce que tu m’as dit.<br | 2326 | class="newline" />— Ah, Aldariel. J’ai réfléchi à ce que tu m’as dit.<br |
@@ -2236,7 +2364,7 @@ ou deux pour avoir un peu de liberté, ça pourrait peut-être le faire. Et puis | |||
2236 | il pourrait être sympathique, voire... plus<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2364 | il pourrait être sympathique, voire... plus<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2237 | class="newline" />— Je te présente Silwë, une guerrière qui nous revient de chez les | 2365 | class="newline" />— Je te présente Silwë, une guerrière qui nous revient de chez les |
2238 | humains. | 2366 | humains. |
2239 | <!--l. 27--><p class="indent" > Une jeune femme entra. Elle était habillée comme les soldats elfes, | 2367 | <!--l. 29--><p class="indent" > Une jeune femme entra. Elle était habillée comme les soldats elfes, |
2240 | d’une tunique mi-longue verte, d’un pantalon blanc, et des bottes. | 2368 | d’une tunique mi-longue verte, d’un pantalon blanc, et des bottes. |
2241 | Ses cheveux étaient tressés derrière son dos. À son côté pendait un | 2369 | Ses cheveux étaient tressés derrière son dos. À son côté pendait un |
2242 | fourreau ouvragé. Elle posa un genou en terre face au roi et à la | 2370 | fourreau ouvragé. Elle posa un genou en terre face au roi et à la |
@@ -2245,8 +2373,6 @@ class="newline" />— Merci. Silwë, je te présente ma fille, Aldariel.<br | |||
2245 | class="newline" />— Tu ne viens pas de me parler du risque que couraient les femmes seules | 2373 | class="newline" />— Tu ne viens pas de me parler du risque que couraient les femmes seules |
2246 | chez les humains<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2374 | chez les humains<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2247 | class="newline" />— D’abord, vous serez deux. Ensuite, Silwë vient de passer cinq ans chez | 2375 | class="newline" />— D’abord, vous serez deux. Ensuite, Silwë vient de passer cinq ans chez |
2248 | |||
2249 | |||
2250 | les humains, et elle les connaît très bien. Enfin, elle y a appris le | 2376 | les humains, et elle les connaît très bien. Enfin, elle y a appris le |
2251 | maniement de l’épée chez le meilleur maître qui soit, donc elle pourra te | 2377 | maniement de l’épée chez le meilleur maître qui soit, donc elle pourra te |
2252 | protéger.<br | 2378 | protéger.<br |
@@ -2255,16 +2381,18 @@ class="newline" />Il sourit.<br | |||
2255 | class="newline" />— Oui. J’ai envoyé un oiseau portant le message au duc, l’invitant à vous | 2381 | class="newline" />— Oui. J’ai envoyé un oiseau portant le message au duc, l’invitant à vous |
2256 | accueillir toutes les deux.<br | 2382 | accueillir toutes les deux.<br |
2257 | class="newline" />Aldariel retint un cri de joie. | 2383 | class="newline" />Aldariel retint un cri de joie. |
2258 | <!--l. 37--><p class="noindent" ><span | 2384 | <!--l. 39--><p class="noindent" ><span |
2259 | class="ecti-1095">Silw</span><span | 2385 | class="ecti-1095">Silw</span><span |
2260 | class="ecti-1095">ë</span> | 2386 | class="ecti-1095">ë</span> |
2261 | <!--l. 39--><p class="indent" > Silwë était debout face à une table où s’étalait une carte, dans un salon | 2387 | <!--l. 41--><p class="indent" > Silwë était debout face à une table où s’étalait une carte, dans un salon |
2388 | |||
2389 | |||
2262 | du palais. Elle réfléchissait à cette nouvelle aventure. Elle ne s’attendait pas | 2390 | du palais. Elle réfléchissait à cette nouvelle aventure. Elle ne s’attendait pas |
2263 | à une telle responsabilité, à peine rentrée chez elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>! C’était un grand | 2391 | à une telle responsabilité, à peine rentrée chez elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>! C’était un grand |
2264 | honneur et une grande confiance, car le roi lui confiait rien de moins | 2392 | honneur et une grande confiance, car le roi lui confiait rien de moins |
2265 | que sa fille. Elle doutait presque de ses capacités à mener une telle | 2393 | que sa fille. Elle doutait presque de ses capacités à mener une telle |
2266 | mission... | 2394 | mission... |
2267 | <!--l. 41--><p class="indent" > Elle connaissait indirectement la princesse. Sa mère avait été son | 2395 | <!--l. 43--><p class="indent" > Elle connaissait indirectement la princesse. Sa mère avait été son |
2268 | professeur particulier de tir à l’arc, et elle lui avait décrit une jeune femme à | 2396 | professeur particulier de tir à l’arc, et elle lui avait décrit une jeune femme à |
2269 | la fois déterminée et douée, mais aussi simple et sans complexes. Qu’en | 2397 | la fois déterminée et douée, mais aussi simple et sans complexes. Qu’en |
2270 | était-il en réalité<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Que serait le trajet avec elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Allait-elle devoir jouer | 2398 | était-il en réalité<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Que serait le trajet avec elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Allait-elle devoir jouer |
@@ -2274,16 +2402,14 @@ savait-elle se défendre un minimum, ou allait-elle devoir la protéger à | |||
2274 | chaque pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? En tous cas, elle avait eu l’air vraiment heureuse de | 2402 | chaque pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? En tous cas, elle avait eu l’air vraiment heureuse de |
2275 | partir à l’aventure. Pouvait-elle l’en blâmer<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle-même l’avait été | 2403 | partir à l’aventure. Pouvait-elle l’en blâmer<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle-même l’avait été |
2276 | aussi... | 2404 | aussi... |
2277 | <!--l. 44--><p class="indent" > C’est alors que la princesse entra. Elle avait troqué sa longue robe contre | 2405 | <!--l. 46--><p class="indent" > C’est alors que la princesse entra. Elle avait troqué sa longue robe contre |
2278 | une plus courte, vert très pâle, et un pantalon blanc. Des bottes avaient | 2406 | une plus courte, vert très pâle, et un pantalon blanc. Des bottes avaient |
2279 | remplacé ses jolies sandales, et elle n’avait gardé pour bijou que son fin | 2407 | remplacé ses jolies sandales, et elle n’avait gardé pour bijou que son fin |
2280 | diadème. Elle portait son arc et un carquois en bandoulière, et une dague à | 2408 | diadème. Elle portait son arc et un carquois en bandoulière, et une dague à |
2281 | la ceinture. Son avant-bras gauche était protégé par un bracelet d’archerie, | 2409 | la ceinture. Son avant-bras gauche était protégé par un bracelet d’archerie, |
2282 | en cuir, décoré de quelques motifs argentés. Au moins elle semblait équipée | 2410 | en cuir, décoré de quelques motifs argentés. Au moins elle semblait équipée |
2283 | correctement. | 2411 | correctement. |
2284 | <!--l. 46--><p class="indent" > Elle s’apprêta à s’incliner devant elle, mais Aldariel lui fit signe de | 2412 | <!--l. 48--><p class="indent" > Elle s’apprêta à s’incliner devant elle, mais Aldariel lui fit signe de |
2285 | |||
2286 | |||
2287 | s’abstenir. Elle s’approcha de la table.<br | 2413 | s’abstenir. Elle s’approcha de la table.<br |
2288 | class="newline" />— Quel est notre trajet<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2414 | class="newline" />— Quel est notre trajet<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2289 | class="newline" />Silwë lui montra la carte étalée sur la table.<br | 2415 | class="newline" />Silwë lui montra la carte étalée sur la table.<br |
@@ -2319,8 +2445,6 @@ class="newline" />— Et cette région, c’est celle du duc De Vane<span | |||
2319 | class="newline" />— Presque, c’est celle d’un de ses vassaux. Nous allons la traverser, et | 2445 | class="newline" />— Presque, c’est celle d’un de ses vassaux. Nous allons la traverser, et |
2320 | encore celle-ci, avant d’arriver, après deux jours, au château du duc, enfin. | 2446 | encore celle-ci, avant d’arriver, après deux jours, au château du duc, enfin. |
2321 | C’est cette région qui est particulière<span class="frenchb-nbsp"> </span>: ils n’aiment pas trop les elfes | 2447 | C’est cette région qui est particulière<span class="frenchb-nbsp"> </span>: ils n’aiment pas trop les elfes |
2322 | |||
2323 | |||
2324 | et les autres races humaines, détestent la magie, et tout ce qui y | 2448 | et les autres races humaines, détestent la magie, et tout ce qui y |
2325 | ressemble de près ou de loin, sauf en ce qui concerne la magie liée aux | 2449 | ressemble de près ou de loin, sauf en ce qui concerne la magie liée aux |
2326 | dieux.<br | 2450 | dieux.<br |
@@ -2332,9 +2456,11 @@ c’est tout.<br | |||
2332 | class="newline" />— Et le duc, ça ne le gène pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2456 | class="newline" />— Et le duc, ça ne le gène pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2333 | class="newline" />— D’après votre père, non, mais il a du mal à convaincre ses pairs. Il espère | 2457 | class="newline" />— D’après votre père, non, mais il a du mal à convaincre ses pairs. Il espère |
2334 | d’ailleurs que notre venue puisse changer –un petit peu– les choses... Mais | 2458 | d’ailleurs que notre venue puisse changer –un petit peu– les choses... Mais |
2459 | |||
2460 | |||
2335 | nous verrons bien. Je ne connais pas cette région non plus, pour tout vous | 2461 | nous verrons bien. Je ne connais pas cette région non plus, pour tout vous |
2336 | dire. | 2462 | dire. |
2337 | <!--l. 70--><p class="indent" > Elle laissa la jeune princesse observer la carte, pendant qu’elle vérifiait | 2463 | <!--l. 72--><p class="indent" > Elle laissa la jeune princesse observer la carte, pendant qu’elle vérifiait |
2338 | son équipement. Elle enfila par dessus sa tunique une armure légère en cuir, | 2464 | son équipement. Elle enfila par dessus sa tunique une armure légère en cuir, |
2339 | qu’elle avait faite faire chez les humains, ajustée à sa taille. Sans manches, | 2465 | qu’elle avait faite faire chez les humains, ajustée à sa taille. Sans manches, |
2340 | elle ne couvrait que le buste et descendait à mi-cuisse, fendue sur les côté. | 2466 | elle ne couvrait que le buste et descendait à mi-cuisse, fendue sur les côté. |
@@ -2363,15 +2489,17 @@ class="newline" />— À l’instant où on quitte le village des elfes, a | |||
2363 | Appelle-moi par mon prénom, et dis-moi tu. S’il-te-plaît.<br | 2489 | Appelle-moi par mon prénom, et dis-moi tu. S’il-te-plaît.<br |
2364 | class="newline" />Silwë se redressa, suprise et soulagée en même temps. <br | 2490 | class="newline" />Silwë se redressa, suprise et soulagée en même temps. <br |
2365 | class="newline" />— D’accord. | 2491 | class="newline" />— D’accord. |
2366 | <!--l. 87--><p class="noindent" ><span | 2492 | <!--l. 89--><p class="noindent" ><span |
2367 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 2493 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
2368 | <!--l. 89--><p class="indent" > Aldariel examinait la chambre avec intérêt. Une petite pièce, avec deux | 2494 | <!--l. 91--><p class="indent" > Aldariel examinait la chambre avec intérêt. Une petite pièce, avec deux |
2369 | lits humains et deux tables de chevet, une vieille armoire en bois, et dans un | 2495 | lits humains et deux tables de chevet, une vieille armoire en bois, et dans un |
2496 | |||
2497 | |||
2370 | angle de la pièce, un petit miroir et un baquet vide posé sur une meuble. | 2498 | angle de la pièce, un petit miroir et un baquet vide posé sur une meuble. |
2371 | Une fenêtre de petite taille laissait entrer les dernières lueurs du soir. Elle | 2499 | Une fenêtre de petite taille laissait entrer les dernières lueurs du soir. Elle |
2372 | voulait poser des questions sur tout, mais Silwë n’était pas encore | 2500 | voulait poser des questions sur tout, mais Silwë n’était pas encore |
2373 | montée. | 2501 | montée. |
2374 | <!--l. 91--><p class="indent" > Trois jours qu’elle étaient parties. Elles avaient quitté la forêt en début | 2502 | <!--l. 93--><p class="indent" > Trois jours qu’elle étaient parties. Elles avaient quitté la forêt en début |
2375 | d’après-midi, et étaient arrivées dans un premier village humain. Un peu | 2503 | d’après-midi, et étaient arrivées dans un premier village humain. Un peu |
2376 | effrayée, elle n’avait pas quitté sa compagne –qui semblait très à l’aise– | 2504 | effrayée, elle n’avait pas quitté sa compagne –qui semblait très à l’aise– |
2377 | d’une semelle. Les gens les avaient regardées avec curiosité et bienveillance, | 2505 | d’une semelle. Les gens les avaient regardées avec curiosité et bienveillance, |
@@ -2381,7 +2509,7 @@ nouvelle surprise. Sa compagne l’avait dévoré avec appétit, mais | |||
2381 | elle-même avait eu un peu de mal avec ces nouveaux goûts et odeurs. Il | 2509 | elle-même avait eu un peu de mal avec ces nouveaux goûts et odeurs. Il |
2382 | paraît qu’on s’y faisait rapidement... Difficile à croire, mais elle verrait | 2510 | paraît qu’on s’y faisait rapidement... Difficile à croire, mais elle verrait |
2383 | bien. | 2511 | bien. |
2384 | <!--l. 94--><p class="indent" > À cet instant, Silwë entra dans la pièce.<br | 2512 | <!--l. 96--><p class="indent" > À cet instant, Silwë entra dans la pièce.<br |
2385 | class="newline" />— Désolée, quelques détails à régler avec le gérant... Tu n’es pas encore | 2513 | class="newline" />— Désolée, quelques détails à régler avec le gérant... Tu n’es pas encore |
2386 | couchée<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2514 | couchée<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2387 | class="newline" />— J’avoue que... ces lits m’intriguent...<br | 2515 | class="newline" />— J’avoue que... ces lits m’intriguent...<br |
@@ -2391,7 +2519,7 @@ couverture elfique. Les couvertures humaines ont besoin d’être plus épaiss | |||
2391 | pour être aussi chaudes, c’est pourquoi leur aspect est plus grossier. Mais | 2519 | pour être aussi chaudes, c’est pourquoi leur aspect est plus grossier. Mais |
2392 | elles sont très bien<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 2520 | elles sont très bien<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
2393 | class="newline" /> | 2521 | class="newline" /> |
2394 | <!--l. 100--><p class="indent" > Sans attendre sa réponse, Silwë se déshabilla et se glissa rapidement | 2522 | <!--l. 102--><p class="indent" > Sans attendre sa réponse, Silwë se déshabilla et se glissa rapidement |
2395 | entre les draps. Un peu hésitante, elle l’imita. Ce n’était pas aussi | 2523 | entre les draps. Un peu hésitante, elle l’imita. Ce n’était pas aussi |
2396 | inconfortable qu’à première vue, finalement.<br | 2524 | inconfortable qu’à première vue, finalement.<br |
2397 | class="newline" />— Pourquoi y a-t-il une bougie sur la table de chevet<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2525 | class="newline" />— Pourquoi y a-t-il une bougie sur la table de chevet<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -2401,9 +2529,11 @@ ont besoin de lumière supplémentaire.<br | |||
2401 | class="newline" />— Ça doit être difficile d’être un humain<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Comment font-ils<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2529 | class="newline" />— Ça doit être difficile d’être un humain<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Comment font-ils<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2402 | class="newline" />— Je me suis dit la même chose. Et pourtant ils arrivent à faire des choses | 2530 | class="newline" />— Je me suis dit la même chose. Et pourtant ils arrivent à faire des choses |
2403 | extraordinaires, alors... Peut-être cette difficulté les pousse à trouver des | 2531 | extraordinaires, alors... Peut-être cette difficulté les pousse à trouver des |
2532 | |||
2533 | |||
2404 | solutions<span class="frenchb-thinspace"> </span>? C’est incroyable ce que les humains peuvent être plein de | 2534 | solutions<span class="frenchb-thinspace"> </span>? C’est incroyable ce que les humains peuvent être plein de |
2405 | ressources et d’idées, parfois... | 2535 | ressources et d’idées, parfois... |
2406 | <!--l. 107--><p class="indent" > Aldariel fixa le plafond de la chambre pendant un moment. Elle se | 2536 | <!--l. 109--><p class="indent" > Aldariel fixa le plafond de la chambre pendant un moment. Elle se |
2407 | remémora les regards surpris des villageois en les voyant arriver. Beaucoup | 2537 | remémora les regards surpris des villageois en les voyant arriver. Beaucoup |
2408 | leur avaient souri. Mais certains les avaient regardées en fronçant les | 2538 | leur avaient souri. Mais certains les avaient regardées en fronçant les |
2409 | sourcils. Un homme s’était éloigné à la table la plus loin d’elles lorsqu’elles | 2539 | sourcils. Un homme s’était éloigné à la table la plus loin d’elles lorsqu’elles |
@@ -2425,8 +2555,6 @@ puis il y a autre chose aussi. Les humains ne contrôlent pas leur | |||
2425 | fertilité.<br | 2555 | fertilité.<br |
2426 | class="newline" />— Sérieusement<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2556 | class="newline" />— Sérieusement<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2427 | class="newline" />— Oui. Ils ne choisissent pas. Et en plus, ils considèrent qu’il est très mal | 2557 | class="newline" />— Oui. Ils ne choisissent pas. Et en plus, ils considèrent qu’il est très mal |
2428 | |||
2429 | |||
2430 | d’avoir un enfant sans avoir un compagnon définitif.<br | 2558 | d’avoir un enfant sans avoir un compagnon définitif.<br |
2431 | class="newline" />— C’est un peu vrai chez nous, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2559 | class="newline" />— C’est un peu vrai chez nous, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2432 | class="newline" />— Évidemment, mais eux ne peuvent pas le choisir. Résultat, ils sont assez | 2560 | class="newline" />— Évidemment, mais eux ne peuvent pas le choisir. Résultat, ils sont assez |
@@ -2438,17 +2566,19 @@ class="newline" />— Cela dit, ne t’inquiète pas trop, ça ne veut pas | |||
2438 | chez les humains. Je crois te l’avoir déjà dit, mais même s’ils ne | 2566 | chez les humains. Je crois te l’avoir déjà dit, mais même s’ils ne |
2439 | nous aiment pas, ils nous respectent en général. Que ce soit à cause | 2567 | nous aiment pas, ils nous respectent en général. Que ce soit à cause |
2440 | de nos armes, ou de crainte de créer des ennuis diplomatiques, ou | 2568 | de nos armes, ou de crainte de créer des ennuis diplomatiques, ou |
2569 | |||
2570 | |||
2441 | simplement parce qu’ils n’ont pas envie de s’en mêler. Donc pas | 2571 | simplement parce qu’ils n’ont pas envie de s’en mêler. Donc pas |
2442 | d’inquiétude. | 2572 | d’inquiétude. |
2443 | <!--l. 120--><p class="indent" > Les humains étaient décidément surprenants. Il y avait d’autres | 2573 | <!--l. 122--><p class="indent" > Les humains étaient décidément surprenants. Il y avait d’autres |
2444 | questions qu’elle voulait poser. Et les autres races<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Les nains, par exemple, | 2574 | questions qu’elle voulait poser. Et les autres races<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Les nains, par exemple, |
2445 | en avait-elle croisé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Mais elle entendit à sa respiration qu’elle s’était | 2575 | en avait-elle croisé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Mais elle entendit à sa respiration qu’elle s’était |
2446 | endormie. Tant pis, elle aurait tout le temps de lui demander dans les jours | 2576 | endormie. Tant pis, elle aurait tout le temps de lui demander dans les jours |
2447 | qui viennent. | 2577 | qui viennent. |
2448 | <!--l. 124--><p class="noindent" ><span | 2578 | <!--l. 126--><p class="noindent" ><span |
2449 | class="ecti-1095">Silw</span><span | 2579 | class="ecti-1095">Silw</span><span |
2450 | class="ecti-1095">ë</span> | 2580 | class="ecti-1095">ë</span> |
2451 | <!--l. 126--><p class="indent" > La forêt, enfin<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Elle avait beau être habituée à vivre chez les humains, | 2581 | <!--l. 128--><p class="indent" > La forêt, enfin<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Elle avait beau être habituée à vivre chez les humains, |
2452 | elle appréciait être au calme en forêt. Aldariel semblait elle aussi de | 2582 | elle appréciait être au calme en forêt. Aldariel semblait elle aussi de |
2453 | nouveau à son aise, bien qu’elle se soit accoutumée très rapidement. Elle | 2583 | nouveau à son aise, bien qu’elle se soit accoutumée très rapidement. Elle |
2454 | avait même mangé avec appétit la nourriture humaine de la taverne de ce | 2584 | avait même mangé avec appétit la nourriture humaine de la taverne de ce |
@@ -2456,15 +2586,13 @@ matin. Mais ne plus sentir tous ces regards curieux, plus ou moins | |||
2456 | bienveillants, était reposant. De plus, la compagnie d’Aldariel était | 2586 | bienveillants, était reposant. De plus, la compagnie d’Aldariel était |
2457 | vraiment agréable, et elle avait de plus en plus la sensation de voyager avec | 2587 | vraiment agréable, et elle avait de plus en plus la sensation de voyager avec |
2458 | une amie et non une princesse. | 2588 | une amie et non une princesse. |
2459 | <!--l. 128--><p class="indent" > C’est vers le début de l’après-midi qu’elles entendirent un bruit | 2589 | <!--l. 130--><p class="indent" > C’est vers le début de l’après-midi qu’elles entendirent un bruit |
2460 | inhabituel. Des cris, des bruits métalliques et de chevaux. Elles hésitèrent, | 2590 | inhabituel. Des cris, des bruits métalliques et de chevaux. Elles hésitèrent, |
2461 | puis la curiosité étant plus forte, décidèrent de s’approcher prudemment. À | 2591 | puis la curiosité étant plus forte, décidèrent de s’approcher prudemment. À |
2462 | cet endroit, la végétation était très dense et les arbres très proches les uns | 2592 | cet endroit, la végétation était très dense et les arbres très proches les uns |
2463 | des autres, ce qui leur permit d’arriver de façon très discrète. Quelques | 2593 | des autres, ce qui leur permit d’arriver de façon très discrète. Quelques |
2464 | minutes plus tard, la scène s’étalait sous leurs yeux. | 2594 | minutes plus tard, la scène s’étalait sous leurs yeux. |
2465 | 2595 | <!--l. 132--><p class="indent" > Sur un sentier, deux carosses tirés par des chevaux, dont un richement | |
2466 | |||
2467 | <!--l. 130--><p class="indent" > Sur un sentier, deux carosses tirés par des chevaux, dont un richement | ||
2468 | décoré, étaient arrêtés sur la route. Une dizaine de soldats à cheval | 2596 | décoré, étaient arrêtés sur la route. Une dizaine de soldats à cheval |
2469 | –certains avaient mis pied à terre– les défendaient contre un groupe de | 2597 | –certains avaient mis pied à terre– les défendaient contre un groupe de |
2470 | pillards qui les avait pris en embuscade. Silwë observa la scène pendant | 2598 | pillards qui les avait pris en embuscade. Silwë observa la scène pendant |
@@ -2474,12 +2602,14 @@ restait qu’un garde pour défendre le second, d’où elle vit apparaîtr | |||
2474 | tête effrayée, et fermer précipitamment le panneau de bois qui servait de | 2602 | tête effrayée, et fermer précipitamment le panneau de bois qui servait de |
2475 | fenêtre. Le soldat se défendait vaillamment contre trois brigands, mais | 2603 | fenêtre. Le soldat se défendait vaillamment contre trois brigands, mais |
2476 | difficilement. | 2604 | difficilement. |
2477 | <!--l. 132--><p class="indent" > Aldariel n’était plus à côté d’elle. Elle avait lestement escaladé un arbre, | 2605 | <!--l. 134--><p class="indent" > Aldariel n’était plus à côté d’elle. Elle avait lestement escaladé un arbre, |
2606 | |||
2607 | |||
2478 | et préparait déjà une flèche pour son arc. Avant de viser, hésitante, elle lui | 2608 | et préparait déjà une flèche pour son arc. Avant de viser, hésitante, elle lui |
2479 | jeta un regard interrogateur. Elle lui répondit en hochant la tête, et en | 2609 | jeta un regard interrogateur. Elle lui répondit en hochant la tête, et en |
2480 | dégainant silencieusement son épée. Puis elle avança vers le champ de | 2610 | dégainant silencieusement son épée. Puis elle avança vers le champ de |
2481 | bataille. | 2611 | bataille. |
2482 | <!--l. 134--><p class="indent" > Le trait fin et meurtrier, partant de l’arbre, toucha dans la nuque l’un | 2612 | <!--l. 136--><p class="indent" > Le trait fin et meurtrier, partant de l’arbre, toucha dans la nuque l’un |
2483 | des brigands, qui s’effondra. L’un des survivants, méfiant, fit signe à | 2613 | des brigands, qui s’effondra. L’un des survivants, méfiant, fit signe à |
2484 | son comparse de rester face au garde pendant qu’il allait voir ce | 2614 | son comparse de rester face au garde pendant qu’il allait voir ce |
2485 | qui se passait dans cet arbre. Avançant dans les broussailles, et se | 2615 | qui se passait dans cet arbre. Avançant dans les broussailles, et se |
@@ -2499,9 +2629,7 @@ quatrième homme qui courait vers elle. Il l’aperçut, et ouvrit la | |||
2499 | bouche pour crier. Avant que le moindre son ne sorte de sa gorge, un | 2629 | bouche pour crier. Avant que le moindre son ne sorte de sa gorge, un |
2500 | second trait mortel, venant des arbres, toucha le brigand en plein dans | 2630 | second trait mortel, venant des arbres, toucha le brigand en plein dans |
2501 | l’œil. | 2631 | l’œil. |
2502 | 2632 | <!--l. 138--><p class="indent" > Elle rejoignit Aldariel dans l’arbre et lui sourit.<br | |
2503 | |||
2504 | <!--l. 136--><p class="indent" > Elle rejoignit Aldariel dans l’arbre et lui sourit.<br | ||
2505 | class="newline" />— Merci, c’était tout juste.<br | 2633 | class="newline" />— Merci, c’était tout juste.<br |
2506 | class="newline" />Reprenant son souffle, elle observa avec elle le champ de bataille. Le soldat | 2634 | class="newline" />Reprenant son souffle, elle observa avec elle le champ de bataille. Le soldat |
2507 | seul et blessé reprenait ses esprits, et avait visiblement du mal à comprendre | 2635 | seul et blessé reprenait ses esprits, et avait visiblement du mal à comprendre |
@@ -2513,9 +2641,9 @@ class="newline" />— C’est la première fois que tu tires sur quelqu&# | |||
2513 | class="newline" />— Oui...<br | 2641 | class="newline" />— Oui...<br |
2514 | class="newline" />Elle lui posa la main sur l’épaule, doucement.<br | 2642 | class="newline" />Elle lui posa la main sur l’épaule, doucement.<br |
2515 | class="newline" />— Allez viens, inutile de rester ici. On finirait par être vues. | 2643 | class="newline" />— Allez viens, inutile de rester ici. On finirait par être vues. |
2516 | <!--l. 144--><p class="noindent" ><span | 2644 | <!--l. 146--><p class="noindent" ><span |
2517 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 2645 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
2518 | <!--l. 146--><p class="indent" > Les deux jeunes femmes repartirent, par la voie des arbres dans un | 2646 | <!--l. 148--><p class="indent" > Les deux jeunes femmes repartirent, par la voie des arbres dans un |
2519 | premier temps, avant de continuer à pied. Elle avait agi d’instinct, sans trop | 2647 | premier temps, avant de continuer à pied. Elle avait agi d’instinct, sans trop |
2520 | réfléchir. Était-ce une bonne idée de s’impliquer dans un combat d’humains | 2648 | réfléchir. Était-ce une bonne idée de s’impliquer dans un combat d’humains |
2521 | qui ne les concernait pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Pourtant son amie avait fait de même. | 2649 | qui ne les concernait pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Pourtant son amie avait fait de même. |
@@ -2523,7 +2651,7 @@ Elles avaient failli être vues d’ailleurs... Elle réalisa qu’elle av | |||
2523 | laissé quelques flèches... y feraient-ils attention<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et qui étaient ces | 2651 | laissé quelques flèches... y feraient-ils attention<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et qui étaient ces |
2524 | gens dans les carosses<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Trop de questions se bousculaient dans son | 2652 | gens dans les carosses<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Trop de questions se bousculaient dans son |
2525 | esprit. | 2653 | esprit. |
2526 | <!--l. 148--><p class="indent" > Elles s’arrêtèrent face à une large rivière, qu’elles longèrent jusqu’à | 2654 | <!--l. 150--><p class="indent" > Elles s’arrêtèrent face à une large rivière, qu’elles longèrent jusqu’à |
2527 | trouver un moyen simple de la traverser. Arrivant près de ce qui ressemblait | 2655 | trouver un moyen simple de la traverser. Arrivant près de ce qui ressemblait |
2528 | à un gué, elle virent passer trois hommes, qui couraient eux aussi vers le | 2656 | à un gué, elle virent passer trois hommes, qui couraient eux aussi vers le |
2529 | cours d’eau. Ils les aperçurent avant qu’elles n’aient le temps de se cacher. | 2657 | cours d’eau. Ils les aperçurent avant qu’elles n’aient le temps de se cacher. |
@@ -2536,8 +2664,6 @@ class="newline" />— Méfie-toi, elles sont armées quand même.<br | |||
2536 | class="newline" />— Et alors<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Moi aussi.<br | 2664 | class="newline" />— Et alors<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Moi aussi.<br |
2537 | class="newline" />Aldariel encocha une flèche et tendit son arc dans leur direction. Elle | 2665 | class="newline" />Aldariel encocha une flèche et tendit son arc dans leur direction. Elle |
2538 | entendit son amie dégainer son épée à côté d’elle, et s’adresser à | 2666 | entendit son amie dégainer son épée à côté d’elle, et s’adresser à |
2539 | |||
2540 | |||
2541 | eux.<br | 2667 | eux.<br |
2542 | class="newline" />— Faute de riche carosse, vous pouvez aussi rester en vie ce soir. Faites | 2668 | class="newline" />— Faute de riche carosse, vous pouvez aussi rester en vie ce soir. Faites |
2543 | encore un pas, et vous êtes morts.<br | 2669 | encore un pas, et vous êtes morts.<br |
@@ -2547,7 +2673,7 @@ prit une grande inspiration, ajusta sa cible et lâcha les doigts. Il s’eff | |||
2547 | ses pieds, la poitrine transpercée d’une flèche. Silwë était restée en garde à | 2673 | ses pieds, la poitrine transpercée d’une flèche. Silwë était restée en garde à |
2548 | ses côté et n’avait pas bougé. Les deux autres brigands se regardèrent, et | 2674 | ses côté et n’avait pas bougé. Les deux autres brigands se regardèrent, et |
2549 | s’éloignèrent rapidement. | 2675 | s’éloignèrent rapidement. |
2550 | <!--l. 156--><p class="noindent" >— Bien joué, Alda.<br | 2676 | <!--l. 158--><p class="noindent" >— Bien joué, Alda.<br |
2551 | class="newline" />Son amie était aller rechercher sa flèche dans le corps étendu par terre, puis | 2677 | class="newline" />Son amie était aller rechercher sa flèche dans le corps étendu par terre, puis |
2552 | était revenue près d’elle, et lui souriait. Il y avait du respect et de | 2678 | était revenue près d’elle, et lui souriait. Il y avait du respect et de |
2553 | l’admiration dans son regard.<br | 2679 | l’admiration dans son regard.<br |
@@ -2557,7 +2683,7 @@ forêt<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | |||
2557 | class="newline" />Silwë, qui s’avançait déjà dans l’eau, haussa les épaules.<br | 2683 | class="newline" />Silwë, qui s’avançait déjà dans l’eau, haussa les épaules.<br |
2558 | class="newline" />— J’espère que non. Je ne pensais pas en croiser si tôt, tout de même... On | 2684 | class="newline" />— J’espère que non. Je ne pensais pas en croiser si tôt, tout de même... On |
2559 | va s’éloigner des sentiers humains, ça va aider je pense. | 2685 | va s’éloigner des sentiers humains, ça va aider je pense. |
2560 | <!--l. 163--><p class="indent" > Elles traversèrent rapidement la rivière, puis marchèrent encore un | 2686 | <!--l. 165--><p class="indent" > Elles traversèrent rapidement la rivière, puis marchèrent encore un |
2561 | moment, sans rien dire.<br | 2687 | moment, sans rien dire.<br |
2562 | class="newline" />— Ça va, Aldariel<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2688 | class="newline" />— Ça va, Aldariel<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2563 | class="newline" />— Oui... Un peu de mal à réaliser, en fait.<br | 2689 | class="newline" />— Oui... Un peu de mal à réaliser, en fait.<br |
@@ -2567,13 +2693,11 @@ maintenant.<br | |||
2567 | class="newline" />Elle sourit. | 2693 | class="newline" />Elle sourit. |
2568 | <center class="par-math-display" > | 2694 | <center class="par-math-display" > |
2569 | <img | 2695 | <img |
2570 | src="aventuriers4x.png" alt="[ | 2696 | src="aventuriers6x.png" alt="[ |
2571 | " class="par-math-display" ></center> | 2697 | " class="par-math-display" ></center> |
2572 | <!--l. 1--><p class="nopar" > | 2698 | <!--l. 1--><p class="nopar" > |
2573 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span | 2699 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span |
2574 | class="ecti-1095">Samantha</span> | 2700 | class="ecti-1095">Samantha</span> |
2575 | |||
2576 | |||
2577 | <!--l. 5--><p class="indent" > Elle se concentra sur le pot qu’elle tenait entre les mains, et murmura | 2701 | <!--l. 5--><p class="indent" > Elle se concentra sur le pot qu’elle tenait entre les mains, et murmura |
2578 | une douce mélopée. Une pousse germa, sortit de la terre meuble, | 2702 | une douce mélopée. Une pousse germa, sortit de la terre meuble, |
2579 | grandit et une superbe fleur finit par éclore. Elle eut un petit sourire | 2703 | grandit et une superbe fleur finit par éclore. Elle eut un petit sourire |
@@ -2583,6 +2707,8 @@ grands enchantements de la déesse et les utiliser pour être fleuriste, c’é | |||
2583 | un peu triste, c’est vrai. Elle avait hâte de pouvoir à nouveau endosser le | 2707 | un peu triste, c’est vrai. Elle avait hâte de pouvoir à nouveau endosser le |
2584 | rôle de prêtresse, et de quitter sa petite routine, mais pour cela il fallait | 2708 | rôle de prêtresse, et de quitter sa petite routine, mais pour cela il fallait |
2585 | qu’on ait cessé de la chercher. En attendant, travailler ses enchantements | 2709 | qu’on ait cessé de la chercher. En attendant, travailler ses enchantements |
2710 | |||
2711 | |||
2586 | n’était pas inutile. | 2712 | n’était pas inutile. |
2587 | <!--l. 9--><p class="indent" > Cela faisait presque deux ans qu’elle s’était enfuie avec Uhr et ses amis, | 2713 | <!--l. 9--><p class="indent" > Cela faisait presque deux ans qu’elle s’était enfuie avec Uhr et ses amis, |
2588 | et les rumeurs qu’ils avaient entendues depuis étaient plutôt bonnes. | 2714 | et les rumeurs qu’ils avaient entendues depuis étaient plutôt bonnes. |
@@ -2617,6 +2743,8 @@ class="newline" />— Bah, comme quelqu’un qui apprend la mort de son | |||
2617 | veux-tu...<br | 2743 | veux-tu...<br |
2618 | class="newline" />— Il était magicien, lui aussi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2744 | class="newline" />— Il était magicien, lui aussi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2619 | class="newline" />— Oui. Il a eu une dispute avec un confrère. Tous deux ont péri dans un | 2745 | class="newline" />— Oui. Il a eu une dispute avec un confrère. Tous deux ont péri dans un |
2746 | |||
2747 | |||
2620 | incendie ravageur.<br | 2748 | incendie ravageur.<br |
2621 | class="newline" />Samantha frissonna. Les disputes entre magiciens, ça ne plaisantait pas. Les | 2749 | class="newline" />Samantha frissonna. Les disputes entre magiciens, ça ne plaisantait pas. Les |
2622 | prêtres, au moins n’étaient pas comme ça... Enfin, à bien y réfléchir, il y | 2750 | prêtres, au moins n’étaient pas comme ça... Enfin, à bien y réfléchir, il y |
@@ -2643,8 +2771,6 @@ noir–, mais il savait bien que derrière, elle brûlait d’envie de fai | |||
2643 | de grandes choses. Ils savaient tous deux qu’ils devaient attendre | 2771 | de grandes choses. Ils savaient tous deux qu’ils devaient attendre |
2644 | encore un peu, que leurs visages soient oubliés, mais ensuite, que | 2772 | encore un peu, que leurs visages soient oubliés, mais ensuite, que |
2645 | feraient-ils<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 2773 | feraient-ils<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
2646 | |||
2647 | |||
2648 | <!--l. 39--><p class="indent" > Il avait pensé « que feraient-ils » et non « que fera-t-elle ». Encore. Il | 2774 | <!--l. 39--><p class="indent" > Il avait pensé « que feraient-ils » et non « que fera-t-elle ». Encore. Il |
2649 | savait que leur aventure les avait beaucoup rapprochés –et même plus–, | 2775 | savait que leur aventure les avait beaucoup rapprochés –et même plus–, |
2650 | mais de là à penser de la sorte<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 2776 | mais de là à penser de la sorte<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
@@ -2679,8 +2805,6 @@ class="newline" />— Ne connais-tu pas quelqu’un qui pourrait y pénét | |||
2679 | <!--l. 62--><p class="indent" > Si, évidemment. Mais il n’avait pas vraiment envie de se mêler de cette | 2805 | <!--l. 62--><p class="indent" > Si, évidemment. Mais il n’avait pas vraiment envie de se mêler de cette |
2680 | histoire, ni d’y inclure Farl. Il le voyait peu ces derniers temps, et avait noté | 2806 | histoire, ni d’y inclure Farl. Il le voyait peu ces derniers temps, et avait noté |
2681 | son humeur plutôt maussade. Depuis que Silwë avait quitté la garde, il y a | 2807 | son humeur plutôt maussade. Depuis que Silwë avait quitté la garde, il y a |
2682 | |||
2683 | |||
2684 | six mois, il voyait bien que celui-ci n’était plus aussi enthousiaste | 2808 | six mois, il voyait bien que celui-ci n’était plus aussi enthousiaste |
2685 | qu’avant. Mais cela dit, une telle histoire lui changerait peut-être les | 2809 | qu’avant. Mais cela dit, une telle histoire lui changerait peut-être les |
2686 | idées.<br | 2810 | idées.<br |
@@ -2689,6 +2813,8 @@ class="newline" />— Bah, c’est un plan douteux. Bien sûr qu’il | |||
2689 | <!--l. 66--><p class="noindent" ><span | 2813 | <!--l. 66--><p class="noindent" ><span |
2690 | class="ecti-1095">Farl</span> | 2814 | class="ecti-1095">Farl</span> |
2691 | <!--l. 68--><p class="indent" > Cela faisait longtemps qu’il n’avait pas revêtu les vêtements sombres | 2815 | <!--l. 68--><p class="indent" > Cela faisait longtemps qu’il n’avait pas revêtu les vêtements sombres |
2816 | |||
2817 | |||
2692 | d’un assassin. Depuis qu’il avait décidé de changer de voie, il n’avait joué à | 2818 | d’un assassin. Depuis qu’il avait décidé de changer de voie, il n’avait joué à |
2693 | ce jeu là qu’à deux ou à trois occasions. Avait-il perdu la main<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Dès qu’il | 2819 | ce jeu là qu’à deux ou à trois occasions. Avait-il perdu la main<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Dès qu’il |
2694 | avait une occasion, il s’efforçait de s’entraîner, discrètement, au | 2820 | avait une occasion, il s’efforçait de s’entraîner, discrètement, au |
@@ -2715,8 +2841,6 @@ l’intérieur était sombre. Ah, s’il avait les yeux d’elfe de Si | |||
2715 | tête. Ce n’était pas tellement le moment de penser à ça. Toute la | 2841 | tête. Ce n’était pas tellement le moment de penser à ça. Toute la |
2716 | pièce était carbonisée, et les deux traces de craie blanche au sol, | 2842 | pièce était carbonisée, et les deux traces de craie blanche au sol, |
2717 | dessinant les contours des deux corps, ressortaient d’autant plus. Il | 2843 | dessinant les contours des deux corps, ressortaient d’autant plus. Il |
2718 | |||
2719 | |||
2720 | n’allait rien trouver ici. Il s’avança précautionneusement vers la pièce | 2844 | n’allait rien trouver ici. Il s’avança précautionneusement vers la pièce |
2721 | qui devait être la chambre, et finit par trouver, sous un meuble, | 2845 | qui devait être la chambre, et finit par trouver, sous un meuble, |
2722 | une broche de métal à demi fondue. Il aurait peut-être du mal à | 2846 | une broche de métal à demi fondue. Il aurait peut-être du mal à |
@@ -2725,6 +2849,8 @@ abîmé. Samantha lui avait dit qu’elle se débrouillerait même dans ce | |||
2725 | cas. | 2849 | cas. |
2726 | <!--l. 76--><p class="indent" > Le second bâtiment qu’il devait visiter, la demeure du mage Septim, | 2850 | <!--l. 76--><p class="indent" > Le second bâtiment qu’il devait visiter, la demeure du mage Septim, |
2727 | était un immeuble à quelques rues de là, dans une zone un peu plus aisée. Il | 2851 | était un immeuble à quelques rues de là, dans une zone un peu plus aisée. Il |
2852 | |||
2853 | |||
2728 | semblait avoir plus de moyens. Fort heureusement, il n’était pas plus | 2854 | semblait avoir plus de moyens. Fort heureusement, il n’était pas plus |
2729 | surveillé, et la fenêtre ne lui résista pas plus longtemps que les panneaux de | 2855 | surveillé, et la fenêtre ne lui résista pas plus longtemps que les panneaux de |
2730 | bois de l’autre demeure. | 2856 | bois de l’autre demeure. |
@@ -2760,6 +2886,8 @@ class="newline" />Farl se leva et ramassa les objets.<br | |||
2760 | class="newline" />— D’ailleurs, je vais aller les remettre vite fait. Il ne faudrait pas qu’on | 2886 | class="newline" />— D’ailleurs, je vais aller les remettre vite fait. Il ne faudrait pas qu’on |
2761 | s’aperçoive qu’ils ont disparu... On ne sait jamais. Je vous laisse débattre | 2887 | s’aperçoive qu’ils ont disparu... On ne sait jamais. Je vous laisse débattre |
2762 | pendant ce temps. | 2888 | pendant ce temps. |
2889 | |||
2890 | |||
2763 | <!--l. 101--><p class="indent" > Il ouvrit la porte et la silhouette sombre disparut dans la nuit. Elle | 2891 | <!--l. 101--><p class="indent" > Il ouvrit la porte et la silhouette sombre disparut dans la nuit. Elle |
2764 | regarda Uhr.<br | 2892 | regarda Uhr.<br |
2765 | class="newline" />— Je me sens mal à l’aise de garder un tel secret. Si la garde le sait tôt, ils | 2893 | class="newline" />— Je me sens mal à l’aise de garder un tel secret. Si la garde le sait tôt, ils |
@@ -2785,8 +2913,6 @@ là. | |||
2785 | <!--l. 115--><p class="indent" > Il sursauta soudainement. De la lumière et des bruits de pas | 2913 | <!--l. 115--><p class="indent" > Il sursauta soudainement. De la lumière et des bruits de pas |
2786 | lui parvinrent depuis la pièce principale, par laquelle il était entré. | 2914 | lui parvinrent depuis la pièce principale, par laquelle il était entré. |
2787 | Son sang se glaça. Quelqu’un était entré... Il éteignit rapidement sa | 2915 | Son sang se glaça. Quelqu’un était entré... Il éteignit rapidement sa |
2788 | |||
2789 | |||
2790 | minuscule bougie, se plaqua contre le mur, et jeta un œil à l’autre | 2916 | minuscule bougie, se plaqua contre le mur, et jeta un œil à l’autre |
2791 | pièce. | 2917 | pièce. |
2792 | <!--l. 117--><p class="indent" > La lumière n’était pas celle, jaunâtre, d’une bougie ou d’une lampe. | 2918 | <!--l. 117--><p class="indent" > La lumière n’était pas celle, jaunâtre, d’une bougie ou d’une lampe. |
@@ -2796,6 +2922,8 @@ confirmait que quelque chose de louche se passait ici. Allait-il venir | |||
2796 | vers lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Allait-il le voir, l’entendre, ou le détecter d’une façon | 2922 | vers lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Allait-il le voir, l’entendre, ou le détecter d’une façon |
2797 | quelconque<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 2923 | quelconque<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
2798 | <!--l. 119--><p class="indent" > La silhouette, qu’il finit par identifier comme celle d’une femme, passa | 2924 | <!--l. 119--><p class="indent" > La silhouette, qu’il finit par identifier comme celle d’une femme, passa |
2925 | |||
2926 | |||
2799 | devant la porte derrière laquelle il se tenait et s’avança droit vers un pan | 2927 | devant la porte derrière laquelle il se tenait et s’avança droit vers un pan |
2800 | de mur. Elle semblait l’examiner avec précautions, et fit briller ses | 2928 | de mur. Elle semblait l’examiner avec précautions, et fit briller ses |
2801 | yeux plus fort, vraisemblablement pour y voir plus clair. Un bruit | 2929 | yeux plus fort, vraisemblablement pour y voir plus clair. Un bruit |
@@ -2821,8 +2949,6 @@ class="newline" />Elle sembla marquer un instant d’hésitation. Dans sa mai | |||
2821 | lumineux commençaient à prendre la teinte bleutée d’une étoile de glace | 2949 | lumineux commençaient à prendre la teinte bleutée d’une étoile de glace |
2822 | aux bords acérés... Elle se redressa.<br | 2950 | aux bords acérés... Elle se redressa.<br |
2823 | class="newline" />— Je me donne ce droit. Je n’ai pas confiance dans les gardes. Je ne crois | 2951 | class="newline" />— Je me donne ce droit. Je n’ai pas confiance dans les gardes. Je ne crois |
2824 | |||
2825 | |||
2826 | pas à cette histoire d’accident qui a tué mon compagnon. Alors j’ai décidé | 2952 | pas à cette histoire d’accident qui a tué mon compagnon. Alors j’ai décidé |
2827 | de venir par moi-même. Et vous<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2953 | de venir par moi-même. Et vous<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2828 | class="newline" />Elle avança sa main vers lui, dans laquelle, en lévitation, l’étoile mortelle | 2954 | class="newline" />Elle avança sa main vers lui, dans laquelle, en lévitation, l’étoile mortelle |
@@ -2833,6 +2959,8 @@ class="newline" />— Hé bien, voyez-vous, je suis là pour à peu de choses p | |||
2833 | que vous. Et j’ai de sérieuses raisons de ne pas croire non plus à un | 2959 | que vous. Et j’ai de sérieuses raisons de ne pas croire non plus à un |
2834 | accident.<br | 2960 | accident.<br |
2835 | class="newline" />Elle hésita, puis l’étoile de glace diminua légèrement. Des filaments s’en | 2961 | class="newline" />Elle hésita, puis l’étoile de glace diminua légèrement. Des filaments s’en |
2962 | |||
2963 | |||
2836 | échappèrent, comme si elle disparaissait peu à peu comme elle était | 2964 | échappèrent, comme si elle disparaissait peu à peu comme elle était |
2837 | apparue. <br | 2965 | apparue. <br |
2838 | class="newline" />— Expliquez vous.<br | 2966 | class="newline" />— Expliquez vous.<br |
@@ -2858,8 +2986,6 @@ class="newline" />— Qu’est-on censé y trouver<span class="frenchb-th | |||
2858 | class="newline" />Elle semblait extrêmement tendue, mais le « on » sembla la rassurer un | 2986 | class="newline" />Elle semblait extrêmement tendue, mais le « on » sembla la rassurer un |
2859 | peu.<br | 2987 | peu.<br |
2860 | class="newline" />— Je sais qu’il y mettait des objets et documents auxquels il tenait. | 2988 | class="newline" />— Je sais qu’il y mettait des objets et documents auxquels il tenait. |
2861 | |||
2862 | |||
2863 | Peut-être qu’ils... nous<span class="frenchb-thinspace"> </span>? donneront des indices.<br | 2989 | Peut-être qu’ils... nous<span class="frenchb-thinspace"> </span>? donneront des indices.<br |
2864 | class="newline" />Elle s’était mis au « nous ». Même s’il avait senti son hésitation, c’était | 2990 | class="newline" />Elle s’était mis au « nous ». Même s’il avait senti son hésitation, c’était |
2865 | bon signe.<br | 2991 | bon signe.<br |
@@ -2870,6 +2996,8 @@ class="newline" />— N’aurait-il pas protégé magiquement cette cachet | |||
2870 | class="newline" />Elle secoua la tête.<br | 2996 | class="newline" />Elle secoua la tête.<br |
2871 | class="newline" />— J’en doute. Je ne peux pas vérifier, il y a trop de distorsions magiques | 2997 | class="newline" />— J’en doute. Je ne peux pas vérifier, il y a trop de distorsions magiques |
2872 | dans ce lieu, avec ce qui s’y est passé. Mais le connaissant, il aurait préféré | 2998 | dans ce lieu, avec ce qui s’y est passé. Mais le connaissant, il aurait préféré |
2999 | |||
3000 | |||
2873 | une méthode plus classique. Si de nombreux mages savent s’en sortir face à | 3001 | une méthode plus classique. Si de nombreux mages savent s’en sortir face à |
2874 | un glyphe de protection magique, peu d’entre eux savent forcer une serrure, | 3002 | un glyphe de protection magique, peu d’entre eux savent forcer une serrure, |
2875 | en réalité. Enfin, de façon non destructrice, si vous voyez ce que je veux | 3003 | en réalité. Enfin, de façon non destructrice, si vous voyez ce que je veux |
@@ -2895,8 +3023,6 @@ ne semblèrent pas leur prêter attention. Farl avait l’habitude de ce genre | |||
2895 | situation<span class="frenchb-nbsp"> </span>: la tenue d’assassin était conçue pour disparaître aisément dans | 3023 | situation<span class="frenchb-nbsp"> </span>: la tenue d’assassin était conçue pour disparaître aisément dans |
2896 | les ombres, mais aussi pour apparaître tout à fait normale –le noir n’étant | 3024 | les ombres, mais aussi pour apparaître tout à fait normale –le noir n’étant |
2897 | pas si rare– en pleine lumière. La tenue discrète idéale en somme. N’étant | 3025 | pas si rare– en pleine lumière. La tenue discrète idéale en somme. N’étant |
2898 | |||
2899 | |||
2900 | plus ébloui par son regard magique, il pouvait désormais observer la | 3026 | plus ébloui par son regard magique, il pouvait désormais observer la |
2901 | magicienne. Grande, mince, aux longs cheveux noirs, vêtue d’une | 3027 | magicienne. Grande, mince, aux longs cheveux noirs, vêtue d’une |
2902 | longue robe noire –pour le deuil, ou la discrétion<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Peut-être les deux, | 3028 | longue robe noire –pour le deuil, ou la discrétion<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Peut-être les deux, |
@@ -2906,6 +3032,8 @@ aurait donné une quarantaine d’années, et sans ce visage fermé et | |||
2906 | ces traits tirés, elle devait être belle. Elle marchait d’un air décidé, | 3032 | ces traits tirés, elle devait être belle. Elle marchait d’un air décidé, |
2907 | sans cacher son bâton de magie, surmonté d’une grande pierre bleu | 3033 | sans cacher son bâton de magie, surmonté d’une grande pierre bleu |
2908 | glacé. | 3034 | glacé. |
3035 | |||
3036 | |||
2909 | <!--l. 165--><p class="noindent" ><span | 3037 | <!--l. 165--><p class="noindent" ><span |
2910 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 3038 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
2911 | <!--l. 167--><p class="indent" > Mais que faisait Farl<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il aurait dû être rentré depuis un moment déjà. | 3039 | <!--l. 167--><p class="indent" > Mais que faisait Farl<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il aurait dû être rentré depuis un moment déjà. |
@@ -2932,8 +3060,6 @@ class="newline" />— En effet. Farl, peux-tu m’expliquer...<br | |||
2932 | class="newline" />Le jeune homme sourit, ferma la porte et proposa un siège à la magicienne. | 3060 | class="newline" />Le jeune homme sourit, ferma la porte et proposa un siège à la magicienne. |
2933 | Puis raconta l’étrange rencontre qu’il avait faite sur les lieux de ce qu’il | 3061 | Puis raconta l’étrange rencontre qu’il avait faite sur les lieux de ce qu’il |
2934 | fallait désormais appeler un crime. | 3062 | fallait désormais appeler un crime. |
2935 | |||
2936 | |||
2937 | <!--l. 183--><p class="noindent" >— J’avais aussi un doute quand à cette histoire d’accident. Mais je sais que | 3063 | <!--l. 183--><p class="noindent" >— J’avais aussi un doute quand à cette histoire d’accident. Mais je sais que |
2938 | la douleur d’avoir perdu mon compagnon aurait pu me rendre folle... au | 3064 | la douleur d’avoir perdu mon compagnon aurait pu me rendre folle... au |
2939 | moins aux yeux des autres, et rendre mes soupçons absurdes. C’est pourquoi | 3065 | moins aux yeux des autres, et rendre mes soupçons absurdes. C’est pourquoi |
@@ -2943,6 +3069,8 @@ class="newline" />Elle fit une pause, et détourna le regard de la lumière de la | |||
2943 | étouffant un sanglot. Il préféra ne pas relever, et prit la parole.<br | 3069 | étouffant un sanglot. Il préféra ne pas relever, et prit la parole.<br |
2944 | class="newline" />— Comme vous pouvez le constater, vous aviez hélas raison.<br | 3070 | class="newline" />— Comme vous pouvez le constater, vous aviez hélas raison.<br |
2945 | class="newline" />— Comment pouvez-vous être sûr que Septim est vivant<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 3071 | class="newline" />— Comment pouvez-vous être sûr que Septim est vivant<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
3072 | |||
3073 | |||
2946 | <!--l. 188--><p class="noindent" ><span | 3074 | <!--l. 188--><p class="noindent" ><span |
2947 | class="ecti-1095">Samantha</span> | 3075 | class="ecti-1095">Samantha</span> |
2948 | <!--l. 190--><p class="indent" > Elle hésita quelques instants. Non seulement elle n’avait révélé à | 3076 | <!--l. 190--><p class="indent" > Elle hésita quelques instants. Non seulement elle n’avait révélé à |
@@ -2969,8 +3097,6 @@ de papiers, et un collier ouvragé. Le visage de Zanakielle était de | |||
2969 | nouveau ferme et décidé, malgré ses yeux légèrement rouges. Tous | 3097 | nouveau ferme et décidé, malgré ses yeux légèrement rouges. Tous |
2970 | trois hochèrent la tête, préférant se concentrer sur cette nouvelle | 3098 | trois hochèrent la tête, préférant se concentrer sur cette nouvelle |
2971 | tâche. | 3099 | tâche. |
2972 | |||
2973 | |||
2974 | <!--l. 201--><p class="indent" > Ils firent un premier tri rapide. Après avoir mis de côté le bijou –qui | 3100 | <!--l. 201--><p class="indent" > Ils firent un premier tri rapide. Après avoir mis de côté le bijou –qui |
2975 | n’était vraisemblablement qu’un objet de grande valeur mis à l’abri–, et un | 3101 | n’était vraisemblablement qu’un objet de grande valeur mis à l’abri–, et un |
2976 | certain nombre de documents administratifs importants, ils trouvèrent trois | 3102 | certain nombre de documents administratifs importants, ils trouvèrent trois |
@@ -2980,6 +3106,8 @@ recherche. | |||
2980 | de sa main, c’est une lettre qu’on lui a transmise. Un rapport d’un garde | 3106 | de sa main, c’est une lettre qu’on lui a transmise. Un rapport d’un garde |
2981 | vivant dans un village près de la forêt de Sossirant. Il raconte une trouvaille | 3107 | vivant dans un village près de la forêt de Sossirant. Il raconte une trouvaille |
2982 | bizarre, le cadavre d’une créature inhabituelle, charriée par des débris de la | 3108 | bizarre, le cadavre d’une créature inhabituelle, charriée par des débris de la |
3109 | |||
3110 | |||
2983 | rivière.<br | 3111 | rivière.<br |
2984 | class="newline" />Elle leur montra la lettre, où on pouvait lire la description d’un insecte de la | 3112 | class="newline" />Elle leur montra la lettre, où on pouvait lire la description d’un insecte de la |
2985 | taille d’un gros chien. Mais lorsque le garde avait voulu la nettoyer pour | 3113 | taille d’un gros chien. Mais lorsque le garde avait voulu la nettoyer pour |
@@ -3005,8 +3133,6 @@ dans un environnement qui leur est hostile, ajouta Uhr.<br | |||
3005 | class="newline" />— Oui, et s’il n’y avait que ça, pourquoi chercher à faire disparaître celui | 3133 | class="newline" />— Oui, et s’il n’y avait que ça, pourquoi chercher à faire disparaître celui |
3006 | qui travaille sur le sujet et ses documents<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ajouta Zanakielle.<br | 3134 | qui travaille sur le sujet et ses documents<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ajouta Zanakielle.<br |
3007 | class="newline" />Farl, qui avait somnolé, épuisé, en écoutant la conversation, se redressa | 3135 | class="newline" />Farl, qui avait somnolé, épuisé, en écoutant la conversation, se redressa |
3008 | |||
3009 | |||
3010 | pour faire une remarque.<br | 3136 | pour faire une remarque.<br |
3011 | class="newline" />— La forêt de Sossirant est très grande, largement inexplorée il me semble, | 3137 | class="newline" />— La forêt de Sossirant est très grande, largement inexplorée il me semble, |
3012 | il peut y avoir n’importe quoi, y compris des grottes assez grandes et | 3138 | il peut y avoir n’importe quoi, y compris des grottes assez grandes et |
@@ -3016,6 +3142,8 @@ les découvertes de Mortag, c’est que quelqu’un était vraisemblableme | |||
3016 | train de les réintroduire au cœur de cette forêt. Et secrètement.<br | 3142 | train de les réintroduire au cœur de cette forêt. Et secrètement.<br |
3017 | class="newline" />— Mais, interrompit Uhr, il faut trouver quel est son intérêt là-dedans. Il, | 3143 | class="newline" />— Mais, interrompit Uhr, il faut trouver quel est son intérêt là-dedans. Il, |
3018 | ou elle, ou eux, ne ferait pas ça pour le plaisir de voir réapparaître une | 3144 | ou elle, ou eux, ne ferait pas ça pour le plaisir de voir réapparaître une |
3145 | |||
3146 | |||
3019 | pauvre créature disparue.<br | 3147 | pauvre créature disparue.<br |
3020 | class="newline" />— N’y a-t-il pas un moyen de les contrôler d’une façon ou d’une autre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 3148 | class="newline" />— N’y a-t-il pas un moyen de les contrôler d’une façon ou d’une autre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
3021 | Proposa Samantha.<br | 3149 | Proposa Samantha.<br |
@@ -3046,13 +3174,83 @@ class="newline" />— Bah, ça ne sera que la troisième fois de la nuit... | |||
3046 | <!--l. 236--><p class="indent" > Ils hochèrent la tête et se mirent au travail. | 3174 | <!--l. 236--><p class="indent" > Ils hochèrent la tête et se mirent au travail. |
3047 | <!--l. 238--><p class="noindent" ><span | 3175 | <!--l. 238--><p class="noindent" ><span |
3048 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 3176 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
3177 | <!--l. 240--><p class="indent" > Le capitaine faisait les cent pas, très énervé.<br | ||
3178 | class="newline" />— J’espère que tu es conscient de ce que tu as fait. De ce que vous avez | ||
3179 | fait.<br | ||
3180 | class="newline" />Il ne répondit pas, très mal à l’aise. La magicienne leur avait dit qu’elle irait | ||
3181 | |||
3182 | |||
3183 | le voir pour leur raconter l’histoire, et prendre leur défense, mais à quel | ||
3184 | point l’avait-elle fait<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et même si elle avait fait de son mieux, ce n’était | ||
3185 | pas elle qui était seule dans le bureau de Mazrok, ce n’était pas elle qui | ||
3186 | risquait de perdre sa carrière... Il réalisa soudainement qu’elle avait perdu | ||
3187 | pire, en fait, et cessa ses plaintes intérieures.<br | ||
3188 | class="newline" />— J’avais bien quelques doutes sur cette histoire d’accident. J’avais engagé | ||
3189 | une enquête à ce sujet... Même si j’admets que personne n’avait pensé à | ||
3190 | faire appel à un prêtre.<br | ||
3191 | class="newline" />Il n’avait rien à répondre qui puisse améliorer sa situation.<br | ||
3192 | class="newline" />— Et aller fouiller dans des maisons sous scellés... Y récupérer des objets... | ||
3193 | Tu te rends compte<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
3194 | class="newline" />Il baissa les yeux. Le capitaine laissait échapper sa colère tout haut, | ||
3195 | comme souvent, mais il savait, pour l’avoir fréquenté, qu’il n’était pas | ||
3196 | un homme injuste. Une fois le calme revenu, il ne lui appliquerait | ||
3197 | pas une sanction disproportionnée. Sauf qu’objectivement, il savait | ||
3198 | qu’il en avait mérité une... Même s’il n’était pas seul dans cette | ||
3199 | histoire. | ||
3200 | <!--l. 248--><p class="indent" > Le capitaine Mazrok resta silencieux pendant quelques minutes, puis se | ||
3201 | posta face à lui.<br | ||
3202 | class="newline" />— Malgré cela, vous avez tous les quatre plus avancé dans l’enquête que | ||
3203 | nous n’aurions fait en une semaine.<br | ||
3204 | class="newline" />Il avait parlé d’une voix calme. Y avait-il un espoir<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
3205 | class="newline" />— Sauf que je suis très embêté. Officiellement, l’enquête n’en est pas là. | ||
3206 | Officiellement, il s’agit toujours d’un accident.<br | ||
3207 | class="newline" />Il se tut, et fit quelques pas, réfléchissant.<br | ||
3208 | class="newline" />— Mais ces informations vont nous faire gagner un temps précieux, surtout | ||
3209 | si l’assassin ne sait pas qu’il est identifié. Puisque tu es le seul au courant, | ||
3210 | tu vas partir enquêter discrètement sur ce qui se passe dans cette | ||
3211 | forêt.<br | ||
3212 | class="newline" />Il leva les yeux vers lui. Il lui sembla qu’il attendait une réponse.<br | ||
3213 | class="newline" />— Seul<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
3214 | class="newline" />— Tu peux emmener quelques personnes de confiance avec toi. Par exemple, | ||
3215 | les amis qui t’ont aidé dans cette tâche<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Je couvrirai vos dépenses, bien | ||
3216 | entendu.<br | ||
3217 | class="newline" />— Euh, d’accord.<br | ||
3218 | class="newline" />— De mon côté, je vais faire avancer l’enquête comme je pourrai, afin de | ||
3219 | parvenir à la même conclusion officiellement. Mais tu auras pris de l’avance | ||
3220 | en attendant, une avance précieuse.<br | ||
3221 | class="newline" />Il hocha la tête. Non seulement il échappait au pire, mais l’idée d’une | ||
3222 | mission importante n’était pas pour lui déplaire. Une mission avec | ||
3223 | Samantha et Farl... s’ils acceptaient.<br | ||
3224 | class="newline" />— Il y a cependant quelques points à régler. Le premier, c’est que j’aurais | ||
3225 | besoin d’être en contact avec toi le plus efficacement possible, et bien | ||
3226 | entendu discrètement. Que ce soit pour te tenir au courant de l’enquête, ou | ||
3227 | que tu m’apprennes ce que tu trouves.<br | ||
3228 | class="newline" />— J’ai peut-être une idée pour ce point, interrompit-il.<br | ||
3229 | class="newline" />Le capitaine sembla surpris.<br | ||
3230 | class="newline" />— Je t’écoute.<br | ||
3231 | class="newline" />— Les prêtres possèdent un moyen de communiquer par la pensée. Si je | ||
3232 | voyage avec une prêtresse, il m’est possible de vous tenir au courant de mon | ||
3233 | avancée rapidement.<br | ||
3234 | class="newline" />— Mh, c’est effectivement plutôt malin. Bien que je n’aie jamais | ||
3235 | fait cela, je dois reconnaître que c’est une bonne idée. Soit. Tu vas | ||
3236 | aller préparer ton départ, au plus vite. Je m’occupe d’autres détails | ||
3237 | techniques. | ||
3238 | <!--l. 267--><p class="indent" > Alors qu’il tournait les talons et quittait la pièce, le capitaine le rappela | ||
3239 | une dernière fois.<br | ||
3240 | class="newline" />— Uhr<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
3241 | class="newline" />— Oui<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
3242 | class="newline" />— Je devrais être furieux pour ce que vous avez fait, mais je suis quand | ||
3243 | même un peu fier. Ne me déçois pas pour la suite.<br | ||
3244 | class="newline" />Un léger sourire marquait son visage. | ||
3049 | <center class="par-math-display" > | 3245 | <center class="par-math-display" > |
3050 | <img | 3246 | <img |
3051 | src="aventuriers5x.png" alt="[ | 3247 | src="aventuriers7x.png" alt="[ |
3052 | " class="par-math-display" ></center> | 3248 | " class="par-math-display" ></center> |
3053 | <!--l. 2--><p class="nopar" > | 3249 | <!--l. 2--><p class="nopar" > |
3054 | <!--l. 5--><p class="noindent" ><span | 3250 | <!--l. 5--><p class="noindent" ><span |
3055 | class="ecti-1095">Zach</span> | 3251 | class="ecti-1095">Zach</span> |
3252 | |||
3253 | |||
3056 | <!--l. 7--><p class="indent" > Deux jours s’étaient écoulés depuis leur mésaventure. Deux jours qui | 3254 | <!--l. 7--><p class="indent" > Deux jours s’étaient écoulés depuis leur mésaventure. Deux jours qui |
3057 | avaient été plutôt calmes. En s’éloignant encore des sentiers, ils n’avaient | 3255 | avaient été plutôt calmes. En s’éloignant encore des sentiers, ils n’avaient |
3058 | pas recroisé de brigands, même si la forêt y était plus dense encore. Sélène | 3256 | pas recroisé de brigands, même si la forêt y était plus dense encore. Sélène |
@@ -3077,8 +3275,6 @@ class="ecti-1095">S</span><span | |||
3077 | class="ecti-1095">él</span><span | 3275 | class="ecti-1095">él</span><span |
3078 | class="ecti-1095">ène</span> | 3276 | class="ecti-1095">ène</span> |
3079 | <!--l. 15--><p class="indent" > Sélène s’arrêta sur le lieu de bivouac. Depuis ces quelques jours, elle | 3277 | <!--l. 15--><p class="indent" > Sélène s’arrêta sur le lieu de bivouac. Depuis ces quelques jours, elle |
3080 | |||
3081 | |||
3082 | était à présent très à l’aise en forêt. Ou était-elle très à l’aise avec son | 3278 | était à présent très à l’aise en forêt. Ou était-elle très à l’aise avec son |
3083 | guide particulier<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle essayait de l’imaginer accompagnant d’autres | 3279 | guide particulier<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle essayait de l’imaginer accompagnant d’autres |
3084 | voyageurs, mais elle doutait fort qu’il avait la même familiarité avec | 3280 | voyageurs, mais elle doutait fort qu’il avait la même familiarité avec |
@@ -3091,6 +3287,8 @@ class="newline" />— Zach<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Der | |||
3091 | class="newline" />Il pivota instantanément en entendant le ton de sa voix.<br | 3287 | class="newline" />Il pivota instantanément en entendant le ton de sa voix.<br |
3092 | class="newline" />— Qu’est-ce que c’est que...<br | 3288 | class="newline" />— Qu’est-ce que c’est que...<br |
3093 | class="newline" />Il n’eut pas le temps de finir sa phrase. Ce qui surgit des buissons lui | 3289 | class="newline" />Il n’eut pas le temps de finir sa phrase. Ce qui surgit des buissons lui |
3290 | |||
3291 | |||
3094 | arracha un cri de surprise et d’horreur. La créature ressemblait à une | 3292 | arracha un cri de surprise et d’horreur. La créature ressemblait à une |
3095 | araignée, noire, de la taille d’un gros chat. Les lumières rouges étaient ses | 3293 | araignée, noire, de la taille d’un gros chat. Les lumières rouges étaient ses |
3096 | yeux, qui brillaient dans les ombres de la forêt. Elle n’en avait vu | 3294 | yeux, qui brillaient dans les ombres de la forêt. Elle n’en avait vu |
@@ -3114,8 +3312,6 @@ que ces créatures étaient éteintes, du moins sous nos contrées. Que fait-elle | |||
3114 | ici, je n’en sais rien...<br | 3312 | ici, je n’en sais rien...<br |
3115 | class="newline" />Du bout de son bâton, elle remua le cadavre de la bête, retenant un frisson | 3313 | class="newline" />Du bout de son bâton, elle remua le cadavre de la bête, retenant un frisson |
3116 | d’horreur. Il remercia ses réflexes, sans lesquels... il ne préféra pas imaginer | 3314 | d’horreur. Il remercia ses réflexes, sans lesquels... il ne préféra pas imaginer |
3117 | |||
3118 | |||
3119 | la suite.<br | 3315 | la suite.<br |
3120 | class="newline" />— Elles attaquent rarement seules, il ne vaudrait mieux pas rester | 3316 | class="newline" />— Elles attaquent rarement seules, il ne vaudrait mieux pas rester |
3121 | ici...<br | 3317 | ici...<br |
@@ -3128,6 +3324,8 @@ y resta. D’un geste ample, il dégagea le corps inerte de la bête de son ar | |||
3128 | –au moins, elles n’étaient pas très résistantes– et chercha du regard la | 3324 | –au moins, elles n’étaient pas très résistantes– et chercha du regard la |
3129 | deuxième. Une douleur extrêmement vive le saisit dans la cuisse droite. | 3325 | deuxième. Une douleur extrêmement vive le saisit dans la cuisse droite. |
3130 | L’arakne venait d’y planter ses mandibules. | 3326 | L’arakne venait d’y planter ses mandibules. |
3327 | |||
3328 | |||
3131 | <!--l. 37--><p class="indent" > Avant qu’il n’ait le temps de la frapper de son couteau, Sélène se | 3329 | <!--l. 37--><p class="indent" > Avant qu’il n’ait le temps de la frapper de son couteau, Sélène se |
3132 | précipita, et au lieu d’utiliser son bâton contre la créature, elle lui déversa | 3330 | précipita, et au lieu d’utiliser son bâton contre la créature, elle lui déversa |
3133 | le contenu de sa gourde. À sa grande surprise, la bête lâcha prise et fit un | 3331 | le contenu de sa gourde. À sa grande surprise, la bête lâcha prise et fit un |
@@ -3186,8 +3384,6 @@ son bâton. Certains semblaient converger vers sa main gauche, qui devenait | |||
3186 | de plus en plus lumineuse. Elle était magnifique ainsi. Magnifique et | 3384 | de plus en plus lumineuse. Elle était magnifique ainsi. Magnifique et |
3187 | terrible. | 3385 | terrible. |
3188 | <!--l. 65--><p class="indent" > Elle posa sa main sur sa cuisse. Stupéfait, il sentit la douleur s’apaiser, | 3386 | <!--l. 65--><p class="indent" > Elle posa sa main sur sa cuisse. Stupéfait, il sentit la douleur s’apaiser, |
3189 | |||
3190 | |||
3191 | les chairs se refermer, lentement. La lueur presque aveuglante de ses yeux | 3387 | les chairs se refermer, lentement. La lueur presque aveuglante de ses yeux |
3192 | s’apaisa, les filaments lumineux disparurent. Sous sa main, toujours posée | 3388 | s’apaisa, les filaments lumineux disparurent. Sous sa main, toujours posée |
3193 | délicatement, il savait que sa jambe était intacte. Les yeux de Sélène | 3389 | délicatement, il savait que sa jambe était intacte. Les yeux de Sélène |
@@ -3201,6 +3397,8 @@ devaient-ils forcément être maléfiques, après tout<span class="frenchb-thinspace | |||
3201 | sauver la vie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Qu’avait-elle fait de mal<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Une troisième petite voix, mais | 3397 | sauver la vie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Qu’avait-elle fait de mal<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Une troisième petite voix, mais |
3202 | criant plus fort que les autres, lui proposait de ne rien dire, et de la serrer | 3398 | criant plus fort que les autres, lui proposait de ne rien dire, et de la serrer |
3203 | dans ses bras. Les trois consciences finirent par se mettre d’accord sur le fait | 3399 | dans ses bras. Les trois consciences finirent par se mettre d’accord sur le fait |
3400 | |||
3401 | |||
3204 | que, s’il voulait éviter de tomber sous son charme, c’était déjà bien trop | 3402 | que, s’il voulait éviter de tomber sous son charme, c’était déjà bien trop |
3205 | tard. | 3403 | tard. |
3206 | <!--l. 69--><p class="noindent" >— Merci.<br | 3404 | <!--l. 69--><p class="noindent" >— Merci.<br |
@@ -3235,6 +3433,8 @@ vue. Elle se tourna alors vers son amie, agenouillée au sol, le visage crispé | |||
3235 | par la douleur.<br | 3433 | par la douleur.<br |
3236 | class="newline" />— Sil<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 3434 | class="newline" />— Sil<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
3237 | class="newline" />L’épée avait si bien traversé la bête que son corps s’était enfoncé jusqu’à la | 3435 | class="newline" />L’épée avait si bien traversé la bête que son corps s’était enfoncé jusqu’à la |
3436 | |||
3437 | |||
3238 | garde, et que ses mandibules s’étaient plantées profondément dans son | 3438 | garde, et que ses mandibules s’étaient plantées profondément dans son |
3239 | poignet. S’asseyant à ses côté, et tout en surveillant les environs, Aldariel | 3439 | poignet. S’asseyant à ses côté, et tout en surveillant les environs, Aldariel |
3240 | commença par dégager avec précaution les pinces de l’arakne. Son | 3440 | commença par dégager avec précaution les pinces de l’arakne. Son |
@@ -3257,8 +3457,6 @@ class="newline" />— Ça ira ton bras, Sil<span class="frenchb-thinspace">&n | |||
3257 | plaie.<br | 3457 | plaie.<br |
3258 | class="newline" />— On fera avec...<br | 3458 | class="newline" />— On fera avec...<br |
3259 | class="newline" />La lueur, qui diminuait, semblait venir de derrière un large arbre. Il y avait | 3459 | class="newline" />La lueur, qui diminuait, semblait venir de derrière un large arbre. Il y avait |
3260 | |||
3261 | |||
3262 | des voix. Sentant le danger, Aldariel se mit à l’abri dans un buisson, tandis | 3460 | des voix. Sentant le danger, Aldariel se mit à l’abri dans un buisson, tandis |
3263 | que son amie, toujours devant elle, prit son épée à deux mains et | 3461 | que son amie, toujours devant elle, prit son épée à deux mains et |
3264 | s’approcha de l’arbre. C’est alors qu’un homme surgit et se rua sur | 3462 | s’approcha de l’arbre. C’est alors qu’un homme surgit et se rua sur |
@@ -3272,6 +3470,8 @@ contact de sa lame contre la sienne, il força son adversaire à écarter son | |||
3272 | épée vers la gauche. Dans le même mouvement, il lui donna un coup | 3470 | épée vers la gauche. Dans le même mouvement, il lui donna un coup |
3273 | d’épaule qui l’envoya contre l’arbre, tout en saisissant son poignet de sa | 3471 | d’épaule qui l’envoya contre l’arbre, tout en saisissant son poignet de sa |
3274 | main libre. | 3472 | main libre. |
3473 | |||
3474 | |||
3275 | <!--l. 103--><p class="indent" > À sa grande surprise, l’adversaire lâcha son arme en laissant échapper un | 3475 | <!--l. 103--><p class="indent" > À sa grande surprise, l’adversaire lâcha son arme en laissant échapper un |
3276 | léger gémissement de douleur. L’avant-bras qu’il maintenait était | 3476 | léger gémissement de douleur. L’avant-bras qu’il maintenait était |
3277 | couvert de sang. Il constata alors que celui qu’il avait pris, au vu de | 3477 | couvert de sang. Il constata alors que celui qu’il avait pris, au vu de |
@@ -3293,8 +3493,6 @@ relever. Elle cessa de chercher à se dégager lorsqu’il posa la lame de son | |||
3293 | <!--l. 107--><p class="indent" > C’était la première fois qu’il voyait une elfe de si près. Il l’observa avec | 3493 | <!--l. 107--><p class="indent" > C’était la première fois qu’il voyait une elfe de si près. Il l’observa avec |
3294 | curiosité. Ses cheveux fins étaient retenus par une longue tresse, et ses yeux | 3494 | curiosité. Ses cheveux fins étaient retenus par une longue tresse, et ses yeux |
3295 | bleus marquaient un mélange de colère et de peur. Mais à part ses oreilles | 3495 | bleus marquaient un mélange de colère et de peur. Mais à part ses oreilles |
3296 | |||
3297 | |||
3298 | pointues, elle n’était pas si différente physiquement d’une humaine, | 3496 | pointues, elle n’était pas si différente physiquement d’une humaine, |
3299 | finalement... Elle portait une armure légère de cuir, qui ressemblait | 3497 | finalement... Elle portait une armure légère de cuir, qui ressemblait |
3300 | beaucoup à la sienne. En revanche, la tunique en dessous était d’un tissu | 3498 | beaucoup à la sienne. En revanche, la tunique en dessous était d’un tissu |
@@ -3331,8 +3529,6 @@ class="newline" />— Tu vas me dire qui tu es, ce que tu fais là, et pourqu | |||
3331 | espionnes.<br | 3529 | espionnes.<br |
3332 | class="newline" />Son ton la suprit presque autant que sa phrase. Il y avait une note petite | 3530 | class="newline" />Son ton la suprit presque autant que sa phrase. Il y avait une note petite |
3333 | d’inquiétude dans sa voix. Que voulait-il, finalement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle tenta de | 3531 | d’inquiétude dans sa voix. Que voulait-il, finalement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle tenta de |
3334 | |||
3335 | |||
3336 | reprendre son souffle, mais le poids de son genou sur sa poitrine n’aidait pas. | 3532 | reprendre son souffle, mais le poids de son genou sur sa poitrine n’aidait pas. |
3337 | Et son bras, qui la faisait souffrir... Elle s’apprêtait à répondre, quand elle | 3533 | Et son bras, qui la faisait souffrir... Elle s’apprêtait à répondre, quand elle |
3338 | aperçut, derrière lui, la silhouette de sa compagne, son arc tendu, le | 3534 | aperçut, derrière lui, la silhouette de sa compagne, son arc tendu, le |
@@ -3367,8 +3563,6 @@ hurla.<br | |||
3367 | class="newline" />— Sélène, écarte-toi<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 3563 | class="newline" />— Sélène, écarte-toi<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
3368 | class="newline" />Il entendit alors avec effroi, dans son dos, le bruit de la corde d’un arc qui se | 3564 | class="newline" />Il entendit alors avec effroi, dans son dos, le bruit de la corde d’un arc qui se |
3369 | détendait. | 3565 | détendait. |
3370 | |||
3371 | |||
3372 | <!--l. 139--><p class="noindent" ><span | 3566 | <!--l. 139--><p class="noindent" ><span |
3373 | class="ecti-1095">S</span><span | 3567 | class="ecti-1095">S</span><span |
3374 | class="ecti-1095">él</span><span | 3568 | class="ecti-1095">él</span><span |
@@ -3383,6 +3577,8 @@ contrôle de sa boule de feu –toujours suspendue dans les airs, là où elle | |||
3383 | l’avait laissée– et la dirigea de toute la force de sa volonté vers la | 3577 | l’avait laissée– et la dirigea de toute la force de sa volonté vers la |
3384 | bête, qui ne fut bientôt plus qu’un petit tas de cendres à l’odeur | 3578 | bête, qui ne fut bientôt plus qu’un petit tas de cendres à l’odeur |
3385 | désagréable. | 3579 | désagréable. |
3580 | |||
3581 | |||
3386 | <!--l. 144--><p class="indent" > Elle tourna son regard vers les trois combattants. Zach avait lâché sa | 3582 | <!--l. 144--><p class="indent" > Elle tourna son regard vers les trois combattants. Zach avait lâché sa |
3387 | prisonnière, et se tenait debout, l’épée à la main. L’archère armait une | 3583 | prisonnière, et se tenait debout, l’épée à la main. L’archère armait une |
3388 | nouvelle flèche, en observant les environs, tandis que l’autre elfe, blessée, se | 3584 | nouvelle flèche, en observant les environs, tandis que l’autre elfe, blessée, se |
@@ -3406,8 +3602,6 @@ sort. | |||
3406 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 3602 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
3407 | <!--l. 156--><p class="indent" > Sans avoir besoin de se concerter, Aldariel et l’étrange homme | 3603 | <!--l. 156--><p class="indent" > Sans avoir besoin de se concerter, Aldariel et l’étrange homme |
3408 | s’étaient placés de part et d’autre de la magicienne et de Silwë, pour | 3604 | s’étaient placés de part et d’autre de la magicienne et de Silwë, pour |
3409 | |||
3410 | |||
3411 | les protéger du mieux qu’ils pouvaient. Mais son arc n’était pas | 3605 | les protéger du mieux qu’ils pouvaient. Mais son arc n’était pas |
3412 | l’arme idéale contre les araknes. Elles arrivaient vite, et elle devait | 3606 | l’arme idéale contre les araknes. Elles arrivaient vite, et elle devait |
3413 | tirer quasiment à bout portant. Elle se demandait ce que faisait la | 3607 | tirer quasiment à bout portant. Elle se demandait ce que faisait la |
@@ -3419,6 +3613,8 @@ combattre... | |||
3419 | entre elle et l’homme, et bondir, l’épée à la main, sur les créatures. Son | 3613 | entre elle et l’homme, et bondir, l’épée à la main, sur les créatures. Son |
3420 | avant-bras était intact. D’un coup de taille, elle trancha littéralement en | 3614 | avant-bras était intact. D’un coup de taille, elle trancha littéralement en |
3421 | deux une des araknes qui arrivait sur elle, et fit de même sur la | 3615 | deux une des araknes qui arrivait sur elle, et fit de même sur la |
3616 | |||
3617 | |||
3422 | seconde, d’un retour rapide de lame. De l’autre côté, elle vit la jeune | 3618 | seconde, d’un retour rapide de lame. De l’autre côté, elle vit la jeune |
3423 | magicienne préparer une petite boule de feu, qu’elle dirigea avec | 3619 | magicienne préparer une petite boule de feu, qu’elle dirigea avec |
3424 | précision sur une autre créature. Voir ces renforts arriver lui redonna | 3620 | précision sur une autre créature. Voir ces renforts arriver lui redonna |
@@ -3477,8 +3673,6 @@ dégainer son épée, et aucun espoir de s’enfuir avec Sélène dans ses | |||
3477 | bras. | 3673 | bras. |
3478 | <!--l. 184--><p class="indent" > Certes, ils avaient convenu d’une trêve, le temps de se mettre à l’abri des | 3674 | <!--l. 184--><p class="indent" > Certes, ils avaient convenu d’une trêve, le temps de se mettre à l’abri des |
3479 | araknes. Et c’est grâce à Sélène qu’elle était guérie. Mais... que se | 3675 | araknes. Et c’est grâce à Sélène qu’elle était guérie. Mais... que se |
3480 | |||
3481 | |||
3482 | passerait-il une fois qu’ils seraient en sécurité<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Lui pardonnerait-elle, entre | 3676 | passerait-il une fois qu’ils seraient en sécurité<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Lui pardonnerait-elle, entre |
3483 | autres, de l’avoir plaquée au sol et menacée lorsqu’elle était blessée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et | 3677 | autres, de l’avoir plaquée au sol et menacée lorsqu’elle était blessée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et |
3484 | si... les deux elfes ne tenaient pas leur parole<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il détestait se sentir ainsi, | 3678 | si... les deux elfes ne tenaient pas leur parole<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il détestait se sentir ainsi, |
@@ -3525,6 +3719,8 @@ une trentaine de mètres de la rivière. Il vit les deux jeunes femmes le jauger | |||
3525 | du regard, puis se jeter un regard entendu. Lentement, elles rangèrent leurs | 3719 | du regard, puis se jeter un regard entendu. Lentement, elles rangèrent leurs |
3526 | armes. Il ne put retenir un léger soupir de soulagement. Il s’assit au sol, | 3720 | armes. Il ne put retenir un léger soupir de soulagement. Il s’assit au sol, |
3527 | déposa Sélène à côté de lui, délicatement, et fit quelques mouvement pour | 3721 | déposa Sélène à côté de lui, délicatement, et fit quelques mouvement pour |
3722 | |||
3723 | |||
3528 | soulager ses bras douloureux. | 3724 | soulager ses bras douloureux. |
3529 | <!--l. 207--><p class="indent" > Les deux elfes s’installèrent en face de lui, avec un air un peu méfiant. | 3725 | <!--l. 207--><p class="indent" > Les deux elfes s’installèrent en face de lui, avec un air un peu méfiant. |
3530 | L’archère prit la parole, d’une voix douce.<br | 3726 | L’archère prit la parole, d’une voix douce.<br |
@@ -3549,8 +3745,6 @@ lumière... Je suppose que c’était elle<span class="frenchb-thinspace">&nbs | |||
3549 | class="newline" />Elle désigna Sélène. Zach soupira et hocha la tête.<br | 3745 | class="newline" />Elle désigna Sélène. Zach soupira et hocha la tête.<br |
3550 | class="newline" />— En effet. Nous avons, comme vous, été attaqué par ces créatures... | 3746 | class="newline" />— En effet. Nous avons, comme vous, été attaqué par ces créatures... |
3551 | J’étais gravement blessé, et elle a utilisé sa magie pour me soigner. | 3747 | J’étais gravement blessé, et elle a utilisé sa magie pour me soigner. |
3552 | |||
3553 | |||
3554 | <br | 3748 | <br |
3555 | class="newline" />Il montra sa cuisse, et le tissu déchiré encore tâché de sang. Il vit la | 3749 | class="newline" />Il montra sa cuisse, et le tissu déchiré encore tâché de sang. Il vit la |
3556 | dénommée Silwë, en face de lui, marquer un léger frisson. Lentement, elle | 3750 | dénommée Silwë, en face de lui, marquer un léger frisson. Lentement, elle |
@@ -3690,8 +3884,6 @@ expliqué qu’il ne connaissait pas ses antécédents. Bien sûr, il aurait | |||
3690 | pu mentir pour éviter d’être pris pour un elfe noir, surtout auprès | 3884 | pu mentir pour éviter d’être pris pour un elfe noir, surtout auprès |
3691 | d’elles. Habituée à évoluer parmi la haute noblesse elfique, elle savait | 3885 | d’elles. Habituée à évoluer parmi la haute noblesse elfique, elle savait |
3692 | assez bien décoder les expressions de ses congénères, et les humains | 3886 | assez bien décoder les expressions de ses congénères, et les humains |
3693 | |||
3694 | |||
3695 | semblaient fonctionner de la même manière, même si l’étiquette | 3887 | semblaient fonctionner de la même manière, même si l’étiquette |
3696 | différait. Mais elle n’était pas aussi sûre qu’elle le voulait. Cela dit, dans | 3888 | différait. Mais elle n’était pas aussi sûre qu’elle le voulait. Cela dit, dans |
3697 | ce cas, pourquoi aurait-il répondu sincèrement à ses questions sur | 3889 | ce cas, pourquoi aurait-il répondu sincèrement à ses questions sur |
@@ -3703,6 +3895,8 @@ Si elle avait été sûre que le langage corporel des humains était le même que | |||
3703 | celui des elfes, elle aurait parié sans hésiter pour le second cas. Elle était | 3895 | celui des elfes, elle aurait parié sans hésiter pour le second cas. Elle était |
3704 | curieuse d’observer l’attitude de Sélène en retour, quand celle-ci se | 3896 | curieuse d’observer l’attitude de Sélène en retour, quand celle-ci se |
3705 | réveillerait. Sélène, qui avait soigné –presque– sans hésiter son amie... | 3897 | réveillerait. Sélène, qui avait soigné –presque– sans hésiter son amie... |
3898 | |||
3899 | |||
3706 | Certes, d’un point de vue purement technique, cela leur permettait de lutter | 3900 | Certes, d’un point de vue purement technique, cela leur permettait de lutter |
3707 | plus efficacement contre les araknes, mais tout de même. Une façon de se | 3901 | plus efficacement contre les araknes, mais tout de même. Une façon de se |
3708 | faire pardonner de l’avoir menacée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Dommage qu’elle soit restée inanimée, | 3902 | faire pardonner de l’avoir menacée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Dommage qu’elle soit restée inanimée, |
@@ -3737,6 +3931,8 @@ mit quelques minutes à s’endormir, malgré la fatigue. Le calme était reven | |||
3737 | sur le campement, et elle distinguait sa silhouette, debout, adossée à | 3931 | sur le campement, et elle distinguait sa silhouette, debout, adossée à |
3738 | un arbre. Ses capacités à monter la garde, elle n’en doutait pas. Il | 3932 | un arbre. Ses capacités à monter la garde, elle n’en doutait pas. Il |
3739 | voyait mieux qu’elle dans la nuit, et elle l’avait vu manier l’épée | 3933 | voyait mieux qu’elle dans la nuit, et elle l’avait vu manier l’épée |
3934 | |||
3935 | |||
3740 | avec une belle efficacité. Pour avoir déjà vu son amie à l’œuvre, elle | 3936 | avec une belle efficacité. Pour avoir déjà vu son amie à l’œuvre, elle |
3741 | doutait que le premier brigand venu soit capable de venir à bout de | 3937 | doutait que le premier brigand venu soit capable de venir à bout de |
3742 | Silwë, même blessée. Il n’y avait pas de raison de s’inquiéter, se | 3938 | Silwë, même blessée. Il n’y avait pas de raison de s’inquiéter, se |
@@ -3760,8 +3956,6 @@ Le danger que ces mêmes pouvoirs représentaient<span class="frenchb-thinspace">& | |||
3760 | heureusement qu’il avait entendu les elfes arriver, cela lui avait évité une | 3956 | heureusement qu’il avait entendu les elfes arriver, cela lui avait évité une |
3761 | sacrée bêtise. Elle n’aurait probablement pas apprécié, et il se serait | 3957 | sacrée bêtise. Elle n’aurait probablement pas apprécié, et il se serait |
3762 | vraisemblablement retrouvé avec une boule de feu dans la tête. Ou | 3958 | vraisemblablement retrouvé avec une boule de feu dans la tête. Ou |
3763 | |||
3764 | |||
3765 | ailleurs. | 3959 | ailleurs. |
3766 | <!--l. 308--><p class="indent" > Il porta son regard vers les deux jeunes elfes endormies. Jeunes | 3960 | <!--l. 308--><p class="indent" > Il porta son regard vers les deux jeunes elfes endormies. Jeunes |
3767 | d’ailleurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elles avaient l’air d’être un peu moins âgées que lui, mais | 3961 | d’ailleurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elles avaient l’air d’être un peu moins âgées que lui, mais |
@@ -3773,6 +3967,8 @@ des choses bien étranges sur leur sujet... Il fit mentalement la liste | |||
3773 | de ces on-dits, tout en rayant intérieurement toutes les questions | 3967 | de ces on-dits, tout en rayant intérieurement toutes les questions |
3774 | qu’il ne leur poserait jamais. Hem. Il ne restait plus grand chose... | 3968 | qu’il ne leur poserait jamais. Hem. Il ne restait plus grand chose... |
3775 | Mieux valait peut-être s’en tenir à ce qu’il pouvait observer. Les | 3969 | Mieux valait peut-être s’en tenir à ce qu’il pouvait observer. Les |
3970 | |||
3971 | |||
3776 | elfes sylvains sont beaux, agiles et rapides, et sont de redoutables | 3972 | elfes sylvains sont beaux, agiles et rapides, et sont de redoutables |
3777 | combattants. Ces points semblaient effectivement valides. Les elfes se | 3973 | combattants. Ces points semblaient effectivement valides. Les elfes se |
3778 | battent à l’arc. Raté en partie. Ils savent tisser des étoffes fines, légères | 3974 | battent à l’arc. Raté en partie. Ils savent tisser des étoffes fines, légères |
@@ -3796,8 +3992,6 @@ lui... | |||
3796 | que telle. Que pouvait être le protocole, chez eux, d’ailleurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Comment | 3992 | que telle. Que pouvait être le protocole, chez eux, d’ailleurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Comment |
3797 | traitait-on les princesses là-bas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Peut-être en avait-elle assez des | 3993 | traitait-on les princesses là-bas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Peut-être en avait-elle assez des |
3798 | courbettes. Ou c’était peut-être tout simplement la situation d’urgence, qui | 3994 | courbettes. Ou c’était peut-être tout simplement la situation d’urgence, qui |
3799 | |||
3800 | |||
3801 | faisait passer au second plan ce genre de considérations. En tous cas, | 3995 | faisait passer au second plan ce genre de considérations. En tous cas, |
3802 | elle était redoutable, elle aussi. Il n’avait jamais vu un archer aussi | 3996 | elle était redoutable, elle aussi. Il n’avait jamais vu un archer aussi |
3803 | efficace, rapide et précis. Il se remémora l’instant terrible où il avait | 3997 | efficace, rapide et précis. Il se remémora l’instant terrible où il avait |
@@ -3809,6 +4003,8 @@ seule seconde avoir peur d’une femme. Et pourtant, les trois qui étaient | |||
3809 | étendues sous ses yeux, toutes plus petites et plus fragiles que lui, | 4003 | étendues sous ses yeux, toutes plus petites et plus fragiles que lui, |
3810 | endormies, sans défense –ou presque– l’effrayaient. Mais... n’est-ce pas ce | 4004 | endormies, sans défense –ou presque– l’effrayaient. Mais... n’est-ce pas ce |
3811 | qui les rendait si fascinantes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et puis... que pouvait-il dire, de son | 4005 | qui les rendait si fascinantes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et puis... que pouvait-il dire, de son |
4006 | |||
4007 | |||
3812 | côté<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il avait déjà un style de vie atypique, passant plus de temps en | 4008 | côté<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il avait déjà un style de vie atypique, passant plus de temps en |
3813 | forêt plutôt que dans les villes. Et voilà qu’il apprenait qu’il était | 4009 | forêt plutôt que dans les villes. Et voilà qu’il apprenait qu’il était |
3814 | peut-être un demi-elfe noir... Côté étrange, il n’était pas vraiment en | 4010 | peut-être un demi-elfe noir... Côté étrange, il n’était pas vraiment en |
@@ -3832,8 +4028,6 @@ chaude, et confortable. Il tourna la tête vers Sélène, étendue tout contre lui. | |||
3832 | n’était pas la première fois, et il était toujours en un seul morceau, | 4028 | n’était pas la première fois, et il était toujours en un seul morceau, |
3833 | apparemment. Son visage délicat était si paisible, si doux... Dire qu’on lui | 4029 | apparemment. Son visage délicat était si paisible, si doux... Dire qu’on lui |
3834 | avait parlé de vieilles femmes hideuses avec des verrues sur le nez. En même | 4030 | avait parlé de vieilles femmes hideuses avec des verrues sur le nez. En même |
3835 | |||
3836 | |||
3837 | temps, si on décrivait, dans les histoires pour enfants, les sorcières comme | 4031 | temps, si on décrivait, dans les histoires pour enfants, les sorcières comme |
3838 | celle qu’il avait sous les yeux, il serait plus compliqué d’entretenir une telle | 4032 | celle qu’il avait sous les yeux, il serait plus compliqué d’entretenir une telle |
3839 | haine à leur sujet... À moins que ce ne soit justement ça qui fasse | 4033 | haine à leur sujet... À moins que ce ne soit justement ça qui fasse |
@@ -3846,6 +4040,8 @@ class="ecti-1095">ë</span> | |||
3846 | <!--l. 335--><p class="indent" > La nuit allait bientôt s’achever, sans qu’il se soit passé quoi que ce soit. | 4040 | <!--l. 335--><p class="indent" > La nuit allait bientôt s’achever, sans qu’il se soit passé quoi que ce soit. |
3847 | C’était plutôt rassurant... Pas d’autre menace venant de la rivière. Pas de | 4041 | C’était plutôt rassurant... Pas d’autre menace venant de la rivière. Pas de |
3848 | menace non plus de leurs compagnons d’infortune. La magicienne dormait | 4042 | menace non plus de leurs compagnons d’infortune. La magicienne dormait |
4043 | |||
4044 | |||
3849 | toujours, et à ses côté, Zach semblait s’être endormi. Il n’avait pas | 4045 | toujours, et à ses côté, Zach semblait s’être endormi. Il n’avait pas |
3850 | tenté de les attaquer, ou de les voler pendant leur sommeil... Elle se | 4046 | tenté de les attaquer, ou de les voler pendant leur sommeil... Elle se |
3851 | demandait s’il était vraiment un guide ou s’il était juste un brigand qui | 4047 | demandait s’il était vraiment un guide ou s’il était juste un brigand qui |
@@ -3869,8 +4065,6 @@ fois la magicienne réveillée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle | |||
3869 | imaginer les pires scénarios. Ils étaient vraisemblablement, comme | 4065 | imaginer les pires scénarios. Ils étaient vraisemblablement, comme |
3870 | elles, deux voyageurs supris par ces créatures, et avaient eu peur. | 4066 | elles, deux voyageurs supris par ces créatures, et avaient eu peur. |
3871 | D’où venaient ces horreurs d’ailleurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle aurait payé cher pour le | 4067 | D’où venaient ces horreurs d’ailleurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle aurait payé cher pour le |
3872 | |||
3873 | |||
3874 | savoir... | 4068 | savoir... |
3875 | <!--l. 342--><p class="indent" > Elle fit quelques pas, se hissa sur une branche, et fit jouer son épée dans | 4069 | <!--l. 342--><p class="indent" > Elle fit quelques pas, se hissa sur une branche, et fit jouer son épée dans |
3876 | sa main pour se réchauffer légèrement. Ce soi-disant guide était plutôt doué | 4070 | sa main pour se réchauffer légèrement. Ce soi-disant guide était plutôt doué |
@@ -3884,6 +4078,8 @@ clair... | |||
3884 | class="ecti-1095">S</span><span | 4078 | class="ecti-1095">S</span><span |
3885 | class="ecti-1095">él</span><span | 4079 | class="ecti-1095">él</span><span |
3886 | class="ecti-1095">ène</span> | 4080 | class="ecti-1095">ène</span> |
4081 | |||
4082 | |||
3887 | <!--l. 346--><p class="indent" > Lorsque Sélène ouvrit les yeux, elle fut surprise de trouver Zach à côté | 4083 | <!--l. 346--><p class="indent" > Lorsque Sélène ouvrit les yeux, elle fut surprise de trouver Zach à côté |
3888 | d’elle, encore assoupi. Elle eut un petit sourire, en le regardant dormir. Les | 4084 | d’elle, encore assoupi. Elle eut un petit sourire, en le regardant dormir. Les |
3889 | autres fois, il récupérait plus vite qu’elle et se levait avant... Peut-être | 4085 | autres fois, il récupérait plus vite qu’elle et se levait avant... Peut-être |
@@ -3927,7 +4123,7 @@ class="newline" />— C’est moi qui dois te remercier de toutes façons | |||
3927 | class="newline" />La guerrière lui montra son poignet, et sourit. | 4123 | class="newline" />La guerrière lui montra son poignet, et sourit. |
3928 | <center class="par-math-display" > | 4124 | <center class="par-math-display" > |
3929 | <img | 4125 | <img |
3930 | src="aventuriers6x.png" alt="[ | 4126 | src="aventuriers8x.png" alt="[ |
3931 | " class="par-math-display" ></center> | 4127 | " class="par-math-display" ></center> |
3932 | <!--l. 2--><p class="nopar" > | 4128 | <!--l. 2--><p class="nopar" > |
3933 | <!--l. 4--><p class="noindent" ><span | 4129 | <!--l. 4--><p class="noindent" ><span |
@@ -3941,8 +4137,6 @@ un peu de compagnie. Oh non, il était loin du cliché du chevalier | |||
3941 | parcourant le pays avec sa Dame l’attendant dans son château, mais | 4137 | parcourant le pays avec sa Dame l’attendant dans son château, mais |
3942 | ses anciens amis, de la garde lui manquaient un peu. Il ne les avait | 4138 | ses anciens amis, de la garde lui manquaient un peu. Il ne les avait |
3943 | pas vus depuis qu’il était reparti dans le temple pour finaliser sa | 4139 | pas vus depuis qu’il était reparti dans le temple pour finaliser sa |
3944 | |||
3945 | |||
3946 | formation. Et ils avaient quitté la capitale entre deux... S’ils l’avaient vu | 4140 | formation. Et ils avaient quitté la capitale entre deux... S’ils l’avaient vu |
3947 | maintenant<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | 4141 | maintenant<span class="frenchb-thinspace"> </span>! |
3948 | <!--l. 9--><p class="indent" > Il avait fière allure avec son tabar blanc, orné d’un écusson argent à | 4142 | <!--l. 9--><p class="indent" > Il avait fière allure avec son tabar blanc, orné d’un écusson argent à |
@@ -3955,6 +4149,8 @@ pouvait-il rester quelques jours pour se reposer, après la traversée épuisante | |||
3955 | de cette forêt... Il avait promis à ses parents, qu’il n’avait pas vus depuis des | 4149 | de cette forêt... Il avait promis à ses parents, qu’il n’avait pas vus depuis des |
3956 | années, qu’il serait présent pour l’ouverture du grand tournoi de tir | 4150 | années, qu’il serait présent pour l’ouverture du grand tournoi de tir |
3957 | à l’arc qui était organisé en leur domaine. Mais il avait le temps, | 4151 | à l’arc qui était organisé en leur domaine. Mais il avait le temps, |
4152 | |||
4153 | |||
3958 | finalement. | 4154 | finalement. |
3959 | <!--l. 13--><p class="noindent" >— Sieur Irdann, c’est un honneur de vous accueillir ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 4155 | <!--l. 13--><p class="noindent" >— Sieur Irdann, c’est un honneur de vous accueillir ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
3960 | class="newline" />Il posa respectueusement un genou à terre devant le seigneur et sa dame, | 4156 | class="newline" />Il posa respectueusement un genou à terre devant le seigneur et sa dame, |
@@ -4013,8 +4209,6 @@ peut-être était-ce le moment où jamais. Et puis, une quête héroïque, digne | |||
4013 | d’un grand paladin... Cela serait excitant et enrichissant. Le regard inquiet | 4209 | d’un grand paladin... Cela serait excitant et enrichissant. Le regard inquiet |
4014 | du seigneur acheva de le convaincre.<br | 4210 | du seigneur acheva de le convaincre.<br |
4015 | class="newline" />— Je ferai tout mon possible pour retrouver votre fille, seigneur Assem, | 4211 | class="newline" />— Je ferai tout mon possible pour retrouver votre fille, seigneur Assem, |
4016 | |||
4017 | |||
4018 | vous pouvez me faire confiance.<br | 4212 | vous pouvez me faire confiance.<br |
4019 | class="newline" />Il le vit esquisser un sourire plein d’espoir, et lui serrer le bras.<br | 4213 | class="newline" />Il le vit esquisser un sourire plein d’espoir, et lui serrer le bras.<br |
4020 | class="newline" />— Dites-moi tout ce que je puis faire pour vous aider dans votre tâche, | 4214 | class="newline" />— Dites-moi tout ce que je puis faire pour vous aider dans votre tâche, |
@@ -4027,6 +4221,8 @@ personnel, auquel elle était attachée émotionnellement. Mais lequel<span class=" | |||
4027 | vêtement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un bijou<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un livre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’il devait invoquer l’enchantement | 4221 | vêtement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un bijou<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un livre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’il devait invoquer l’enchantement |
4028 | de Melna sur chaque objet qui lui semblait convenir, il n’avait pas | 4222 | de Melna sur chaque objet qui lui semblait convenir, il n’avait pas |
4029 | terminé. | 4223 | terminé. |
4224 | |||
4225 | |||
4030 | <!--l. 44--><p class="indent" > Il s’assit sur le lit, et réfléchit. La jeune dame ne vivait plus ici depuis de | 4226 | <!--l. 44--><p class="indent" > Il s’assit sur le lit, et réfléchit. La jeune dame ne vivait plus ici depuis de |
4031 | nombreuses années, il y avait probablement peu d’objets auxquels elle tenait | 4227 | nombreuses années, il y avait probablement peu d’objets auxquels elle tenait |
4032 | réellement. S’il supposait qu’un tel objet existait, comment le trouver<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 4228 | réellement. S’il supposait qu’un tel objet existait, comment le trouver<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
@@ -4049,8 +4245,6 @@ battant, il le sortit et le déballa précautionneusement. | |||
4049 | <!--l. 49--><p class="indent" > C’était un grand livre, à la reliure en cuir ornée d’or, aux pages jaunies | 4245 | <!--l. 49--><p class="indent" > C’était un grand livre, à la reliure en cuir ornée d’or, aux pages jaunies |
4050 | par le temps. Il l’ouvrit et en lut quelques lignes. C’était un livre de | 4246 | par le temps. Il l’ouvrit et en lut quelques lignes. C’était un livre de |
4051 | sorcellerie... Il en eut sueurs froides. Il avait grandi en apprenant que la | 4247 | sorcellerie... Il en eut sueurs froides. Il avait grandi en apprenant que la |
4052 | |||
4053 | |||
4054 | magie, si elle ne venait pas des dieux, était très dangereuse. Son père faisait | 4248 | magie, si elle ne venait pas des dieux, était très dangereuse. Son père faisait |
4055 | office d’avant-gardiste en considérant, au moins, les autres races humaines | 4249 | office d’avant-gardiste en considérant, au moins, les autres races humaines |
4056 | avec une certaine bienveillance. Mais la magie, il n’en n’était pas question. | 4250 | avec une certaine bienveillance. Mais la magie, il n’en n’était pas question. |
@@ -4063,6 +4257,8 @@ qu’ici... | |||
4063 | <!--l. 51--><p class="indent" > Il secoua la tête. Ce n’était pas le moment de faire revenir de vieux | 4257 | <!--l. 51--><p class="indent" > Il secoua la tête. Ce n’était pas le moment de faire revenir de vieux |
4064 | souvenirs, il avait autre chose à s’occuper. Ce livre était plus qu’interdit ici, | 4258 | souvenirs, il avait autre chose à s’occuper. Ce livre était plus qu’interdit ici, |
4065 | il le savait, ce qui voulait dire que ladite Sélène n’était pas la jeune épouse | 4259 | il le savait, ce qui voulait dire que ladite Sélène n’était pas la jeune épouse |
4260 | |||
4261 | |||
4066 | parfaite, douce et délicate qu’il aurait pu imaginer. Cela pouvait-il avoir un | 4262 | parfaite, douce et délicate qu’il aurait pu imaginer. Cela pouvait-il avoir un |
4067 | lien avec sa disparition<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Avec son mariage avec le sieur de Quayle, si loin, à | 4263 | lien avec sa disparition<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Avec son mariage avec le sieur de Quayle, si loin, à |
4068 | la capitale<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce nom, d’ailleurs, ne lui disait rien. Certes, il ne connaissait | 4264 | la capitale<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce nom, d’ailleurs, ne lui disait rien. Certes, il ne connaissait |
@@ -4084,8 +4280,6 @@ et sortit de la chambre de la jeune femme. Il fit indiquer au seigneur qu’ | |||
4084 | mettrait en route dès le lendemain, à l’aube, et partit se coucher, | 4280 | mettrait en route dès le lendemain, à l’aube, et partit se coucher, |
4085 | épuisé. | 4281 | épuisé. |
4086 | <!--l. 63--><p class="indent" > Trois heures qu’il était en route. Trois heures qu’il sentait, au | 4282 | <!--l. 63--><p class="indent" > Trois heures qu’il était en route. Trois heures qu’il sentait, au |
4087 | |||
4088 | |||
4089 | fond de sa poche, ces battements incessants. Il savait qu’il voyageait | 4283 | fond de sa poche, ces battements incessants. Il savait qu’il voyageait |
4090 | dans la bonne direction, mais au fur et à mesure qu’il avançait, il | 4284 | dans la bonne direction, mais au fur et à mesure qu’il avançait, il |
4091 | se sentait de plus en plus mal à l’aise. Les pulsations indiquaient | 4285 | se sentait de plus en plus mal à l’aise. Les pulsations indiquaient |
@@ -4098,6 +4292,8 @@ Impossible de savoir évidemment, mais cela donnait une sensation | |||
4098 | de quelqu’un, sans le voir ni l’entendre, juste à ses battements de | 4292 | de quelqu’un, sans le voir ni l’entendre, juste à ses battements de |
4099 | cœur. | 4293 | cœur. |
4100 | <!--l. 65--><p class="indent" > Il frissonna et sortit la pierre de sa poche. Entre de mauvaises mains, cet | 4294 | <!--l. 65--><p class="indent" > Il frissonna et sortit la pierre de sa poche. Entre de mauvaises mains, cet |
4295 | |||
4296 | |||
4101 | enchantement pouvait être très dangereux. Avoir cet objet contre soi | 4297 | enchantement pouvait être très dangereux. Avoir cet objet contre soi |
4102 | tout en ayant la personne en face de soi permettait, avec un peu | 4298 | tout en ayant la personne en face de soi permettait, avec un peu |
4103 | d’entraînement et d’écoute, de tout savoir sur elle... ses émois, ses | 4299 | d’entraînement et d’écoute, de tout savoir sur elle... ses émois, ses |
@@ -4120,8 +4316,6 @@ Il poussa un soupir de soulagement. Il le sortirait dans quelques heures pour | |||
4120 | vérifier sa direction, c’était bien suffisant. Et dès qu’il aurait retrouvé | 4316 | vérifier sa direction, c’était bien suffisant. Et dès qu’il aurait retrouvé |
4121 | dame Sélène, il faudrait qu’il se débarrasse de cet objet au plus | 4317 | dame Sélène, il faudrait qu’il se débarrasse de cet objet au plus |
4122 | vite. | 4318 | vite. |
4123 | |||
4124 | |||
4125 | <!--l. 71--><p class="noindent" ><span | 4319 | <!--l. 71--><p class="noindent" ><span |
4126 | class="ecti-1095">S</span><span | 4320 | class="ecti-1095">S</span><span |
4127 | class="ecti-1095">él</span><span | 4321 | class="ecti-1095">él</span><span |
@@ -4136,6 +4330,8 @@ l’idée de les partager. <br | |||
4136 | class="newline" />— C’est une chance que tu aies ce petit chaudron avec toi.<br | 4330 | class="newline" />— C’est une chance que tu aies ce petit chaudron avec toi.<br |
4137 | class="newline" />Sélène sourit.<br | 4331 | class="newline" />Sélène sourit.<br |
4138 | class="newline" />— Oui, même si je regrette celui que j’ai à l’université... Ah je pourrais te | 4332 | class="newline" />— Oui, même si je regrette celui que j’ai à l’université... Ah je pourrais te |
4333 | |||
4334 | |||
4139 | montrer d’autres mélanges<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 4335 | montrer d’autres mélanges<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
4140 | class="newline" />— J’aimerais beaucoup... si nous en avons l’occasion.<br | 4336 | class="newline" />— J’aimerais beaucoup... si nous en avons l’occasion.<br |
4141 | class="newline" />Aldariel remua doucement la mixture avec un petit morceau de bois.<br | 4337 | class="newline" />Aldariel remua doucement la mixture avec un petit morceau de bois.<br |
@@ -4160,8 +4356,6 @@ frémissait et l’odeur agréable qui s’en dégageait. Il faisait beau, | |||
4160 | et ils avaient profité d’un coin calme et d’un bras de rivière pour | 4356 | et ils avaient profité d’un coin calme et d’un bras de rivière pour |
4161 | faire une pause pour se laver. Zach, qui avait sagement attendu son | 4357 | faire une pause pour se laver. Zach, qui avait sagement attendu son |
4162 | tour, devait encore y être. Elle l’avait aperçu, en allant remplir le | 4358 | tour, devait encore y être. Elle l’avait aperçu, en allant remplir le |
4163 | |||
4164 | |||
4165 | chaudron d’eau. Elle était restée quelques secondes à l’observer, | 4359 | chaudron d’eau. Elle était restée quelques secondes à l’observer, |
4166 | légèrement gênée de constater qu’elle n’avait pas du tout honte de le | 4360 | légèrement gênée de constater qu’elle n’avait pas du tout honte de le |
4167 | faire. | 4361 | faire. |
@@ -4173,6 +4367,8 @@ indécent, mais à présent elle s’en moquait. Ses courbatures et ampoules | |||
4173 | du début s’étaient estompées, et elle suivait désormais quasiment | 4367 | du début s’étaient estompées, et elle suivait désormais quasiment |
4174 | sans effort le rythme de marche de Zach. Et elle avait découvert la | 4368 | sans effort le rythme de marche de Zach. Et elle avait découvert la |
4175 | forêt... qui lui semblait si hostile au début, et qui recelait tant de | 4369 | forêt... qui lui semblait si hostile au début, et qui recelait tant de |
4370 | |||
4371 | |||
4176 | suprises... | 4372 | suprises... |
4177 | <!--l. 94--><p class="indent" > Zach s’était approché. Ses cheveux étaient mouillés et encore plus en | 4373 | <!--l. 94--><p class="indent" > Zach s’était approché. Ses cheveux étaient mouillés et encore plus en |
4178 | bataille que d’habitude, et il finissait d’enfiler sa tunique.<br | 4374 | bataille que d’habitude, et il finissait d’enfiler sa tunique.<br |
@@ -4196,8 +4392,6 @@ class="newline" />— Oh non, surtout pas.<br | |||
4196 | class="newline" />Elles éclatèrent de rire. | 4392 | class="newline" />Elles éclatèrent de rire. |
4197 | <!--l. 113--><p class="noindent" ><span | 4393 | <!--l. 113--><p class="noindent" ><span |
4198 | class="ecti-1095">Zach</span> | 4394 | class="ecti-1095">Zach</span> |
4199 | |||
4200 | |||
4201 | <!--l. 115--><p class="indent" > Ses longs cheveux lâchés autour d’elle pour les laisser sécher, assise dos à | 4395 | <!--l. 115--><p class="indent" > Ses longs cheveux lâchés autour d’elle pour les laisser sécher, assise dos à |
4202 | un arbre avec son armure sur les genoux, visiblement très affairée, Silwë ne | 4396 | un arbre avec son armure sur les genoux, visiblement très affairée, Silwë ne |
4203 | leva même pas la tête lorsqu’il approcha.<br | 4397 | leva même pas la tête lorsqu’il approcha.<br |
@@ -4233,8 +4427,6 @@ class="newline" />— Tu as gagné. Tu réussi à me faire lever.<br | |||
4233 | class="newline" />Elle ramassa tranquillement son épée, et se retourna rapidement vers lui, | 4427 | class="newline" />Elle ramassa tranquillement son épée, et se retourna rapidement vers lui, |
4234 | son arme pointée, avec un léger sourire de défi.<br | 4428 | son arme pointée, avec un léger sourire de défi.<br |
4235 | class="newline" />— En garde<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | 4429 | class="newline" />— En garde<span class="frenchb-thinspace"> </span>! |
4236 | |||
4237 | |||
4238 | <!--l. 138--><p class="noindent" ><span | 4430 | <!--l. 138--><p class="noindent" ><span |
4239 | class="ecti-1095">Silw</span><span | 4431 | class="ecti-1095">Silw</span><span |
4240 | class="ecti-1095">ë</span> | 4432 | class="ecti-1095">ë</span> |
@@ -4247,6 +4439,8 @@ qu’il en avait l’air, finalement<span class="frenchb-thinspace">&nbs | |||
4247 | et engagea un coup de taille, pour tester. Il le para avec efficacité | 4439 | et engagea un coup de taille, pour tester. Il le para avec efficacité |
4248 | et précision, et contre-attaqua immédiatement, d’un coup qu’elle | 4440 | et précision, et contre-attaqua immédiatement, d’un coup qu’elle |
4249 | dévia rapidement. Comme elle l’avait deviné, elle avait affaire à | 4441 | dévia rapidement. Comme elle l’avait deviné, elle avait affaire à |
4442 | |||
4443 | |||
4250 | un bon escrimeur. Mais cette fois, comme il l’avait effectivement | 4444 | un bon escrimeur. Mais cette fois, comme il l’avait effectivement |
4251 | fait remarquer, elle n’était pas blessée. Le défi promettait d’être | 4445 | fait remarquer, elle n’était pas blessée. Le défi promettait d’être |
4252 | intéressant... | 4446 | intéressant... |
@@ -4271,8 +4465,6 @@ gauche, alors placée près du pommeau, l’aidait à orienter plus rapidement | |||
4271 | et plus précisément la lame. Mais contrairement à beaucoup de combattants | 4465 | et plus précisément la lame. Mais contrairement à beaucoup de combattants |
4272 | de ce style, elle savait aussi, et n’hésitait pas lâcher la seconde main pour | 4466 | de ce style, elle savait aussi, et n’hésitait pas lâcher la seconde main pour |
4273 | profiter de l’amplitude que seuls certains mouvements à une main | 4467 | profiter de l’amplitude que seuls certains mouvements à une main |
4274 | |||
4275 | |||
4276 | permettaient. | 4468 | permettaient. |
4277 | <!--l. 156--><p class="indent" > Il n’arrivait pas à trouver de faille dans sa garde. Et il parait avec | 4469 | <!--l. 156--><p class="indent" > Il n’arrivait pas à trouver de faille dans sa garde. Et il parait avec |
4278 | difficulté les coups qu’elle lui rendait. Non, ce n’était pas parce que son | 4470 | difficulté les coups qu’elle lui rendait. Non, ce n’était pas parce que son |
@@ -4283,6 +4475,8 @@ qu’un, de peu. | |||
4283 | Il était tout proche d’elle. Des gouttes de sueur perlaient le long de ses | 4475 | Il était tout proche d’elle. Des gouttes de sueur perlaient le long de ses |
4284 | tempes et des mèches de ses cheveux –toujours détachés– étaient collées sur | 4476 | tempes et des mèches de ses cheveux –toujours détachés– étaient collées sur |
4285 | son visage. Au moins, il n’était pas pour elle un adversaire facile... Et sur ce | 4477 | son visage. Au moins, il n’était pas pour elle un adversaire facile... Et sur ce |
4478 | |||
4479 | |||
4286 | genre de passe en force, il pouvait peut-être avoir un avantage. À l’instant | 4480 | genre de passe en force, il pouvait peut-être avoir un avantage. À l’instant |
4287 | où elle allait céder sous la pression, elle fit pivoter brusquement sa | 4481 | où elle allait céder sous la pression, elle fit pivoter brusquement sa |
4288 | lame autour du point d’appui, et sa garde vint s’appuyer de l’autre | 4482 | lame autour du point d’appui, et sa garde vint s’appuyer de l’autre |
@@ -4308,8 +4502,6 @@ class="newline" />Elle avait cru gagner, et avait relâché son attention. Elle au | |||
4308 | plus vite, et l’esquiver. Elle avait été bête, c’est tout... Alors qu’elle | 4502 | plus vite, et l’esquiver. Elle avait été bête, c’est tout... Alors qu’elle |
4309 | cherchait à reprendre son souffle, elle vit qu’il lui souriait. Il jouait. | 4503 | cherchait à reprendre son souffle, elle vit qu’il lui souriait. Il jouait. |
4310 | Pourquoi s’énerver ainsi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle se détendit et lui rendit son sourire. Elle prit | 4504 | Pourquoi s’énerver ainsi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle se détendit et lui rendit son sourire. Elle prit |
4311 | |||
4312 | |||
4313 | quelques instants pour reprendre le contrôle de sa respiration, puis | 4505 | quelques instants pour reprendre le contrôle de sa respiration, puis |
4314 | brusquement, ramena sa jambe droite qu’elle utilisa pour repousser la | 4506 | brusquement, ramena sa jambe droite qu’elle utilisa pour repousser la |
4315 | poitrine de son adversaire. Zach roula sur le côté, mais sans lâcher son | 4507 | poitrine de son adversaire. Zach roula sur le côté, mais sans lâcher son |
@@ -4320,6 +4512,8 @@ toujours. Le jeu continuait. | |||
4320 | plus grands et forts qu’elle. Mais il était aussi très agile et rapide, plus | 4512 | plus grands et forts qu’elle. Mais il était aussi très agile et rapide, plus |
4321 | qu’elle ne l’aurait imaginé... surtout qu’il ne commettrait évidemment pas | 4513 | qu’elle ne l’aurait imaginé... surtout qu’il ne commettrait évidemment pas |
4322 | l’erreur de la sous-estimer. Elle esquiva rapidement le bras qui tentait | 4514 | l’erreur de la sous-estimer. Elle esquiva rapidement le bras qui tentait |
4515 | |||
4516 | |||
4323 | d’attraper le sien, et plongeant vers son adversaire, le ceintura pour le faire | 4517 | d’attraper le sien, et plongeant vers son adversaire, le ceintura pour le faire |
4324 | tomber au sol. Malgré de très bons appuis, il fut déséquilibré, et manqua de | 4518 | tomber au sol. Malgré de très bons appuis, il fut déséquilibré, et manqua de |
4325 | tomber en arrière. Il fallait profiter de ce léger avantage... | 4519 | tomber en arrière. Il fallait profiter de ce léger avantage... |
@@ -4344,8 +4538,6 @@ même approche deux fois. Elle sautait avec légèreté, donnant presque | |||
4344 | l’impression de danser en l’évitant, insaisissable. Mais elle s’épuiserait vite | 4538 | l’impression de danser en l’évitant, insaisissable. Mais elle s’épuiserait vite |
4345 | ainsi. | 4539 | ainsi. |
4346 | <!--l. 179--><p class="indent" > Elle marqua une pause, à quelques mètres de lui. Elle semblait | 4540 | <!--l. 179--><p class="indent" > Elle marqua une pause, à quelques mètres de lui. Elle semblait |
4347 | |||
4348 | |||
4349 | essoufflée... Profitant de l’occasion, il bondit et parvint à la ceinturer. Le | 4541 | essoufflée... Profitant de l’occasion, il bondit et parvint à la ceinturer. Le |
4350 | choc lui coupa le souffle pour de bon, et il n’eut aucun mal à saisir son bras | 4542 | choc lui coupa le souffle pour de bon, et il n’eut aucun mal à saisir son bras |
4351 | et à la bloquer d’une clé de bras dans son dos.<br | 4543 | et à la bloquer d’une clé de bras dans son dos.<br |
@@ -4356,6 +4548,8 @@ bruit inhabituel. Un cheval qui renâclait... Il recula rapidement dans un | |||
4356 | buisson proche, entraînant Silwë avec lui.<br | 4548 | buisson proche, entraînant Silwë avec lui.<br |
4357 | class="newline" />— Quelqu’un vient... pas un bruit, murmura-t-il dans son oreille.<br | 4549 | class="newline" />— Quelqu’un vient... pas un bruit, murmura-t-il dans son oreille.<br |
4358 | class="newline" />Ils restèrent silencieux quelques instants, écoutant le bruit des sabots qui se | 4550 | class="newline" />Ils restèrent silencieux quelques instants, écoutant le bruit des sabots qui se |
4551 | |||
4552 | |||
4359 | rapprochaient.<br | 4553 | rapprochaient.<br |
4360 | class="newline" />— Euh, Zach<span class="frenchb-thinspace"> </span>? chuchota-t-elle.<br | 4554 | class="newline" />— Euh, Zach<span class="frenchb-thinspace"> </span>? chuchota-t-elle.<br |
4361 | class="newline" />— Oui<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4555 | class="newline" />— Oui<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -4425,6 +4619,8 @@ droite... Cela lui rappelait quelqu’un... <br | |||
4425 | class="newline" />— Qu’est-ce que vous lui voulez<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4619 | class="newline" />— Qu’est-ce que vous lui voulez<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4426 | class="newline" />C’était idiot, elle le savait. Mais il fallait juste parler, pour gagner du temps. | 4620 | class="newline" />C’était idiot, elle le savait. Mais il fallait juste parler, pour gagner du temps. |
4427 | Zach, dépêche-toi... | 4621 | Zach, dépêche-toi... |
4622 | |||
4623 | |||
4428 | <!--l. 223--><p class="indent" > À sa grande suprise, il ne répondit pas et se figea.<br | 4624 | <!--l. 223--><p class="indent" > À sa grande suprise, il ne répondit pas et se figea.<br |
4429 | class="newline" />— Silwë<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4625 | class="newline" />— Silwë<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4430 | class="newline" />D’où connaissait-il son nom<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et cette démarche, cette voix, bien que | 4626 | class="newline" />D’où connaissait-il son nom<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et cette démarche, cette voix, bien que |
@@ -4449,8 +4645,6 @@ surpris qu’il manqua d’en lâcher son arme. La seconde silhouette | |||
4449 | noirs. Rapidement, elle dépassa l’homme, toujours immobile, et en | 4645 | noirs. Rapidement, elle dépassa l’homme, toujours immobile, et en |
4450 | l’espace d’un battement de cils, elle avait armé une flèche et tendu son | 4646 | l’espace d’un battement de cils, elle avait armé une flèche et tendu son |
4451 | arc dans sa direction. La troisième silhouette resta cachée derrière | 4647 | arc dans sa direction. La troisième silhouette resta cachée derrière |
4452 | |||
4453 | |||
4454 | l’homme, mais il put entrevoir les traits d’une jeune femme aux cheveux | 4648 | l’homme, mais il put entrevoir les traits d’une jeune femme aux cheveux |
4455 | détachés. Elle semblait inquiète, mais la prise qu’elle avait sur un | 4649 | détachés. Elle semblait inquiète, mais la prise qu’elle avait sur un |
4456 | bâton semblait déterminée. Certaines explications risquaient d’être | 4650 | bâton semblait déterminée. Certaines explications risquaient d’être |
@@ -4463,6 +4657,8 @@ class="ecti-1095">ène</span> | |||
4463 | le temps d’arriver<span class="frenchb-thinspace"> </span>? On ne pouvait nier son efficacité, l’homme ayant | 4657 | le temps d’arriver<span class="frenchb-thinspace"> </span>? On ne pouvait nier son efficacité, l’homme ayant |
4464 | visiblement lâché ses armes. Mais elle ne s’attendait pas vraiment à ce genre | 4658 | visiblement lâché ses armes. Mais elle ne s’attendait pas vraiment à ce genre |
4465 | de comportement. Devant elle, Zach n’avait pas bougé, et ce fut l’archère | 4659 | de comportement. Devant elle, Zach n’avait pas bougé, et ce fut l’archère |
4660 | |||
4661 | |||
4466 | qui se décida à rompre le silence. Elle fit deux pas dans la direction du | 4662 | qui se décida à rompre le silence. Elle fit deux pas dans la direction du |
4467 | chevalier, son arc toujours pointé.<br | 4663 | chevalier, son arc toujours pointé.<br |
4468 | class="newline" />— Silwë, écarte-toi. Toi, qui es-tu et que viens tu faire ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4664 | class="newline" />— Silwë, écarte-toi. Toi, qui es-tu et que viens tu faire ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -4488,8 +4684,6 @@ class="newline" />— Ils ont eu votre message lorsque vous partiez de chez | |||
4488 | de Quayle, mais d’après eux vous auriez dû être arrivée voilà déjà cinq | 4684 | de Quayle, mais d’après eux vous auriez dû être arrivée voilà déjà cinq |
4489 | jours...<br | 4685 | jours...<br |
4490 | class="newline" />Elle croisa les bras, vexée. Il n’avait pas besoin de révéler tout cela devant | 4686 | class="newline" />Elle croisa les bras, vexée. Il n’avait pas besoin de révéler tout cela devant |
4491 | |||
4492 | |||
4493 | ses compagnons non plus...<br | 4687 | ses compagnons non plus...<br |
4494 | class="newline" />— J’ai raté la diligence en arrivant dans un des villages. Alors j’ai engagé | 4688 | class="newline" />— J’ai raté la diligence en arrivant dans un des villages. Alors j’ai engagé |
4495 | un guide et protecteur, et je suis venue à pieds à travers la forêt. Vous | 4689 | un guide et protecteur, et je suis venue à pieds à travers la forêt. Vous |
@@ -4500,6 +4694,8 @@ class="newline" />À cet instant, Aldariel s’avança, son arc toujours point | |||
4500 | l’étranger.<br | 4694 | l’étranger.<br |
4501 | class="newline" />— Un instant. Qu’est-ce qui nous dit qu’on peut te faire confiance<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4695 | class="newline" />— Un instant. Qu’est-ce qui nous dit qu’on peut te faire confiance<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4502 | class="newline" />— Moi. | 4696 | class="newline" />— Moi. |
4697 | |||
4698 | |||
4503 | <!--l. 262--><p class="indent" > Silwë s’avança, et délicatement, posa la main sur le bras de l’archère, | 4699 | <!--l. 262--><p class="indent" > Silwë s’avança, et délicatement, posa la main sur le bras de l’archère, |
4504 | pour lui faire détendre son arc. Elle fit signe à Zach de baisser également | 4700 | pour lui faire détendre son arc. Elle fit signe à Zach de baisser également |
4505 | son arme.<br | 4701 | son arme.<br |
@@ -4535,6 +4731,8 @@ y devenir un paladin. Je n’ai presque pas revu ma famille depuis, et ai | |||
4535 | conversé avec eux essentiellement par courrier.<br | 4731 | conversé avec eux essentiellement par courrier.<br |
4536 | class="newline" />Elle hocha la tête. Elle connaissait cette tradition d’envoyer les troisièmes | 4732 | class="newline" />Elle hocha la tête. Elle connaissait cette tradition d’envoyer les troisièmes |
4537 | fils dans des temples, tradition qu’elle avait toujours trouvé idiote, | 4733 | fils dans des temples, tradition qu’elle avait toujours trouvé idiote, |
4734 | |||
4735 | |||
4538 | d’ailleurs. Elle tourna la tête vers Silwë, qui d’un signe de tête confirma la | 4736 | d’ailleurs. Elle tourna la tête vers Silwë, qui d’un signe de tête confirma la |
4539 | version d’Irdann. Et puis il n’était pas responsable de la peur de ses | 4737 | version d’Irdann. Et puis il n’était pas responsable de la peur de ses |
4540 | parents, finalement... et n’avait pas l’air si désagréable que cela. Elle se | 4738 | parents, finalement... et n’avait pas l’air si désagréable que cela. Elle se |
@@ -4560,8 +4758,6 @@ seigneur Assem sera ravi d’accueillir les courageux compagnons qui ont | |||
4560 | guidé leur fille jusqu’à eux.<br | 4758 | guidé leur fille jusqu’à eux.<br |
4561 | class="newline" />Elle observa la réaction de ses trois amis. Aldariel semblait intéressée, prête | 4759 | class="newline" />Elle observa la réaction de ses trois amis. Aldariel semblait intéressée, prête |
4562 | à accepter. Elle jeta un œil à sa compagne, qui haussa les épaules. Zach, en | 4760 | à accepter. Elle jeta un œil à sa compagne, qui haussa les épaules. Zach, en |
4563 | |||
4564 | |||
4565 | revanche, semblait extrêmement réticent. | 4761 | revanche, semblait extrêmement réticent. |
4566 | <!--l. 289--><p class="noindent" ><span | 4762 | <!--l. 289--><p class="noindent" ><span |
4567 | class="ecti-1095">Irdann</span> | 4763 | class="ecti-1095">Irdann</span> |
@@ -4572,6 +4768,8 @@ courbettes, ce n’est pas vraiment fait pour moi. Allez-y sans moi.<br | |||
4572 | class="newline" />Sélène le regarda quelques instants. Puis elle reprit d’un ton ferme.<br | 4768 | class="newline" />Sélène le regarda quelques instants. Puis elle reprit d’un ton ferme.<br |
4573 | class="newline" />— Nous discuterons de cela plus tard. Allons d’abord nous restaurer et nous | 4769 | class="newline" />— Nous discuterons de cela plus tard. Allons d’abord nous restaurer et nous |
4574 | reposer un peu plus loin. Il y a une rivière, votre monture pourra y | 4770 | reposer un peu plus loin. Il y a une rivière, votre monture pourra y |
4771 | |||
4772 | |||
4575 | boire.<br | 4773 | boire.<br |
4576 | class="newline" />Elle désigna une direction, et lui fit signe de la suivre. La princesse | 4774 | class="newline" />Elle désigna une direction, et lui fit signe de la suivre. La princesse |
4577 | sembla alors se réveiller d’une longue apathie et jeta un regard à | 4775 | sembla alors se réveiller d’une longue apathie et jeta un regard à |
@@ -4596,8 +4794,6 @@ trajet tranquille en rase campagne à des draps de soie et un accueil plus ou | |||
4596 | moins froid. La jeune princesse ne semblait pas s’encombrer de protocole et | 4794 | moins froid. La jeune princesse ne semblait pas s’encombrer de protocole et |
4597 | de belles paroles, était-ce le fait d’être en petit groupe en forêt, ou était-elle | 4795 | de belles paroles, était-ce le fait d’être en petit groupe en forêt, ou était-elle |
4598 | toujours ainsi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 4796 | toujours ainsi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
4599 | |||
4600 | |||
4601 | <!--l. 303--><p class="indent" > Ils se levèrent, et Irdann prit le sac de Sélène pour l’attacher solidement | 4797 | <!--l. 303--><p class="indent" > Ils se levèrent, et Irdann prit le sac de Sélène pour l’attacher solidement |
4602 | à la selle du cheval. Celle-ci était en discussion avec Zach, un peu à l’écart. | 4798 | à la selle du cheval. Celle-ci était en discussion avec Zach, un peu à l’écart. |
4603 | Il se demandait bien ce qu’ils se disaient, mais par respect il l’attendit à | 4799 | Il se demandait bien ce qu’ils se disaient, mais par respect il l’attendit à |
@@ -4607,6 +4803,8 @@ impassible.<br | |||
4607 | class="newline" />— Mettons-nous en route au plus vite, mes parents doivent s’inquiéter.<br | 4803 | class="newline" />— Mettons-nous en route au plus vite, mes parents doivent s’inquiéter.<br |
4608 | class="newline" />Il souleva la jeune femme par la taille, et la déposa sur la selle. Puis il | 4804 | class="newline" />Il souleva la jeune femme par la taille, et la déposa sur la selle. Puis il |
4609 | monta derrière elle, et ils se mirent en route. | 4805 | monta derrière elle, et ils se mirent en route. |
4806 | |||
4807 | |||
4610 | <!--l. 307--><p class="noindent" ><span | 4808 | <!--l. 307--><p class="noindent" ><span |
4611 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 4809 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
4612 | <!--l. 309--><p class="indent" > Ils s’étaient mis en route quelque temps après le départ de Sélène et | 4810 | <!--l. 309--><p class="indent" > Ils s’étaient mis en route quelque temps après le départ de Sélène et |
@@ -4633,8 +4831,6 @@ class="newline" />— Bah, tu savais bien qu’elle était noble, non<spa | |||
4633 | class="newline" />Elle lui donna un petit coup de coude dans la tête, ce qui le fit lever.<br | 4831 | class="newline" />Elle lui donna un petit coup de coude dans la tête, ce qui le fit lever.<br |
4634 | class="newline" />— Oui mais... ce n’est pas pareil. J’ai grandi dans un petit village non loin | 4832 | class="newline" />— Oui mais... ce n’est pas pareil. J’ai grandi dans un petit village non loin |
4635 | de son château... Techniquement, je suis, enfin j’étais, son fidèle | 4833 | de son château... Techniquement, je suis, enfin j’étais, son fidèle |
4636 | |||
4637 | |||
4638 | sujet...<br | 4834 | sujet...<br |
4639 | class="newline" />Elle sourit et se mit accroupie sur la branche. Elle lui donna une petite | 4835 | class="newline" />Elle sourit et se mit accroupie sur la branche. Elle lui donna une petite |
4640 | pichenette sur le front.<br | 4836 | pichenette sur le front.<br |
@@ -4645,6 +4841,8 @@ tôt.<br | |||
4645 | class="newline" />— Et puis... Mais elle est mariée de toutes façons, la question ne se pose | 4841 | class="newline" />— Et puis... Mais elle est mariée de toutes façons, la question ne se pose |
4646 | pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 4842 | pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
4647 | class="newline" />Elle ne dit rien, et le regarda en souriant. Il se redressa, et fronça les sourcils | 4843 | class="newline" />Elle ne dit rien, et le regarda en souriant. Il se redressa, et fronça les sourcils |
4844 | |||
4845 | |||
4648 | en la voyant.<br | 4846 | en la voyant.<br |
4649 | class="newline" />— Et elle ne m’a pas dit qu’elle était mariée, et elle n’a pas d’alliance. Que | 4847 | class="newline" />— Et elle ne m’a pas dit qu’elle était mariée, et elle n’a pas d’alliance. Que |
4650 | je sache, même à la capitale, ils en mettent, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4848 | je sache, même à la capitale, ils en mettent, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -4670,8 +4868,6 @@ regarder d’un œil moqueur<span class="frenchb-thinspace"> </span | |||
4670 | lui-même<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 4868 | lui-même<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
4671 | <!--l. 339--><p class="indent" > Il soupira et tenta de réfléchir.<br | 4869 | <!--l. 339--><p class="indent" > Il soupira et tenta de réfléchir.<br |
4672 | class="newline" />— Elle peut avoir plein de raisons pour que je l’ignore, ne serait-ce que pour | 4870 | class="newline" />— Elle peut avoir plein de raisons pour que je l’ignore, ne serait-ce que pour |
4673 | |||
4674 | |||
4675 | ne pas révéler son identité complète. Ce n’est pas la première fois que | 4871 | ne pas révéler son identité complète. Ce n’est pas la première fois que |
4676 | j’escorte des gens qui souhaitent rester discrets.<br | 4872 | j’escorte des gens qui souhaitent rester discrets.<br |
4677 | class="newline" />Elle s’accouda à la même branche que lui, et le poussa doucement à | 4873 | class="newline" />Elle s’accouda à la même branche que lui, et le poussa doucement à |
@@ -4682,6 +4878,8 @@ class="newline" />— Non, tu délires, je n’ai jamais eu aucune chance | |||
4682 | class="newline" />Elle ne dit rien, et continua de le pousser du bout du doigt en souriant.<br | 4878 | class="newline" />Elle ne dit rien, et continua de le pousser du bout du doigt en souriant.<br |
4683 | class="newline" />— Dis plutôt que tu n’as pas osé saisir cette chance.<br | 4879 | class="newline" />— Dis plutôt que tu n’as pas osé saisir cette chance.<br |
4684 | class="newline" />Vexé, il attrapa vivement le poignet de l’archère. Elle ne chercha même pas | 4880 | class="newline" />Vexé, il attrapa vivement le poignet de l’archère. Elle ne chercha même pas |
4881 | |||
4882 | |||
4685 | à se dégager.<br | 4883 | à se dégager.<br |
4686 | class="newline" />— À ta place, je n’aurais pas hésité.<br | 4884 | class="newline" />— À ta place, je n’aurais pas hésité.<br |
4687 | class="newline" />Il faillit lui répondre par une insulte sur les prétendues mœurs légères des | 4885 | class="newline" />Il faillit lui répondre par une insulte sur les prétendues mœurs légères des |
@@ -4717,6 +4915,8 @@ toujours debout sur cette même branche, l’observait d’un air critiqu | |||
4717 | effectua une traction rapide, et se rétablit rapidement. Elle hocha la | 4915 | effectua une traction rapide, et se rétablit rapidement. Elle hocha la |
4718 | tête.<br | 4916 | tête.<br |
4719 | class="newline" />— Ça va, tu t’en sors plutôt bien... pour un demi-humain. | 4917 | class="newline" />— Ça va, tu t’en sors plutôt bien... pour un demi-humain. |
4918 | |||
4919 | |||
4720 | <!--l. 365--><p class="indent" > Elle se mit à rire devant son air vexé. Il se prit au jeu, et tenta de la | 4920 | <!--l. 365--><p class="indent" > Elle se mit à rire devant son air vexé. Il se prit au jeu, et tenta de la |
4721 | bousculer une fois encore. Elle esquiva son coup d’épaule en sautant avec | 4921 | bousculer une fois encore. Elle esquiva son coup d’épaule en sautant avec |
4722 | légèreté sur une branche à côté. Elle riait toujours. Il sourit et la suivit, | 4922 | légèreté sur une branche à côté. Elle riait toujours. Il sourit et la suivit, |
@@ -4741,8 +4941,6 @@ bonne partie de la forêt. Debout sur une branche fine, qui ployait | |||
4741 | légèrement sous son poids, elle fixait l’horizon qui s’assombrissait avec la | 4941 | légèrement sous son poids, elle fixait l’horizon qui s’assombrissait avec la |
4742 | tombée de la nuit. | 4942 | tombée de la nuit. |
4743 | <!--l. 373--><p class="indent" > Elle pointa du doigt la direction dans laquelle Irdann et Sélène étaient | 4943 | <!--l. 373--><p class="indent" > Elle pointa du doigt la direction dans laquelle Irdann et Sélène étaient |
4744 | |||
4745 | |||
4746 | partis. Une route –qu’ils avaient probablement rejointe depuis– se dessinait | 4944 | partis. Une route –qu’ils avaient probablement rejointe depuis– se dessinait |
4747 | à travers la forêt, à l’orée de laquelle se profilaient des champs et un petit | 4945 | à travers la forêt, à l’orée de laquelle se profilaient des champs et un petit |
4748 | village. Dans une petite clairière, à mi-chemin, elle distinguait un | 4946 | village. Dans une petite clairière, à mi-chemin, elle distinguait un |
@@ -4789,6 +4987,8 @@ pour lui. Il avait tant entendu parler d’elle, mais sans jamais la voir. | |||
4789 | Il avait pensé à elle, senti son cœur battre dans sa main tant de | 4987 | Il avait pensé à elle, senti son cœur battre dans sa main tant de |
4790 | fois, qu’il l’avait presque sentie familière. Mais que savait-elle de lui, | 4988 | fois, qu’il l’avait presque sentie familière. Mais que savait-elle de lui, |
4791 | au fond<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il se décida à entamer la conversation, pour tenter de la | 4989 | au fond<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il se décida à entamer la conversation, pour tenter de la |
4990 | |||
4991 | |||
4792 | rassurer.<br | 4992 | rassurer.<br |
4793 | class="newline" />— Nous sortirons probablement de la forêt en début de nuit. Nous pourrons | 4993 | class="newline" />— Nous sortirons probablement de la forêt en début de nuit. Nous pourrons |
4794 | trouver une auberge où loger, et demain nous arriverons enfin chez vos | 4994 | trouver une auberge où loger, et demain nous arriverons enfin chez vos |
@@ -4813,8 +5013,6 @@ d’une part je souhaitais éviter d’attendre plusieurs jours qu’ | |||
4813 | et d’autre part, je vous savais dans la forêt. Or une armée, même petite, | 5013 | et d’autre part, je vous savais dans la forêt. Or une armée, même petite, |
4814 | dans une forêt, c’est extrêmement inefficace, lent et peu discret. Je comptais | 5014 | dans une forêt, c’est extrêmement inefficace, lent et peu discret. Je comptais |
4815 | vous repérer, et si l’intervention d’hommes armés était nécessaire, je | 5015 | vous repérer, et si l’intervention d’hommes armés était nécessaire, je |
4816 | |||
4817 | |||
4818 | pouvais toujours revenir chercher de l’aide.<br | 5016 | pouvais toujours revenir chercher de l’aide.<br |
4819 | class="newline" />Elle hocha la tête.<br | 5017 | class="newline" />Elle hocha la tête.<br |
4820 | class="newline" />— D’ailleurs... Est-ce que je peux vous demander quelque chose<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5018 | class="newline" />— D’ailleurs... Est-ce que je peux vous demander quelque chose<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -4826,6 +5024,8 @@ mal à avancer dans cette végétation dense. Vous ne croyez pas qu’on serait | |||
4826 | tout aussi bien à pied<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5024 | tout aussi bien à pied<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4827 | class="newline" />Surpris, il ne répondit pas tout de suite. Elle avait raison, la pauvre jument | 5025 | class="newline" />Surpris, il ne répondit pas tout de suite. Elle avait raison, la pauvre jument |
4828 | avait du mal à progresser, et le poids des deux jeunes gens était difficile | 5026 | avait du mal à progresser, et le poids des deux jeunes gens était difficile |
5027 | |||
5028 | |||
4829 | pour elle. Il mit pied à terre, et se tourna vers elle.<br | 5029 | pour elle. Il mit pied à terre, et se tourna vers elle.<br |
4830 | class="newline" />— Vous êtes sûre que vous préférez marcher<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5030 | class="newline" />— Vous êtes sûre que vous préférez marcher<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4831 | class="newline" />Elle le regarda en souriant.<br | 5031 | class="newline" />Elle le regarda en souriant.<br |
@@ -4887,8 +5087,6 @@ ambidextre, il m’a enseigné le maniement spécifique aux deux épées... | |||
4887 | J’admets cependant que je joue beaucoup sur le côté imposant de ces deux | 5087 | J’admets cependant que je joue beaucoup sur le côté imposant de ces deux |
4888 | armes. Cela fait aussi partie du jeu.<br | 5088 | armes. Cela fait aussi partie du jeu.<br |
4889 | class="newline" />Il lui sourit, puis son sourire se figea soudain. | 5089 | class="newline" />Il lui sourit, puis son sourire se figea soudain. |
4890 | |||
4891 | |||
4892 | <!--l. 442--><p class="noindent" >— Qu’est-ce que c’est que ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5090 | <!--l. 442--><p class="noindent" >— Qu’est-ce que c’est que ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4893 | class="newline" />Il lâcha la bride de la jument, qui sursauta. Un groupe d’hommes armés | 5091 | class="newline" />Il lâcha la bride de la jument, qui sursauta. Un groupe d’hommes armés |
4894 | arrivait en courant dans leur direction, armés. Elle se retourna vivement, | 5092 | arrivait en courant dans leur direction, armés. Elle se retourna vivement, |
@@ -4900,6 +5098,8 @@ rageant de ne pouvoir l’aider. Elle n’avait même pas son bâton de ma | |||
4900 | pour se défendre... | 5098 | pour se défendre... |
4901 | <!--l. 447--><p class="indent" > Effectivement, Irdann était très doué, et ses épées fendaient l’air à une | 5099 | <!--l. 447--><p class="indent" > Effectivement, Irdann était très doué, et ses épées fendaient l’air à une |
4902 | vitesse impressionnante. Plusieurs des brigands tombèrent à ses pieds, et il | 5100 | vitesse impressionnante. Plusieurs des brigands tombèrent à ses pieds, et il |
5101 | |||
5102 | |||
4903 | se déplaça aussi vivement pour la protéger d’autres hommes qui arrivaient. | 5103 | se déplaça aussi vivement pour la protéger d’autres hommes qui arrivaient. |
4904 | Il y en avait beaucoup trop pour qu’il tienne le coup... Difficile à dire | 5104 | Il y en avait beaucoup trop pour qu’il tienne le coup... Difficile à dire |
4905 | combien, avec l’obscurité qui tombait, mais ils étaient en mauvaise | 5105 | combien, avec l’obscurité qui tombait, mais ils étaient en mauvaise |
@@ -4923,8 +5123,6 @@ avait-elle rêvé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Les yeux fermés, e | |||
4923 | tandis que l’homme la retenait vagument par un bras. Surpris, ou | 5123 | tandis que l’homme la retenait vagument par un bras. Surpris, ou |
4924 | simplement peu pressé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Après tout, évanouie ou debout, ça ne devait pas | 5124 | simplement peu pressé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Après tout, évanouie ou debout, ça ne devait pas |
4925 | changer grand chose pour lui. Elle était juste le lot à ramasser. Elle sentit | 5125 | changer grand chose pour lui. Elle était juste le lot à ramasser. Elle sentit |
4926 | |||
4927 | |||
4928 | ses doigts se refermer sur la poignée du coutelas, et une bouffée de courage | 5126 | ses doigts se refermer sur la poignée du coutelas, et une bouffée de courage |
4929 | et d’énergie l’envahit. Elle reprit appui sur ses pieds, et en se redressant, | 5127 | et d’énergie l’envahit. Elle reprit appui sur ses pieds, et en se redressant, |
4930 | planta l’arme droit dans la poitrine de l’homme. Il eut un sursaut | 5128 | planta l’arme droit dans la poitrine de l’homme. Il eut un sursaut |
@@ -4936,6 +5134,8 @@ en avant. Cette fois, elle ne pourrait plus jouer le jeu de la jeune | |||
4936 | fille effarouchée... Elle tremblait, mais serra malgré tout le coutelas | 5134 | fille effarouchée... Elle tremblait, mais serra malgré tout le coutelas |
4937 | –couvert de sang– dans ses mains. Elle ne se laisserait pas tuer ou | 5135 | –couvert de sang– dans ses mains. Elle ne se laisserait pas tuer ou |
4938 | enlever sans essayer de se défendre... Zach aurait été fier d’elle... | 5136 | enlever sans essayer de se défendre... Zach aurait été fier d’elle... |
5137 | |||
5138 | |||
4939 | sûrement. | 5139 | sûrement. |
4940 | <!--l. 457--><p class="noindent" ><span | 5140 | <!--l. 457--><p class="noindent" ><span |
4941 | class="ecti-1095">Zach</span> | 5141 | class="ecti-1095">Zach</span> |
@@ -4959,8 +5159,6 @@ ses forces son agresseur. | |||
4959 | ayant assisté à la scène, d’autres brigands s’approchaient déjà d’elle... Ce | 5159 | ayant assisté à la scène, d’autres brigands s’approchaient déjà d’elle... Ce |
4960 | n’était pas le moment de se poser des questions. Il atteignit enfin le premier | 5160 | n’était pas le moment de se poser des questions. Il atteignit enfin le premier |
4961 | des deux hommes, qu’il transperça d’un coup d’épée. L’autre se | 5161 | des deux hommes, qu’il transperça d’un coup d’épée. L’autre se |
4962 | |||
4963 | |||
4964 | retourna vers lui, et un coup de masse lui effleura les cheveux. En un | 5162 | retourna vers lui, et un coup de masse lui effleura les cheveux. En un |
4965 | instant, il fut près d’elle. Elle tenait toujours à la main le couteau | 5163 | instant, il fut près d’elle. Elle tenait toujours à la main le couteau |
4966 | qui lui avait permis de se défendre. Ils échangèrent un regard, le | 5164 | qui lui avait permis de se défendre. Ils échangèrent un regard, le |
@@ -4972,6 +5170,8 @@ class="ecti-1095">Irdann</span> | |||
4972 | class="newline" />Il avait vu l’homme s’approcher, il l’avait vue se sentir mal, sans pouvoir | 5170 | class="newline" />Il avait vu l’homme s’approcher, il l’avait vue se sentir mal, sans pouvoir |
4973 | rien faire. Il avait toujours trois adversaires face à lui, et peinait à parer | 5171 | rien faire. Il avait toujours trois adversaires face à lui, et peinait à parer |
4974 | leurs attaques... Il en avait mis deux au sol auparavant, et ces trois-là se | 5172 | leurs attaques... Il en avait mis deux au sol auparavant, et ces trois-là se |
5173 | |||
5174 | |||
4975 | contentaient d’attaques prudentes, vraisemblablement dans le but de | 5175 | contentaient d’attaques prudentes, vraisemblablement dans le but de |
4976 | l’épuiser lentement. S’il bondissait à son secours, il n’avait aucune chance... | 5176 | l’épuiser lentement. S’il bondissait à son secours, il n’avait aucune chance... |
4977 | ils n’attendaient que ça probablement. Et s’il le faisait tuer, alors qui | 5177 | ils n’attendaient que ça probablement. Et s’il le faisait tuer, alors qui |
@@ -4995,8 +5195,6 @@ poussant un cri de rage, et atterrit à ses côtés. Une silhouette féminine quR | |||
4995 | reconnut immédiatement malgré l’obscurité.<br | 5195 | reconnut immédiatement malgré l’obscurité.<br |
4996 | class="newline" />— Silwë<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 5196 | class="newline" />— Silwë<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
4997 | class="newline" />La jeune elfe avait revêtu une légère armure de cuir, attaché ses longs | 5197 | class="newline" />La jeune elfe avait revêtu une légère armure de cuir, attaché ses longs |
4998 | |||
4999 | |||
5000 | cheveux, et surtout avait brandi son épée pour parer un coup qu’un des | 5198 | cheveux, et surtout avait brandi son épée pour parer un coup qu’un des |
5001 | brigands tentait de porter. Elle lui adressa un sourire rapide.<br | 5199 | brigands tentait de porter. Elle lui adressa un sourire rapide.<br |
5002 | class="newline" />— Besoin d’un coup de main<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5200 | class="newline" />— Besoin d’un coup de main<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -5008,6 +5206,8 @@ class="newline" />— Comme au bon vieux temps, Irdann<span class="frenchb-t | |||
5008 | class="newline" />— Comme au bon vieux temps<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | 5206 | class="newline" />— Comme au bon vieux temps<span class="frenchb-thinspace"> </span>! |
5009 | <!--l. 484--><p class="indent" > Ils retrouvèrent rapidement la coordination qu’ils avaient lorsqu’ils | 5207 | <!--l. 484--><p class="indent" > Ils retrouvèrent rapidement la coordination qu’ils avaient lorsqu’ils |
5010 | combattaient ensemble, à la garde. Plusieurs des hommes tombèrent à leurs | 5208 | combattaient ensemble, à la garde. Plusieurs des hommes tombèrent à leurs |
5209 | |||
5210 | |||
5011 | pieds.<br | 5211 | pieds.<br |
5012 | class="newline" />— Vite, il faut aller aider Sélène<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 5212 | class="newline" />— Vite, il faut aller aider Sélène<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
5013 | class="newline" />— Ne t’inquiète pas pour elle. On s’occupe de tout.<br | 5213 | class="newline" />— Ne t’inquiète pas pour elle. On s’occupe de tout.<br |
@@ -5031,8 +5231,6 @@ quelques difficultés. La lame d’un des brigands lui avait fait une belle | |||
5031 | entaille au niveau du genou. Il l’aperçut alors, debout sur un des brigands, | 5231 | entaille au niveau du genou. Il l’aperçut alors, debout sur un des brigands, |
5032 | toujours vivant –du moins pour le moment–, allongé à plat ventre. La botte | 5232 | toujours vivant –du moins pour le moment–, allongé à plat ventre. La botte |
5033 | gauche de la jeune elfe lui maintenait la poitrine au sol, et elle avait son arc | 5233 | gauche de la jeune elfe lui maintenait la poitrine au sol, et elle avait son arc |
5034 | |||
5035 | |||
5036 | pointé dans sa direction. Il eut un frisson en recomptant les hommes morts | 5234 | pointé dans sa direction. Il eut un frisson en recomptant les hommes morts |
5037 | de ses traits. D’ailleurs, il ne voyait aucune flèche qui semblait avoir | 5235 | de ses traits. D’ailleurs, il ne voyait aucune flèche qui semblait avoir |
5038 | manqué sa cible... Ne jamais sous-estimer une elfe. Même –encore plus– | 5236 | manqué sa cible... Ne jamais sous-estimer une elfe. Même –encore plus– |
@@ -5044,6 +5242,8 @@ class="ecti-1095">Aldariel</span> | |||
5044 | <!--l. 499--><p class="indent" > Elle était essoufflée, par la course comme par la bataille. Alors que Zach, | 5242 | <!--l. 499--><p class="indent" > Elle était essoufflée, par la course comme par la bataille. Alors que Zach, |
5045 | arrivant avec une nette avance, avait couru protéger Sélène, Silwë avait | 5243 | arrivant avec une nette avance, avait couru protéger Sélène, Silwë avait |
5046 | bondi dans la mêlée pour aider le paladin... En restant à couvert sous les | 5244 | bondi dans la mêlée pour aider le paladin... En restant à couvert sous les |
5245 | |||
5246 | |||
5047 | arbres, elle avait fait pleuvoir ses flèches mortelles sur les quelques hommes | 5247 | arbres, elle avait fait pleuvoir ses flèches mortelles sur les quelques hommes |
5048 | restants, qui tentaient de s’approcher des combattants ou de s’emparer du | 5248 | restants, qui tentaient de s’approcher des combattants ou de s’emparer du |
5049 | cheval, laissé à l’abandon. Voyant le dernier d’entre eux s’enfuir, elle avait | 5249 | cheval, laissé à l’abandon. Voyant le dernier d’entre eux s’enfuir, elle avait |
@@ -5068,8 +5268,6 @@ class="newline" />— Je ne sais pas. Le chef a dit qu’il y aurait un | |||
5068 | dame riche qui passerait par ici.<br | 5268 | dame riche qui passerait par ici.<br |
5069 | class="newline" />N’osant pas faire un geste de la main, il désigna du menton Irdann et | 5269 | class="newline" />N’osant pas faire un geste de la main, il désigna du menton Irdann et |
5070 | Sélène. Nous avons vu le paladin à l’aller, et nous l’avons attendu à son | 5270 | Sélène. Nous avons vu le paladin à l’aller, et nous l’avons attendu à son |
5071 | |||
5072 | |||
5073 | retour sur le sentier.<br | 5271 | retour sur le sentier.<br |
5074 | class="newline" />— Qui vous a dit ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>? interrogea Irdann.<br | 5272 | class="newline" />— Qui vous a dit ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>? interrogea Irdann.<br |
5075 | class="newline" />— Je ne sais pas. Il fallait demander au chef. On lui a donné l’info. Moi je | 5273 | class="newline" />— Je ne sais pas. Il fallait demander au chef. On lui a donné l’info. Moi je |
@@ -5081,6 +5279,8 @@ toi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | |||
5081 | class="newline" />Il haussa les épaules.<br | 5279 | class="newline" />Il haussa les épaules.<br |
5082 | class="newline" />— Non. Mais j’imagine que les rumeurs vont vite...<br | 5280 | class="newline" />— Non. Mais j’imagine que les rumeurs vont vite...<br |
5083 | class="newline" />— C’est surtout étrange une telle expédition pour deux malheureux jeunes | 5281 | class="newline" />— C’est surtout étrange une telle expédition pour deux malheureux jeunes |
5282 | |||
5283 | |||
5084 | gens, interrompit Zach, les sourcils froncés. Même riches.<br | 5284 | gens, interrompit Zach, les sourcils froncés. Même riches.<br |
5085 | class="newline" />— Laissons tomber, je crois que ce type ne sait rien de toutes façons, ajouta | 5285 | class="newline" />— Laissons tomber, je crois que ce type ne sait rien de toutes façons, ajouta |
5086 | Silwë. | 5286 | Silwë. |
@@ -5115,6 +5315,8 @@ venus tous les trois à notre secours... Nous vous devons la vie. | |||
5115 | <!--l. 536--><p class="indent" > À cet instant, Silwë réapparut, tendant un sac de cuir fin à sa | 5315 | <!--l. 536--><p class="indent" > À cet instant, Silwë réapparut, tendant un sac de cuir fin à sa |
5116 | compagne.<br | 5316 | compagne.<br |
5117 | class="newline" />— Je vais récupérer tes flèches pendant que tu t’occupes de lui. Et après on | 5317 | class="newline" />— Je vais récupérer tes flèches pendant que tu t’occupes de lui. Et après on |
5318 | |||
5319 | |||
5118 | file au plus vite.<br | 5320 | file au plus vite.<br |
5119 | class="newline" />Elle s’éloigna de nouveau. Alors qu’Aldariel fouillait dans ses affaires à la | 5321 | class="newline" />Elle s’éloigna de nouveau. Alors qu’Aldariel fouillait dans ses affaires à la |
5120 | recherche d’il-ne-savait-quoi, il réalisa qu’avec toutes ces émotions il n’avait | 5322 | recherche d’il-ne-savait-quoi, il réalisa qu’avec toutes ces émotions il n’avait |
@@ -5152,6 +5354,8 @@ Aldariel. Un bandage entourait son genou, et son pantalon montrait des | |||
5152 | traces de sang. Elle eut honte de ne pas être allé l’aider, alors qu’il était | 5354 | traces de sang. Elle eut honte de ne pas être allé l’aider, alors qu’il était |
5153 | blessé. Mais à bien y réfléchir, la jeune elfe s’était occupée de sa plaie aussi | 5355 | blessé. Mais à bien y réfléchir, la jeune elfe s’était occupée de sa plaie aussi |
5154 | bien, voire mieux qu’elle. Il était évidemment hors de question qu’elle lui | 5356 | bien, voire mieux qu’elle. Il était évidemment hors de question qu’elle lui |
5357 | |||
5358 | |||
5155 | montre ses pouvoirs... Au moins il allait bien, il souriait même, malgré sa | 5359 | montre ses pouvoirs... Au moins il allait bien, il souriait même, malgré sa |
5156 | blessure. | 5360 | blessure. |
5157 | <!--l. 558--><p class="noindent" >— En route. Il nous reste une heure de marche à peu près, et il fait déjà | 5361 | <!--l. 558--><p class="noindent" >— En route. Il nous reste une heure de marche à peu près, et il fait déjà |
@@ -5175,8 +5379,6 @@ class="newline" />Zach haussa les épaules.<br | |||
5175 | class="newline" />— Je connais ce village, c’est celui de mon enfance. S’il n’y a plus de | 5379 | class="newline" />— Je connais ce village, c’est celui de mon enfance. S’il n’y a plus de |
5176 | place à l’auberge, j’irai dormir chez mes parents, qui habitent une | 5380 | place à l’auberge, j’irai dormir chez mes parents, qui habitent une |
5177 | petite maison en bordure de la forêt. Ça me changera de la terre | 5381 | petite maison en bordure de la forêt. Ça me changera de la terre |
5178 | |||
5179 | |||
5180 | battue...<br | 5382 | battue...<br |
5181 | class="newline" />— Et nous, ajouta Silwë, nous nous contenterons sûrement d’un arbre ou de | 5383 | class="newline" />— Et nous, ajouta Silwë, nous nous contenterons sûrement d’un arbre ou de |
5182 | cette terre battue. Nous ne sommes pas les bienvenues dans cette région, | 5384 | cette terre battue. Nous ne sommes pas les bienvenues dans cette région, |
@@ -5212,15 +5414,45 @@ question.<br | |||
5212 | class="newline" />Zach semblait un peu plus à l’aise vis à vis du paladin. Ou était-ce une | 5414 | class="newline" />Zach semblait un peu plus à l’aise vis à vis du paladin. Ou était-ce une |
5213 | impression<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il n’aurait pas raconté cette histoire sinon, ou du moins plus | 5415 | impression<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il n’aurait pas raconté cette histoire sinon, ou du moins plus |
5214 | succintement. | 5416 | succintement. |
5215 | |||
5216 | |||
5217 | <!--l. 587--><p class="noindent" ><span | 5417 | <!--l. 587--><p class="noindent" ><span |
5218 | class="ecti-1095">Silw</span><span | 5418 | class="ecti-1095">Silw</span><span |
5219 | class="ecti-1095">ë</span> | 5419 | class="ecti-1095">ë</span> |
5220 | <!--l. 589--><p class="indent" > Ils étaient vivants, tous les cinq. Et quasiment sans blessure, hors le | 5420 | <!--l. 589--><p class="indent" > Ils étaient vivants, tous les cinq, et quasiment sans blessure. C’était déjà |
5221 | genou d’Irdann. C’était déjà beaucoup... Et ils allaient peut-être | 5421 | beaucoup... Et ils allaient peut-être pouvoir passer la nuit au chaud. Tout |
5222 | pouvoir passer la nuit au chaud. Rien que cette idée lui redonnait | 5422 | n’allait pas si mal... Elle tourna la tête vers ses compagnons. Irdann |
5223 | courage. | 5423 | discutait avec Sélène et Aldariel, qui marchaient à côté de la jument. Ils |
5424 | avaient l’air de s’entendre plutôt bien, finalement. Zach marchait devant, | ||
5425 | d’un pas décidé, en surveillant les alentours. Pourquoi avait-elle un mauvais | ||
5426 | pressentiment<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Était-ce la nuit, la fatigue, les émotions<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle s’approcha | ||
5427 | du guide, en frissonnant.<br | ||
5428 | class="newline" />— Zach<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
5429 | class="newline" />Il tourna la tête vers elle. Il semblait d’assez bonne humeur.<br | ||
5430 | class="newline" />— Tu en penses quoi, de ces brigands<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Tu disais que ce n’était pas normal | ||
5431 | d’en voir autant et si près...<br | ||
5432 | class="newline" />Son visage se ferma. Il se rapprocha d’elle, et lui parla à voix basse.<br | ||
5433 | class="newline" />— Il n’est pas très surprenant de croiser des brigands dans cette forêt. | ||
5434 | Surtout en ces temps difficiles, et lorsqu’un grand évènement est organisé, | ||
5435 | faisant venir beaucoup de monde de loin, notamment des personnalités | ||
5436 | riches et importantes. Mais si près des habitations, des brigands qui | ||
5437 | attendaient précisément Sélène et Irdann... <br | ||
5438 | class="newline" />— Ils sont, au moins de naissance, des nobles donc potentiellement des | ||
5439 | personnalités importantes. Et si je comprends bien, un minimum connues de | ||
5440 | nom.<br | ||
5441 | class="newline" />— Oui... <br | ||
5442 | class="newline" />Ah. Ce n’était peut-être pas le genre de phrase qui allait le mettre de bonne | ||
5443 | humeur. Elle soupira.<br | ||
5444 | class="newline" />— Je délire peut-être, je suis épuisée. J’étais juste inquiète. J’ai une | ||
5445 | princesse à protéger, je te rappelle.<br | ||
5446 | class="newline" />Elle lui adressa un clin d’œil. Il répondit par un coup de coude.<br | ||
5447 | class="newline" />— Moi aussi j’ai pour mission d’escorter et de protéger une noble dame | ||
5448 | jusqu’à la sortie de la forêt.<br | ||
5449 | class="newline" />À son tour, elle lui lança un coup de coude.<br | ||
5450 | class="newline" />— J’ai bien vu ta façon de la protéger.<br | ||
5451 | class="newline" />— Je ne vois pas du tout de quoi tu veux parler.<br | ||
5452 | class="newline" />Il semblait fixer attentivement l’horizon, mais il souriait. Puis il désigna du | ||
5453 | doigt une lueur au loin.<br | ||
5454 | class="newline" />— Là-bas<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Tu vois cette chaumière, avec la lumière à la fenêtre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Nous | ||
5455 | arrivons<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | ||
5224 | 5456 | ||
5225 | </body></html> | 5457 | </body></html> |
5226 | 5458 | ||
diff --git a/aventuriers.pdf b/aventuriers.pdf index 8256b06..5e9e2c3 100644 --- a/aventuriers.pdf +++ b/aventuriers.pdf | |||
Binary files differ | |||
diff --git a/aventuriers.tex b/aventuriers.tex index 7a23ddf..401b3a6 100644 --- a/aventuriers.tex +++ b/aventuriers.tex | |||
@@ -80,6 +80,8 @@ | |||
80 | 80 | ||
81 | \newcommand\capitaine{Mazrok\xspace} | 81 | \newcommand\capitaine{Mazrok\xspace} |
82 | 82 | ||
83 | \newcommand\tom{Tom\xspace} | ||
84 | |||
83 | %% | 85 | %% |
84 | % Noms de PNJs | 86 | % Noms de PNJs |
85 | % Ben | 87 | % Ben |
@@ -123,379 +125,28 @@ | |||
123 | \maketitle | 125 | \maketitle |
124 | ... Ou une histoire qui n'a ni queue, ni tête, mais parce que. | 126 | ... Ou une histoire qui n'a ni queue, ni tête, mais parce que. |
125 | 127 | ||
128 | %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% | ||
126 | 129 | ||
127 | \arc | 130 | % Présentation personnages "de base" |
128 | |||
129 | \recit{\chloe} | ||
130 | |||
131 | Tenant à la main un bougeoir, elle s'avança dans l'immense pièce, éclairée uniquement par quelques fentes de lumière sur les murs et la lueur de sa bougie. Elle portait une longue robe de couleur crème, aux longues manches et lacée sur le devant, avec des liserés dorés. Ses cheveux longs étaient soigneusement attachés en deux nattes, entrelacées de rubans. | ||
132 | 131 | ||
133 | Elle sourit. Sa gouvernante ne supportait ni la poussière, ni les araignées, voire parfois les rats, qu'on trouvait ici~; et \chloe était ravie de s'en débarrasser pour quelques heures. Les greniers du châ\-teau n'a\-vaient pas été rangés ou nettoyés depuis des générations, et on y trouvait de tout, vieilles armes, tableaux, ustensiles divers, ... Tout ce qui n'avait pas été considéré comme ayant suffisamment de valeur pour être stocké dans la salle du trésor. | 132 | \input{intro.tex} |
134 | 133 | ||
135 | Et il y avait des livres. Des tas de livres, oubliés et délaissés. Comment pouvaient-ils ignorer ainsi leur valeur~? Son père était assez occupé avec les affaires du fief dont il était le seigneur. Ses deux parents avaient fait en sorte qu'elle soit éduquée comme une future noble, délicate, douce, attentionnée, soumise. Ils n'avaient pas retenu sa passion pour la lecture, se disant qu'au fond, en lisant, elle n'abîmerait pas ses mains délicates au travail, et ne noircirait pas son teint pâle au soleil. Et puis, elle aurait de la conversation avec son futur époux. | ||
136 | |||
137 | Elle soupira. Elle savait que ses parents espéraient la marier, plus tard, à un riche seigneur voisin, pour gagner leur soutien et protection, et cette idée ne l'enchantait guère. Mais que pouvait-elle faire d'autre~? S'évader dans ces vieux livres, et rêver, seule, dans ce grenier poussiéreux. Elle avait quatorze ans, et cela faisait presque un an qu'elle venait régulièrement lire ici. | ||
138 | |||
139 | Elle était arrivée devant l'une des vieilles armoires à moitié rongées par les termites. Le dernier livre qu'elle avait lu parlait de plantes médicinales -- qu'elle ne connaissait que de nom et de description, le livre étant dépourvu d'images--, celui d'avant était un journal de bord d'un grand tacticien militaire, celui d'encore avant racontait une histoire de chevalerie, et le précédent était un récit historique d'une grande bataille entre les elfes... Il y avait de tout, dans le désordre. Elle lisait tout, s'intéressait à tout. | ||
140 | |||
141 | Alors qu'elle faisait un inventaire des livres déjà lus, l'étagère de l'armoire qui les maintenait s'effondra brusquement. Elle sursauta et la flamme de la bougie vacilla. Si l'armoire s'était écrasée sur elle... Mais à part un tas de livres par terre, rien de grave ne s'était passé. C'est alors qu'elle aperçut, sur le fond de l'armoire, là où se trouvaient les livres quelques secondes plus tôt, un panneau de bois, comme si l'armoire avait été réparée. Elle posa la bougie par terre, et tendit la main. En fait, ce panneau avait été rajouté... pour cacher quelque chose~? | ||
142 | |||
143 | Le c{\oe}ur battant, elle chercha à soulever le panneau de bois, et après quelques minutes d'effort, y parvint. Derrière, il y avait un autre livre. Plus grand, avec une reliure en cuir très épais, et aux feuilles encore plus jaunies que les autres. Tremblante, elle le saisit, et s'assit à côté de la bougie pour l'ouvrir. L'écriture, très ancienne, était difficile à déchiffrer, mais elle parvint à lire les quelques premières pages. La peur la saisit. C'était un livre de magie~! | ||
144 | |||
145 | La magie était une chose très dangereuse, disait-on. Les sorciers, pour la pratiquer, concluaient de terribles pactes en vendant leur âme à des divinités maléfiques. Pour s'en protéger, on les chassait, les torturait et parfois, on les brûlait vifs. Un frisson la traversa. Ranger ce livre maudit~? Le brûler~? Le ramener à ses parents~? ... Le lire~? | ||
146 | |||
147 | Y avait-il un risque à simplement le lire~? Avait-elle déjà perdu son âme en l'ouvrant~? Si c'était le cas, peut-être était-ce déjà trop tard... | ||
148 | |||
149 | Elle regarda autour d'elle, vérifiant une fois de plus qu'elle était seule, et avec un sentiment d'excitation coupable, se mit à lire. | ||
150 | |||
151 | \recit{\denise} | ||
152 | |||
153 | La flèche venait de rater une fois de plus sa cible. Elle soupira.\\ | ||
154 | --- Encore raté...\\ | ||
155 | --- Un peu moins que la dernière fois, pourtant. Tu n'es pas si loin~!\\ | ||
156 | Elle regarda son frère, qui s'entraînait à côté. Il aimait la railler à chaque fois qu'elle s'entraînait -- avec un succès toujours mitigé -- à l'arc.\\ | ||
157 | --- Ouais, bien sûr. Avec un peu de chance, je pourrai tuer l'ennemi qui se marre à cinq mètres, tu veux dire~?\\ | ||
158 | --- Par exemple, proposa-t-il en riant. Ou alors tu attends qu'il te fonce dessus, et tu l'atteins à bout portant.\\ | ||
159 | Elle pivota vers lui, tendant son arc et armant une flèche imaginaire, avec un petit air de défi.\\ | ||
160 | --- Méfie-toi, je pourrais le confondre avec toi~!\\ | ||
161 | Elle lâcha la flèche imaginaire, qu'il fit mine d'esquiver de manière spectaculaire. Puis elle prit son arc à une extrémité, et lui fit faire un grand arc de cercle pour empêcher son frère d'avancer vers elle. Sur le retour, il utilisa le sien pour bloquer son mouvement et tenta de passer sous sa garde. Elle pivota autour du point de contact, et laissa glisser son arme contre la sienne, de façon à se retrouver au contact de son frère. De la main gauche, elle dégaina une dague imaginaire qu'elle plaça sur sa gorge.\\ | ||
162 | --- Ah, ah~!\\ | ||
163 | --- Les enfants, qu'est-ce que vous faites là ~?\\ | ||
164 | La voix de leur mère venait de résonner. Instantanément, ils se séparèrent, et répondirent en regardant leurs pieds nus.\\ | ||
165 | --- On s'entraîne.\\ | ||
166 | --- Je vois ça. \denise, tu peux venir avec nous s'il te plaît~?\\ | ||
167 | Surprise, la jeune elfe leva les yeux. Sa mère était accompagné d'un homme qu'elle ne connaissait pas. Il portait la longue tunique vert foncé, le pantalon blanc et les bottes habituellement réservés aux soldats -- c'était également le cas de sa mère -- mais les broderies dorées indiquaient qu'il s'agissait vraisemblablement de quelqu'un d'important. Elle nota qu'à sa ceinture pendait une longue épée, comme celles qu'utilisent les humains, enfin c'était ce qu'on lui avait dit. Elle n'en avait jamais vue en vrai jusqu'alors. L'homme sembla noter son regard supris, et lui adressa un sourire bienveillant. Ses longs cheveux blancs et son air sage semblaient témoigner d'un âge avancé et d'une grande sagesse. | ||
168 | |||
169 | Lui et sa mère la menèrent, d'échelle de corde en passerelle, près du palais du roi, dans un bâtiment de taille moyenne, puis dans ce qui ressemblait à une salle d'entraînement.\\ | ||
170 | --- Ta mère m'a dit que tu voulais devenir soldat, comme elle~?\\ | ||
171 | --- Oui. Mais je ne suis pas douée à l'arc... répondit-elle timidement.\\ | ||
172 | Il lui sourit, et jeta un {\oe}il à sa mère, à quelques pas de là .\\ | ||
173 | --- Il est de toutes façons difficile d'être aussi bonne archère qu'elle. | ||
174 | Mais peut-être serais tu plus à l'aise avec autre chose~?\\ | ||
175 | Il la regarda intensément pendant quelques secondes, comme s'il l'évaluait.\\ | ||
176 | --- Quel âge as-tu~?\\ | ||
177 | --- Douze ans.\\ | ||
178 | Il lui tourna le dos, et alla chercher une épée en bois.\\ | ||
179 | --- Essaie ça.\\ | ||
180 | Elle prit l'arme, la soupesa, et hésita.\\ | ||
181 | --- Essayer, comment~?\\ | ||
182 | --- Comme ça.\\ | ||
183 | L'homme avait saisi une seconde épée en bois, et s'était précipité sur elle. Surprise, fit un pas de côté, et tenta de dévier l'épée d'un coup de la sienne. Même en bois, l'épée était un peu lourde... L'homme attaqua de nouveau, elle fléchit légèrement les genoux et plaça son épée pour tenter d'encaisser un choc qui ne vint pas... L'homme s'était arrêté à quelques centimètres d'elle.\\ | ||
184 | --- Pas mal. Je pense que c'est bon.\\ | ||
185 | --- Qu'est-ce que vous voulez dire~?\\ | ||
186 | Il s'assit, et fit signe à la jeune fille et à sa mère de faire de même.\\ | ||
187 | --- L'arc et la dague sont les armes par excellence des elfes, par tradition. Mais ce ne sont pas les seules. Nous avons aussi besoin, pour nous protéger, de gens sachant se battre avec d'autres armes, comme l'épée, très à la mode chez les humains, la lance, la hache, le fléau ou même la magie. Je suis le dirigeant de ces escouades spécifiques. Ta mère m'a parlé de tes difficultés à l'arc...\\ | ||
188 | Sa mère continua, alors qu'elle rougissait.\\ | ||
189 | --- Malgré cela, tu sais te battre et as l'air d'y prendre de l'intérêt. C'est pourquoi j'en ai parlé autour de moi...\\ | ||
190 | Elle souriait. Depuis le temps qu'elle était dans le groupe d'archers d'élite de la garde royale, elle connaissait beaucoup de monde. Le vieil homme reprit en souriant.\\ | ||
191 | --- À partir de maintenant, tu viendras t'entraîner régulièrement à l'épée, ici. Cela te convient-t-il~?\\ | ||
192 | Elle leva les yeux vers lui et hocha la tête. | ||
193 | |||
194 | \recit{\christophe} | ||
195 | |||
196 | Les trois adolescents couraient dans la plaine. Ils étaient pieds nus, vêtus de pagnes grossiers en cuir, et avaient chacun, glissée dans une ceinture, une épée plus ou moins rouillée, qui semblait avoir subi de nombreux coups. Leurs cheveux bouclés étaient sales et en bataille, et bien qu'ils ne soient pas aussi grands et forts que les barbares adultes de leur clan, leur musculature aurait pu impressioner plus d'un citadin. | ||
197 | |||
198 | \chris, le plus jeune, était en tête. Lorsqu'ils arrivèrent au sommet de la petite colline, il leur fit signe de s'arrêter.\\ | ||
199 | --- LÃ , regardez~!\\ | ||
200 | Devant eux s'étalait un troupeau d'aurochs sauvages, qui broutait paisiblement.\\ | ||
201 | --- Pourquoi tu t'arrêtes~? demanda sa s{\oe}ur en lui donnant un coup de poing dans les côtes.\\ | ||
202 | --- Bah, on peut peut-être...\\ | ||
203 | --- On peut juste attaquer. Tu réfléchis trop, \chris, ajouta son frère. On y va~!\\ | ||
204 | Les deux jeunes gens tirèrent leurs épées, et commencèrent à dévaler la colline en direction des aurochs. | ||
205 | |||
206 | \chris haussa les épaules. Il savait qu'il réfléchissait un peu trop et ne tapait pas assez. Pourtant l'autre jour son hésitation à attaquer un fauve à dents longues des plaines --pire, une mère protégeant ses petits-- leur avaient probablement sauvé la vie. | ||
207 | Mais il n'avait pas besoin de se poser autant de questions. Manger, boire, s'entraîner au combat, chasser, combattre, son quotidien était pourtant simple, et laissait peu de place à la réflexion. Alors pourquoi~? Quel destin facétieux, quel dieu blagueur avait décidé de lui donner ce que sa famille considérait comme le pire des défaut~? Il réalisa qu'il était encore en train de se poser une question inutile, dégaina son épée, et courut à la suite de son frère et de sa s{\oe}ur. | ||
208 | |||
209 | |||
210 | |||
211 | |||
212 | \recit{\ismael} | ||
213 | |||
214 | Cela faisait quelques heures qu'ils marchaient ensemble en silence. Le prêtre qui l'accompagnait semblait de bonne humeur, mais il n'osait pas le questionner. Il n'avait que onze ans, après tout, et s'il était fils de duc, il savait qu'il ne fallait pas fâcher un prêtre de la déesse. On disait que leurs pouvoirs étaient grands, et qu'ils pouvaient --entre autres-- foudroyer quelqu'un sur place en une parole. | ||
215 | |||
216 | L'homme en question, qui devait avoir une quarantaine d'années, portait une robe gris clair, munie d'une capuche qu'il avait laissée dans son dos. Un pendentif d'or ornait sa poitrine, et une épée pendait à sa ceinture de cuir. Il marchait en s'aidant d'un long bâton de bois et portait sur le dos un large sac en cuir, visiblement rempli. | ||
217 | |||
218 | \noindent --- Hm... prêtre \pretre~?\\ | ||
219 | Le prêtre considéra un instant le jeune garçon, vêtu d'une tunique rouge, d'un pantalon brun, et d'une paire de bottes en cuir épais. Une longue épée, presque aussi grande que lui, était attachée dans son dos. Il lui sourit.\\ | ||
220 | --- Tu peux m'appeler simplement \pretre. Vas-y, je t'écoute \ismael.\\ | ||
221 | --- Qu'est-ce que je vais devoir faire, pour devenir paladin~?\\ | ||
222 | --- Hé bien, tu auras une éducation mêlant celle d'un prêtre et celle d'un soldat. Tu deviendras donc un chevalier, non pas au service d'un seigneur ou d'une dame, mais au service de la déesse.\\ | ||
223 | --- Ça veut dire que je vais apprendre les enchantements secrets de \deesse~?\\ | ||
224 | --- Cela dépendra surtout de si la déesse t'en juge digne, n'oublie pas... \\ | ||
225 | Il resta silencieux quelques instants. Tout ne serait pas simple...\\ | ||
226 | --- C'est vous qui allez m'apprendre à me battre à l'épée~?\\ | ||
227 | --- Probablement. As-tu déjà appris un peu~?\\ | ||
228 | --- Oui, avec mes deux frères. Comme le veut la tradition, mon frère aîné est l'héritier du duc mon père, et le second est un futur grand général. Et moi...\\ | ||
229 | --- Tu dois venir au service du temple, je connais. Mais donc tu sais déjà un peu utiliser une arme... Tiens attrape ça.\\ | ||
230 | Il lui lança son bâton de marche, qu'il saisit au vol. Le prêtre dégaina ensuite son épée.\\ | ||
231 | --- Vas-y, attaque-moi.\\ | ||
232 | \ismael hésita un instant. Mais après tout, c'était lui qui lui avait demandé, n'est-ce pas~? | ||
233 | |||
234 | Il fléchit légèrement les genoux, et affermissant sa prise à deux mains sur le bâton, porta un premier coup, que \pretre para habilement. Puis il saisit son arme de fortune d'un bras, et porta plusieurs coups latéraux que son adversaire dévia du plat de sa lame. Il parut surpris.\\ | ||
235 | --- Mais... tu es gaucher~?\\ | ||
236 | \ismael rougit et changea rapidement son arme de main, enchaînant plusieurs attaques aussi rapidement qu'il put. Après avoir paré avec une facilité déconcertante, le prêtre fit un pas en arrière et lui fit signe de s'arrêter.\\ | ||
237 | --- Tu t'en sors plutôt bien.\\ | ||
238 | Il baissa les yeux, lui rendant son bâton.\\ | ||
239 | --- Merci.\\ | ||
240 | --- Tu sais donc tenir une épée des deux mains...\\ | ||
241 | Il rougit à nouveau, gêné.\\ | ||
242 | --- ... C'est très intéressant~!\\ | ||
243 | --- Ah~? Mes frères me disent que se battre de la main gauche, ce n'était pas digne d'un chevalier, alors...\\ | ||
244 | Il éclata de rire.\\ | ||
245 | --- Ne les écoute pas. La déesse se moque de savoir de quel bras tu te bats, tant que c'est pour la bonne cause. Et qui sait, changer d'arme rapidement pourrait être un atout en combat, non~?\\ | ||
246 | Il leva les yeux, et osa sourire timidement.\\ | ||
247 | --- Vous avez déjà combattu des vrais adversaires~?\\ | ||
248 | Il lui fit un clin d'{\oe}il.\\ | ||
249 | --- Oui. Depuis que je suis prêtre, j'ai beaucoup voyagé, et j'ai vécu de nombreuses aventures... | ||
250 | |||
251 | \ismael regarda à nouveau le prêtre. La robe qu'il portait dissimulait assez efficacement une certaine carrure, et son rythme de marche montrait son endurance. Le bâton de marche était-il là pour faire semblant d'être inoffensif~? Il devait être redoutable sur un champ de bataille, ou ailleurs... L'avoir comme maître d'armes serait un honneur.\\ | ||
252 | --- Mais tu sais, je ne suis pas le meilleur épéiste qui soit, reprit \pretre, comme s'il devinait ses pensées. D'ailleurs, il me semble que la tradition veut que les futurs paladins fassent une partie de leur apprentissage en dehors du temple.\\ | ||
253 | --- Ah~? Comment~?\\ | ||
254 | --- Je ne sais pas. Tu es le premier depuis longtemps, mon garçon~! Nous verrons bien.\\ | ||
255 | Il lui sourit, et ils se remirent en route. Le chemin était long jusqu'à la capitale. | ||
256 | |||
257 | |||
258 | \recit{\jerome} | ||
259 | |||
260 | \jerome prit une grande inspiration et commença son ascension. Le bâtiment | ||
261 | était ancien, et très haut, et les interstices entre les pierres | ||
262 | formaient d'excellentes prises pour ses mains et ses pieds. Patiemment, | ||
263 | silencieusement, il gravit les étages. Vêtu de sombre de la tête aux | ||
264 | pieds, il était quasiment invisible dans la nuit. Ce n'était pas la | ||
265 | première fois qu'il s'adonnait à ce genre de sport, Ni la dernière | ||
266 | d'ailleurs. À condition de ne pas tomber. Écartant cette pensée, il se | ||
267 | remémora ces dernières années, si bien remplies... | ||
268 | |||
269 | Il était né dans une famille très pauvre de la capitale, et avait été | ||
270 | laissé plus ou moins à l'abandon, sa pauvre mère n'ayant pas les moyens | ||
271 | de le nourrir. Il vivotait de chapardages et de mendicité. Il était très | ||
272 | doué, et avec sa petite taille et sa rapidité, il arrivait toujours à | ||
273 | échapper aux ennuis. Mais un jour, il avait fini par se faire prendre. À | ||
274 | sa grande surprise, l'homme qui l'avait saisi la main dans le sac ne | ||
275 | l'avait pas dénoncé. À la place, cet étrange personnage, grand, mince et aux cheveux | ||
276 | blancs s'était présenté comme un assassin professionnel, et lui avait proposé de devenir son | ||
277 | apprenti. Il avait alors sept ans. | ||
278 | |||
279 | Depuis --il esquissa un sourire à l'évocation de ce souvenir--, sa vie | ||
280 | avait radicalement changé. Déjà parce qu'il était logé, nourri et habillé | ||
281 | par son maître, mais surtout parce qu'il passait ses journées --et | ||
282 | surtout ses nuits-- à apprendre les ficelles du métier. Déplacement | ||
283 | furtif, combat avec une ou deux dagues, utilisation des divers dards et | ||
284 | stylets de contact ou de lancer, poisons et antidotes, et comme ce soir, | ||
285 | escalade. La ville était devenue un grand terrain d'entraînement et de | ||
286 | jeu. | ||
287 | |||
288 | Arrivé au troisième étage du bâtiment, il regarda discrètement si | ||
289 | quelqu'un se trouvait à la fenêtre, et constatant que non, il s'assit sur | ||
290 | le rebord | ||
291 | pour souffler quelques instants. Il aperçut, en bas, quelques passants -- | ||
292 | fêtards, malfaiteurs, gardes~? -- marcher dans la rue sans le voir. Il n'était qu'une ombre parmi les ombres | ||
293 | de la nuit. | ||
294 | |||
295 | Il prit une grande inspiration et se releva. Ses doigts trouvèrent | ||
296 | naturellement une nouvelle prise sur le mur, et il reprit son ascension. | ||
297 | L'escalade de ce bâtiment n'était pas particulièrement difficile, avec | ||
298 | toutes ces pierres moyennement ajustées, mais restait longue et répétitive. Il | ||
299 | commençait à sentir la fatigue dans ses avant-bras. Il parvint au | ||
300 | cinquième étage, à partir duquel les briques étaient plus serrées. Il ne | ||
301 | lui en restait qu'un à grimper, et sur le toit, la gouttière ferait un point | ||
302 | d'attache parfait. Il sortit de son petit sac à dos en | ||
303 | cuir une corde et un grappin, qu'il lança avec habileté jusqu'au rebord | ||
304 | du toit. Après avoir vérifié la solidité de son attache, il grimpa | ||
305 | lestement jusqu'au sommet du bâtiment. | ||
306 | |||
307 | Assis sur le faîte du toit, son maître l'attendait en souriant. Était-il monté par | ||
308 | l'escalier~? Avait-il escaladé~? Plus rien ne le suprenait venant de lui | ||
309 | de toutes façons. Il regarda une montre à gousset.\\ | ||
310 | --- Bravo, tu as mis moins de temps que prévu.\\ | ||
311 | Un peu essoufflé, \jerome sourit en rangeant son grappin et sa corde.\\ | ||
312 | --- Je t'ai entendu faire un peu de bruit, en revanche, mais ça reste | ||
313 | tout à fait honorable.\\ | ||
314 | Il soupira. «~Tout à fait honorable~», c'était un sacré compliment venant de lui. Même si... ce n'était pas parfait. Jamais parfait avec lui. Son maître se leva et s'étira calmement.\\ | ||
315 | --- Il ne te manque pas grand chose pour valider ta formation. Une première mission.\\ | ||
316 | \jerome le regarda, les yeux brillants. | ||
317 | |||
318 | |||
319 | \recit{ \remi} | ||
320 | |||
321 | \noindent --- Bon, allez, on fait une pause~?\\ | ||
322 | À ces mots bénis, | ||
323 | \remi se releva avec un soupir de soulagement, ruisselant de sueur. Il avait arrêté de compter les bûches qu'il lui restait à fendre et celles qu'il avait déjà débitées. Il se tourna vers ses deux frères, qui, comme lui, posèrent leur hache, et se dirigèrent vers l'ombre fraîche et accueillante d'un arbre. L'aîné des garçons sortit alors un petit pichet de vin, qu'il partagea.\\ | ||
324 | --- On a bien avancé, encore quelques heures et on aura terminé je pense.\\ | ||
325 | --- À part \remi, qui n'avance pas.\\ | ||
326 | --- Héé, je te permets pas~!\\ | ||
327 | --- Je rigole, te fâche pas. T'as pas nos bras, c'est tout.\\ | ||
328 | --- En fait, t'es juste jaloux de \remi.\\ | ||
329 | --- Quoi~?\\ | ||
330 | Son frère aîné sourit.\\ | ||
331 | --- Parce que c'est avec lui que la fille du cordonnier a bien voulu danser l'autre soir.\\ | ||
332 | --- C'est avec son petit air d'elfe, ça plaît aux filles. Mais ça n'aide pas à couper du bois. | ||
333 | |||
334 | \remi sourit et haussa les épaules, puis reprit une gorgée rafraî\-chissante, se remémorant la soirée de la veille. | ||
335 | |||
336 | C'est vrai qu'il était un peu plus petit et nettement plus frêle que ses deux frères, et leur ressemblait très peu. Tous deux étaient grands, roux, aux épaules très larges, travaillées par toutes ces années à couper des arbres, comme leur père. Et pour cause~! | ||
337 | On l'avait trouvé, bébé, sur le pas d'une porte du village. Un couple de bûcherons du village l'avaient alors adopté et élevé comme leur propre fils, mais ils ignoraient tout de ses véritables origines. Il se demandait parfois ce qu'aurait été sa vie s'il n'avait pas été déposé là , mais ne regrettait pas le moins du monde celle qu'il vivait. | ||
338 | |||
339 | Alors qu'ils s'apprêtaient à se remettre au travail, ils aperçurent un carosse, richement décoré, escorté par trois soldats à cheval. Les soldats portaient l'enseigne de leur seigneur, sire \seigneurchloe, et se dirigaient vers la forêt. Apercevant les trois adolescents, tous trois vêtus d'une simple tunique, d'un pantalon et de vieilles bottes, ils se dirigèrent vers eux. Ils étaient impressionnants, avec leurs cottes de mailles, leur casque et leurs épées et boucliers au côté.\\ | ||
340 | --- Bonsoir jeunes gens. Nous cherchons un endroit où passer la nuit, pour nous et la damoiselle que nous escortons.\\ | ||
341 | Ils firent un geste de la tête vers le carosse, dont les épais rideaux de velours masquaient l'intérieur.\\ | ||
342 | --- Vous pouvez vous rendre à la taverne du village, où vous trouverez de quoi souper et dormir.\\ | ||
343 | --- Merci. L'un d'entre vous peut-il nous y conduire~? | ||
344 | |||
345 | |||
346 | \remi se porta volontaire, et guida le convoi jusque dans le bourg. En chemin, l'un des soldats l'interrogea~:\\ | ||
347 | --- Dis moi, mon garçon, nous cherchons quelqu'un pour nous guider à travers la forêt, demain. Sais-tu si quelqu'un peut le faire~? | ||
348 | |||
349 | Il réfléchit quelques instants.\\ | ||
350 | --- Il n'y a personne qui fasse ce métier en ville. En revanche, beaucoup de jeunes du village, dont mes frères et moi, connaissons très bien cette forêt.\\ | ||
351 | --- Vous êtes les enfants du bûcheron, c'est ça~?\\ | ||
352 | --- Oui.\\ | ||
353 | --- Quel âge as-tu~?\\ | ||
354 | --- Seize ans.\\ | ||
355 | --- Tu me sembles assez grand pour cette tâche. Qu'en dis-tu~? | ||
356 | |||
357 | \remi se sentit flatté de cette confiance, et hésita presque à accepter. Était-il à la hauteur~? Puis à la réflexion, il ne voyait pas d'autre guide possible. Il était, de ses frères, celui qui connaissait réellement le mieux la forêt, puisqu'il y passait une bonne partie de son temps libre.\\ | ||
358 | --- D'accord. | ||
359 | |||
360 | |||
361 | \recit{\aure} | ||
362 | |||
363 | \noindent --- Oui, \aure, tu voulais me voir~?\\ | ||
364 | La jeune elfe fit quelques pas dans la salle du trône. Elle était petite et frêle, vêtue d'une robe mi-longue blanche, pieds nus, un diadème argenté retenant ses longs cheveux noirs emmêlés. | ||
365 | Cet endroit était si impressionnant. Et son père avait l'air si imposant quand il était assis sur son trône~! Et elle se sentait toujours si petite face à lui dans ces conditions... Sentant sa gène, et constatant qu'il était seul avec elle, il éclata de rire et vint prendre la petite fille de dix ans dans ses bras.\\ | ||
366 | --- Papa, je voudrais apprendre à me battre.\\ | ||
367 | Il fronça les sourcils.\\ | ||
368 | --- Pourquoi~? Il y a bien plus intéressant à faire, pourtant~! Quelque chose te manque-t-il~?\\ | ||
369 | Elle soupira.\\ | ||
370 | --- Je m'ennuie. J'ai déjà appris à m'occuper des poneys du clan, à soigner les animaux et les autres elfes, je connais les secrets du tissage et du pain elfique, et j'ai aussi appris à jouer de la harpe.\\ | ||
371 | --- Tu y parviens à merveille d'ailleurs, surtout le soin. Tu surpasserais presque ton maître~!\\ | ||
372 | --- Oui, et... c'est pour ça que j'ai envie de faire autre chose.\\ | ||
373 | Il réfléchit. Ses grands frères et s{\oe}urs avaient fini par s'intéresser à la politique du clan, ce qui en compliquait nettement la gestion, tout en créant certaines tensions entre eux. Finalement, il valait peut-être mieux qu'elle s'entraîne au combat. De toutes façons, elle ne verrait probablement aucun champ de bataille de sa vie --ou alors que de loin--, du moins il l'espérait, alors que risquait-il~?\\ | ||
374 | --- Papa, n'es-tu pas toi même un excellent archer~?\\ | ||
375 | Il soupira.\\ | ||
376 | --- C'est vrai. Du moins, c'était vrai jusqu'à il n'y a pas si longtemps... J'allais même disputer des tournois chez les humains.\\ | ||
377 | Chez les humains... On disait tant de choses des humains~! Elle ne savait même pas que son père y était déjà allé. Apercevant son air rêveur, son père interrompit ses pensées. Il valait mieux la concentrer sur le tir à l'arc plutôt que sur les humains, c'était nettement moins dangereux. | ||
378 | --- Soit. Je t'enverrai dès demain un professeur de tir à l'arc~: une des meilleures archères de mon escouade d'élite.\\ | ||
379 | Le visage d'\aure s'illumina. | ||
380 | |||
381 | \recit{\seve} | ||
382 | |||
383 | La grande salle du temple était immense, et tous les habitants du temple --prêtres et prêtresses, novices, et même les serviteurs-- y étaient présents. Il y avait même un grand nombre de fidèles venus de la ville. Elle ne l'avait jamais vu aussi pleine. Ils étaient tous là pour elle... C'était excitant, et presque un peu effrayant. | ||
384 | |||
385 | Le prêtre devant elle se mit à réciter les paroles rituelles d'intronisation. Dix-sept ans, et elle était intronisée Grande Prêtresse... Déjà ~! | ||
386 | Mais cette ascension n'avait pas été sans embûches. Lorsqu'elle avait huit ans, ses parents --de modestes marchands-- avaient été tués lors d'un raid barbare. Trop petite pour être remarquée, elle avait été épargnée. Les quelques survivants de son village, déjà trop démunis pour s'occuper d'une bouche de plus à nourrir, l'avaient confiée à un prêtre itinérant de \deesse, qui avait emmené la pauvre orpheline au temple de la ville la plus proche. | ||
387 | |||
388 | Une fois la douleur et les difficultés d'adaptation passées, \seve avait révélé une forte connexion avec la déesse, et avait souhaité devenir prêtresse, puis grande prêtresse. Elle avait, petit à petit, appris les enchantements sacrés les plus difficiles, maîtrisé les secrets divins les plus cachés, et surtout écarté avec subtilité toutes les concurrentes. | ||
389 | |||
390 | Et elle avait réussi. Elle se tenait droite, dans la lumière qui tombait de la large ouverture du toit, au centre de la salle. Elle portait, pour la première fois, la tenue des grandes prêtresses. Sa robe était longue, d'un rouge vif, sans manches, aux larges bordures dorées, et mettait très bien --peut-être un peu trop~?-- en valeur sa féminité. | ||
391 | Elle portait un large collier d'or couvrant jusque ses épaules, ainsi que plusieurs bracelets, aux poignets, bras et chevilles. Elle était fière de tout ce chemin accompli. | ||
392 | |||
393 | Le prêtre avait terminé son incantation, et s'écarta en se tournant vers elle. Les quelques murmures qu'elle avait entendus de la foule se turent. C'était son tour. Elle prit une grande inspiration, et fixa le sol, sous ses pieds nus. Sous l'ouverture du toit, là où elle se trouvait, le marbre du temple s'arrêtait pour laisser place à un large cercle de terre meuble. Elle rejeta ses longs cheveux en arrière, ferma les yeux et entonna une douce mélopée. | ||
394 | |||
395 | Sous les yeux émerveillés du public, une pousse sortit de la terre, puis se mit à grandir, lentement. \seve leva lentement les bras, et fit quelques mouvements, les yeux toujours clos, comme si elle guidait les jeunes branches vers la lumière. Lorsque l'arbre l'eut dépassée de plusieurs têtes, elle s'arrêta et ouvrit enfin les yeux pour le regarder. | ||
396 | |||
397 | Un tonnerre d'applaudissement retentit. Cet enchantement, un des plus difficiles à maîtriser, devait être réalisé sous les yeux des témoins pour être intronisée officiellement en tant que grande prêtresse... | ||
398 | Et elle avait réussi, avec brio. Elle poussa un soupir de soulagement. Le prêtre s'avança, tenant entre les mains un cercle d'or qu'il déposa sur sa tête. Les applaudissements redoublèrent. | ||
399 | |||
400 | Elle était désormais \seve, grande prêtresse de \deesse. | ||
401 | |||
402 | %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% | ||
403 | %%%%%%%%%%%%% fin présentation personnages | ||
404 | %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% | ||
405 | 134 | ||
406 | %% arc CJ | 135 | %% arc CJ |
407 | 136 | ||
408 | \input{arc_JC.tex} | 137 | \input{arc_JC.tex} |
409 | 138 | ||
410 | %%%%%%% | 139 | %%%%%%%%%%%%%%% |
411 | |||
412 | |||
413 | \recit{\ismael} | ||
414 | |||
415 | Enfin, il avait le droit de sortir du temple~! À la fois émerveillé et surpris, il observait les gens autour de lui. Ce n'est pas qu'il n'avait vu personne dans le temple, mais l'attitude des gens y était fort différente. Par crainte et respect de la déesse, ils y gardaient une attitude posée, presque soumise. Dehors, il les voyait rire et pleurer, s'aimer et se détester, bref, être humains. Sans compter qu'il n'avait jamais vu la capitale, qui était très différente du château du duc son père, au moins dans ses souvenirs d'enfant. | ||
416 | |||
417 | |||
418 | La rue qu'il suivait était si animée, malgré l'heure très matinale, qu'il regrettait de voir la distance le séparant du poste de garde diminuer. Allons, il aurait d'autres occasions de voir la ville, se dit-il. Il avait rendez-vous avec maître \maitreescrime, qui devait lui enseigner l'art de l'épée. Il existait beaucoup de maîtres d'armes, mais \pretre, le prêtre qui s'occupait de son éducation et lui avait appris les bases du combat, avait senti les capacités de son élève, et avait décidé de l'envoyer chez le meilleur épéiste qui soit. | ||
419 | |||
420 | Il était arrivé devant le poste de garde. Il prit une grande inspiration, et s'adressa au garde qui en gardait l'entrée.\\ | ||
421 | --- Excusez-moi, je dois voir maître \maitreescrime.\\ | ||
422 | L'homme l'observa quelques instants. \ismael portait une longue tunique blanche, avec dans un écusson le symbole de sa déesse, le tout sur un pantalon de lin gris clair. Des sandales en cuir complétaient sa tenue, ainsi qu'une ceinture de laquelle pendait une épée assez ouvragée.\\ | ||
423 | --- C'est vous le novice du temple de \deesse~? Il vous attend. Venez. | ||
424 | |||
425 | \ismael suivit le garde à l'intérieur. Un homme d'une quarantaine d'années, habillé en soldat, discutait tout en lisant une lettre avec un archer, mince, aux cheveux longs, et aux oreilles pointes. Un elfe~! C'était la première fois qu'il en voyait un. On lui avait dit qu'on croiserait toutes sortes de types dans la capitale, il aurait pu s'y attendre. L'archer était vêtu d'une tunique verte, d'un pantalon blanc et d'une cape vert foncé, tous dans un tissu qui semblait très fin. L'homme sourit à l'elfe, alors qu'il entendit quelques morceaux de conversation.\\ | ||
426 | --- ...mon grand-père fut son maître d'escrime. À mon tour d'instruire son élève~! Vous pouvez lui dire de me l'envoyer dès que possible.\\ | ||
427 | L'elfe hocha la tête et sourit en retour, à l'instant où l'homme aperçut \ismael.\\ | ||
428 | --- Ah, excusez-moi un instant. \\ | ||
429 | Le garde qui l'accompagnait le présenta.\\ | ||
430 | --- Un autre élève~! Quelle heureuse coïncidence. Vous a-t-on expliqué les modalités d'apprentissage ici~?\\ | ||
431 | \ismael secoua la tête.\\ | ||
432 | --- C'est très simple. Je ne demande pas d'argent en échange de mon enseignement. En revanche, pendant toute cette durée, les élèves sont soldats de la garde de la ville. Ce service rendu est aussi formateur pour vous, car on y apprend beaucoup de choses. Cela vous convient~?\\ | ||
433 | \ismael hocha la tête et retint un sourire. Voilà qui allait changer de la vie du temple~! Et puis, être traité comme un soldat, un garde comme les autres, cela le changerait. Fini le fils du duc, fini l'apprenti paladin. Le maître se tourna vers l'elfe, qui attendait en retrait.\\ | ||
434 | --- La règle sera la même pour tous les élèves, bien entendu.\\ | ||
435 | L'archer hocha la tête en souriant, et quitta la pièce. Un autre élève comme lui~? Un elfe~? Ça aussi, c'était nouveau et excitant. Il savait qu'il y avait des elfes qui vivaient dans la capitale, et il en avait vu un ou deux dans le temple de \deesse. Mais il n'en avait jamais vraiment rencontré... Il se demanda combien d'élèves avait ce maître, et lesquels. Il laissa le garde le guider hors de la pièce. | ||
436 | |||
437 | \recit{\christophe} | ||
438 | |||
439 | Six lits alignés, un coffre en bois brut sous chacun d'eux. Dans un coin, une petite porte vers ce qui ressemblait à une salle de bains assez simple. Sur un des côtés, un large rideau, qui pouvait potentiellement couper la pièce en deux, derrière lequel se situaient deux autres lits, semblables aux autres. Aucune décoration sur les murs, et une petite fenêtre apportait un peu de lumière dans ce qui n'était qu'un dortoir pour gardes, semblable à celui qu'il avait connu pendant un an, lorsqu'il s'était engagé. | ||
440 | |||
441 | Il choisit un lit qui avait l'air inoccupé, et posa les quelques possessions qu'il avait dans le coffre. Puis il s'assit, pensif. Il avait réussi~! Maître \maitreescrime l'avait jugé digne de suivre son entraînement à l'épée, et d'intégrer cette unité d'élite. Non seulement le boulot serait beaucoup mieux payé qu'en tant que soldat de base, mais l'expérience serait sûrement très enrichissante. Et il allait apprendre de nouvelles techniques de combat... Il avait entendu dire que dans cette section, on trouvait beaucoup d'épéistes qui venaient de loin et repartaient après avoir suivi son enseignement. Et lui~? Resterait-il à la garde toute sa vie~? | ||
442 | |||
443 | Ses pensées furent interrompues par l'entrée d'un jeune homme, l'air un peu timide. Il portait une tenue de prêtre, ou ce qui y ressemblait, et avait sous le bras son uniforme de garde. Comme lui, il sembla estimer la pièce, puis désigna le lit à côté du sien.\\ | ||
444 | --- Celui-ci est libre~?\\ | ||
445 | --- Je crois oui. Tu es une nouvelle recrue~?\\ | ||
446 | --- Oui. Je m'appelle \ismael. | ||
447 | |||
448 | Il lui tendit une poignée de main, que le dénommé \ismael serra. Le soir allait tomber bientôt, et les autres gardes allaient rentrer sous peu, ils allaient probablement dîner ensemble. Il restait une petite heure à tuer. La tenue de novice l'intriguait.\\ | ||
449 | --- Tu viens d'un temple~?\\ | ||
450 | --- Oui, je suis apprenti paladin.\\ | ||
451 | Il hocha la tête. Le premier, mais vraisemblablement pas le dernier, songeait-il, des profils surprenants qu'il risquait de rencontrer ici. Combien y en aurait-il~?\\ | ||
452 | --- Je suis \christophe. J'étais un simple soldat jusqu'à hier, et j'ai enfin eu le droit d'intégrer cette unité et de suivre l'apprentissage de maître \maitreescrime. | ||
453 | |||
454 | Le jeune homme lui sourit et posa un petit sac sur le lit à côté du sien. Il remarqua son épée, ornée de gravures délicates et d'un blason.\\ | ||
455 | --- D'où te vient cette arme~?\\ | ||
456 | --- De mon père. Il me l'a offerte quand je suis parti pour le temple, quand j'avais onze ans.\\ | ||
457 | --- Tu sais, ils fournissent les armes ici.\\ | ||
458 | --- Je sais, c'était le cas au temple. Mais c'est essentiellement le seul objet qui me vienne de ma famille. Alors je l'ai gardée.\\ | ||
459 | \christophe lui sourit.\\ | ||
460 | --- Je peux comprendre. Tu viens de loin~?\\ | ||
461 | --- Du duché \seigneurismael.\\ | ||
462 | Il hocha la tête.\\ | ||
463 | --- En effet, c'est assez éloigné~!\\ | ||
464 | --- Et si différent~! Là bas, on ne croise jamais de nains ou d'elfes par exemple. Je te laisse imaginer la suprise que j'ai eue en en croisant dans les rues...\\ | ||
465 | --- J'imagine, oui. Sais-tu qu'il y en a à la garde~?\\ | ||
466 | --- J'ai entendu parler d'un elfe qui arrive dans quelques jours...\\ | ||
467 | Il hocha la tête. Un collègue garde lui avait donné à l'avance une liste des éléments de cette unité. L'avantage de connaître déjà en partie la place. \\ | ||
468 | --- Une elfe. Il y a aussi un nain.\\ | ||
469 | \ismael parut surpris.\\ | ||
470 | --- Une elfe~? Une femme~?\\ | ||
471 | --- Oui. Il y a une autre femme aussi dans la garde. Elles ont cette partie du dortoir, là -bas. Pourquoi~?\\ | ||
472 | Le jeune homme sembla hésiter et réfléchir quelques secondes, visiblement gêné.\\ | ||
473 | --- Mais ne sont-elles pas trop faibles~? Enfin, d'où je viens... ce n'est pas vraiment courant. Voire pas du tout.\\ | ||
474 | \christophe haussa les épaules.\\ | ||
475 | --- D'où je viens, les femmes se battent comme les autres hommes et ne sont pas toujours les plus faibles.\\ | ||
476 | Son interlocuteur, visiblement mal à l'aise avec la question d'une femme à l'épée, profita de la diversion.\\ | ||
477 | --- D'où viens-tu, d'ailleurs~?\\ | ||
478 | Ce fut son tour d'hésiter. Il n'avait pas tellement envie d'étaler son passé dans les plaines barbares.\\ | ||
479 | --- J'ai des origines... modestes...\\ | ||
480 | \ismael le regarda quelques instants, et lui sourit.\\ | ||
481 | --- De toutes façons, ça ne change pas grand chose. Nous sommes désormais soldats, au même rang, n'est-ce pas~?\\ | ||
482 | Soulagé de constater qu'il ne comptait pas insister sur le sujet, il lui rendit son sourire. | ||
483 | |||
484 | Du bruit se fit soudain entendre dans le couloir, et les autres recrues, en tenue de soldat entrèrent dans le dortoir. | ||
485 | |||
486 | \recit{\denise} | ||
487 | |||
488 | La ville humaine était si grande et impressionnante... Des centaines, voire peut-être des milliers, de maisons faites de pierre et de bois, construites à même le sol. Entre ces maisons, des rues pavées de pierre, et bien peu d'arbres... Et il y avait tant d'humains~! Certes, elle s'attendait à en voir, mais ici, il n'était même pas possible de les éviter, tellement ils étaient nombreux, dans la rue, aux fenêtre des maisons, dans des boutiques qui regorgeaient de produits humains originaux... Ils les regardaient, elle et l'archer qui l'accompagnait, d'un air curieux. Elle se rapprocha de lui, un peu inquiète. Ce qu'on disait sur les humains n'était pas toujours très rassurant. Il sembla sentir sa crainte.\\ | ||
489 | --- Ne t'inquiète pas. Maître \maitreescrime est quelqu'un de très bien. Et il y a parmi ses élèves toutes sortes de gens très différents. Nous arrivons. | ||
490 | |||
491 | 140 | ||
141 | %% arrivée à la garde de C, D, I | ||
142 | \input{arc_CID.tex} | ||
492 | 143 | ||
493 | %%%% Libération seve | 144 | %%%% Libération seve |
494 | 145 | ||
495 | \input{arc_libeseve.tex} | 146 | \input{arc_libeseve.tex} |
496 | 147 | ||
497 | 148 | ||
498 | %%%%%%%%%% R et C, 1 | 149 | %%%%%%%%%% R et C (traversée forêt) |
499 | \input{arc_3RC.tex} | 150 | \input{arc_3RC.tex} |
500 | 151 | ||
501 | %%%%%%%%% A & D | 152 | %%%%%%%%% A & D |
@@ -506,11 +157,11 @@ La ville humaine était si grande et impressionnante... Des centaines, voire peu | |||
506 | 157 | ||
507 | \input{arc_4.5_JCS.tex} | 158 | \input{arc_4.5_JCS.tex} |
508 | 159 | ||
509 | %%%%%%% R, C & D, A | 160 | %%%%%%% R, C & D, A dans la forêt |
510 | 161 | ||
511 | \input{arc_5RCDA.tex} | 162 | \input{arc_5RCDA.tex} |
512 | 163 | ||
513 | %%%%%% I et C (mais pas que) | 164 | %%%%%% I et C (mais aussi R, D, A) |
514 | 165 | ||
515 | \input{arc_6_CI.tex} | 166 | \input{arc_6_CI.tex} |
516 | 167 | ||
diff --git a/html/aventuriers.html b/html/aventuriers.html index 210807f..3d29cf0 100644 --- a/html/aventuriers.html +++ b/html/aventuriers.html | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ | |||
7 | <meta name="originator" content="TeX4ht (http://www.cse.ohio-state.edu/~gurari/TeX4ht/)"> | 7 | <meta name="originator" content="TeX4ht (http://www.cse.ohio-state.edu/~gurari/TeX4ht/)"> |
8 | <!-- html --> | 8 | <!-- html --> |
9 | <meta name="src" content="aventuriers.tex"> | 9 | <meta name="src" content="aventuriers.tex"> |
10 | <meta name="date" content="2014-12-20 23:32:00"> | 10 | <meta name="date" content="2014-12-21 23:42:00"> |
11 | <link rel="stylesheet" type="text/css" href="aventuriers.css"> | 11 | <link rel="stylesheet" type="text/css" href="aventuriers.css"> |
12 | </head><body | 12 | </head><body |
13 | > | 13 | > |
@@ -25,18 +25,18 @@ | |||
25 | <img | 25 | <img |
26 | src="aventuriers0x.png" alt="[ | 26 | src="aventuriers0x.png" alt="[ |
27 | " class="par-math-display" ></center> | 27 | " class="par-math-display" ></center> |
28 | <!--l. 127--><p class="nopar" > | 28 | <!--l. 1--><p class="nopar" > |
29 | <!--l. 129--><p class="noindent" ><span | 29 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span |
30 | class="ecti-1095">S</span><span | 30 | class="ecti-1095">S</span><span |
31 | class="ecti-1095">él</span><span | 31 | class="ecti-1095">él</span><span |
32 | class="ecti-1095">ène</span> | 32 | class="ecti-1095">ène</span> |
33 | <!--l. 131--><p class="indent" > Tenant à la main un bougeoir, elle s’avança dans l’immense pièce, | 33 | <!--l. 5--><p class="indent" > Tenant à la main un bougeoir, elle s’avança dans l’immense pièce, |
34 | éclairée uniquement par quelques fentes de lumière sur les murs et la lueur | 34 | éclairée uniquement par quelques fentes de lumière sur les murs et la lueur |
35 | de sa bougie. Elle portait une longue robe de couleur crème, aux longues | 35 | de sa bougie. Elle portait une longue robe de couleur crème, aux longues |
36 | manches et lacée sur le devant, avec des liserés dorés. Ses cheveux | 36 | manches et lacée sur le devant, avec des liserés dorés. Ses cheveux |
37 | longs étaient soigneusement attachés en deux nattes, entrelacées de | 37 | longs étaient soigneusement attachés en deux nattes, entrelacées de |
38 | rubans. | 38 | rubans. |
39 | <!--l. 133--><p class="indent" > Elle sourit. Sa gouvernante ne supportait ni la poussière, ni les | 39 | <!--l. 7--><p class="indent" > Elle sourit. Sa gouvernante ne supportait ni la poussière, ni les |
40 | araignées, voire parfois les rats, qu’on trouvait ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>; et Sélène était ravie de | 40 | araignées, voire parfois les rats, qu’on trouvait ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>; et Sélène était ravie de |
41 | s’en débarrasser pour quelques heures. Les greniers du château n’avaient pas | 41 | s’en débarrasser pour quelques heures. Les greniers du château n’avaient pas |
42 | été rangés ou nettoyés depuis des générations, et on y trouvait de tout, | 42 | été rangés ou nettoyés depuis des générations, et on y trouvait de tout, |
@@ -45,7 +45,7 @@ s’en débarrasser pour quelques heures. Les greniers du château n’ava | |||
45 | vieilles armes, tableaux, ustensiles divers, ... Tout ce qui n’avait pas été | 45 | vieilles armes, tableaux, ustensiles divers, ... Tout ce qui n’avait pas été |
46 | considéré comme ayant suffisamment de valeur pour être stocké dans la | 46 | considéré comme ayant suffisamment de valeur pour être stocké dans la |
47 | salle du trésor. | 47 | salle du trésor. |
48 | <!--l. 135--><p class="indent" > Et il y avait des livres. Des tas de livres, oubliés et délaissés. | 48 | <!--l. 9--><p class="indent" > Et il y avait des livres. Des tas de livres, oubliés et délaissés. |
49 | Comment pouvaient-ils ignorer ainsi leur valeur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Son père était | 49 | Comment pouvaient-ils ignorer ainsi leur valeur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Son père était |
50 | assez occupé avec les affaires du fief dont il était le seigneur. Ses | 50 | assez occupé avec les affaires du fief dont il était le seigneur. Ses |
51 | deux parents avaient fait en sorte qu’elle soit éduquée comme une | 51 | deux parents avaient fait en sorte qu’elle soit éduquée comme une |
@@ -54,13 +54,13 @@ retenu sa passion pour la lecture, se disant qu’au fond, en lisant, elle | |||
54 | n’abîmerait pas ses mains délicates au travail, et ne noircirait pas son teint | 54 | n’abîmerait pas ses mains délicates au travail, et ne noircirait pas son teint |
55 | pâle au soleil. Et puis, elle aurait de la conversation avec son futur | 55 | pâle au soleil. Et puis, elle aurait de la conversation avec son futur |
56 | époux. | 56 | époux. |
57 | <!--l. 137--><p class="indent" > Elle soupira. Elle savait que ses parents espéraient la marier, plus tard, à | 57 | <!--l. 11--><p class="indent" > Elle soupira. Elle savait que ses parents espéraient la marier, plus tard, à |
58 | un riche seigneur voisin, pour gagner leur soutien et protection, et cette idée | 58 | un riche seigneur voisin, pour gagner leur soutien et protection, et cette idée |
59 | ne l’enchantait guère. Mais que pouvait-elle faire d’autre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’évader dans | 59 | ne l’enchantait guère. Mais que pouvait-elle faire d’autre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’évader dans |
60 | ces vieux livres, et rêver, seule, dans ce grenier poussiéreux. Elle avait | 60 | ces vieux livres, et rêver, seule, dans ce grenier poussiéreux. Elle avait |
61 | quatorze ans, et cela faisait presque un an qu’elle venait régulièrement lire | 61 | quatorze ans, et cela faisait presque un an qu’elle venait régulièrement lire |
62 | ici. | 62 | ici. |
63 | <!--l. 139--><p class="indent" > Elle était arrivée devant l’une des vieilles armoires à moitié rongées par | 63 | <!--l. 13--><p class="indent" > Elle était arrivée devant l’une des vieilles armoires à moitié rongées par |
64 | les termites. Le dernier livre qu’elle avait lu parlait de plantes médicinales – | 64 | les termites. Le dernier livre qu’elle avait lu parlait de plantes médicinales – |
65 | qu’elle ne connaissait que de nom et de description, le livre étant dépourvu | 65 | qu’elle ne connaissait que de nom et de description, le livre étant dépourvu |
66 | d’images–, celui d’avant était un journal de bord d’un grand tacticien | 66 | d’images–, celui d’avant était un journal de bord d’un grand tacticien |
@@ -68,7 +68,7 @@ militaire, celui d’encore avant racontait une histoire de chevalerie, et l | |||
68 | précédent était un récit historique d’une grande bataille entre les elfes... | 68 | précédent était un récit historique d’une grande bataille entre les elfes... |
69 | Il y avait de tout, dans le désordre. Elle lisait tout, s’intéressait à | 69 | Il y avait de tout, dans le désordre. Elle lisait tout, s’intéressait à |
70 | tout. | 70 | tout. |
71 | <!--l. 141--><p class="indent" > Alors qu’elle faisait un inventaire des livres déjà lus, l’étagère de | 71 | <!--l. 15--><p class="indent" > Alors qu’elle faisait un inventaire des livres déjà lus, l’étagère de |
72 | l’armoire qui les maintenait s’effondra brusquement. Elle sursauta et la | 72 | l’armoire qui les maintenait s’effondra brusquement. Elle sursauta et la |
73 | flamme de la bougie vacilla. Si l’armoire s’était écrasée sur elle... Mais à | 73 | flamme de la bougie vacilla. Si l’armoire s’était écrasée sur elle... Mais à |
74 | part un tas de livres par terre, rien de grave ne s’était passé. C’est | 74 | part un tas de livres par terre, rien de grave ne s’était passé. C’est |
@@ -79,28 +79,28 @@ main. En fait, ce panneau avait été rajouté... pour cacher quelque | |||
79 | 79 | ||
80 | 80 | ||
81 | chose<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 81 | chose<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
82 | <!--l. 143--><p class="indent" > Le cœur battant, elle chercha à soulever le panneau de bois, et après | 82 | <!--l. 17--><p class="indent" > Le cœur battant, elle chercha à soulever le panneau de bois, et après |
83 | quelques minutes d’effort, y parvint. Derrière, il y avait un autre livre. Plus | 83 | quelques minutes d’effort, y parvint. Derrière, il y avait un autre livre. Plus |
84 | grand, avec une reliure en cuir très épais, et aux feuilles encore plus jaunies | 84 | grand, avec une reliure en cuir très épais, et aux feuilles encore plus jaunies |
85 | que les autres. Tremblante, elle le saisit, et s’assit à côté de la bougie pour | 85 | que les autres. Tremblante, elle le saisit, et s’assit à côté de la bougie pour |
86 | l’ouvrir. L’écriture, très ancienne, était difficile à déchiffrer, mais elle | 86 | l’ouvrir. L’écriture, très ancienne, était difficile à déchiffrer, mais elle |
87 | parvint à lire les quelques premières pages. La peur la saisit. C’était un livre | 87 | parvint à lire les quelques premières pages. La peur la saisit. C’était un livre |
88 | de magie<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | 88 | de magie<span class="frenchb-thinspace"> </span>! |
89 | <!--l. 145--><p class="indent" > La magie était une chose très dangereuse, disait-on. Les sorciers, | 89 | <!--l. 19--><p class="indent" > La magie était une chose très dangereuse, disait-on. Les sorciers, |
90 | pour la pratiquer, concluaient de terribles pactes en vendant leur | 90 | pour la pratiquer, concluaient de terribles pactes en vendant leur |
91 | âme à des divinités maléfiques. Pour s’en protéger, on les chassait, | 91 | âme à des divinités maléfiques. Pour s’en protéger, on les chassait, |
92 | les torturait et parfois, on les brûlait vifs. Un frisson la traversa. | 92 | les torturait et parfois, on les brûlait vifs. Un frisson la traversa. |
93 | Ranger ce livre maudit<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le brûler<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le ramener à ses parents<span class="frenchb-thinspace"> </span>? ... Le | 93 | Ranger ce livre maudit<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le brûler<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le ramener à ses parents<span class="frenchb-thinspace"> </span>? ... Le |
94 | lire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 94 | lire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
95 | <!--l. 147--><p class="indent" > Y avait-il un risque à simplement le lire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Avait-elle déjà perdu son | 95 | <!--l. 21--><p class="indent" > Y avait-il un risque à simplement le lire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Avait-elle déjà perdu son |
96 | âme en l’ouvrant<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Si c’était le cas, peut-être était-ce déjà trop | 96 | âme en l’ouvrant<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Si c’était le cas, peut-être était-ce déjà trop |
97 | tard... | 97 | tard... |
98 | <!--l. 149--><p class="indent" > Elle regarda autour d’elle, vérifiant une fois de plus qu’elle était seule, et | 98 | <!--l. 23--><p class="indent" > Elle regarda autour d’elle, vérifiant une fois de plus qu’elle était seule, et |
99 | avec un sentiment d’excitation coupable, se mit à lire. | 99 | avec un sentiment d’excitation coupable, se mit à lire. |
100 | <!--l. 151--><p class="noindent" ><span | 100 | <!--l. 25--><p class="noindent" ><span |
101 | class="ecti-1095">Silw</span><span | 101 | class="ecti-1095">Silw</span><span |
102 | class="ecti-1095">ë</span> | 102 | class="ecti-1095">ë</span> |
103 | <!--l. 153--><p class="indent" > La flèche venait de rater une fois de plus sa cible. Elle soupira.<br | 103 | <!--l. 27--><p class="indent" > La flèche venait de rater une fois de plus sa cible. Elle soupira.<br |
104 | class="newline" />— Encore raté...<br | 104 | class="newline" />— Encore raté...<br |
105 | class="newline" />— Un peu moins que la dernière fois, pourtant. Tu n’es pas si loin<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 105 | class="newline" />— Un peu moins que la dernière fois, pourtant. Tu n’es pas si loin<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
106 | class="newline" />Elle regarda son frère, qui s’entraînait à côté. Il aimait la railler à | 106 | class="newline" />Elle regarda son frère, qui s’entraînait à côté. Il aimait la railler à |
@@ -138,7 +138,7 @@ vue en vrai jusqu’alors. L’homme sembla noter son regard supris, | |||
138 | et lui adressa un sourire bienveillant. Ses longs cheveux blancs et | 138 | et lui adressa un sourire bienveillant. Ses longs cheveux blancs et |
139 | son air sage semblaient témoigner d’un âge avancé et d’une grande | 139 | son air sage semblaient témoigner d’un âge avancé et d’une grande |
140 | sagesse. | 140 | sagesse. |
141 | <!--l. 169--><p class="indent" > Lui et sa mère la menèrent, d’échelle de corde en passerelle, près du | 141 | <!--l. 43--><p class="indent" > Lui et sa mère la menèrent, d’échelle de corde en passerelle, près du |
142 | palais du roi, dans un bâtiment de taille moyenne, puis dans ce qui | 142 | palais du roi, dans un bâtiment de taille moyenne, puis dans ce qui |
143 | ressemblait à une salle d’entraînement.<br | 143 | ressemblait à une salle d’entraînement.<br |
144 | class="newline" />— Ta mère m’a dit que tu voulais devenir soldat, comme elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 144 | class="newline" />— Ta mère m’a dit que tu voulais devenir soldat, comme elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -179,9 +179,9 @@ reprit en souriant.<br | |||
179 | class="newline" />— À partir de maintenant, tu viendras t’entraîner régulièrement à l’épée, | 179 | class="newline" />— À partir de maintenant, tu viendras t’entraîner régulièrement à l’épée, |
180 | ici. Cela te convient-t-il<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 180 | ici. Cela te convient-t-il<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
181 | class="newline" />Elle leva les yeux vers lui et hocha la tête. | 181 | class="newline" />Elle leva les yeux vers lui et hocha la tête. |
182 | <!--l. 194--><p class="noindent" ><span | 182 | <!--l. 68--><p class="noindent" ><span |
183 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 183 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
184 | <!--l. 196--><p class="indent" > Les trois adolescents couraient dans la plaine. Ils étaient pieds nus, | 184 | <!--l. 70--><p class="indent" > Les trois adolescents couraient dans la plaine. Ils étaient pieds nus, |
185 | vêtus de pagnes grossiers en cuir, et avaient chacun, glissée dans une | 185 | vêtus de pagnes grossiers en cuir, et avaient chacun, glissée dans une |
186 | 186 | ||
187 | 187 | ||
@@ -190,7 +190,7 @@ nombreux coups. Leurs cheveux bouclés étaient sales et en bataille, | |||
190 | et bien qu’ils ne soient pas aussi grands et forts que les barbares | 190 | et bien qu’ils ne soient pas aussi grands et forts que les barbares |
191 | adultes de leur clan, leur musculature aurait pu impressioner plus d’un | 191 | adultes de leur clan, leur musculature aurait pu impressioner plus d’un |
192 | citadin. | 192 | citadin. |
193 | <!--l. 198--><p class="indent" > Uhr, le plus jeune, était en tête. Lorsqu’ils arrivèrent au sommet de la | 193 | <!--l. 72--><p class="indent" > Uhr, le plus jeune, était en tête. Lorsqu’ils arrivèrent au sommet de la |
194 | petite colline, il leur fit signe de s’arrêter.<br | 194 | petite colline, il leur fit signe de s’arrêter.<br |
195 | class="newline" />— Là, regardez<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 195 | class="newline" />— Là, regardez<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
196 | class="newline" />Devant eux s’étalait un troupeau d’aurochs sauvages, qui broutait | 196 | class="newline" />Devant eux s’étalait un troupeau d’aurochs sauvages, qui broutait |
@@ -202,7 +202,7 @@ class="newline" />— On peut juste attaquer. Tu réfléchis trop, Uhr, ajouta | |||
202 | va<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 202 | va<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
203 | class="newline" />Les deux jeunes gens tirèrent leurs épées, et commencèrent à dévaler la | 203 | class="newline" />Les deux jeunes gens tirèrent leurs épées, et commencèrent à dévaler la |
204 | colline en direction des aurochs. | 204 | colline en direction des aurochs. |
205 | <!--l. 206--><p class="indent" > Uhr haussa les épaules. Il savait qu’il réfléchissait un peu trop et ne | 205 | <!--l. 80--><p class="indent" > Uhr haussa les épaules. Il savait qu’il réfléchissait un peu trop et ne |
206 | tapait pas assez. Pourtant l’autre jour son hésitation à attaquer un fauve à | 206 | tapait pas assez. Pourtant l’autre jour son hésitation à attaquer un fauve à |
207 | dents longues des plaines –pire, une mère protégeant ses petits– leur avaient | 207 | dents longues des plaines –pire, une mère protégeant ses petits– leur avaient |
208 | probablement sauvé la vie. Mais il n’avait pas besoin de se poser autant de | 208 | probablement sauvé la vie. Mais il n’avait pas besoin de se poser autant de |
@@ -213,9 +213,9 @@ décidé de lui donner ce que sa famille considérait comme le pire des | |||
213 | défaut<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il réalisa qu’il était encore en train de se poser une question | 213 | défaut<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il réalisa qu’il était encore en train de se poser une question |
214 | inutile, dégaina son épée, et courut à la suite de son frère et de sa | 214 | inutile, dégaina son épée, et courut à la suite de son frère et de sa |
215 | sœur. | 215 | sœur. |
216 | <!--l. 212--><p class="noindent" ><span | 216 | <!--l. 86--><p class="noindent" ><span |
217 | class="ecti-1095">Irdann</span> | 217 | class="ecti-1095">Irdann</span> |
218 | <!--l. 214--><p class="indent" > Cela faisait quelques heures qu’ils marchaient ensemble en silence. Le | 218 | <!--l. 88--><p class="indent" > Cela faisait quelques heures qu’ils marchaient ensemble en silence. Le |
219 | prêtre qui l’accompagnait semblait de bonne humeur, mais il n’osait pas le | 219 | prêtre qui l’accompagnait semblait de bonne humeur, mais il n’osait pas le |
220 | questionner. Il n’avait que onze ans, après tout, et s’il était fils de duc, il | 220 | questionner. Il n’avait que onze ans, après tout, et s’il était fils de duc, il |
221 | savait qu’il ne fallait pas fâcher un prêtre de la déesse. On disait que leurs | 221 | savait qu’il ne fallait pas fâcher un prêtre de la déesse. On disait que leurs |
@@ -223,12 +223,12 @@ savait qu’il ne fallait pas fâcher un prêtre de la déesse. On disait que l | |||
223 | 223 | ||
224 | pouvoirs étaient grands, et qu’ils pouvaient –entre autres– foudroyer | 224 | pouvoirs étaient grands, et qu’ils pouvaient –entre autres– foudroyer |
225 | quelqu’un sur place en une parole. | 225 | quelqu’un sur place en une parole. |
226 | <!--l. 216--><p class="indent" > L’homme en question, qui devait avoir une quarantaine d’années, portait | 226 | <!--l. 90--><p class="indent" > L’homme en question, qui devait avoir une quarantaine d’années, portait |
227 | une robe gris clair, munie d’une capuche qu’il avait laissée dans son dos. Un | 227 | une robe gris clair, munie d’une capuche qu’il avait laissée dans son dos. Un |
228 | pendentif d’or ornait sa poitrine, et une épée pendait à sa ceinture de cuir. | 228 | pendentif d’or ornait sa poitrine, et une épée pendait à sa ceinture de cuir. |
229 | Il marchait en s’aidant d’un long bâton de bois et portait sur le dos un large | 229 | Il marchait en s’aidant d’un long bâton de bois et portait sur le dos un large |
230 | sac en cuir, visiblement rempli. | 230 | sac en cuir, visiblement rempli. |
231 | <!--l. 218--><p class="noindent" >— Hm... prêtre Khil<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 231 | <!--l. 92--><p class="noindent" >— Hm... prêtre Khil<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
232 | class="newline" />Le prêtre considéra un instant le jeune garçon, vêtu d’une tunique rouge, | 232 | class="newline" />Le prêtre considéra un instant le jeune garçon, vêtu d’une tunique rouge, |
233 | d’un pantalon brun, et d’une paire de bottes en cuir épais. Une longue | 233 | d’un pantalon brun, et d’une paire de bottes en cuir épais. Une longue |
234 | épée, presque aussi grande que lui, était attachée dans son dos. Il lui | 234 | épée, presque aussi grande que lui, était attachée dans son dos. Il lui |
@@ -257,7 +257,7 @@ class="newline" />Irdann hésita un instant. Mais après tout, c’était lui q | |||
257 | n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 257 | n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
258 | 258 | ||
259 | 259 | ||
260 | <!--l. 234--><p class="indent" > Il fléchit légèrement les genoux, et affermissant sa prise à deux mains | 260 | <!--l. 108--><p class="indent" > Il fléchit légèrement les genoux, et affermissant sa prise à deux mains |
261 | sur le bâton, porta un premier coup, que Khil para habilement. Puis il saisit | 261 | sur le bâton, porta un premier coup, que Khil para habilement. Puis il saisit |
262 | son arme de fortune d’un bras, et porta plusieurs coups latéraux que son | 262 | son arme de fortune d’un bras, et porta plusieurs coups latéraux que son |
263 | adversaire dévia du plat de sa lame. Il parut surpris.<br | 263 | adversaire dévia du plat de sa lame. Il parut surpris.<br |
@@ -283,7 +283,7 @@ class="newline" />— Vous avez déjà combattu des vrais adversaires<span cla | |||
283 | class="newline" />Il lui fit un clin d’œil.<br | 283 | class="newline" />Il lui fit un clin d’œil.<br |
284 | class="newline" />— Oui. Depuis que je suis prêtre, j’ai beaucoup voyagé, et j’ai vécu de | 284 | class="newline" />— Oui. Depuis que je suis prêtre, j’ai beaucoup voyagé, et j’ai vécu de |
285 | nombreuses aventures... | 285 | nombreuses aventures... |
286 | <!--l. 251--><p class="indent" > Irdann regarda à nouveau le prêtre. La robe qu’il portait dissimulait | 286 | <!--l. 125--><p class="indent" > Irdann regarda à nouveau le prêtre. La robe qu’il portait dissimulait |
287 | assez efficacement une certaine carrure, et son rythme de marche | 287 | assez efficacement une certaine carrure, et son rythme de marche |
288 | montrait son endurance. Le bâton de marche était-il là pour faire | 288 | montrait son endurance. Le bâton de marche était-il là pour faire |
289 | semblant d’être inoffensif<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il devait être redoutable sur un champ | 289 | semblant d’être inoffensif<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il devait être redoutable sur un champ |
@@ -300,9 +300,95 @@ class="newline" />— Je ne sais pas. Tu es le premier depuis longtemps, mon | |||
300 | verrons bien.<br | 300 | verrons bien.<br |
301 | class="newline" />Il lui sourit, et ils se remirent en route. Le chemin était long jusqu’à la | 301 | class="newline" />Il lui sourit, et ils se remirent en route. Le chemin était long jusqu’à la |
302 | capitale. | 302 | capitale. |
303 | <!--l. 258--><p class="noindent" ><span | 303 | <!--l. 132--><p class="noindent" ><span |
304 | class="ecti-1095">S</span><span | ||
305 | class="ecti-1095">él</span><span | ||
306 | class="ecti-1095">ène</span> | ||
307 | <!--l. 134--><p class="indent" > Debout devant elle, ils tremblaient de tous leurs membres. Surprise<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | ||
308 | Colère<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Peur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Incrédulité<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Panique<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Probablement un peu de tout | ||
309 | cela. Le grenier dans lequel elle les avait amenés était dans un sale état, | ||
310 | mais c’était le seul endroit où elle pouvait pratiquer la magie sans être vue | ||
311 | ou entendue... | ||
312 | <!--l. 136--><p class="indent" > Suivant pas à pas les conseils du livre, elle avait découvert qu’elle avait | ||
313 | un certain don pour cela. Avec de la persévérance, elle avait réussi à | ||
314 | lancer son premier sort, paraît-il le plus simple, une boule de feu, et | ||
315 | elle avait manqué de brûler la bibliothèque. Le livre disait aussi | ||
316 | qu’il était très difficile de contrôler sa propre énergie magique... De | ||
317 | nombreuses traces noires couvraient désormais les murs et le sol | ||
318 | du grenier, et un certain nombre de vieux meubles en bois avaient | ||
319 | brûlé. | ||
320 | <!--l. 139--><p class="indent" > À ses pieds, deux ou trois vieilles planches finissaient de se consumer en | ||
321 | crépitant. Ses parents n’avaient pas bougé, toujours sous le choc après sa | ||
322 | démonstration spectaculaire. <br | ||
323 | class="newline" />— Ce n’est pas possible...<br | ||
324 | class="newline" />— Notre propre fille, une sorcière...<br | ||
325 | class="newline" />Elle se tenait entre eux et la porte du grenier. Elle ne cherchait pas | ||
326 | particulièrement à les empêcher de sortir, mais elle voulait qu’ils l’écoutent | ||
327 | avant.<br | ||
328 | class="newline" />— Arrêtez avec vos histoires. Les sorciers ne sont pas maléfiques, en tous | ||
329 | cas pas tous. Vous ne croyez quand même pas à toutes ces histoires de | ||
330 | démons<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
331 | class="newline" />— Ils avouent tout de même...<br | ||
332 | class="newline" />Elle secoua la tête d’un air rageur.<br | ||
333 | class="newline" />— Avec les tortures qu’on leur inflige<span class="frenchb-thinspace"> </span>? N’importe qui avouerait n’importe | ||
334 | quoi. Ne soyez pas idiots.<br | ||
335 | class="newline" />Elle disait ces mots en essayant de s’en persuader elle-même. Il y avait | ||
336 | quand même des légendes et récits parlants de sorciers maudits... Mais | ||
337 | peut-être n’était-ce pas le cas de tous<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
338 | class="newline" />— Regardez-moi. Suis-je devenue un monstre en apprenant un peu de | ||
339 | magie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | ||
340 | <!--l. 151--><p class="indent" > Ils l’observèrent un moment. Elle n’avait pas vraiment changé ces | ||
341 | dernières années, à part un peu grandi, mais ce n’était vraisemblablement | ||
342 | pas une histoire de magie. Pourtant... ils avaient la sensation que leur | ||
343 | fille leur échappait, qu’elle n’était pas la jeune fille qu’ils auraient | ||
344 | voulu qu’elle soit, qu’elle ne pensait pas comme ils auraient voulu | ||
345 | qu’elle pense. Peut-être était-ce juste cela, être une sorcière<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ne | ||
346 | pas être celle que les autres attendaient<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Était-ce maléfique pour | ||
347 | autant<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | ||
348 | <!--l. 153--><p class="indent" > Elle soupira, et interrompant leurs pensées, fit apparaître lentement une | ||
349 | seconde boule de feu dans sa main gauche. Ses parents firent un pas en | ||
350 | arrière, effrayés.<br | ||
351 | class="newline" />— Écoutez, si vous comptez me dénoncer, je lance cette boule de feu par la | ||
352 | fenêtre. Toute la ville la verra et vous serez aussi embêtés que moi vis à vis | ||
353 | de votre peuple.<br | ||
354 | class="newline" />La boule de feu grandissait, se nourrissant de sa colère et de sa frustration. | ||
355 | Elle sentait sa chaleur de plus en plus intense, alors que la panique | ||
356 | grandissait dans les yeux de ses parents. Elle tourna la tête vers la flamme. | ||
357 | Reprendre le contrôle, ne pas la laisser grandir trop, respirer...<br | ||
358 | class="newline" />— Mais si vous me laissez tranquille avec ma magie, alors personne à part | ||
359 | vous ne le saura.<br | ||
360 | class="newline" />La taille de la flamme diminua lentement, à mesure qu’elle se calmait.<br | ||
361 | class="newline" />— Si vous me laissez étudier la magie comme je le souhaite, je ferai tout | ||
362 | pour garder sauf l’honneur de la famille. Je ferai tout ce que vous voudrez. | ||
363 | J’épouserai qui vous voudrez. S’il vous plaît...<br | ||
364 | class="newline" />Un silence passa, durant lequel ils semblèrent considérer cette idée.<br | ||
365 | class="newline" />— Aaaïe<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | ||
366 | class="newline" />La boule de feu, même après avoir considérablement décru en taille et en | ||
367 | énergie, avait fini par se poser sur sa main. Elle secoua son bras en se | ||
368 | |||
369 | |||
370 | mordant les lèvres. Son père fit un pas en avant, et lui parla d’une voix | ||
371 | –presque– apaisée.<br | ||
372 | class="newline" />— Montre ton bras<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
373 | class="newline" />Sa main et son poignets étaient rouges, et des cloques commençaient à se | ||
374 | former.<br | ||
375 | class="newline" />— Je peux... m’en occuper.<br | ||
376 | class="newline" />Elle se concentra, malgré la douleur vive. Il y avait cet autre sort qu’elle | ||
377 | avait appris. Un sort pour soigner... Il était, d’après le livre, plus complexe | ||
378 | que celui du feu, et elle avait beaucoup moins d’occasions de le pratiquer. | ||
379 | Mais les quelques fois où elle avait essayé, le résultat n’avait pas été si | ||
380 | mauvais. Elle prit une grande inspiration et ouvrit les yeux. La douleur avait | ||
381 | considérablement diminué, et les cloques avaient disparu, même si | ||
382 | la peau restait un peu rouge et sensible. Elle lâcha un soupir de | ||
383 | soulagement.<br | ||
384 | class="newline" />— Vous voyez, la magie peut être bénéfique, aussi.<br | ||
385 | class="newline" />Son père observa tour à tour sa main, son visage, et celui de son épouse, qui | ||
386 | semblait réfléchir, un peu en retrait. Celle-ci finit par s’approcher | ||
387 | également.<br | ||
388 | class="newline" />— J’ai peut-être une idée... | ||
389 | <!--l. 171--><p class="noindent" ><span | ||
304 | class="ecti-1095">Farl</span> | 390 | class="ecti-1095">Farl</span> |
305 | <!--l. 260--><p class="indent" > Farl prit une grande inspiration et commença son ascension. Le | 391 | <!--l. 173--><p class="indent" > Farl prit une grande inspiration et commença son ascension. Le |
306 | bâtiment était ancien, et très haut, et les interstices entre les pierres | 392 | bâtiment était ancien, et très haut, et les interstices entre les pierres |
307 | formaient d’excellentes prises pour ses mains et ses pieds. Patiemment, | 393 | formaient d’excellentes prises pour ses mains et ses pieds. Patiemment, |
308 | silencieusement, il gravit les étages. Vêtu de sombre de la tête aux pieds, il | 394 | silencieusement, il gravit les étages. Vêtu de sombre de la tête aux pieds, il |
@@ -310,17 +396,19 @@ silencieusement, il gravit les étages. Vêtu de sombre de la tête aux pieds, il | |||
310 | s’adonnait à ce genre de sport, Ni la dernière d’ailleurs. À condition de ne | 396 | s’adonnait à ce genre de sport, Ni la dernière d’ailleurs. À condition de ne |
311 | pas tomber. Écartant cette pensée, il se remémora ces dernières années, si | 397 | pas tomber. Écartant cette pensée, il se remémora ces dernières années, si |
312 | bien remplies... | 398 | bien remplies... |
313 | <!--l. 269--><p class="indent" > Il était né dans une famille très pauvre de la capitale, et avait été laissé | 399 | <!--l. 182--><p class="indent" > Il était né dans une famille très pauvre de la capitale, et avait été laissé |
314 | plus ou moins à l’abandon, sa pauvre mère n’ayant pas les moyens de | 400 | plus ou moins à l’abandon, sa pauvre mère n’ayant pas les moyens de |
315 | le nourrir. Il vivotait de chapardages et de mendicité. Il était très | 401 | le nourrir. Il vivotait de chapardages et de mendicité. Il était très |
316 | doué, et avec sa petite taille et sa rapidité, il arrivait toujours à | 402 | doué, et avec sa petite taille et sa rapidité, il arrivait toujours à |
317 | échapper aux ennuis. Mais un jour, il avait fini par se faire prendre. | 403 | échapper aux ennuis. Mais un jour, il avait fini par se faire prendre. |
318 | À sa grande surprise, l’homme qui l’avait saisi la main dans le sac | 404 | À sa grande surprise, l’homme qui l’avait saisi la main dans le sac |
405 | |||
406 | |||
319 | ne l’avait pas dénoncé. À la place, cet étrange personnage, grand, | 407 | ne l’avait pas dénoncé. À la place, cet étrange personnage, grand, |
320 | mince et aux cheveux blancs s’était présenté comme un assassin | 408 | mince et aux cheveux blancs s’était présenté comme un assassin |
321 | professionnel, et lui avait proposé de devenir son apprenti. Il avait alors sept | 409 | professionnel, et lui avait proposé de devenir son apprenti. Il avait alors sept |
322 | ans. | 410 | ans. |
323 | <!--l. 279--><p class="indent" > Depuis –il esquissa un sourire à l’évocation de ce souvenir–, sa vie avait | 411 | <!--l. 192--><p class="indent" > Depuis –il esquissa un sourire à l’évocation de ce souvenir–, sa vie avait |
324 | radicalement changé. Déjà parce qu’il était logé, nourri et habillé | 412 | radicalement changé. Déjà parce qu’il était logé, nourri et habillé |
325 | par son maître, mais surtout parce qu’il passait ses journées –et | 413 | par son maître, mais surtout parce qu’il passait ses journées –et |
326 | surtout ses nuits– à apprendre les ficelles du métier. Déplacement | 414 | surtout ses nuits– à apprendre les ficelles du métier. Déplacement |
@@ -328,14 +416,12 @@ furtif, combat avec une ou deux dagues, utilisation des divers dards et | |||
328 | stylets de contact ou de lancer, poisons et antidotes, et comme ce soir, | 416 | stylets de contact ou de lancer, poisons et antidotes, et comme ce soir, |
329 | escalade. La ville était devenue un grand terrain d’entraînement et de | 417 | escalade. La ville était devenue un grand terrain d’entraînement et de |
330 | jeu. | 418 | jeu. |
331 | 419 | <!--l. 201--><p class="indent" > Arrivé au troisième étage du bâtiment, il regarda discrètement si | |
332 | |||
333 | <!--l. 288--><p class="indent" > Arrivé au troisième étage du bâtiment, il regarda discrètement si | ||
334 | quelqu’un se trouvait à la fenêtre, et constatant que non, il s’assit sur le | 420 | quelqu’un se trouvait à la fenêtre, et constatant que non, il s’assit sur le |
335 | rebord pour souffler quelques instants. Il aperçut, en bas, quelques passants | 421 | rebord pour souffler quelques instants. Il aperçut, en bas, quelques passants |
336 | – fêtards, malfaiteurs, gardes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? – marcher dans la rue sans le voir. Il n’était | 422 | – fêtards, malfaiteurs, gardes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? – marcher dans la rue sans le voir. Il n’était |
337 | qu’une ombre parmi les ombres de la nuit. | 423 | qu’une ombre parmi les ombres de la nuit. |
338 | <!--l. 295--><p class="indent" > Il prit une grande inspiration et se releva. Ses doigts trouvèrent | 424 | <!--l. 208--><p class="indent" > Il prit une grande inspiration et se releva. Ses doigts trouvèrent |
339 | naturellement une nouvelle prise sur le mur, et il reprit son ascension. | 425 | naturellement une nouvelle prise sur le mur, et il reprit son ascension. |
340 | L’escalade de ce bâtiment n’était pas particulièrement difficile, avec toutes | 426 | L’escalade de ce bâtiment n’était pas particulièrement difficile, avec toutes |
341 | ces pierres moyennement ajustées, mais restait longue et répétitive. Il | 427 | ces pierres moyennement ajustées, mais restait longue et répétitive. Il |
@@ -346,7 +432,7 @@ Il sortit de son petit sac à dos en cuir une corde et un grappin, qu’il | |||
346 | lança avec habileté jusqu’au rebord du toit. Après avoir vérifié la | 432 | lança avec habileté jusqu’au rebord du toit. Après avoir vérifié la |
347 | solidité de son attache, il grimpa lestement jusqu’au sommet du | 433 | solidité de son attache, il grimpa lestement jusqu’au sommet du |
348 | bâtiment. | 434 | bâtiment. |
349 | <!--l. 307--><p class="indent" > Assis sur le faîte du toit, son maître l’attendait en souriant. | 435 | <!--l. 220--><p class="indent" > Assis sur le faîte du toit, son maître l’attendait en souriant. |
350 | Était-il monté par l’escalier<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Avait-il escaladé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Plus rien ne le | 436 | Était-il monté par l’escalier<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Avait-il escaladé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Plus rien ne le |
351 | suprenait venant de lui de toutes façons. Il regarda une montre à | 437 | suprenait venant de lui de toutes façons. Il regarda une montre à |
352 | gousset.<br | 438 | gousset.<br |
@@ -360,12 +446,10 @@ leva et s’étira calmement.<br | |||
360 | class="newline" />— Il ne te manque pas grand chose pour valider ta formation. Une première | 446 | class="newline" />— Il ne te manque pas grand chose pour valider ta formation. Une première |
361 | mission.<br | 447 | mission.<br |
362 | class="newline" />Farl le regarda, les yeux brillants. | 448 | class="newline" />Farl le regarda, les yeux brillants. |
363 | <!--l. 319--><p class="noindent" > <span | 449 | <!--l. 231--><p class="noindent" > <span |
364 | class="ecti-1095">Zach</span> | 450 | class="ecti-1095">Zach</span> |
365 | <!--l. 321--><p class="noindent" >— Bon, allez, on fait une pause<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 451 | <!--l. 233--><p class="noindent" >— Bon, allez, on fait une pause<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
366 | class="newline" />À ces mots bénis, Zach se releva avec un soupir de soulagement, ruisselant | 452 | class="newline" />À ces mots bénis, Zach se releva avec un soupir de soulagement, ruisselant |
367 | |||
368 | |||
369 | de sueur. Il avait arrêté de compter les bûches qu’il lui restait à fendre et | 453 | de sueur. Il avait arrêté de compter les bûches qu’il lui restait à fendre et |
370 | celles qu’il avait déjà débitées. Il se tourna vers ses deux frères, qui, comme | 454 | celles qu’il avait déjà débitées. Il se tourna vers ses deux frères, qui, comme |
371 | lui, posèrent leur hache, et se dirigèrent vers l’ombre fraîche et accueillante | 455 | lui, posèrent leur hache, et se dirigèrent vers l’ombre fraîche et accueillante |
@@ -383,25 +467,25 @@ class="newline" />— Parce que c’est avec lui que la fille du cordonn | |||
383 | l’autre soir.<br | 467 | l’autre soir.<br |
384 | class="newline" />— C’est avec son petit air d’elfe, ça plaît aux filles. Mais ça n’aide pas à | 468 | class="newline" />— C’est avec son petit air d’elfe, ça plaît aux filles. Mais ça n’aide pas à |
385 | couper du bois. | 469 | couper du bois. |
386 | <!--l. 334--><p class="indent" > Zach sourit et haussa les épaules, puis reprit une gorgée rafraîchissante, | 470 | <!--l. 246--><p class="indent" > Zach sourit et haussa les épaules, puis reprit une gorgée rafraîchissante, |
387 | se remémorant la soirée de la veille. | 471 | se remémorant la soirée de la veille. |
388 | <!--l. 336--><p class="indent" > C’est vrai qu’il était un peu plus petit et nettement plus frêle que ses | 472 | <!--l. 248--><p class="indent" > C’est vrai qu’il était un peu plus petit et nettement plus frêle que ses |
389 | deux frères, et leur ressemblait très peu. Tous deux étaient grands, roux, | 473 | deux frères, et leur ressemblait très peu. Tous deux étaient grands, roux, |
390 | aux épaules très larges, travaillées par toutes ces années à couper des | 474 | aux épaules très larges, travaillées par toutes ces années à couper des |
475 | |||
476 | |||
391 | arbres, comme leur père. Et pour cause<span class="frenchb-thinspace"> </span>! On l’avait trouvé, bébé, sur le pas | 477 | arbres, comme leur père. Et pour cause<span class="frenchb-thinspace"> </span>! On l’avait trouvé, bébé, sur le pas |
392 | d’une porte du village. Un couple de bûcherons du village l’avaient alors | 478 | d’une porte du village. Un couple de bûcherons du village l’avaient alors |
393 | adopté et élevé comme leur propre fils, mais ils ignoraient tout de ses | 479 | adopté et élevé comme leur propre fils, mais ils ignoraient tout de ses |
394 | véritables origines. Il se demandait parfois ce qu’aurait été sa vie s’il n’avait | 480 | véritables origines. Il se demandait parfois ce qu’aurait été sa vie s’il n’avait |
395 | pas été déposé là, mais ne regrettait pas le moins du monde celle qu’il | 481 | pas été déposé là, mais ne regrettait pas le moins du monde celle qu’il |
396 | vivait. | 482 | vivait. |
397 | <!--l. 339--><p class="indent" > Alors qu’ils s’apprêtaient à se remettre au travail, ils aperçurent un | 483 | <!--l. 251--><p class="indent" > Alors qu’ils s’apprêtaient à se remettre au travail, ils aperçurent un |
398 | carosse, richement décoré, escorté par trois soldats à cheval. Les soldats | 484 | carosse, richement décoré, escorté par trois soldats à cheval. Les soldats |
399 | portaient l’enseigne de leur seigneur, sire Assem, et se dirigaient vers la | 485 | portaient l’enseigne de leur seigneur, sire Assem, et se dirigaient vers la |
400 | forêt. Apercevant les trois adolescents, tous trois vêtus d’une simple | 486 | forêt. Apercevant les trois adolescents, tous trois vêtus d’une simple |
401 | tunique, d’un pantalon et de vieilles bottes, ils se dirigèrent vers eux. Ils | 487 | tunique, d’un pantalon et de vieilles bottes, ils se dirigèrent vers eux. Ils |
402 | étaient impressionnants, avec leurs cottes de mailles, leur casque et leurs | 488 | étaient impressionnants, avec leurs cottes de mailles, leur casque et leurs |
403 | |||
404 | |||
405 | épées et boucliers au côté.<br | 489 | épées et boucliers au côté.<br |
406 | class="newline" />— Bonsoir jeunes gens. Nous cherchons un endroit où passer la nuit, pour | 490 | class="newline" />— Bonsoir jeunes gens. Nous cherchons un endroit où passer la nuit, pour |
407 | nous et la damoiselle que nous escortons.<br | 491 | nous et la damoiselle que nous escortons.<br |
@@ -410,11 +494,11 @@ masquaient l’intérieur.<br | |||
410 | class="newline" />— Vous pouvez vous rendre à la taverne du village, où vous trouverez de | 494 | class="newline" />— Vous pouvez vous rendre à la taverne du village, où vous trouverez de |
411 | quoi souper et dormir.<br | 495 | quoi souper et dormir.<br |
412 | class="newline" />— Merci. L’un d’entre vous peut-il nous y conduire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 496 | class="newline" />— Merci. L’un d’entre vous peut-il nous y conduire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
413 | <!--l. 346--><p class="indent" > Zach se porta volontaire, et guida le convoi jusque dans le bourg. En | 497 | <!--l. 258--><p class="indent" > Zach se porta volontaire, et guida le convoi jusque dans le bourg. En |
414 | chemin, l’un des soldats l’interrogea<span class="frenchb-nbsp"> </span>:<br | 498 | chemin, l’un des soldats l’interrogea<span class="frenchb-nbsp"> </span>:<br |
415 | class="newline" />— Dis moi, mon garçon, nous cherchons quelqu’un pour nous guider à | 499 | class="newline" />— Dis moi, mon garçon, nous cherchons quelqu’un pour nous guider à |
416 | travers la forêt, demain. Sais-tu si quelqu’un peut le faire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 500 | travers la forêt, demain. Sais-tu si quelqu’un peut le faire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
417 | <!--l. 349--><p class="indent" > Il réfléchit quelques instants.<br | 501 | <!--l. 261--><p class="indent" > Il réfléchit quelques instants.<br |
418 | class="newline" />— Il n’y a personne qui fasse ce métier en ville. En revanche, beaucoup de | 502 | class="newline" />— Il n’y a personne qui fasse ce métier en ville. En revanche, beaucoup de |
419 | jeunes du village, dont mes frères et moi, connaissons très bien cette | 503 | jeunes du village, dont mes frères et moi, connaissons très bien cette |
420 | forêt.<br | 504 | forêt.<br |
@@ -423,21 +507,21 @@ class="newline" />— Oui.<br | |||
423 | class="newline" />— Quel âge as-tu<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 507 | class="newline" />— Quel âge as-tu<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
424 | class="newline" />— Seize ans.<br | 508 | class="newline" />— Seize ans.<br |
425 | class="newline" />— Tu me sembles assez grand pour cette tâche. Qu’en dis-tu<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 509 | class="newline" />— Tu me sembles assez grand pour cette tâche. Qu’en dis-tu<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
426 | <!--l. 357--><p class="indent" > Zach se sentit flatté de cette confiance, et hésita presque à accepter. | 510 | <!--l. 269--><p class="indent" > Zach se sentit flatté de cette confiance, et hésita presque à accepter. |
511 | |||
512 | |||
427 | Était-il à la hauteur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Puis à la réflexion, il ne voyait pas d’autre guide | 513 | Était-il à la hauteur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Puis à la réflexion, il ne voyait pas d’autre guide |
428 | possible. Il était, de ses frères, celui qui connaissait réellement le | 514 | possible. Il était, de ses frères, celui qui connaissait réellement le |
429 | mieux la forêt, puisqu’il y passait une bonne partie de son temps | 515 | mieux la forêt, puisqu’il y passait une bonne partie de son temps |
430 | libre.<br | 516 | libre.<br |
431 | class="newline" />— D’accord. | 517 | class="newline" />— D’accord. |
432 | <!--l. 361--><p class="noindent" ><span | 518 | <!--l. 273--><p class="noindent" ><span |
433 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 519 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
434 | <!--l. 363--><p class="noindent" >— Oui, Aldariel, tu voulais me voir<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 520 | <!--l. 275--><p class="noindent" >— Oui, Aldariel, tu voulais me voir<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
435 | class="newline" />La jeune elfe fit quelques pas dans la salle du trône. Elle était petite et | 521 | class="newline" />La jeune elfe fit quelques pas dans la salle du trône. Elle était petite et |
436 | frêle, vêtue d’une robe mi-longue blanche, pieds nus, un diadème | 522 | frêle, vêtue d’une robe mi-longue blanche, pieds nus, un diadème |
437 | argenté retenant ses longs cheveux noirs emmêlés. Cet endroit était si | 523 | argenté retenant ses longs cheveux noirs emmêlés. Cet endroit était si |
438 | impressionnant. Et son père avait l’air si imposant quand il était assis sur | 524 | impressionnant. Et son père avait l’air si imposant quand il était assis sur |
439 | |||
440 | |||
441 | son trône<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Et elle se sentait toujours si petite face à lui dans ces | 525 | son trône<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Et elle se sentait toujours si petite face à lui dans ces |
442 | conditions... Sentant sa gène, et constatant qu’il était seul avec elle, | 526 | conditions... Sentant sa gène, et constatant qu’il était seul avec elle, |
443 | il éclata de rire et vint prendre la petite fille de dix ans dans ses | 527 | il éclata de rire et vint prendre la petite fille de dix ans dans ses |
@@ -470,16 +554,14 @@ plutôt que sur les humains, c’était nettement moins dangereux. — Soi | |||
470 | t’enverrai dès demain un professeur de tir à l’arc<span class="frenchb-nbsp"> </span>: une des meilleures | 554 | t’enverrai dès demain un professeur de tir à l’arc<span class="frenchb-nbsp"> </span>: une des meilleures |
471 | archères de mon escouade d’élite.<br | 555 | archères de mon escouade d’élite.<br |
472 | class="newline" />Le visage d’Aldariel s’illumina. | 556 | class="newline" />Le visage d’Aldariel s’illumina. |
473 | <!--l. 381--><p class="noindent" ><span | 557 | <!--l. 293--><p class="noindent" ><span |
474 | class="ecti-1095">Samantha</span> | 558 | class="ecti-1095">Samantha</span> |
475 | <!--l. 383--><p class="indent" > La grande salle du temple était immense, et tous les habitants du temple | 559 | <!--l. 295--><p class="indent" > La grande salle du temple était immense, et tous les habitants du temple |
476 | |||
477 | |||
478 | –prêtres et prêtresses, novices, et même les serviteurs– y étaient présents. Il | 560 | –prêtres et prêtresses, novices, et même les serviteurs– y étaient présents. Il |
479 | y avait même un grand nombre de fidèles venus de la ville. Elle ne l’avait | 561 | y avait même un grand nombre de fidèles venus de la ville. Elle ne l’avait |
480 | jamais vu aussi pleine. Ils étaient tous là pour elle... C’était excitant, et | 562 | jamais vu aussi pleine. Ils étaient tous là pour elle... C’était excitant, et |
481 | presque un peu effrayant. | 563 | presque un peu effrayant. |
482 | <!--l. 385--><p class="indent" > Le prêtre devant elle se mit à réciter les paroles rituelles d’intronisation. | 564 | <!--l. 297--><p class="indent" > Le prêtre devant elle se mit à réciter les paroles rituelles d’intronisation. |
483 | Dix-sept ans, et elle était intronisée Grande Prêtresse... Déjà<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Mais cette | 565 | Dix-sept ans, et elle était intronisée Grande Prêtresse... Déjà<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Mais cette |
484 | ascension n’avait pas été sans embûches. Lorsqu’elle avait huit ans, ses | 566 | ascension n’avait pas été sans embûches. Lorsqu’elle avait huit ans, ses |
485 | parents –de modestes marchands– avaient été tués lors d’un raid barbare. | 567 | parents –de modestes marchands– avaient été tués lors d’un raid barbare. |
@@ -488,47 +570,89 @@ survivants de son village, déjà trop démunis pour s’occuper d’une bo | |||
488 | de plus à nourrir, l’avaient confiée à un prêtre itinérant de Melna, | 570 | de plus à nourrir, l’avaient confiée à un prêtre itinérant de Melna, |
489 | qui avait emmené la pauvre orpheline au temple de la ville la plus | 571 | qui avait emmené la pauvre orpheline au temple de la ville la plus |
490 | proche. | 572 | proche. |
491 | <!--l. 388--><p class="indent" > Une fois la douleur et les difficultés d’adaptation passées, Samantha | 573 | <!--l. 300--><p class="indent" > Une fois la douleur et les difficultés d’adaptation passées, Samantha |
492 | avait révélé une forte connexion avec la déesse, et avait souhaité | 574 | avait révélé une forte connexion avec la déesse, et avait souhaité |
493 | devenir prêtresse, puis grande prêtresse. Elle avait, petit à petit, | 575 | devenir prêtresse, puis grande prêtresse. Elle avait, petit à petit, |
494 | appris les enchantements sacrés les plus difficiles, maîtrisé les secrets | 576 | appris les enchantements sacrés les plus difficiles, maîtrisé les secrets |
495 | divins les plus cachés, et surtout écarté avec subtilité toutes les | 577 | divins les plus cachés, et surtout écarté avec subtilité toutes les |
496 | concurrentes. | 578 | concurrentes. |
497 | <!--l. 390--><p class="indent" > Et elle avait réussi. Elle se tenait droite, dans la lumière qui tombait de | 579 | <!--l. 302--><p class="indent" > Et elle avait réussi. Elle se tenait droite, dans la lumière qui tombait de |
498 | la large ouverture du toit, au centre de la salle. Elle portait, pour la | 580 | la large ouverture du toit, au centre de la salle. Elle portait, pour la |
499 | première fois, la tenue des grandes prêtresses. Sa robe était longue, d’un | 581 | première fois, la tenue des grandes prêtresses. Sa robe était longue, d’un |
582 | |||
583 | |||
500 | rouge vif, sans manches, aux larges bordures dorées, et mettait très bien | 584 | rouge vif, sans manches, aux larges bordures dorées, et mettait très bien |
501 | –peut-être un peu trop<span class="frenchb-thinspace"> </span>?– en valeur sa féminité. Elle portait un large | 585 | –peut-être un peu trop<span class="frenchb-thinspace"> </span>?– en valeur sa féminité. Elle portait un large |
502 | collier d’or couvrant jusque ses épaules, ainsi que plusieurs bracelets, | 586 | collier d’or couvrant jusque ses épaules, ainsi que plusieurs bracelets, |
503 | aux poignets, bras et chevilles. Elle était fière de tout ce chemin | 587 | aux poignets, bras et chevilles. Elle était fière de tout ce chemin |
504 | accompli. | 588 | accompli. |
505 | <!--l. 393--><p class="indent" > Le prêtre avait terminé son incantation, et s’écarta en se tournant vers | 589 | <!--l. 305--><p class="indent" > Le prêtre avait terminé son incantation, et s’écarta en se tournant vers |
506 | elle. Les quelques murmures qu’elle avait entendus de la foule se turent. | 590 | elle. Les quelques murmures qu’elle avait entendus de la foule se turent. |
507 | C’était son tour. Elle prit une grande inspiration, et fixa le sol, sous ses | 591 | C’était son tour. Elle prit une grande inspiration, et fixa le sol, sous ses |
508 | pieds nus. Sous l’ouverture du toit, là où elle se trouvait, le marbre du | 592 | pieds nus. Sous l’ouverture du toit, là où elle se trouvait, le marbre du |
509 | temple s’arrêtait pour laisser place à un large cercle de terre meuble. Elle | 593 | temple s’arrêtait pour laisser place à un large cercle de terre meuble. Elle |
510 | rejeta ses longs cheveux en arrière, ferma les yeux et entonna une douce | 594 | rejeta ses longs cheveux en arrière, ferma les yeux et entonna une douce |
511 | mélopée. | 595 | mélopée. |
512 | 596 | <!--l. 307--><p class="indent" > Sous les yeux émerveillés du public, une pousse sortit de la terre, | |
513 | |||
514 | <!--l. 395--><p class="indent" > Sous les yeux émerveillés du public, une pousse sortit de la terre, | ||
515 | puis se mit à grandir, lentement. Samantha leva lentement les bras, | 597 | puis se mit à grandir, lentement. Samantha leva lentement les bras, |
516 | et fit quelques mouvements, les yeux toujours clos, comme si elle | 598 | et fit quelques mouvements, les yeux toujours clos, comme si elle |
517 | guidait les jeunes branches vers la lumière. Lorsque l’arbre l’eut | 599 | guidait les jeunes branches vers la lumière. Lorsque l’arbre l’eut |
518 | dépassée de plusieurs têtes, elle s’arrêta et ouvrit enfin les yeux pour le | 600 | dépassée de plusieurs têtes, elle s’arrêta et ouvrit enfin les yeux pour le |
519 | regarder. | 601 | regarder. |
520 | <!--l. 397--><p class="indent" > Un tonnerre d’applaudissement retentit. Cet enchantement, un des plus | 602 | <!--l. 309--><p class="indent" > Un tonnerre d’applaudissement retentit. Cet enchantement, un des plus |
521 | difficiles à maîtriser, devait être réalisé sous les yeux des témoins pour être | 603 | difficiles à maîtriser, devait être réalisé sous les yeux des témoins pour être |
522 | intronisée officiellement en tant que grande prêtresse... Et elle avait réussi, | 604 | intronisée officiellement en tant que grande prêtresse... Et elle avait réussi, |
523 | avec brio. Elle poussa un soupir de soulagement. Le prêtre s’avança, tenant | 605 | avec brio. Elle poussa un soupir de soulagement. Le prêtre s’avança, tenant |
524 | entre les mains un cercle d’or qu’il déposa sur sa tête. Les applaudissements | 606 | entre les mains un cercle d’or qu’il déposa sur sa tête. Les applaudissements |
525 | redoublèrent. | 607 | redoublèrent. |
526 | <!--l. 400--><p class="indent" > Elle était désormais Samantha, grande prêtresse de Melna. | 608 | <!--l. 312--><p class="indent" > Elle était désormais Samantha, grande prêtresse de Melna. |
609 | <!--l. 314--><p class="noindent" ><span | ||
610 | class="ecti-1095">Zach</span> | ||
611 | <!--l. 316--><p class="noindent" >— Là-bas, je vois l’orée<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | ||
612 | class="newline" />Les soldats laissèrent échapper une exclamation de joie. Après quatre jours | ||
613 | dans la forêt, ils n’étaient pas mécontents de retrouver la civilisation. De | ||
614 | son côté, Zach, installé à côté du cocher, rêvassait. Il se demandait | ||
615 | bien qui était l’occupante du carosse, qu’il n’avait pas le droit de | ||
616 | voir l’occupante du carosse, en théorie. En pratique, la damoiselle | ||
617 | ayant tout de même besoin de sortir de temps en temps, il avait pu | ||
618 | |||
619 | |||
620 | entr’apercevoir, à plusieurs reprises, une silhouette de petite taille, | ||
621 | couverte de la tête aux pieds d’un long manteau bleu marine richement | ||
622 | orné. | ||
623 | <!--l. 319--><p class="noindent" >— Hé, gamin<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | ||
624 | class="newline" />Sortant de sa rêverie, il tourna la tête vers le soldat, qui lui adressa un | ||
625 | grand sourire.<br | ||
626 | class="newline" />— Tu as fait du bon boulot en nous guidant jusque là. Tu auras bien gagné | ||
627 | ta paie<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | ||
628 | class="newline" />Il rougit légèrement.<br | ||
629 | class="newline" />— Merci.<br | ||
630 | class="newline" />— Ton chemin parallèle pour éviter le sentier embourbé était le bienvenu... | ||
631 | Nous aurions perdu beaucoup de temps à nous traverser cette partie avec le | ||
632 | carosse<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | ||
633 | class="newline" />Il haussa les épaules en souriant.<br | ||
634 | class="newline" />— Nous allons parfois livrer du bois par là, et ce n’est pas la première fois | ||
635 | que ce chemin est inondé...<br | ||
636 | class="newline" />Le cocher, à côté de lui, lui donna un coup de coude.<br | ||
637 | class="newline" />— Tu sais que dans la région, il y a des gens qui en font leur boulot<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
638 | class="newline" />— Oui. Dans mon village, il y a le vieux Tom. Enfin, il y avait, il était un | ||
639 | peu trop âgé pour ça.<br | ||
640 | class="newline" />Il lui fit un clin d’œil.<br | ||
641 | class="newline" />— Tu devrais aller le voir, et y réfléchir. Tu y serais meilleur que bûcheron, | ||
642 | à mon avis.<br | ||
643 | class="newline" />Il allait répondre, lorsqu’un des soldat lui adressa la parole.<br | ||
644 | class="newline" />— On approche de midi. Il y a une taverne, dans le village où on | ||
645 | arrive<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
646 | class="newline" />— Oui. Sur la grand’rue, vous ne pouvez pas la rater.<br | ||
647 | class="newline" />— Allez, gamin, viens boire un verre avant de repartir. Je te l’offre. Tu l’as | ||
648 | bien mérité<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | ||
527 | <center class="par-math-display" > | 649 | <center class="par-math-display" > |
528 | <img | 650 | <img |
529 | src="aventuriers1x.png" alt="[ | 651 | src="aventuriers1x.png" alt="[ |
530 | " class="par-math-display" ></center> | 652 | " class="par-math-display" ></center> |
531 | <!--l. 1--><p class="nopar" > | 653 | <!--l. 1--><p class="nopar" > |
654 | |||
655 | |||
532 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span | 656 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span |
533 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 657 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
534 | <!--l. 5--><p class="indent" > Prisonnier<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Il était légèrement blessé, mais surtout enchaîné, et | 658 | <!--l. 5--><p class="indent" > Prisonnier<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Il était légèrement blessé, mais surtout enchaîné, et |
@@ -544,8 +668,6 @@ d’abord se libérer. Alors qu’ils étaient tous enfermés dans un enclo | |||
544 | fortune, comme des animaux, Uhr observa ses chaînes. De simples | 668 | fortune, comme des animaux, Uhr observa ses chaînes. De simples |
545 | anneaux de métal peu travaillés, mais très épais. Avant de s’endormir, | 669 | anneaux de métal peu travaillés, mais très épais. Avant de s’endormir, |
546 | épuisé, il les examina longuement. L’un des anneaux, le huitième qui | 670 | épuisé, il les examina longuement. L’un des anneaux, le huitième qui |
547 | |||
548 | |||
549 | partait de ses poignets attachés et le reliait aux autres, semblait | 671 | partait de ses poignets attachés et le reliait aux autres, semblait |
550 | un peu moins solide. Plus précisément, il n’était pas parfaitement | 672 | un peu moins solide. Plus précisément, il n’était pas parfaitement |
551 | fermé, et permettait de laisser passer un ongle. Mais l’anneau restait | 673 | fermé, et permettait de laisser passer un ongle. Mais l’anneau restait |
@@ -566,6 +688,8 @@ chef de ce grand clan barbare. | |||
566 | <!--l. 13--><p class="indent" > Leur petit groupe rejoignit d’autres prisonniers, enchaînés eux aussi, | 688 | <!--l. 13--><p class="indent" > Leur petit groupe rejoignit d’autres prisonniers, enchaînés eux aussi, |
567 | dans un grand enclos. Ils étaient encore mieux gardés que pendant le trajet, | 689 | dans un grand enclos. Ils étaient encore mieux gardés que pendant le trajet, |
568 | et il se découragea un peu. Comment avait-il une chance de s’enfuir à | 690 | et il se découragea un peu. Comment avait-il une chance de s’enfuir à |
691 | |||
692 | |||
569 | présent<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Soudain il sentit une vive douleur dans son pied gauche, et se | 693 | présent<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Soudain il sentit une vive douleur dans son pied gauche, et se |
570 | retint de hurler. D’abord parce qu’un barbare, ça ne crie pas de douleur, et | 694 | retint de hurler. D’abord parce qu’un barbare, ça ne crie pas de douleur, et |
571 | ensuite parce que ce n’était pas la peine d’attirer des coups de fouet ou de | 695 | ensuite parce que ce n’était pas la peine d’attirer des coups de fouet ou de |
@@ -580,8 +704,6 @@ class="ecti-1095">Farl</span> | |||
580 | <!--l. 19--><p class="indent" > Cela faisait deux jours qu’il marchait seul. Il était vêtu de gris sombre et | 704 | <!--l. 19--><p class="indent" > Cela faisait deux jours qu’il marchait seul. Il était vêtu de gris sombre et |
581 | de noir, comme de coutume, avec une légère armure de cuir noir sous sa | 705 | de noir, comme de coutume, avec une légère armure de cuir noir sous sa |
582 | tunique pour le protéger en cas de combat, et avait vérifié plusieurs fois son | 706 | tunique pour le protéger en cas de combat, et avait vérifié plusieurs fois son |
583 | |||
584 | |||
585 | équipement. Dagues, stylets, dards empoisonnés à diverses substances, tout | 707 | équipement. Dagues, stylets, dards empoisonnés à diverses substances, tout |
586 | était bon. Les lames étaient toutes peintes en noir, ne laissant que la pointe | 708 | était bon. Les lames étaient toutes peintes en noir, ne laissant que la pointe |
587 | et le tranchant brillants, afin d’éviter tout reflet inutile. Il avait laissé un | 709 | et le tranchant brillants, afin d’éviter tout reflet inutile. Il avait laissé un |
@@ -602,6 +724,8 @@ rivales. Il nota cette information, cela pourrait faire une diversion efficace a | |||
602 | besoin. | 724 | besoin. |
603 | <!--l. 25--><p class="indent" > Il parvint à deviner que les quatre tentes au centre du campement, | 725 | <!--l. 25--><p class="indent" > Il parvint à deviner que les quatre tentes au centre du campement, |
604 | visiblement bien gardées, devaient abriter des chefs ou sous-chefs de clan. | 726 | visiblement bien gardées, devaient abriter des chefs ou sous-chefs de clan. |
727 | |||
728 | |||
605 | Mais il n’était pas tout à fait sûr de l’endroit où se trouvait leur roi. Il lui | 729 | Mais il n’était pas tout à fait sûr de l’endroit où se trouvait leur roi. Il lui |
606 | faudrait encore observer la situation, ou les tuer tous, ce qui compliquerait | 730 | faudrait encore observer la situation, ou les tuer tous, ce qui compliquerait |
607 | nettement la tâche. | 731 | nettement la tâche. |
@@ -616,8 +740,6 @@ de lui. | |||
616 | <!--l. 29--><p class="noindent" ><span | 740 | <!--l. 29--><p class="noindent" ><span |
617 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 741 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
618 | <!--l. 31--><p class="indent" > Libre, il était libre. Enfin, presque. Il lui fallait encore s’échapper de | 742 | <!--l. 31--><p class="indent" > Libre, il était libre. Enfin, presque. Il lui fallait encore s’échapper de |
619 | |||
620 | |||
621 | l’enclos, esquiver les gardes ou s’en débarrasser, et gagner le petit | 743 | l’enclos, esquiver les gardes ou s’en débarrasser, et gagner le petit |
622 | bois à côté. Là, il avait de bonnes chances de pouvoir conserver | 744 | bois à côté. Là, il avait de bonnes chances de pouvoir conserver |
623 | sa liberté, et peut-être, revenir se venger... Mais pas tout de suite. | 745 | sa liberté, et peut-être, revenir se venger... Mais pas tout de suite. |
@@ -638,6 +760,8 @@ l’alerte. | |||
638 | sur le garde, lui trancha la gorge tout en l’empêchant de crier, et | 760 | sur le garde, lui trancha la gorge tout en l’empêchant de crier, et |
639 | l’accompagna au sol, le posant doucement en position assise contre la | 761 | l’accompagna au sol, le posant doucement en position assise contre la |
640 | balustrade. Tout s’était passé en très peu de temps, et pas le moindre | 762 | balustrade. Tout s’était passé en très peu de temps, et pas le moindre |
763 | |||
764 | |||
641 | bruit n’avait filtré. Uhr était impressionné, et effrayé aussi. Ami ou | 765 | bruit n’avait filtré. Uhr était impressionné, et effrayé aussi. Ami ou |
642 | ennemi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 766 | ennemi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
643 | <!--l. 37--><p class="indent" > La silhouette lui fit signe de ne pas faire de bruit, et lui désigna le petit | 767 | <!--l. 37--><p class="indent" > La silhouette lui fit signe de ne pas faire de bruit, et lui désigna le petit |
@@ -673,6 +797,8 @@ class="newline" />Le jeune homme le regarda, en sortant un outil de son sac.<br | |||
673 | class="newline" />— Comment as-tu vu tout ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 797 | class="newline" />— Comment as-tu vu tout ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
674 | class="newline" />— Cela fait plusieurs jours que je les observe. Je voulais me venger, mais | 798 | class="newline" />— Cela fait plusieurs jours que je les observe. Je voulais me venger, mais |
675 | seul, comment faire... | 799 | seul, comment faire... |
800 | |||
801 | |||
676 | <!--l. 50--><p class="indent" > Le jeune homme le regarda longuement, sans dire un mot.<br | 802 | <!--l. 50--><p class="indent" > Le jeune homme le regarda longuement, sans dire un mot.<br |
677 | class="newline" />— Donne moi tes poignets.<br | 803 | class="newline" />— Donne moi tes poignets.<br |
678 | class="newline" />Il obéit, et l’étranger utilisa son outil pour ouvrir silencieusement et | 804 | class="newline" />Il obéit, et l’étranger utilisa son outil pour ouvrir silencieusement et |
@@ -686,8 +812,6 @@ si différent des autres, et pourtant il avait réfléchi et observé, espérant la | |||
686 | vengeance qu’il savait illusoire. Et sa patience pour ouvrir ses chaînes... | 812 | vengeance qu’il savait illusoire. Et sa patience pour ouvrir ses chaînes... |
687 | Sans compter qu’avec les informations qu’il avait, il allait enfin pouvoir | 813 | Sans compter qu’avec les informations qu’il avait, il allait enfin pouvoir |
688 | mettre en place l’assassinat. Et peut-être même plus. Il réfléchit quelques | 814 | mettre en place l’assassinat. Et peut-être même plus. Il réfléchit quelques |
689 | |||
690 | |||
691 | instants, alors que le barbare jouait avec ses chaines défaites, savourant sa | 815 | instants, alors que le barbare jouait avec ses chaines défaites, savourant sa |
692 | liberté.<br | 816 | liberté.<br |
693 | class="newline" />— Bon, voilà ce que nous allons faire.<br | 817 | class="newline" />— Bon, voilà ce que nous allons faire.<br |
@@ -722,8 +846,6 @@ entra. | |||
722 | <!--l. 79--><p class="indent" > Une faible lueur venant d’une lampe blafarde éclairait l’intérieur de la | 846 | <!--l. 79--><p class="indent" > Une faible lueur venant d’une lampe blafarde éclairait l’intérieur de la |
723 | tente. Divers objets, plus ou moins précieux semblaient traîner dans un | 847 | tente. Divers objets, plus ou moins précieux semblaient traîner dans un |
724 | coin. Sur un lit fait de paille recouverte de tissus précieux –un luxe pour des | 848 | coin. Sur un lit fait de paille recouverte de tissus précieux –un luxe pour des |
725 | |||
726 | |||
727 | standards barbares–, dormaient deux silhouettes. Celui qu’il reconnut | 849 | standards barbares–, dormaient deux silhouettes. Celui qu’il reconnut |
728 | immédiatement comme le roi, avec sa carrure et sa couronne, et une | 850 | immédiatement comme le roi, avec sa carrure et sa couronne, et une |
729 | jeune fille aux cheveux blonds emmêlés, entièrement nue. Il hésita | 851 | jeune fille aux cheveux blonds emmêlés, entièrement nue. Il hésita |
@@ -745,6 +867,8 @@ avait dû en voir d’autres. Elle se leva sans un bruit, et pointa du | |||
745 | doigt un tas d’objets divers. On y trouvait notamment les affaires du | 867 | doigt un tas d’objets divers. On y trouvait notamment les affaires du |
746 | roi. | 868 | roi. |
747 | <!--l. 85--><p class="indent" > Il hocha la tête, et se saisit d’une belle épée, ornée de quelques pierres. | 869 | <!--l. 85--><p class="indent" > Il hocha la tête, et se saisit d’une belle épée, ornée de quelques pierres. |
870 | |||
871 | |||
748 | Si d’habitude il trouvait ces fioritures inutiles, il devait admettre que l’arme | 872 | Si d’habitude il trouvait ces fioritures inutiles, il devait admettre que l’arme |
749 | était d’excellente facture et les coups sur la lame montraient qu’elle avait | 873 | était d’excellente facture et les coups sur la lame montraient qu’elle avait |
750 | servi maintes fois. Il la glissa dans sa ceinture. Il y avait aussi des bijoux, | 874 | servi maintes fois. Il la glissa dans sa ceinture. Il y avait aussi des bijoux, |
@@ -758,8 +882,6 @@ n’y était pour rien. Il ne réfléchit pas plus longtemps, saisit la couronn | |||
758 | roi et se rua au dehors, son épée à la main. | 882 | roi et se rua au dehors, son épée à la main. |
759 | <!--l. 90--><p class="noindent" ><span | 883 | <!--l. 90--><p class="noindent" ><span |
760 | class="ecti-1095">Farl</span> | 884 | class="ecti-1095">Farl</span> |
761 | |||
762 | |||
763 | <!--l. 92--><p class="indent" > Quatre chefs barbares étaient enfermés dans la tente. Malgré leurs | 885 | <!--l. 92--><p class="indent" > Quatre chefs barbares étaient enfermés dans la tente. Malgré leurs |
764 | chaînes, ils étaient impressionnants. Ils étaient grands, particulièrement | 886 | chaînes, ils étaient impressionnants. Ils étaient grands, particulièrement |
765 | musclés et portaient de longues cicatrices. Ces trois hommes et cette femme | 887 | musclés et portaient de longues cicatrices. Ces trois hommes et cette femme |
@@ -780,6 +902,8 @@ aperçut la silhouette d’Uhr, l’épée ensanglantée. Il eut un soupir d | |||
780 | soulagement. Ça, c’était fait. Il se glissa dans sa direction, et lui fit signe de | 902 | soulagement. Ça, c’était fait. Il se glissa dans sa direction, et lui fit signe de |
781 | le suivre. Il fallait faire vite avant que tout le campement ne soit en | 903 | le suivre. Il fallait faire vite avant que tout le campement ne soit en |
782 | ébullition. | 904 | ébullition. |
905 | |||
906 | |||
783 | <!--l. 102--><p class="indent" > Ils croisèrent soudain cinq barbares, l’épée à la main, visiblement alertés | 907 | <!--l. 102--><p class="indent" > Ils croisèrent soudain cinq barbares, l’épée à la main, visiblement alertés |
784 | par les cris. Il n’eut aucun mal à disparaître dans l’ombre d’une tente, mais | 908 | par les cris. Il n’eut aucun mal à disparaître dans l’ombre d’une tente, mais |
785 | pas Uhr, à qui ils adressèrent un regard inquisiteur. Il hésita quelques | 909 | pas Uhr, à qui ils adressèrent un regard inquisiteur. Il hésita quelques |
@@ -793,8 +917,6 @@ venaient.<br | |||
793 | class="newline" />— Là-bas<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Il y a des intrus<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 917 | class="newline" />— Là-bas<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Il y a des intrus<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
794 | class="newline" />Les gardes se ruèrent dans la direction indiquée, sans réfléchir plus | 918 | class="newline" />Les gardes se ruèrent dans la direction indiquée, sans réfléchir plus |
795 | longuement à la présence d’Uhr, ni à son butin. | 919 | longuement à la présence d’Uhr, ni à son butin. |
796 | |||
797 | |||
798 | <!--l. 108--><p class="indent" > Ils se mirent à courir, et rapidement, arrivèrent près de l’enclos des | 920 | <!--l. 108--><p class="indent" > Ils se mirent à courir, et rapidement, arrivèrent près de l’enclos des |
799 | prisonniers. Il y avait deux gardes en alerte devant la barrière qui servait de | 921 | prisonniers. Il y avait deux gardes en alerte devant la barrière qui servait de |
800 | porte.<br | 922 | porte.<br |
@@ -816,6 +938,8 @@ rejoints par des renforts. | |||
816 | de l’enclos et l’aperçut, en train de faire sauter la dernière serrure. Surpris | 938 | de l’enclos et l’aperçut, en train de faire sauter la dernière serrure. Surpris |
817 | de le voir, mais comprenant rapidement qui était à l’origine de l’échappée | 939 | de le voir, mais comprenant rapidement qui était à l’origine de l’échappée |
818 | des esclaves, il se rua sur lui. Farl esquiva habilement les coups violents et | 940 | des esclaves, il se rua sur lui. Farl esquiva habilement les coups violents et |
941 | |||
942 | |||
819 | extrêmement rapides, bien qu’heureusement imprécis que le barbare | 943 | extrêmement rapides, bien qu’heureusement imprécis que le barbare |
820 | engagea contre lui, mais dut reculer contre la palissade. Il savait manier ses | 944 | engagea contre lui, mais dut reculer contre la palissade. Il savait manier ses |
821 | dagues courtes à la perfection, mais contre un adversaire alerte et avec une | 945 | dagues courtes à la perfection, mais contre un adversaire alerte et avec une |
@@ -829,8 +953,6 @@ class="newline" />— Merci.<br | |||
829 | class="newline" />— On file et on discute après<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 953 | class="newline" />— On file et on discute après<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
830 | class="newline" />Il lui rendit son sourire.<br | 954 | class="newline" />Il lui rendit son sourire.<br |
831 | class="newline" />— Ça marche. | 955 | class="newline" />— Ça marche. |
832 | |||
833 | |||
834 | <!--l. 125--><p class="noindent" ><span | 956 | <!--l. 125--><p class="noindent" ><span |
835 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 957 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
836 | <!--l. 127--><p class="indent" > Ils se mirent à courir en direction de la forêt. L’agitation causée par | 958 | <!--l. 127--><p class="indent" > Ils se mirent à courir en direction de la forêt. L’agitation causée par |
@@ -852,6 +974,8 @@ souffle.<br | |||
852 | class="newline" />— Qu’est-ce que tu vas faire maintenant<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 974 | class="newline" />— Qu’est-ce que tu vas faire maintenant<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
853 | class="newline" />— Je ne sais pas. Je n’ai plus vraiment de clan. Je ne sais pas trop | 975 | class="newline" />— Je ne sais pas. Je n’ai plus vraiment de clan. Je ne sais pas trop |
854 | où aller. J’ai gardé quelques objets de valeur, ça peut peut-être | 976 | où aller. J’ai gardé quelques objets de valeur, ça peut peut-être |
977 | |||
978 | |||
855 | servir...<br | 979 | servir...<br |
856 | class="newline" />— Tiens, tu n’as pas gardé la couronne et l’épée du roi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 980 | class="newline" />— Tiens, tu n’as pas gardé la couronne et l’épée du roi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
857 | class="newline" />Il secoua la tête.<br | 981 | class="newline" />Il secoua la tête.<br |
@@ -867,8 +991,6 @@ débrouillards...<br | |||
867 | class="newline" />Il n’avait pas osé proposer cette option. Aller vivre dans la grande | 991 | class="newline" />Il n’avait pas osé proposer cette option. Aller vivre dans la grande |
868 | ville, celle dont il avait entendu parler plus jeune... Elle était parfois | 992 | ville, celle dont il avait entendu parler plus jeune... Elle était parfois |
869 | décrite comme un endroit fantastique, où la nourriture et le luxe | 993 | décrite comme un endroit fantastique, où la nourriture et le luxe |
870 | |||
871 | |||
872 | coulaient à flots, et où on pouvait revendre des trophées et acheter des | 994 | coulaient à flots, et où on pouvait revendre des trophées et acheter des |
873 | armes. Et parfois méprisée, car les gens qui y vivaient –humains ou | 995 | armes. Et parfois méprisée, car les gens qui y vivaient –humains ou |
874 | autres races humaines– étaient moins costauds et ne savaient pas se | 996 | autres races humaines– étaient moins costauds et ne savaient pas se |
@@ -888,6 +1010,8 @@ trouvés pour se payer des vêtements normaux, et en suivant ses conseils, | |||
888 | avait trouvé un petit travail à charger et décharger des caisses de matériel | 1010 | avait trouvé un petit travail à charger et décharger des caisses de matériel |
889 | depuis les bateaux qui arrivaient par la rivière. C’était peu, mais assez | 1011 | depuis les bateaux qui arrivaient par la rivière. C’était peu, mais assez |
890 | pour se payer une chambre modeste et se débrouiller. Il avait ensuite | 1012 | pour se payer une chambre modeste et se débrouiller. Il avait ensuite |
1013 | |||
1014 | |||
891 | appris, sur le tas mais avec une certaine facilité, à lire, écrire et | 1015 | appris, sur le tas mais avec une certaine facilité, à lire, écrire et |
892 | compter. Son employeur, pensant avoir affaire à un idiot, avait tenté | 1016 | compter. Son employeur, pensant avoir affaire à un idiot, avait tenté |
893 | de l’arnaquer sur sa paie, en vain évidemment. Depuis, il avait fait | 1017 | de l’arnaquer sur sa paie, en vain évidemment. Depuis, il avait fait |
@@ -907,7 +1031,8 @@ class="newline" />— J’ai décidé de m’engager dans la garde de | |||
907 | manque trop, décidément...<br | 1031 | manque trop, décidément...<br |
908 | class="newline" />— Sérieusement<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1032 | class="newline" />— Sérieusement<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
909 | class="newline" />— Hé oui<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 1033 | class="newline" />— Hé oui<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
910 | class="newline" />— La garde a une bonne réputation, n’est-il pas difficile d’y entrer<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1034 | class="newline" />— La garde a une bonne réputation, ce n’est pas trop compliqué d’y |
1035 | entrer<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
911 | class="newline" />— Il y a des unités d’élite, qu’il est difficile d’intégrer. Mais il y a de la | 1036 | class="newline" />— Il y a des unités d’élite, qu’il est difficile d’intégrer. Mais il y a de la |
912 | place pour y être simple soldat, et après, qui sait...<br | 1037 | place pour y être simple soldat, et après, qui sait...<br |
913 | class="newline" />Il lui sourit.<br | 1038 | class="newline" />Il lui sourit.<br |
@@ -935,50 +1060,52 @@ quelques cas d’assassins qui avaient progressivement choisi leur seconde v | |||
935 | à leur première. Il ne parlait pas d’eux en traîtres. Je me demande s’il | 1060 | à leur première. Il ne parlait pas d’eux en traîtres. Je me demande s’il |
936 | se doute de mes sentiments, en fait... Peut-être a-t-il évoqué cela | 1061 | se doute de mes sentiments, en fait... Peut-être a-t-il évoqué cela |
937 | exprès<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 1062 | exprès<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
938 | <!--l. 185--><p class="indent" > Il marqua une pause, pendant laquelle son ami le fixa.<br | 1063 | <!--l. 185--><p class="indent" > Il marqua une pause.<br |
939 | class="newline" />— La question est donc, que vas tu faire<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1064 | class="newline" />— La question est, que vas-tu faire à la place<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
940 | class="newline" />— Je ne sais pas encore. C’est bien le problème.<br | 1065 | class="newline" />— Je ne sais pas encore. C’est bien le problème.<br |
941 | class="newline" />Uhr sourit, et termina sa chope.<br | 1066 | class="newline" />Uhr sourit, et termina sa chope.<br |
942 | class="newline" />— Tu trouveras bien quelque chose qui te plaît.<br | 1067 | class="newline" />— Tu trouveras bien quelque chose qui te plaît.<br |
943 | class="newline" />Il lui rendit son sourire, et termina la sienne à son tour. Il trouverait bien, | 1068 | class="newline" />Il lui rendit son sourire, et termina la sienne à son tour. Il trouverait bien, |
944 | oui... | 1069 | oui... |
945 | <!--l. 413--><p class="noindent" ><span | 1070 | <center class="par-math-display" > |
1071 | <img | ||
1072 | src="aventuriers2x.png" alt="[ | ||
1073 | " class="par-math-display" ></center> | ||
1074 | <!--l. 1--><p class="nopar" > | ||
1075 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span | ||
946 | class="ecti-1095">Irdann</span> | 1076 | class="ecti-1095">Irdann</span> |
947 | <!--l. 415--><p class="indent" > Enfin, il avait le droit de sortir du temple<span class="frenchb-thinspace"> </span>! À la fois émerveillé et | 1077 | <!--l. 5--><p class="indent" > Enfin, il avait le droit de sortir du temple<span class="frenchb-thinspace"> </span>! À la fois émerveillé et |
948 | surpris, il observait les gens autour de lui. Ce n’est pas qu’il n’avait vu | 1078 | surpris, il observait les gens autour de lui. Ce n’est pas qu’il n’avait vu |
949 | personne dans le temple, mais l’attitude des gens y était fort différente. Par | 1079 | personne dans le temple, mais l’attitude des gens y était fort différente. Par |
950 | crainte et respect de la déesse, ils y gardaient une attitude posée, presque | 1080 | crainte et respect de la déesse, ils y gardaient une attitude posée, presque |
951 | soumise. Dehors, il les voyait rire et pleurer, s’aimer et se détester, bref, être | 1081 | soumise. Dehors, il les voyait rire et pleurer, s’aimer et se détester, bref, être |
952 | humains. Sans compter qu’il n’avait jamais vu la capitale, qui était très | 1082 | humains. Sans compter qu’il n’avait jamais vu la capitale, qui était très |
1083 | |||
1084 | |||
953 | différente du château du duc son père, au moins dans ses souvenirs | 1085 | différente du château du duc son père, au moins dans ses souvenirs |
954 | d’enfant. | 1086 | d’enfant. |
955 | <!--l. 418--><p class="indent" > La rue qu’il suivait était si animée, malgré l’heure très matinale, qu’il | 1087 | <!--l. 8--><p class="indent" > La rue qu’il suivait était si animée, malgré l’heure très matinale, qu’il |
956 | regrettait de voir la distance le séparant du poste de garde diminuer. Allons, | 1088 | regrettait de voir la distance le séparant du poste de garde diminuer. Allons, |
957 | il aurait d’autres occasions de voir la ville, se dit-il. Il avait rendez-vous avec | 1089 | il aurait d’autres occasions de voir la ville, se dit-il. Il avait rendez-vous avec |
958 | maître Ernest, qui devait lui enseigner l’art de l’épée. Il existait beaucoup | 1090 | maître Ernest, qui devait lui enseigner l’art de l’épée. Il existait beaucoup |
959 | de maîtres d’armes, mais Khil, le prêtre qui s’occupait de son éducation | 1091 | de maîtres d’armes, mais Khil avait décidé de l’envoyer chez le meilleur |
960 | et lui avait appris les bases du combat, avait senti les capacités de | 1092 | épéiste qui soit. |
961 | son élève, et avait décidé de l’envoyer chez le meilleur épéiste qui | 1093 | <!--l. 10--><p class="indent" > Il était arrivé devant le poste de garde. Il prit une grande inspiration, et |
962 | soit. | ||
963 | <!--l. 420--><p class="indent" > Il était arrivé devant le poste de garde. Il prit une grande inspiration, et | ||
964 | s’adressa au garde qui en gardait l’entrée.<br | 1094 | s’adressa au garde qui en gardait l’entrée.<br |
965 | class="newline" />— Excusez-moi, je dois voir maître Ernest.<br | 1095 | class="newline" />— Excusez-moi, je dois voir maître Ernest.<br |
966 | class="newline" />L’homme l’observa quelques instants. Irdann portait une longue tunique | 1096 | class="newline" />L’homme l’observa quelques instants. Irdann portait une longue tunique |
967 | blanche, avec dans un écusson le symbole de sa déesse, le tout sur un | 1097 | blanche, avec dans un écusson le symbole de sa déesse, le tout sur un |
968 | pantalon de lin gris clair. Des sandales en cuir complétaient sa tenue, ainsi | 1098 | pantalon de lin gris clair. Des sandales en cuir complétaient sa tenue, ainsi |
969 | qu’une ceinture de laquelle pendait une épée assez ouvragée.<br | 1099 | qu’une ceinture à laquelle pendait une épée assez ouvragée.<br |
970 | class="newline" />— C’est vous le novice du temple de Melna<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il vous attend. Venez. | 1100 | class="newline" />— C’est vous le novice du temple de Melna<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il vous attend. Venez. |
971 | <!--l. 425--><p class="indent" > Irdann suivit le garde à l’intérieur. Un homme d’une quarantaine | 1101 | <!--l. 15--><p class="indent" > Irdann suivit le garde à l’intérieur. Un homme d’une quarantaine |
972 | d’années, habillé en soldat, discutait tout en lisant une lettre avec un | 1102 | d’années, habillé en soldat, discutait tout en lisant une lettre avec un |
973 | archer, mince, aux cheveux longs, et aux oreilles pointes. Un elfe<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | 1103 | archer, mince, aux cheveux longs, et aux oreilles pointes. Un elfe<span class="frenchb-thinspace"> </span>! C’était la |
974 | C’était la première fois qu’il en voyait un. On lui avait dit qu’on | 1104 | première fois qu’il en voyait un. On lui avait dit qu’on croiserait |
975 | 1105 | toutes sortes de types dans la capitale, il aurait pu s’y attendre. | |
976 | 1106 | L’archer était vêtu d’une tunique verte, d’un pantalon blanc et d’une | |
977 | croiserait toutes sortes de types dans la capitale, il aurait pu s’y | 1107 | cape vert foncé, tous dans un tissu qui semblait très fin. L’homme |
978 | attendre. L’archer était vêtu d’une tunique verte, d’un pantalon blanc | 1108 | souriait.<br |
979 | et d’une cape vert foncé, tous dans un tissu qui semblait très fin. | ||
980 | L’homme sourit à l’elfe, alors qu’il entendit quelques morceaux de | ||
981 | conversation.<br | ||
982 | class="newline" />— ...mon grand-père fut son maître d’escrime. À mon tour d’instruire son | 1109 | class="newline" />— ...mon grand-père fut son maître d’escrime. À mon tour d’instruire son |
983 | élève<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Vous pouvez lui dire de me l’envoyer dès que possible.<br | 1110 | élève<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Vous pouvez lui dire de me l’envoyer dès que possible.<br |
984 | class="newline" />L’elfe hocha la tête et sourit en retour, à l’instant où l’homme aperçut | 1111 | class="newline" />L’elfe hocha la tête et sourit en retour, à l’instant où l’homme aperçut |
@@ -989,6 +1116,8 @@ class="newline" />— Un autre élève<span class="frenchb-thinspace"> </ | |||
989 | modalités d’apprentissage ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1116 | modalités d’apprentissage ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
990 | class="newline" />Irdann secoua la tête.<br | 1117 | class="newline" />Irdann secoua la tête.<br |
991 | class="newline" />— C’est très simple. Je ne demande pas d’argent en échange de mon | 1118 | class="newline" />— C’est très simple. Je ne demande pas d’argent en échange de mon |
1119 | |||
1120 | |||
992 | enseignement. En revanche, pendant toute cette durée, les élèves sont | 1121 | enseignement. En revanche, pendant toute cette durée, les élèves sont |
993 | soldats de la garde de la ville. Ce service rendu est aussi formateur pour | 1122 | soldats de la garde de la ville. Ce service rendu est aussi formateur pour |
994 | vous, car on y apprend beaucoup de choses. Cela vous convient<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1123 | vous, car on y apprend beaucoup de choses. Cela vous convient<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -997,56 +1126,56 @@ du temple<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Et puis, être traité com | |||
997 | autres, cela le changerait. Fini le fils du duc, fini l’apprenti paladin. Le | 1126 | autres, cela le changerait. Fini le fils du duc, fini l’apprenti paladin. Le |
998 | maître se tourna vers l’elfe, qui attendait en retrait.<br | 1127 | maître se tourna vers l’elfe, qui attendait en retrait.<br |
999 | class="newline" />— La règle sera la même pour tous les élèves, bien entendu.<br | 1128 | class="newline" />— La règle sera la même pour tous les élèves, bien entendu.<br |
1000 | class="newline" />L’archer hocha la tête en souriant, et quitta la pièce. Un autre élève comme | 1129 | class="newline" />L’archer hocha la tête et quitta la pièce. Un autre élève comme |
1001 | lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un elfe<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ça aussi, c’était nouveau et excitant. Il savait qu’il y avait | 1130 | lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un elfe<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ça aussi, c’était nouveau et excitant. Il savait qu’il y |
1002 | des elfes qui vivaient dans la capitale, et il en avait vu un ou deux dans le | 1131 | avait des elfes qui vivaient dans la capitale, et il en avait vu un ou |
1003 | temple de Melna. Mais il n’en avait jamais vraiment rencontré... Il se | 1132 | deux dans le temple de Melna. Mais il n’en avait jamais vraiment |
1004 | demanda combien d’élèves avait ce maître, et lesquels. Il laissa le garde le | 1133 | rencontré... |
1005 | guider hors de la pièce. | 1134 | <!--l. 27--><p class="indent" > Tout en se laissant guider hors de la pièce, Il se demanda combien |
1006 | <!--l. 437--><p class="noindent" ><span | 1135 | d’élèves avait ce maître, et lesquels. |
1136 | <!--l. 29--><p class="noindent" ><span | ||
1007 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 1137 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
1008 | <!--l. 439--><p class="indent" > Six lits alignés, un coffre en bois brut sous chacun d’eux. Dans un coin, | 1138 | <!--l. 31--><p class="indent" > Six lits alignés, un coffre en bois brut sous chacun d’eux. Dans un coin, |
1009 | une petite porte vers ce qui ressemblait à une salle de bains assez simple. | 1139 | une petite porte vers ce qui ressemblait à une salle de bains assez simple. |
1010 | Sur un des côtés, un large rideau, qui pouvait potentiellement couper la | 1140 | Sur un des côtés, un large rideau, qui pouvait potentiellement couper la |
1011 | pièce en deux, derrière lequel se situaient deux autres lits, semblables aux | 1141 | pièce en deux, derrière lequel se situaient deux autres lits, semblables aux |
1012 | 1142 | autres. Il n’y avait aucune décoration sur les murs, et une petite fenêtre | |
1013 | 1143 | apportait un peu de lumière dans ce qui n’était qu’un dortoir pour gardes, | |
1014 | autres. Aucune décoration sur les murs, et une petite fenêtre apportait | ||
1015 | un peu de lumière dans ce qui n’était qu’un dortoir pour gardes, | ||
1016 | semblable à celui qu’il avait connu pendant un an, lorsqu’il s’était | 1144 | semblable à celui qu’il avait connu pendant un an, lorsqu’il s’était |
1017 | engagé. | 1145 | engagé. |
1018 | <!--l. 441--><p class="indent" > Il choisit un lit qui avait l’air inoccupé, et posa les quelques possessions | 1146 | <!--l. 33--><p class="indent" > Il choisit un lit qui avait l’air inoccupé, et posa les quelques possessions |
1019 | qu’il avait dans le coffre. Puis il s’assit, pensif. Il avait réussi<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Maître | 1147 | qu’il avait dans le coffre. Puis il s’assit, pensif. Il avait réussi<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Maître |
1020 | Ernest l’avait jugé digne de suivre son entraînement à l’épée, et d’intégrer | 1148 | Ernest l’avait jugé digne de suivre son entraînement à l’épée, et d’intégrer |
1021 | cette unité d’élite. Non seulement le boulot serait beaucoup mieux payé | 1149 | cette unité d’élite. Non seulement le boulot serait beaucoup mieux payé |
1022 | qu’en tant que soldat de base, mais l’expérience serait sûrement très | 1150 | qu’en tant que soldat de base, mais l’expérience serait sûrement |
1023 | enrichissante. Et il allait apprendre de nouvelles techniques de combat... Il | 1151 | très enrichissante. Un collègue garde l’avait un peu renseigné sur |
1024 | avait entendu dire que dans cette section, on trouvait beaucoup d’épéistes | 1152 | les différentes recrues de cette section. Des profils très variés, dont |
1025 | qui venaient de loin et repartaient après avoir suivi son enseignement. Et | 1153 | beaucoup venaient de loin, et avaient prévu de repartir après avoir |
1026 | lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Resterait-il à la garde toute sa vie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 1154 | suivi son enseignement. Il se demandait si lui y resterait toute sa |
1027 | <!--l. 443--><p class="indent" > Ses pensées furent interrompues par l’entrée d’un jeune homme, l’air un | 1155 | |
1156 | |||
1157 | vie... | ||
1158 | <!--l. 35--><p class="indent" > Ses pensées furent interrompues par l’entrée d’un jeune homme, l’air un | ||
1028 | peu timide. Il portait une tenue de prêtre, ou ce qui y ressemblait, et avait | 1159 | peu timide. Il portait une tenue de prêtre, ou ce qui y ressemblait, et avait |
1029 | sous le bras son uniforme de garde. Comme lui, il sembla estimer la pièce, | 1160 | sous le bras son uniforme de garde. Comme lui, il sembla estimer la pièce, |
1030 | puis désigna le lit à côté du sien.<br | 1161 | puis désigna le lit à côté du sien.<br |
1031 | class="newline" />— Celui-ci est libre<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1162 | class="newline" />— Celui-ci est libre<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1032 | class="newline" />— Je crois oui. Tu es une nouvelle recrue<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1163 | class="newline" />— Je crois oui. Tu es une nouvelle recrue<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1033 | class="newline" />— Oui. Je m’appelle Irdann. | 1164 | class="newline" />— Oui. Je m’appelle Irdann. |
1034 | <!--l. 448--><p class="indent" > Il lui tendit une poignée de main, que le dénommé Irdann serra. Le soir | 1165 | <!--l. 40--><p class="indent" > Il lui tendit une poignée de main, que le dénommé Irdann serra. Le |
1035 | allait tomber bientôt, et les autres gardes allaient rentrer sous peu, ils | 1166 | soir allait tomber bientôt, et les autres gardes allaient rentrer sous |
1036 | allaient probablement dîner ensemble. Il restait une petite heure à tuer. La | 1167 | peu, ils allaient probablement dîner ensemble. La tenue de novice |
1037 | tenue de novice l’intriguait.<br | 1168 | l’intriguait.<br |
1038 | class="newline" />— Tu viens d’un temple<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1169 | class="newline" />— Tu viens d’un temple<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1039 | class="newline" />— Oui, je suis apprenti paladin.<br | 1170 | class="newline" />— Oui, je suis apprenti paladin. Et toi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1040 | class="newline" />Il hocha la tête. Le premier, mais vraisemblablement pas le dernier, | 1171 | class="newline" />Il hocha la tête. Le premier, mais vraisemblablement pas le dernier, |
1041 | songeait-il, des profils surprenants qu’il risquait de rencontrer ici. Combien y | 1172 | songeait-il, des profils surprenants qu’il risquait de rencontrer ici. Combien y |
1042 | en aurait-il<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1173 | en aurait-il<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1043 | class="newline" />— Je suis Uhr. J’étais un simple soldat jusqu’à hier, et j’ai enfin eu le | 1174 | class="newline" />— Je suis Uhr. J’étais un simple soldat jusqu’à hier, et j’ai enfin eu le |
1044 | droit d’intégrer cette unité et de suivre l’apprentissage de maître | 1175 | droit d’intégrer cette unité et de suivre l’apprentissage de maître |
1045 | Ernest. | 1176 | Ernest. |
1046 | <!--l. 454--><p class="indent" > Le jeune homme lui sourit et posa un petit sac sur le lit à côté | 1177 | <!--l. 46--><p class="indent" > Le jeune homme lui sourit et posa un petit sac sur le lit à côté |
1047 | du sien. Il remarqua son épée, ornée de gravures délicates et d’un | 1178 | du sien. Il remarqua son épée, ornée de gravures délicates et d’un |
1048 | |||
1049 | |||
1050 | blason.<br | 1179 | blason.<br |
1051 | class="newline" />— D’où te vient cette arme<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1180 | class="newline" />— D’où te vient cette arme<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1052 | class="newline" />— De mon père. Il me l’a offerte quand je suis parti pour le temple, quand | 1181 | class="newline" />— De mon père. Il me l’a offerte quand je suis parti pour le temple, quand |
@@ -1064,9 +1193,7 @@ exemple. Je te laisse imaginer la suprise que j’ai eue en en croisant dans | |||
1064 | rues...<br | 1193 | rues...<br |
1065 | class="newline" />— J’imagine, oui. Sais-tu qu’il y en a à la garde<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1194 | class="newline" />— J’imagine, oui. Sais-tu qu’il y en a à la garde<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1066 | class="newline" />— J’ai entendu parler d’un elfe qui arrive dans quelques jours...<br | 1195 | class="newline" />— J’ai entendu parler d’un elfe qui arrive dans quelques jours...<br |
1067 | class="newline" />Il hocha la tête. Un collègue garde lui avait donné à l’avance une liste des | 1196 | class="newline" />Il hocha la tête. Le collègue lui en avait parlé. <br |
1068 | éléments de cette unité. L’avantage de connaître déjà en partie la place. | ||
1069 | <br | ||
1070 | class="newline" />— Une elfe. Il y a aussi un nain.<br | 1197 | class="newline" />— Une elfe. Il y a aussi un nain.<br |
1071 | class="newline" />Irdann parut surpris.<br | 1198 | class="newline" />Irdann parut surpris.<br |
1072 | class="newline" />— Une elfe<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Une femme<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1199 | class="newline" />— Une elfe<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Une femme<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -1090,34 +1217,32 @@ class="newline" />— De toutes façons, ça ne change pas grand chose. Nous s | |||
1090 | soldats, au même rang, n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1217 | soldats, au même rang, n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1091 | class="newline" />Soulagé de constater qu’il ne comptait pas insister sur le sujet, il lui rendit | 1218 | class="newline" />Soulagé de constater qu’il ne comptait pas insister sur le sujet, il lui rendit |
1092 | son sourire. | 1219 | son sourire. |
1093 | <!--l. 484--><p class="indent" > Du bruit se fit soudain entendre dans le couloir, et les autres recrues, en | 1220 | <!--l. 76--><p class="indent" > Du bruit se fit soudain entendre dans le couloir, et les autres recrues, en |
1094 | tenue de soldat entrèrent dans le dortoir. | 1221 | tenue de soldat entrèrent dans le dortoir. |
1095 | <!--l. 486--><p class="noindent" ><span | 1222 | <!--l. 78--><p class="noindent" ><span |
1096 | class="ecti-1095">Silw</span><span | 1223 | class="ecti-1095">Silw</span><span |
1097 | class="ecti-1095">ë</span> | 1224 | class="ecti-1095">ë</span> |
1098 | <!--l. 488--><p class="indent" > La ville humaine était si grande et impressionnante... Des centaines, | 1225 | <!--l. 80--><p class="indent" > C’était la première fois qu’elle voyait une grande ville humaine. Des |
1099 | voire peut-être des milliers, de maisons faites de pierre et de bois, | 1226 | centaines, voire peut-être des milliers, de maisons faites de pierre et de bois, |
1100 | construites à même le sol. Entre ces maisons, des rues pavées de pierre, | 1227 | |
1101 | et bien peu d’arbres... Et il y avait tant d’humains<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Certes, elle | 1228 | |
1102 | s’attendait à en voir, mais ici, il n’était même pas possible de les | 1229 | construites à même le sol. Entre ces maisons, des rues pavées de pierre, et |
1103 | éviter, tellement ils étaient nombreux, dans la rue, aux fenêtre des | 1230 | bien peu d’arbres... Et il y avait tant d’humains<span class="frenchb-thinspace"> </span>! D’accord, c’était idiot, |
1104 | maisons, dans des boutiques qui regorgeaient de produits humains | 1231 | elle s’attendait à en voir<span class="frenchb-thinspace"> </span>; mais ici, il n’était même pas possible de les |
1105 | originaux... Ils les regardaient, elle et l’archer qui l’accompagnait, d’un air | 1232 | éviter, tellement ils étaient nombreux, dans la rue, aux fenêtres des |
1106 | curieux. Elle se rapprocha de lui, un peu inquiète. Ce qu’on disait sur | 1233 | maisons, dans des boutiques qui étalaient leurs produits... Ils les |
1107 | les humains n’était pas toujours très rassurant. Il sembla sentir sa | 1234 | observaient, elle et l’archer qui l’accompagnait, d’un air curieux. Elle se |
1108 | crainte.<br | 1235 | rapprocha de lui, un peu inquiète. Ce qu’on disait sur les humains n’était |
1109 | class="newline" />— Ne t’inquiète pas. Maître Ernest est quelqu’un de très bien. Et | 1236 | pas toujours très rassurant.<br |
1110 | il y a parmi ses élèves toutes sortes de gens très différents. Nous | 1237 | class="newline" />— Hé, ne panique pas. Les humains ne sont pas méchants. Et maître |
1111 | arrivons. | 1238 | Ernest est quelqu’un de très bien. D’ailleurs, nous arrivons. |
1112 | <center class="par-math-display" > | 1239 | <center class="par-math-display" > |
1113 | <img | 1240 | <img |
1114 | src="aventuriers2x.png" alt="[ | 1241 | src="aventuriers3x.png" alt="[ |
1115 | " class="par-math-display" ></center> | 1242 | " class="par-math-display" ></center> |
1116 | <!--l. 3--><p class="nopar" > | 1243 | <!--l. 3--><p class="nopar" > |
1117 | <!--l. 5--><p class="noindent" ><span | 1244 | <!--l. 5--><p class="noindent" ><span |
1118 | class="ecti-1095">Irdann</span> | 1245 | class="ecti-1095">Irdann</span> |
1119 | |||
1120 | |||
1121 | <!--l. 7--><p class="indent" > Une grande plaine s’étalait devant lui. Sur la droite, une forêt épaisse, | 1246 | <!--l. 7--><p class="indent" > Une grande plaine s’étalait devant lui. Sur la droite, une forêt épaisse, |
1122 | et des montagnes au loin. Dans la plaine, quelques villages, et au | 1247 | et des montagnes au loin. Dans la plaine, quelques villages, et au |
1123 | centre, un grand temple, dédié à sa déesse. Comment le savait-il<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il | 1248 | centre, un grand temple, dédié à sa déesse. Comment le savait-il<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il |
@@ -1135,6 +1260,8 @@ class="newline" />Elle désigna le temple au centre de la plaine.<br | |||
1135 | class="newline" />— J’y suis la grande prêtresse, mais j’y vis enfermée. Le personnel du | 1260 | class="newline" />— J’y suis la grande prêtresse, mais j’y vis enfermée. Le personnel du |
1136 | temple croit qu’il est inconvenant pour une prêtresse de quitter l’endroit, | 1261 | temple croit qu’il est inconvenant pour une prêtresse de quitter l’endroit, |
1137 | alors que tant de gens dans le monde pourraient profiter de mes | 1262 | alors que tant de gens dans le monde pourraient profiter de mes |
1263 | |||
1264 | |||
1138 | bénédictions. J’ai besoin de toi pour m’enfuir.<br | 1265 | bénédictions. J’ai besoin de toi pour m’enfuir.<br |
1139 | class="newline" />— Comment les raisonner<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1266 | class="newline" />— Comment les raisonner<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1140 | class="newline" />— Crois-moi, j’ai essayé, mais les gens de ce pays croient peu à la raison. En | 1267 | class="newline" />— Crois-moi, j’ai essayé, mais les gens de ce pays croient peu à la raison. En |
@@ -1153,8 +1280,6 @@ class="ecti-1095">Samantha</span> | |||
1153 | <!--l. 25--><p class="indent" > Elle se releva, et essuya son front. Cette invocation avait été épuisante. | 1280 | <!--l. 25--><p class="indent" > Elle se releva, et essuya son front. Cette invocation avait été épuisante. |
1154 | C’était la première fois qu’elle envoyait un rêve à quelqu’un qu’elle | 1281 | C’était la première fois qu’elle envoyait un rêve à quelqu’un qu’elle |
1155 | ne connaissait pas, c’est peut-être la raison de la difficulté de la | 1282 | ne connaissait pas, c’est peut-être la raison de la difficulté de la |
1156 | |||
1157 | |||
1158 | tâche.<br | 1283 | tâche.<br |
1159 | class="newline" />— Vous allez bien, grande prêtresse<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1284 | class="newline" />— Vous allez bien, grande prêtresse<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1160 | class="newline" />Une jeune novice, vêtue de blanc, le visage inquiet, s’approcha. Elle lui | 1285 | class="newline" />Une jeune novice, vêtue de blanc, le visage inquiet, s’approcha. Elle lui |
@@ -1171,6 +1296,8 @@ butés... impossible de leur faire comprendre... Elle avait essayé, en | |||
1171 | vain. | 1296 | vain. |
1172 | <!--l. 32--><p class="indent" > Elle suivit la jeune novice, munie d’une bougie, qui la ramenait à sa | 1297 | <!--l. 32--><p class="indent" > Elle suivit la jeune novice, munie d’une bougie, qui la ramenait à sa |
1173 | chambre. S’enfuir par elle-même, elle y avait pensé. Mais c’était difficile, les | 1298 | chambre. S’enfuir par elle-même, elle y avait pensé. Mais c’était difficile, les |
1299 | |||
1300 | |||
1174 | prêtres étant pour une bonne partie d’entre eux formés au combat. Elle | 1301 | prêtres étant pour une bonne partie d’entre eux formés au combat. Elle |
1175 | avait appris le maniement de la dague, et ne quittait jamais la sienne – bien | 1302 | avait appris le maniement de la dague, et ne quittait jamais la sienne – bien |
1176 | cachée sous sa robe. Mais que pouvait-elle faire face à des dizaines | 1303 | cachée sous sa robe. Mais que pouvait-elle faire face à des dizaines |
@@ -1189,8 +1316,6 @@ l’épée quelques années plus tôt, et qui finissait sa formation dans la | |||
1189 | garde de la capitale, auprès du plus grand épéiste connu, maître | 1316 | garde de la capitale, auprès du plus grand épéiste connu, maître |
1190 | Ernest. | 1317 | Ernest. |
1191 | <!--l. 36--><p class="indent" > Elle se coucha alors que la jeune femme quittait respectueusement la | 1318 | <!--l. 36--><p class="indent" > Elle se coucha alors que la jeune femme quittait respectueusement la |
1192 | |||
1193 | |||
1194 | pièce en laissant la bougie sur sa table de chevet. Pourvu qu’il y parvienne... | 1319 | pièce en laissant la bougie sur sa table de chevet. Pourvu qu’il y parvienne... |
1195 | Elle ne le connaissait pas du tout. En cherchant à le contacter par la voie | 1320 | Elle ne le connaissait pas du tout. En cherchant à le contacter par la voie |
1196 | des rêves, elle avait juste senti son âme, celle d’un jeune homme courageux, | 1321 | des rêves, elle avait juste senti son âme, celle d’un jeune homme courageux, |
@@ -1207,6 +1332,8 @@ efficace. Visuellement, ils incarnaient respectivement la force brute, | |||
1207 | l’intelligence posée, et la subtilité. Cela les faisait sourire de savoir qu’en | 1332 | l’intelligence posée, et la subtilité. Cela les faisait sourire de savoir qu’en |
1208 | réalité, la petite elfe à l’air fragile était tout autant capable que les autres | 1333 | réalité, la petite elfe à l’air fragile était tout autant capable que les autres |
1209 | de manier l’épée, et que le barbare musculeux était bien plus intelligent | 1334 | de manier l’épée, et que le barbare musculeux était bien plus intelligent |
1335 | |||
1336 | |||
1210 | qu’il n’en avait l’air. Mais ce petit jeu d’apparences était à leur avantage, et | 1337 | qu’il n’en avait l’air. Mais ce petit jeu d’apparences était à leur avantage, et |
1211 | ils n’hésitaient pas à jouer avec. | 1338 | ils n’hésitaient pas à jouer avec. |
1212 | <!--l. 44--><p class="indent" > Ces patrouilles, lorsque tout se passait bien, étaient aussi l’occasion de | 1339 | <!--l. 44--><p class="indent" > Ces patrouilles, lorsque tout se passait bien, étaient aussi l’occasion de |
@@ -1242,6 +1369,8 @@ class="newline" />— Une petite. On se retrouve le soir au bar habituel, je | |||
1242 | class="newline" />— On ne sait même pas si c’est un vrai rêve ou un message...<br | 1369 | class="newline" />— On ne sait même pas si c’est un vrai rêve ou un message...<br |
1243 | class="newline" />— Pour ça, proposa Irdann, tu peux toujours aller voir le temple de Melna | 1370 | class="newline" />— Pour ça, proposa Irdann, tu peux toujours aller voir le temple de Melna |
1244 | ce soir, et leur demander si la dénommée Samantha existe bien, et est bien | 1371 | ce soir, et leur demander si la dénommée Samantha existe bien, et est bien |
1372 | |||
1373 | |||
1245 | grande prêtresse du temple près de la ville en question. Ils doivent le savoir | 1374 | grande prêtresse du temple près de la ville en question. Ils doivent le savoir |
1246 | non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1375 | non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1247 | class="newline" />— Certes. Bon, le tour arrive à sa fin. À ce soir<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | 1376 | class="newline" />— Certes. Bon, le tour arrive à sa fin. À ce soir<span class="frenchb-thinspace"> </span>! |
@@ -1260,8 +1389,6 @@ visiblement essoufflé, venait d’entrer. Elle leur fit un geste et les | |||
1260 | rejoignit.<br | 1389 | rejoignit.<br |
1261 | class="newline" />— Je reviens tout juste du temple. Il y a bien une grande prêtresse du nom | 1390 | class="newline" />— Je reviens tout juste du temple. Il y a bien une grande prêtresse du nom |
1262 | de Samantha, dans la ville de Touryre, à quatre à cinq jours de marche d’ici. | 1391 | de Samantha, dans la ville de Touryre, à quatre à cinq jours de marche d’ici. |
1263 | |||
1264 | |||
1265 | Il y a trois ou quatre villages à côté, et une grande forêt qui jouxte le | 1392 | Il y a trois ou quatre villages à côté, et une grande forêt qui jouxte le |
1266 | temple.<br | 1393 | temple.<br |
1267 | class="newline" />Elle hocha la tête. Il ne s’agissait donc pas d’un rêve...<br | 1394 | class="newline" />Elle hocha la tête. Il ne s’agissait donc pas d’un rêve...<br |
@@ -1297,8 +1424,6 @@ class="newline" />— Peux-tu préciser<span class="frenchb-thinspace"> | |||
1297 | class="newline" />— Melna est la déesse-mère, créatrice de vie et protectrice des moissons... | 1424 | class="newline" />— Melna est la déesse-mère, créatrice de vie et protectrice des moissons... |
1298 | De ce fait, les prêtres ne possèdent qu’un seul enchantement purement | 1425 | De ce fait, les prêtres ne possèdent qu’un seul enchantement purement |
1299 | offensif, il s’agit bien sûr de l’invocation de foudre. J’y suis moi-même | 1426 | offensif, il s’agit bien sûr de l’invocation de foudre. J’y suis moi-même |
1300 | |||
1301 | |||
1302 | immunisé, tout comme l’intérieur du temple, mais tu ne l’es pas...<br | 1427 | immunisé, tout comme l’intérieur du temple, mais tu ne l’es pas...<br |
1303 | class="newline" />Silwë fronça les sourcils.<br | 1428 | class="newline" />Silwë fronça les sourcils.<br |
1304 | class="newline" />— Cette protection peut-elle s’étendre à d’autres personnes<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1429 | class="newline" />— Cette protection peut-elle s’étendre à d’autres personnes<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -1352,6 +1477,8 @@ parfait, il suffit que ça soit à peu près ressemblant de loin. Vous ne vous | |||
1352 | approcherez pas des prêtres de toutes façons.<br | 1477 | approcherez pas des prêtres de toutes façons.<br |
1353 | class="newline" />Irdann, qui semblait un peu gêné, fit part d’une remarque.<br | 1478 | class="newline" />Irdann, qui semblait un peu gêné, fit part d’une remarque.<br |
1354 | class="newline" />— Tout de même, j’aurais quelques scrupules à te voir tuer tous ces gens du | 1479 | class="newline" />— Tout de même, j’aurais quelques scrupules à te voir tuer tous ces gens du |
1480 | |||
1481 | |||
1355 | temple de Melna...<br | 1482 | temple de Melna...<br |
1356 | class="newline" />— C’est pour ça qu’on va essayer au maximum de les assommer, et de | 1483 | class="newline" />— C’est pour ça qu’on va essayer au maximum de les assommer, et de |
1357 | s’enfuir rapidement. Pour ça, les droguer peut-être une solution.<br | 1484 | s’enfuir rapidement. Pour ça, les droguer peut-être une solution.<br |
@@ -1369,8 +1496,6 @@ me souviens aussi que certains prêtres de mon temple avaient des | |||
1369 | charmes qui leur permettaient de détecter les êtres vivants autour | 1496 | charmes qui leur permettaient de détecter les êtres vivants autour |
1370 | d’eux.<br | 1497 | d’eux.<br |
1371 | class="newline" />— Effectivement, cela peut nous compliquer la tâche. Il me faudra donc | 1498 | class="newline" />— Effectivement, cela peut nous compliquer la tâche. Il me faudra donc |
1372 | |||
1373 | |||
1374 | faire vite, et que nous fassions l’échange rapidement. Que sais-tu faire, en | 1499 | faire vite, et que nous fassions l’échange rapidement. Que sais-tu faire, en |
1375 | tant qu’apprenti paladin de la déesse<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1500 | tant qu’apprenti paladin de la déesse<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1376 | class="newline" />Il haussa les épaules.<br | 1501 | class="newline" />Il haussa les épaules.<br |
@@ -1389,6 +1514,8 @@ class="newline" />— ... Ou cette personne, en fait<span class="frenchb-thi | |||
1389 | class="newline" />Il se mit à rire devant son air méfiant.<br | 1514 | class="newline" />Il se mit à rire devant son air méfiant.<br |
1390 | class="newline" />— Je vais vous présenter le type qu’il nous faut. Un ami à moi, | 1515 | class="newline" />— Je vais vous présenter le type qu’il nous faut. Un ami à moi, |
1391 | capable de s’introduire dans n’importe quel bâtiment, et spécialiste en | 1516 | capable de s’introduire dans n’importe quel bâtiment, et spécialiste en |
1517 | |||
1518 | |||
1392 | poisons.<br | 1519 | poisons.<br |
1393 | class="newline" />— Un assassin<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1520 | class="newline" />— Un assassin<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1394 | class="newline" />— Mieux encore. Disons... Un ménestrel. Je reviens, ne bougez pas.<br | 1521 | class="newline" />— Mieux encore. Disons... Un ménestrel. Je reviens, ne bougez pas.<br |
@@ -1405,8 +1532,6 @@ Eldon pour animer la taverne. Le cachet n’était pas énorme, mais le repas | |||
1405 | totalement terminé leur formation. De plus, l’ambiance était agréable, et le | 1532 | totalement terminé leur formation. De plus, l’ambiance était agréable, et le |
1406 | public accueillant. La soirée commençait bien. Mais que lui voulait son | 1533 | public accueillant. La soirée commençait bien. Mais que lui voulait son |
1407 | ami<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 1534 | ami<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
1408 | |||
1409 | |||
1410 | <!--l. 135--><p class="indent" > La gérante s’approcha en souriant et proposa aux deux artistes une | 1535 | <!--l. 135--><p class="indent" > La gérante s’approcha en souriant et proposa aux deux artistes une |
1411 | nouvelle ration. Eldon accepta volontiers, et il s’apprêtait à faire de même | 1536 | nouvelle ration. Eldon accepta volontiers, et il s’apprêtait à faire de même |
1412 | lorsqu’il aperçut Uhr s’approcher de la table. Il souriait.<br | 1537 | lorsqu’il aperçut Uhr s’approcher de la table. Il souriait.<br |
@@ -1425,6 +1550,8 @@ surprenants que différents. | |||
1425 | cheveux mi-longs, plutôt mince, à moins que ce ne soit le contraste avec Uhr | 1550 | cheveux mi-longs, plutôt mince, à moins que ce ne soit le contraste avec Uhr |
1426 | qui lui donnait cet effet-là. Beaucoup d’hommes avaient l’air frêles à côté, | 1551 | qui lui donnait cet effet-là. Beaucoup d’hommes avaient l’air frêles à côté, |
1427 | en fait. L’autre compagnon était une elfe aux longs cheveux clairs, nommée | 1552 | en fait. L’autre compagnon était une elfe aux longs cheveux clairs, nommée |
1553 | |||
1554 | |||
1428 | Silwë. S’il ne connaissait pas la réputation de la garde et de maître | 1555 | Silwë. S’il ne connaissait pas la réputation de la garde et de maître |
1429 | Ernest, il se serait sérieusement demandé ce qu’elle y faisait. Ils lui | 1556 | Ernest, il se serait sérieusement demandé ce qu’elle y faisait. Ils lui |
1430 | sourirent et il s’assit à côté d’eux, pendant que Uhr lui détailla leur | 1557 | sourirent et il s’assit à côté d’eux, pendant que Uhr lui détailla leur |
@@ -1441,8 +1568,6 @@ class="newline" />Il éclata de rire.<br | |||
1441 | class="newline" />— Bien sûr que je viens. Je ne voudrais pas rater ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 1568 | class="newline" />— Bien sûr que je viens. Je ne voudrais pas rater ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
1442 | class="newline" />Il vit ses interlocuteurs se détendre et lui sourire à leur tour.<br | 1569 | class="newline" />Il vit ses interlocuteurs se détendre et lui sourire à leur tour.<br |
1443 | class="newline" />— Bon, plus sérieusement, je peux me procurer un poison léger qui rend | 1570 | class="newline" />— Bon, plus sérieusement, je peux me procurer un poison léger qui rend |
1444 | |||
1445 | |||
1446 | légèrement apathique. Par contre, il en faudra une bonne quantité, et ça | 1571 | légèrement apathique. Par contre, il en faudra une bonne quantité, et ça |
1447 | peut prendre un petit moment. Je peux aussi trouver quelques fumigènes, | 1572 | peut prendre un petit moment. Je peux aussi trouver quelques fumigènes, |
1448 | très pratiques pour se cacher. Et côté infiltration, vous pouvez compter sur | 1573 | très pratiques pour se cacher. Et côté infiltration, vous pouvez compter sur |
@@ -1462,6 +1587,8 @@ aussi.<br | |||
1462 | class="newline" />Ils opinèrent, puis quittèrent la taverne après avoir payé la gérante. | 1587 | class="newline" />Ils opinèrent, puis quittèrent la taverne après avoir payé la gérante. |
1463 | <!--l. 165--><p class="indent" > Farl rentra seul, son compagnon l’ayant quitté nettement plus tôt. | 1588 | <!--l. 165--><p class="indent" > Farl rentra seul, son compagnon l’ayant quitté nettement plus tôt. |
1464 | Avait-il eu raison d’embarquer dans cette histoire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ils n’y gagneraient | 1589 | Avait-il eu raison d’embarquer dans cette histoire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ils n’y gagneraient |
1590 | |||
1591 | |||
1465 | aucune gloire, puisqu’ils resteraient incognito... Peu d’argent, même s’ils | 1592 | aucune gloire, puisqu’ils resteraient incognito... Peu d’argent, même s’ils |
1466 | avaient convenu que, dans la mesure du possible, ils piocheraient dans les | 1593 | avaient convenu que, dans la mesure du possible, ils piocheraient dans les |
1467 | réserves du temple pour au moins amortir le coût du trajet. Juste | 1594 | réserves du temple pour au moins amortir le coût du trajet. Juste |
@@ -1477,14 +1604,12 @@ sans avoir mûrement réfléchi aux risques. Lui connaissait ses amis depuis | |||
1477 | quatre ans maintenant, et devait savoir ce qu’il faisait. | 1604 | quatre ans maintenant, et devait savoir ce qu’il faisait. |
1478 | <!--l. 169--><p class="indent" > Il se coucha en se demandant vaguement pourquoi il se demandait s’il y | 1605 | <!--l. 169--><p class="indent" > Il se coucha en se demandant vaguement pourquoi il se demandait s’il y |
1479 | avait quelque chose entre l’elfe et le jeune paladin, qui semblaient très | 1606 | avait quelque chose entre l’elfe et le jeune paladin, qui semblaient très |
1480 | |||
1481 | |||
1482 | familiers l’un envers l’autre. Ils l’étaient aussi avec Uhr, en fait, et | 1607 | familiers l’un envers l’autre. Ils l’étaient aussi avec Uhr, en fait, et |
1483 | cette question était stupide, il verrait assez rapidement de toutes | 1608 | cette question était stupide, il verrait assez rapidement de toutes |
1484 | façons. | 1609 | façons. |
1485 | <center class="par-math-display" > | 1610 | <center class="par-math-display" > |
1486 | <img | 1611 | <img |
1487 | src="aventuriers3x.png" alt="[ | 1612 | src="aventuriers4x.png" alt="[ |
1488 | " class="par-math-display" ></center> | 1613 | " class="par-math-display" ></center> |
1489 | <!--l. 1--><p class="nopar" > | 1614 | <!--l. 1--><p class="nopar" > |
1490 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span | 1615 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span |
@@ -1499,6 +1624,8 @@ eu bien assez de mal à convaincre ses parents de la laisser se débrouiller | |||
1499 | seule. La première partie du trajet s’était passée sans aucun problème, elle | 1624 | seule. La première partie du trajet s’était passée sans aucun problème, elle |
1500 | avait même fait quelques rencontres intéressantes, et avaient rendu les | 1625 | avait même fait quelques rencontres intéressantes, et avaient rendu les |
1501 | journées moins longues. | 1626 | journées moins longues. |
1627 | |||
1628 | |||
1502 | <!--l. 8--><p class="indent" > Elle soupira. On était en milieu d’après-midi, et il fallait bien qu’elle | 1629 | <!--l. 8--><p class="indent" > Elle soupira. On était en milieu d’après-midi, et il fallait bien qu’elle |
1503 | fasse quelque chose. Elle poussa la porte de la seule auberge du village, et | 1630 | fasse quelque chose. Elle poussa la porte de la seule auberge du village, et |
1504 | alla parler à la patronne, une jeune femme à peine plus âgée qu’elle, au | 1631 | alla parler à la patronne, une jeune femme à peine plus âgée qu’elle, au |
@@ -1515,8 +1642,6 @@ contacts.<br | |||
1515 | class="newline" />Sélène réfléchit quelques instants. Elle n’aimait pas voyager avec beaucoup | 1642 | class="newline" />Sélène réfléchit quelques instants. Elle n’aimait pas voyager avec beaucoup |
1516 | d’argent sur elle, et n’était pas sûre de pouvoir se payer un cheval et une | 1643 | d’argent sur elle, et n’était pas sûre de pouvoir se payer un cheval et une |
1517 | escorte armée de plusieurs hommes. La jeune femme sembla saisir son | 1644 | escorte armée de plusieurs hommes. La jeune femme sembla saisir son |
1518 | |||
1519 | |||
1520 | embarras.<br | 1645 | embarras.<br |
1521 | class="newline" />— En fait, si vous n’avez pas peur de marcher et que vous n’êtes pas | 1646 | class="newline" />— En fait, si vous n’avez pas peur de marcher et que vous n’êtes pas |
1522 | pressée, vous pouvez vous passer du cheval. Par contre, une bonne escorte | 1647 | pressée, vous pouvez vous passer du cheval. Par contre, une bonne escorte |
@@ -1536,6 +1661,8 @@ class="newline" />La tenancière haussa les épaules.<br | |||
1536 | class="newline" />— Oh ne vous inquiétez pas, il n’est pas méchant, et il ne vous arrivera rien | 1661 | class="newline" />— Oh ne vous inquiétez pas, il n’est pas méchant, et il ne vous arrivera rien |
1537 | de vraiment grave avec lui. C’est même probablement le meilleur guide de la | 1662 | de vraiment grave avec lui. C’est même probablement le meilleur guide de la |
1538 | région. Seulement, il est un peu brusque, un peu sauvage, et euh, très peu | 1663 | région. Seulement, il est un peu brusque, un peu sauvage, et euh, très peu |
1664 | |||
1665 | |||
1539 | délicat... Pas du tout convenable à une jeune fille de votre rang. Enfin, si je | 1666 | délicat... Pas du tout convenable à une jeune fille de votre rang. Enfin, si je |
1540 | puis me permettre.<br | 1667 | puis me permettre.<br |
1541 | class="newline" />— Merci pour vos conseils, je vais réfléchir. | 1668 | class="newline" />— Merci pour vos conseils, je vais réfléchir. |
@@ -1552,8 +1679,6 @@ façons. | |||
1552 | <!--l. 25--><p class="indent" > Lorsqu’elle arriva près de la petite cabane, elle eut quand même un | 1679 | <!--l. 25--><p class="indent" > Lorsqu’elle arriva près de la petite cabane, elle eut quand même un |
1553 | instant d’hésitation. Cet endroit ressemblait plus à un abri précaire qu’à | 1680 | instant d’hésitation. Cet endroit ressemblait plus à un abri précaire qu’à |
1554 | une maison. Une partie d’elle-même sembla presque soulagée de ne voir | 1681 | une maison. Une partie d’elle-même sembla presque soulagée de ne voir |
1555 | |||
1556 | |||
1557 | aucune lumière à l’intérieur. Elle s’approcha néanmoins de la porte, et | 1682 | aucune lumière à l’intérieur. Elle s’approcha néanmoins de la porte, et |
1558 | s’apprêta à y frapper. | 1683 | s’apprêta à y frapper. |
1559 | <!--l. 27--><p class="noindent" >— Vous cherchez quelqu’un<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1684 | <!--l. 27--><p class="noindent" >— Vous cherchez quelqu’un<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -1589,8 +1714,6 @@ attrapa un pan de sa robe et le souleva. Elle poussa un cri de colère et de | |||
1589 | surprise en même temps, tout en se dégageant et en reculant d’un pas. | 1714 | surprise en même temps, tout en se dégageant et en reculant d’un pas. |
1590 | Comment osait-il<span class="frenchb-thinspace"> </span>? <br | 1715 | Comment osait-il<span class="frenchb-thinspace"> </span>? <br |
1591 | class="newline" />— Les chaussures. Vous ne pouvez pas courir les chemins avec ça. | 1716 | class="newline" />— Les chaussures. Vous ne pouvez pas courir les chemins avec ça. |
1592 | |||
1593 | |||
1594 | Trouvez-vous des bottes.<br | 1717 | Trouvez-vous des bottes.<br |
1595 | class="newline" />Furieuse, elle retint difficilement une gifle. L’homme en face était plus | 1718 | class="newline" />Furieuse, elle retint difficilement une gifle. L’homme en face était plus |
1596 | grand, plus fort qu’elle, et armé qui plus est. Et puis elle ne comptait | 1719 | grand, plus fort qu’elle, et armé qui plus est. Et puis elle ne comptait |
@@ -1609,6 +1732,8 @@ class="newline" />— Marché conclu. Appelez-moi Sélène. | |||
1609 | class="ecti-1095">Zach</span> | 1732 | class="ecti-1095">Zach</span> |
1610 | <!--l. 53--><p class="indent" > Le soir, sur sa paillasse, Zach réfléchissait. Il avait déjà accomagné des | 1733 | <!--l. 53--><p class="indent" > Le soir, sur sa paillasse, Zach réfléchissait. Il avait déjà accomagné des |
1611 | voyageurs insolites, mais quelque chose lui disait que cette Sélène lui | 1734 | voyageurs insolites, mais quelque chose lui disait que cette Sélène lui |
1735 | |||
1736 | |||
1612 | réservait quelques surprises. | 1737 | réservait quelques surprises. |
1613 | <!--l. 55--><p class="indent" > Elle avait le teint pâle et délicat, une robe violette travaillée, aux | 1738 | <!--l. 55--><p class="indent" > Elle avait le teint pâle et délicat, une robe violette travaillée, aux |
1614 | bordures dorées, qui semblait convenir à une noble plutôt qu’à une | 1739 | bordures dorées, qui semblait convenir à une noble plutôt qu’à une |
@@ -1625,8 +1750,6 @@ là, en fait... | |||
1625 | les nobles aimaient à étaler des noms à rallonge, comme si ce seul nom | 1750 | les nobles aimaient à étaler des noms à rallonge, comme si ce seul nom |
1626 | faisait leur valeur. Était-elle vraiment sans prétention, ou avait-elle quelque | 1751 | faisait leur valeur. Était-elle vraiment sans prétention, ou avait-elle quelque |
1627 | chose de louche à cacher<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 1752 | chose de louche à cacher<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
1628 | |||
1629 | |||
1630 | <!--l. 61--><p class="indent" > À l’aube, elle était là, prête. Habillée comme la veille, aux bottines près, | 1753 | <!--l. 61--><p class="indent" > À l’aube, elle était là, prête. Habillée comme la veille, aux bottines près, |
1631 | avec un manteau brun, et munie d’un sac en cuir en bandoulière, en | 1754 | avec un manteau brun, et munie d’un sac en cuir en bandoulière, en |
1632 | apparence bien rempli. Lui avait ajouté à sa tenue son armure et ses | 1755 | apparence bien rempli. Lui avait ajouté à sa tenue son armure et ses |
@@ -1646,6 +1769,8 @@ semblait que ces mêmes obstacles s’effaçaient devant lui. Sur une | |||
1646 | racine particulièrement vicieuse, elle s’étala de tout son long dans des | 1769 | racine particulièrement vicieuse, elle s’étala de tout son long dans des |
1647 | branchages. Zach, qui marchait devant sans la regarder, s’arrêta pourtant | 1770 | branchages. Zach, qui marchait devant sans la regarder, s’arrêta pourtant |
1648 | instantanément, et se retourna. Pourvu qu’il évite une remarque | 1771 | instantanément, et se retourna. Pourvu qu’il évite une remarque |
1772 | |||
1773 | |||
1649 | sarcastique, c’était bien assez humiliant comme ça. Sans dire un mot, il lui | 1774 | sarcastique, c’était bien assez humiliant comme ça. Sans dire un mot, il lui |
1650 | tendit simplement la main, et la releva. Elle n’avait pas osé croiser son | 1775 | tendit simplement la main, et la releva. Elle n’avait pas osé croiser son |
1651 | regard. | 1776 | regard. |
@@ -1698,8 +1823,6 @@ avait jamais posé problème. Sélène était toujours assise, adossée au | |||
1698 | même arbre, penchée en avant, immobile. Endormie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle avait | 1823 | même arbre, penchée en avant, immobile. Endormie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle avait |
1699 | vraiment l’air épuisée, c’est vrai... Elle avait ôté ses bottes, et ses mains | 1824 | vraiment l’air épuisée, c’est vrai... Elle avait ôté ses bottes, et ses mains |
1700 | étaient posées sur ses pieds, laissaient entrevoir une peau intacte. Il | 1825 | étaient posées sur ses pieds, laissaient entrevoir une peau intacte. Il |
1701 | |||
1702 | |||
1703 | fronça les sourcils. Il se souvenait d’avoir vu ses pieds presque en | 1826 | fronça les sourcils. Il se souvenait d’avoir vu ses pieds presque en |
1704 | sang à midi. Peut-être que ses doigts cachaient les blessures, après | 1827 | sang à midi. Peut-être que ses doigts cachaient les blessures, après |
1705 | tout, ses chaussettes posées à côté d’elle en portaient toujours les | 1828 | tout, ses chaussettes posées à côté d’elle en portaient toujours les |
@@ -1720,6 +1843,8 @@ mineures. Elle eut honte, pourtant ce n’était pas sa première blessure, et | |||
1720 | d’habitude, elle savait tenir la douleur. Lorsqu’on s’entraîne à la magie, | 1843 | d’habitude, elle savait tenir la douleur. Lorsqu’on s’entraîne à la magie, |
1721 | c’est même très courant. En plus, c’était un risque, il aurait pu la | 1844 | c’est même très courant. En plus, c’était un risque, il aurait pu la |
1722 | voir... Lancer un sort était rarement discret, elle le savait. Et ce | 1845 | voir... Lancer un sort était rarement discret, elle le savait. Et ce |
1846 | |||
1847 | |||
1723 | moment de sommeil... Oui, elle savait que la magie pouvait épuiser. | 1848 | moment de sommeil... Oui, elle savait que la magie pouvait épuiser. |
1724 | Mais ce n’était pas un si petit sort qui aurait dû l’endormir, tout de | 1849 | Mais ce n’était pas un si petit sort qui aurait dû l’endormir, tout de |
1725 | même<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | 1850 | même<span class="frenchb-thinspace"> </span>! |
@@ -1737,8 +1862,6 @@ class="newline" />— Enroulez vous dans votre couverture, je vais baisser l | |||
1737 | nuit.<br | 1862 | nuit.<br |
1738 | class="newline" />— Vous ne dormez pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1863 | class="newline" />— Vous ne dormez pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
1739 | class="newline" />— Ce coin de forêt est assez calme, et j’ai vérifié les alentours. Il n’y a pas | 1864 | class="newline" />— Ce coin de forêt est assez calme, et j’ai vérifié les alentours. Il n’y a pas |
1740 | |||
1741 | |||
1742 | de gros soucis, donc je dormirai aussi. Et ne vous en faites pas, ajouta-t-il en | 1865 | de gros soucis, donc je dormirai aussi. Et ne vous en faites pas, ajouta-t-il en |
1743 | voyant son air inquiet, je dors souvent seul en forêt et je sais me réveiller si | 1866 | voyant son air inquiet, je dors souvent seul en forêt et je sais me réveiller si |
1744 | quelque chose d’anormal se passe. | 1867 | quelque chose d’anormal se passe. |
@@ -1756,6 +1879,8 @@ Il écarta aussitôt une idée idiote qui lui traversa l’esprit. Non, pas | |||
1756 | avec une noble. Surtout sa cliente. Ç’aurait été une paysanne, ou | 1879 | avec une noble. Surtout sa cliente. Ç’aurait été une paysanne, ou |
1757 | une servante, il se serait peut-être posé la question, mais avec une | 1880 | une servante, il se serait peut-être posé la question, mais avec une |
1758 | damoiselle de haut rang, c’était le meilleur moyen de s’attirer les pires | 1881 | damoiselle de haut rang, c’était le meilleur moyen de s’attirer les pires |
1882 | |||
1883 | |||
1759 | ennuis... | 1884 | ennuis... |
1760 | <!--l. 114--><p class="indent" > Il se leva en s’étirant, fit un tour rapide du campement de fortune, puis | 1885 | <!--l. 114--><p class="indent" > Il se leva en s’étirant, fit un tour rapide du campement de fortune, puis |
1761 | s’enroula dans sa propre couverture, de l’autre côté du feu, et s’endormit à | 1886 | s’enroula dans sa propre couverture, de l’autre côté du feu, et s’endormit à |
@@ -1773,8 +1898,6 @@ croisèrent. | |||
1773 | <!--l. 119--><p class="indent" > Alors que le soir approchait, il la laissa encore près du campement pour | 1898 | <!--l. 119--><p class="indent" > Alors que le soir approchait, il la laissa encore près du campement pour |
1774 | aller chercher de quoi faire un feu. Avec un peu de chance, il trouverait | 1899 | aller chercher de quoi faire un feu. Avec un peu de chance, il trouverait |
1775 | peut-être du petit gibier, et ils feraient un bon repas, pour changer. Ils | 1900 | peut-être du petit gibier, et ils feraient un bon repas, pour changer. Ils |
1776 | |||
1777 | |||
1778 | pouvaient se permettre de prendre un peu de temps, car ils avaient bien | 1901 | pouvaient se permettre de prendre un peu de temps, car ils avaient bien |
1779 | avancé. Ce n’était pas parce qu’il avait une réputation de sauvage qu’il ne | 1902 | avancé. Ce n’était pas parce qu’il avait une réputation de sauvage qu’il ne |
1780 | savait pas apprécier quelques bons moments. | 1903 | savait pas apprécier quelques bons moments. |
@@ -1794,6 +1917,8 @@ paniquer. À l’université de magie, elle s’était entraînée à combattr | |||
1794 | physiquement, en utilisant son bâton de magicienne comme d’une arme | 1917 | physiquement, en utilisant son bâton de magicienne comme d’une arme |
1795 | lorsqu’elle ne voulait ou ne pouvait pas utiliser la magie. Elle n’avait trouvé | 1918 | lorsqu’elle ne voulait ou ne pouvait pas utiliser la magie. Elle n’avait trouvé |
1796 | à la place qu’une branche cassée, lourde et peu pratique à manier<span class="frenchb-thinspace"> </span>; mais | 1919 | à la place qu’une branche cassée, lourde et peu pratique à manier<span class="frenchb-thinspace"> </span>; mais |
1920 | |||
1921 | |||
1797 | elle comptait bien ne pas se laisser faire. Au pire, elle pouvait essayer de | 1922 | elle comptait bien ne pas se laisser faire. Au pire, elle pouvait essayer de |
1798 | gagner du temps. Pourvu que Zach arrive vite... mais était-il capable de | 1923 | gagner du temps. Pourvu que Zach arrive vite... mais était-il capable de |
1799 | maîtriser ces deux brutes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 1924 | maîtriser ces deux brutes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
@@ -1811,8 +1936,6 @@ pouvait gagner encore un peu de temps... Il esquiva le coup, puis dégagea la | |||
1811 | branche sur le côté du plat de sa lame, avant de s’avancer vers elle d’un | 1936 | branche sur le côté du plat de sa lame, avant de s’avancer vers elle d’un |
1812 | pas. | 1937 | pas. |
1813 | <!--l. 131--><p class="indent" > Alors qu’il allait l’atteindre, il s’effondra brusquement, à ses pieds. Elle | 1938 | <!--l. 131--><p class="indent" > Alors qu’il allait l’atteindre, il s’effondra brusquement, à ses pieds. Elle |
1814 | |||
1815 | |||
1816 | n’eut pas le temps de comprendre ce qui se passait lorsqu’une main se | 1939 | n’eut pas le temps de comprendre ce qui se passait lorsqu’une main se |
1817 | posa sur son épaule. Cette fois, elle ne put retenir un cri de panique. | 1940 | posa sur son épaule. Cette fois, elle ne put retenir un cri de panique. |
1818 | Maintenant sa prise à deux mains sur son arme de fortune, ramenant les | 1941 | Maintenant sa prise à deux mains sur son arme de fortune, ramenant les |
@@ -1830,6 +1953,8 @@ class="newline" /> | |||
1830 | <!--l. 136--><p class="indent" > Zach ramassa leurs deux sacs, les passa en bandoulière, et l’emmena au | 1953 | <!--l. 136--><p class="indent" > Zach ramassa leurs deux sacs, les passa en bandoulière, et l’emmena au |
1831 | pas de course. Elle le suivit sans réfléchir. | 1954 | pas de course. Elle le suivit sans réfléchir. |
1832 | <!--l. 138--><p class="indent" > Combien de temps s’était passé lorsqu’elle reprit un peu ses esprits<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 1955 | <!--l. 138--><p class="indent" > Combien de temps s’était passé lorsqu’elle reprit un peu ses esprits<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
1956 | |||
1957 | |||
1833 | Elle l’ignorait. Mais la nuit achevait de tomber, et ses jambes commençaient | 1958 | Elle l’ignorait. Mais la nuit achevait de tomber, et ses jambes commençaient |
1834 | à faiblir. Il n’avait pas lâché sa main.<br | 1959 | à faiblir. Il n’avait pas lâché sa main.<br |
1835 | class="newline" />— Où va-t-on<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1960 | class="newline" />— Où va-t-on<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -1847,8 +1972,6 @@ effort<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | |||
1847 | <!--l. 146--><p class="indent" > Une pierre se détacha subitement sous son pied gauche, dans un | 1972 | <!--l. 146--><p class="indent" > Une pierre se détacha subitement sous son pied gauche, dans un |
1848 | léger craquement. Elle sentit son second pied glisser, et sa main | 1973 | léger craquement. Elle sentit son second pied glisser, et sa main |
1849 | chercha –en vain– de quoi se raccrocher à la paroi. Par réflexe, son | 1974 | chercha –en vain– de quoi se raccrocher à la paroi. Par réflexe, son |
1850 | |||
1851 | |||
1852 | autre main s’aggrippa encore plus fort à celle de Zach, en laissant | 1975 | autre main s’aggrippa encore plus fort à celle de Zach, en laissant |
1853 | échapper un léger cri. Sa chute, qui lui parut durer une éternité, s’arrêta | 1976 | échapper un léger cri. Sa chute, qui lui parut durer une éternité, s’arrêta |
1854 | une quarantaine de centimètres plus bas, retenue par cette main | 1977 | une quarantaine de centimètres plus bas, retenue par cette main |
@@ -1866,6 +1989,8 @@ class="newline" />Ell vit sa silhouette escalader lestement les derniers mètres | |||
1866 | dans le buisson sombre. Puis ce buisson s’écarta légèrement, laissant | 1989 | dans le buisson sombre. Puis ce buisson s’écarta légèrement, laissant |
1867 | entrevoir une grande faille dans laquelle il se tenait assis. Il se mit à plat | 1990 | entrevoir une grande faille dans laquelle il se tenait assis. Il se mit à plat |
1868 | ventre au bord, et tendit son bras. Elle le saisit, et il la hissa jusqu’à | 1991 | ventre au bord, et tendit son bras. Elle le saisit, et il la hissa jusqu’à |
1992 | |||
1993 | |||
1869 | lui. Le buisson se replaça sur l’entrée de la faille, coupant toute | 1994 | lui. Le buisson se replaça sur l’entrée de la faille, coupant toute |
1870 | lumière. | 1995 | lumière. |
1871 | <!--l. 155--><p class="noindent" >— Où sommes-nous<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 1996 | <!--l. 155--><p class="noindent" >— Où sommes-nous<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -1883,8 +2008,6 @@ grotte. Ce léger bruit a l’avantage de masquer nos sons, déjà un peu | |||
1883 | remplir les gourdes d’eau fraîche. | 2008 | remplir les gourdes d’eau fraîche. |
1884 | <!--l. 162--><p class="indent" > Elle l’entendit des bruits de pas s’éloigner rapidement vers le | 2009 | <!--l. 162--><p class="indent" > Elle l’entendit des bruits de pas s’éloigner rapidement vers le |
1885 | fond de la grotte, tandis qu’elle-même s’éloignait de l’entrée de la | 2010 | fond de la grotte, tandis qu’elle-même s’éloignait de l’entrée de la |
1886 | |||
1887 | |||
1888 | grotte, lentement, à quatre pattes et en essayant de ne pas se cogner. | 2011 | grotte, lentement, à quatre pattes et en essayant de ne pas se cogner. |
1889 | <br | 2012 | <br |
1890 | class="newline" />— Mais comment fais-tu pour t’y retrouver dans cette obscurité<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et pour | 2013 | class="newline" />— Mais comment fais-tu pour t’y retrouver dans cette obscurité<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et pour |
@@ -1902,6 +2025,8 @@ première fois, marquer un instant d’hésitation gêné.<br | |||
1902 | class="newline" />— J’ai des yeux de chat, il paraît.<br | 2025 | class="newline" />— J’ai des yeux de chat, il paraît.<br |
1903 | class="newline" />Le contact entre leurs doigts se rompit. | 2026 | class="newline" />Le contact entre leurs doigts se rompit. |
1904 | <!--l. 172--><p class="indent" > Alors qu’ils mangeaient en silence, elle réfléchissait. Ainsi, il voyait dans | 2027 | <!--l. 172--><p class="indent" > Alors qu’ils mangeaient en silence, elle réfléchissait. Ainsi, il voyait dans |
2028 | |||
2029 | |||
1905 | le noir... Ce genre de don était peu courant. Elle fit mentalement la liste des | 2030 | le noir... Ce genre de don était peu courant. Elle fit mentalement la liste des |
1906 | êtres qui avaient cette capacité. Les elfes et les nains, déjà, bien que le | 2031 | êtres qui avaient cette capacité. Les elfes et les nains, déjà, bien que le |
1907 | mécanisme soit totalement différent pour les deux races. Il y avait aussi les | 2032 | mécanisme soit totalement différent pour les deux races. Il y avait aussi les |
@@ -1936,6 +2061,8 @@ extrêment gênant pour elle, de se sentir observée sans pouvoir observer en | |||
1936 | retour.<br | 2061 | retour.<br |
1937 | class="newline" />— On ne peut pas faire de feu, et l’humidité n’aide pas. Installe-toi sur le | 2062 | class="newline" />— On ne peut pas faire de feu, et l’humidité n’aide pas. Installe-toi sur le |
1938 | lit, vers le fond, et couvre-toi le plus possible. Enfin, lit... le tas de bruyère. | 2063 | lit, vers le fond, et couvre-toi le plus possible. Enfin, lit... le tas de bruyère. |
2064 | |||
2065 | |||
1939 | Ce n’est pas très confortable, mais c’est mieux que la roche, et ça isole du | 2066 | Ce n’est pas très confortable, mais c’est mieux que la roche, et ça isole du |
1940 | froid. | 2067 | froid. |
1941 | <!--l. 191--><p class="indent" > Pendant qu’elle s’installait, il se rapprocha de l’entrée et écarta | 2068 | <!--l. 191--><p class="indent" > Pendant qu’elle s’installait, il se rapprocha de l’entrée et écarta |
@@ -1953,8 +2080,6 @@ class="newline" />— Il reste un moyen de se réchauffer<span class="frenchb | |||
1953 | class="newline" />Il la vit froncer les sourcils et réfléchir quelques secondes. Puis elle se tourna | 2080 | class="newline" />Il la vit froncer les sourcils et réfléchir quelques secondes. Puis elle se tourna |
1954 | vers lui.<br | 2081 | vers lui.<br |
1955 | class="newline" />— Bon d’accord. Mais tu as intérêt à garder tes mains de ton côté, | 2082 | class="newline" />— Bon d’accord. Mais tu as intérêt à garder tes mains de ton côté, |
1956 | |||
1957 | |||
1958 | sinon...<br | 2083 | sinon...<br |
1959 | class="newline" />— Compris<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 2084 | class="newline" />— Compris<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
1960 | class="newline" />Il n’avait pas forcément envie d’entendre la liste des supplices qu’elle | 2085 | class="newline" />Il n’avait pas forcément envie d’entendre la liste des supplices qu’elle |
@@ -1974,6 +2099,8 @@ même pas enlevée–, mais elle réalisa subitement qu’elle-même ne deva | |||
1974 | sentir bien meilleur. Elle ne l’aurait pas admis tout haut, mais elle était | 2099 | sentir bien meilleur. Elle ne l’aurait pas admis tout haut, mais elle était |
1975 | soulagée de l’avoir près de lui. Non seulement il lui tenait chaud, mais sa | 2100 | soulagée de l’avoir près de lui. Non seulement il lui tenait chaud, mais sa |
1976 | présence, son souffle calme, même cette odeur la rassurait. Elle avait un peu | 2101 | présence, son souffle calme, même cette odeur la rassurait. Elle avait un peu |
2102 | |||
2103 | |||
1977 | de mal à réaliser tout ce qui s’était passé cette soirée. Il l’avait sauvée des | 2104 | de mal à réaliser tout ce qui s’était passé cette soirée. Il l’avait sauvée des |
1978 | bandits, l’avait amenée dans cet endroit si bien protégé et connu de lui | 2105 | bandits, l’avait amenée dans cet endroit si bien protégé et connu de lui |
1979 | seul... Était-il sincère lorsqu’il lui avait avoué qu’elle était la première à y | 2106 | seul... Était-il sincère lorsqu’il lui avait avoué qu’elle était la première à y |
@@ -2009,6 +2136,8 @@ class="newline" />— Oui...<br | |||
2009 | class="newline" />Son ton de réponse semblait gêné. Lui, qu’elle avait toujours vu si assuré, si | 2136 | class="newline" />Son ton de réponse semblait gêné. Lui, qu’elle avait toujours vu si assuré, si |
2010 | calme, maître de lui-même, se trouvait si mal à l’aise sur ce genre de | 2137 | calme, maître de lui-même, se trouvait si mal à l’aise sur ce genre de |
2011 | question<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 2138 | question<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
2139 | |||
2140 | |||
2012 | <!--l. 227--><p class="noindent" ><span | 2141 | <!--l. 227--><p class="noindent" ><span |
2013 | class="ecti-1095">Zach</span> | 2142 | class="ecti-1095">Zach</span> |
2014 | <!--l. 229--><p class="indent" > Il n’avait pas besoin d’entendre ses question ou ses interrogations. Son | 2143 | <!--l. 229--><p class="indent" > Il n’avait pas besoin d’entendre ses question ou ses interrogations. Son |
@@ -2026,8 +2155,6 @@ class="newline" />— Il n’y a pas de mal. Tu ne pouvais pas savoir. | |||
2026 | <!--l. 235--><p class="indent" > Elle laissa passer un moment de silence. Elle semblait plus détendue | 2155 | <!--l. 235--><p class="indent" > Elle laissa passer un moment de silence. Elle semblait plus détendue |
2027 | qu’au début. Il valait mieux qu’elle se pose des questions sur lui que sur | 2156 | qu’au début. Il valait mieux qu’elle se pose des questions sur lui que sur |
2028 | tout ce qui s’était passé ce soir, finalement... Pourtant il sentait | 2157 | tout ce qui s’était passé ce soir, finalement... Pourtant il sentait |
2029 | |||
2030 | |||
2031 | qu’elle réfléchissait encore. Elle reprit la parole quelques minutes plus | 2158 | qu’elle réfléchissait encore. Elle reprit la parole quelques minutes plus |
2032 | tard.<br | 2159 | tard.<br |
2033 | class="newline" />— Je peux te poser une question à mon tour<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2160 | class="newline" />— Je peux te poser une question à mon tour<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -2063,8 +2190,6 @@ un petit quelque chose...<br | |||
2063 | class="newline" />Elle sembla réfléchir quelques instants, puis expliqua.<br | 2190 | class="newline" />Elle sembla réfléchir quelques instants, puis expliqua.<br |
2064 | class="newline" />— Ça correspond bien à la vision d’un elfe. Les nains voient différemment<span class="frenchb-nbsp"> </span>: | 2191 | class="newline" />— Ça correspond bien à la vision d’un elfe. Les nains voient différemment<span class="frenchb-nbsp"> </span>: |
2065 | ils ont l’infravision, c’est-à-dire la capacité de voir la chaleur dégagée par les | 2192 | ils ont l’infravision, c’est-à-dire la capacité de voir la chaleur dégagée par les |
2066 | |||
2067 | |||
2068 | corps et les objets. Ce qui revient grosso-modo à voir dans le noir. Les | 2193 | corps et les objets. Ce qui revient grosso-modo à voir dans le noir. Les |
2069 | loups-garous, eux, ont l’odorat tellement développé qu’ils ont une aussi | 2194 | loups-garous, eux, ont l’odorat tellement développé qu’ils ont une aussi |
2070 | bonne perception de leur environnement que s’ils avaient les yeux ouverts en | 2195 | bonne perception de leur environnement que s’ils avaient les yeux ouverts en |
@@ -2100,8 +2225,6 @@ d’en rencontrer avant de juger. Il n’avait jamais croisé de nain, et | |||
2100 | avait entr’aperçu des elfes une fois. Bien sûr, ces derniers n’ayant | 2225 | avait entr’aperçu des elfes une fois. Bien sûr, ces derniers n’ayant |
2101 | pas besoin de lui pour traverer la forêt, et les nains n’aimant pas | 2226 | pas besoin de lui pour traverer la forêt, et les nains n’aimant pas |
2102 | trop voyager, cela ne lui avait pas laissé beaucoup d’opportunités. | 2227 | trop voyager, cela ne lui avait pas laissé beaucoup d’opportunités. |
2103 | |||
2104 | |||
2105 | Pouvait-il lui-même avoir du sang elfique<span class="frenchb-thinspace"> </span>? C’était une question qu’il | 2228 | Pouvait-il lui-même avoir du sang elfique<span class="frenchb-thinspace"> </span>? C’était une question qu’il |
2106 | n’avait jamais envisagé sérieusement jusqu’alors. Mais Sélène semblait | 2229 | n’avait jamais envisagé sérieusement jusqu’alors. Mais Sélène semblait |
2107 | bien connaître le domaine... et ça, il était sûr que ce n’était pas du | 2230 | bien connaître le domaine... et ça, il était sûr que ce n’était pas du |
@@ -2122,6 +2245,8 @@ sa main droite alors que l’entrée n’était qu’à quelques mètres | |||
2122 | gauche. Elle s’assit sur le matelas, finalement pas si inconfortable que | 2245 | gauche. Elle s’assit sur le matelas, finalement pas si inconfortable que |
2123 | cela. | 2246 | cela. |
2124 | <!--l. 273--><p class="indent" > Zach n’était plus étendu près d’elle, et il avait laissé à côté sa ceinture | 2247 | <!--l. 273--><p class="indent" > Zach n’était plus étendu près d’elle, et il avait laissé à côté sa ceinture |
2248 | |||
2249 | |||
2125 | et son épée, sa tunique et son armure. Elle l’aperçut au fond de la grotte, | 2250 | et son épée, sa tunique et son armure. Elle l’aperçut au fond de la grotte, |
2126 | cinq mètres plus loin, agenouillé auprès de la vasque où s’écoulait un | 2251 | cinq mètres plus loin, agenouillé auprès de la vasque où s’écoulait un |
2127 | mince filet d’eau. Son dos, fin et musclé, rappelait effectivement la | 2252 | mince filet d’eau. Son dos, fin et musclé, rappelait effectivement la |
@@ -2173,8 +2298,6 @@ class="newline" />— Ça va accélérer la cicatrisation, expliqua-t-elle.<br | |||
2173 | class="newline" />— Euh, merci.<br | 2298 | class="newline" />— Euh, merci.<br |
2174 | class="newline" />Il ne savait pas quoi répondre d’autre. Certes, il avait l’habitude de se | 2299 | class="newline" />Il ne savait pas quoi répondre d’autre. Certes, il avait l’habitude de se |
2175 | débrouiller seul, mais était-ce une raison pour ne pas accepter une | 2300 | débrouiller seul, mais était-ce une raison pour ne pas accepter une |
2176 | |||
2177 | |||
2178 | petite aide spontanée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et puis, le contact de sa main n’était pas | 2301 | petite aide spontanée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et puis, le contact de sa main n’était pas |
2179 | désagréable. | 2302 | désagréable. |
2180 | <!--l. 302--><p class="indent" > Il se leva, et alla ramasser ses affaires.<br | 2303 | <!--l. 302--><p class="indent" > Il se leva, et alla ramasser ses affaires.<br |
@@ -2190,9 +2313,14 @@ D’où tenait-elle tout ce savoir<span class="frenchb-thinspace"> </spa | |||
2190 | cette étrange voyageuse<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il réalisa alors qu’il s’était mis à la tutoyer depuis | 2313 | cette étrange voyageuse<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il réalisa alors qu’il s’était mis à la tutoyer depuis |
2191 | la veille au soir. Elle aussi. S’en était-elle rendu compte<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ça n’avait pas eu | 2314 | la veille au soir. Elle aussi. S’en était-elle rendu compte<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ça n’avait pas eu |
2192 | l’air de la choquer... | 2315 | l’air de la choquer... |
2193 | <!--l. 1--><p class="noindent" ><span | 2316 | <center class="par-math-display" > |
2317 | <img | ||
2318 | src="aventuriers5x.png" alt="[ | ||
2319 | " class="par-math-display" ></center> | ||
2320 | <!--l. 1--><p class="nopar" > | ||
2321 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span | ||
2194 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 2322 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
2195 | <!--l. 3--><p class="indent" > Elle entra dans la salle du trône. Cette salle était toujours aussi | 2323 | <!--l. 5--><p class="indent" > Elle entra dans la salle du trône. Cette salle était toujours aussi |
2196 | magnifiquement décorée, mais l’impressionnait bien moins qu’avant, et son | 2324 | magnifiquement décorée, mais l’impressionnait bien moins qu’avant, et son |
2197 | air était décidé.<br | 2325 | air était décidé.<br |
2198 | class="newline" />— Ah, Aldariel. J’ai réfléchi à ce que tu m’as dit.<br | 2326 | class="newline" />— Ah, Aldariel. J’ai réfléchi à ce que tu m’as dit.<br |
@@ -2236,7 +2364,7 @@ ou deux pour avoir un peu de liberté, ça pourrait peut-être le faire. Et puis | |||
2236 | il pourrait être sympathique, voire... plus<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2364 | il pourrait être sympathique, voire... plus<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2237 | class="newline" />— Je te présente Silwë, une guerrière qui nous revient de chez les | 2365 | class="newline" />— Je te présente Silwë, une guerrière qui nous revient de chez les |
2238 | humains. | 2366 | humains. |
2239 | <!--l. 27--><p class="indent" > Une jeune femme entra. Elle était habillée comme les soldats elfes, | 2367 | <!--l. 29--><p class="indent" > Une jeune femme entra. Elle était habillée comme les soldats elfes, |
2240 | d’une tunique mi-longue verte, d’un pantalon blanc, et des bottes. | 2368 | d’une tunique mi-longue verte, d’un pantalon blanc, et des bottes. |
2241 | Ses cheveux étaient tressés derrière son dos. À son côté pendait un | 2369 | Ses cheveux étaient tressés derrière son dos. À son côté pendait un |
2242 | fourreau ouvragé. Elle posa un genou en terre face au roi et à la | 2370 | fourreau ouvragé. Elle posa un genou en terre face au roi et à la |
@@ -2245,8 +2373,6 @@ class="newline" />— Merci. Silwë, je te présente ma fille, Aldariel.<br | |||
2245 | class="newline" />— Tu ne viens pas de me parler du risque que couraient les femmes seules | 2373 | class="newline" />— Tu ne viens pas de me parler du risque que couraient les femmes seules |
2246 | chez les humains<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2374 | chez les humains<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2247 | class="newline" />— D’abord, vous serez deux. Ensuite, Silwë vient de passer cinq ans chez | 2375 | class="newline" />— D’abord, vous serez deux. Ensuite, Silwë vient de passer cinq ans chez |
2248 | |||
2249 | |||
2250 | les humains, et elle les connaît très bien. Enfin, elle y a appris le | 2376 | les humains, et elle les connaît très bien. Enfin, elle y a appris le |
2251 | maniement de l’épée chez le meilleur maître qui soit, donc elle pourra te | 2377 | maniement de l’épée chez le meilleur maître qui soit, donc elle pourra te |
2252 | protéger.<br | 2378 | protéger.<br |
@@ -2255,16 +2381,18 @@ class="newline" />Il sourit.<br | |||
2255 | class="newline" />— Oui. J’ai envoyé un oiseau portant le message au duc, l’invitant à vous | 2381 | class="newline" />— Oui. J’ai envoyé un oiseau portant le message au duc, l’invitant à vous |
2256 | accueillir toutes les deux.<br | 2382 | accueillir toutes les deux.<br |
2257 | class="newline" />Aldariel retint un cri de joie. | 2383 | class="newline" />Aldariel retint un cri de joie. |
2258 | <!--l. 37--><p class="noindent" ><span | 2384 | <!--l. 39--><p class="noindent" ><span |
2259 | class="ecti-1095">Silw</span><span | 2385 | class="ecti-1095">Silw</span><span |
2260 | class="ecti-1095">ë</span> | 2386 | class="ecti-1095">ë</span> |
2261 | <!--l. 39--><p class="indent" > Silwë était debout face à une table où s’étalait une carte, dans un salon | 2387 | <!--l. 41--><p class="indent" > Silwë était debout face à une table où s’étalait une carte, dans un salon |
2388 | |||
2389 | |||
2262 | du palais. Elle réfléchissait à cette nouvelle aventure. Elle ne s’attendait pas | 2390 | du palais. Elle réfléchissait à cette nouvelle aventure. Elle ne s’attendait pas |
2263 | à une telle responsabilité, à peine rentrée chez elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>! C’était un grand | 2391 | à une telle responsabilité, à peine rentrée chez elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>! C’était un grand |
2264 | honneur et une grande confiance, car le roi lui confiait rien de moins | 2392 | honneur et une grande confiance, car le roi lui confiait rien de moins |
2265 | que sa fille. Elle doutait presque de ses capacités à mener une telle | 2393 | que sa fille. Elle doutait presque de ses capacités à mener une telle |
2266 | mission... | 2394 | mission... |
2267 | <!--l. 41--><p class="indent" > Elle connaissait indirectement la princesse. Sa mère avait été son | 2395 | <!--l. 43--><p class="indent" > Elle connaissait indirectement la princesse. Sa mère avait été son |
2268 | professeur particulier de tir à l’arc, et elle lui avait décrit une jeune femme à | 2396 | professeur particulier de tir à l’arc, et elle lui avait décrit une jeune femme à |
2269 | la fois déterminée et douée, mais aussi simple et sans complexes. Qu’en | 2397 | la fois déterminée et douée, mais aussi simple et sans complexes. Qu’en |
2270 | était-il en réalité<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Que serait le trajet avec elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Allait-elle devoir jouer | 2398 | était-il en réalité<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Que serait le trajet avec elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Allait-elle devoir jouer |
@@ -2274,16 +2402,14 @@ savait-elle se défendre un minimum, ou allait-elle devoir la protéger à | |||
2274 | chaque pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? En tous cas, elle avait eu l’air vraiment heureuse de | 2402 | chaque pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? En tous cas, elle avait eu l’air vraiment heureuse de |
2275 | partir à l’aventure. Pouvait-elle l’en blâmer<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle-même l’avait été | 2403 | partir à l’aventure. Pouvait-elle l’en blâmer<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle-même l’avait été |
2276 | aussi... | 2404 | aussi... |
2277 | <!--l. 44--><p class="indent" > C’est alors que la princesse entra. Elle avait troqué sa longue robe contre | 2405 | <!--l. 46--><p class="indent" > C’est alors que la princesse entra. Elle avait troqué sa longue robe contre |
2278 | une plus courte, vert très pâle, et un pantalon blanc. Des bottes avaient | 2406 | une plus courte, vert très pâle, et un pantalon blanc. Des bottes avaient |
2279 | remplacé ses jolies sandales, et elle n’avait gardé pour bijou que son fin | 2407 | remplacé ses jolies sandales, et elle n’avait gardé pour bijou que son fin |
2280 | diadème. Elle portait son arc et un carquois en bandoulière, et une dague à | 2408 | diadème. Elle portait son arc et un carquois en bandoulière, et une dague à |
2281 | la ceinture. Son avant-bras gauche était protégé par un bracelet d’archerie, | 2409 | la ceinture. Son avant-bras gauche était protégé par un bracelet d’archerie, |
2282 | en cuir, décoré de quelques motifs argentés. Au moins elle semblait équipée | 2410 | en cuir, décoré de quelques motifs argentés. Au moins elle semblait équipée |
2283 | correctement. | 2411 | correctement. |
2284 | <!--l. 46--><p class="indent" > Elle s’apprêta à s’incliner devant elle, mais Aldariel lui fit signe de | 2412 | <!--l. 48--><p class="indent" > Elle s’apprêta à s’incliner devant elle, mais Aldariel lui fit signe de |
2285 | |||
2286 | |||
2287 | s’abstenir. Elle s’approcha de la table.<br | 2413 | s’abstenir. Elle s’approcha de la table.<br |
2288 | class="newline" />— Quel est notre trajet<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2414 | class="newline" />— Quel est notre trajet<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2289 | class="newline" />Silwë lui montra la carte étalée sur la table.<br | 2415 | class="newline" />Silwë lui montra la carte étalée sur la table.<br |
@@ -2319,8 +2445,6 @@ class="newline" />— Et cette région, c’est celle du duc De Vane<span | |||
2319 | class="newline" />— Presque, c’est celle d’un de ses vassaux. Nous allons la traverser, et | 2445 | class="newline" />— Presque, c’est celle d’un de ses vassaux. Nous allons la traverser, et |
2320 | encore celle-ci, avant d’arriver, après deux jours, au château du duc, enfin. | 2446 | encore celle-ci, avant d’arriver, après deux jours, au château du duc, enfin. |
2321 | C’est cette région qui est particulière<span class="frenchb-nbsp"> </span>: ils n’aiment pas trop les elfes | 2447 | C’est cette région qui est particulière<span class="frenchb-nbsp"> </span>: ils n’aiment pas trop les elfes |
2322 | |||
2323 | |||
2324 | et les autres races humaines, détestent la magie, et tout ce qui y | 2448 | et les autres races humaines, détestent la magie, et tout ce qui y |
2325 | ressemble de près ou de loin, sauf en ce qui concerne la magie liée aux | 2449 | ressemble de près ou de loin, sauf en ce qui concerne la magie liée aux |
2326 | dieux.<br | 2450 | dieux.<br |
@@ -2332,9 +2456,11 @@ c’est tout.<br | |||
2332 | class="newline" />— Et le duc, ça ne le gène pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2456 | class="newline" />— Et le duc, ça ne le gène pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2333 | class="newline" />— D’après votre père, non, mais il a du mal à convaincre ses pairs. Il espère | 2457 | class="newline" />— D’après votre père, non, mais il a du mal à convaincre ses pairs. Il espère |
2334 | d’ailleurs que notre venue puisse changer –un petit peu– les choses... Mais | 2458 | d’ailleurs que notre venue puisse changer –un petit peu– les choses... Mais |
2459 | |||
2460 | |||
2335 | nous verrons bien. Je ne connais pas cette région non plus, pour tout vous | 2461 | nous verrons bien. Je ne connais pas cette région non plus, pour tout vous |
2336 | dire. | 2462 | dire. |
2337 | <!--l. 70--><p class="indent" > Elle laissa la jeune princesse observer la carte, pendant qu’elle vérifiait | 2463 | <!--l. 72--><p class="indent" > Elle laissa la jeune princesse observer la carte, pendant qu’elle vérifiait |
2338 | son équipement. Elle enfila par dessus sa tunique une armure légère en cuir, | 2464 | son équipement. Elle enfila par dessus sa tunique une armure légère en cuir, |
2339 | qu’elle avait faite faire chez les humains, ajustée à sa taille. Sans manches, | 2465 | qu’elle avait faite faire chez les humains, ajustée à sa taille. Sans manches, |
2340 | elle ne couvrait que le buste et descendait à mi-cuisse, fendue sur les côté. | 2466 | elle ne couvrait que le buste et descendait à mi-cuisse, fendue sur les côté. |
@@ -2363,15 +2489,17 @@ class="newline" />— À l’instant où on quitte le village des elfes, a | |||
2363 | Appelle-moi par mon prénom, et dis-moi tu. S’il-te-plaît.<br | 2489 | Appelle-moi par mon prénom, et dis-moi tu. S’il-te-plaît.<br |
2364 | class="newline" />Silwë se redressa, suprise et soulagée en même temps. <br | 2490 | class="newline" />Silwë se redressa, suprise et soulagée en même temps. <br |
2365 | class="newline" />— D’accord. | 2491 | class="newline" />— D’accord. |
2366 | <!--l. 87--><p class="noindent" ><span | 2492 | <!--l. 89--><p class="noindent" ><span |
2367 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 2493 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
2368 | <!--l. 89--><p class="indent" > Aldariel examinait la chambre avec intérêt. Une petite pièce, avec deux | 2494 | <!--l. 91--><p class="indent" > Aldariel examinait la chambre avec intérêt. Une petite pièce, avec deux |
2369 | lits humains et deux tables de chevet, une vieille armoire en bois, et dans un | 2495 | lits humains et deux tables de chevet, une vieille armoire en bois, et dans un |
2496 | |||
2497 | |||
2370 | angle de la pièce, un petit miroir et un baquet vide posé sur une meuble. | 2498 | angle de la pièce, un petit miroir et un baquet vide posé sur une meuble. |
2371 | Une fenêtre de petite taille laissait entrer les dernières lueurs du soir. Elle | 2499 | Une fenêtre de petite taille laissait entrer les dernières lueurs du soir. Elle |
2372 | voulait poser des questions sur tout, mais Silwë n’était pas encore | 2500 | voulait poser des questions sur tout, mais Silwë n’était pas encore |
2373 | montée. | 2501 | montée. |
2374 | <!--l. 91--><p class="indent" > Trois jours qu’elle étaient parties. Elles avaient quitté la forêt en début | 2502 | <!--l. 93--><p class="indent" > Trois jours qu’elle étaient parties. Elles avaient quitté la forêt en début |
2375 | d’après-midi, et étaient arrivées dans un premier village humain. Un peu | 2503 | d’après-midi, et étaient arrivées dans un premier village humain. Un peu |
2376 | effrayée, elle n’avait pas quitté sa compagne –qui semblait très à l’aise– | 2504 | effrayée, elle n’avait pas quitté sa compagne –qui semblait très à l’aise– |
2377 | d’une semelle. Les gens les avaient regardées avec curiosité et bienveillance, | 2505 | d’une semelle. Les gens les avaient regardées avec curiosité et bienveillance, |
@@ -2381,7 +2509,7 @@ nouvelle surprise. Sa compagne l’avait dévoré avec appétit, mais | |||
2381 | elle-même avait eu un peu de mal avec ces nouveaux goûts et odeurs. Il | 2509 | elle-même avait eu un peu de mal avec ces nouveaux goûts et odeurs. Il |
2382 | paraît qu’on s’y faisait rapidement... Difficile à croire, mais elle verrait | 2510 | paraît qu’on s’y faisait rapidement... Difficile à croire, mais elle verrait |
2383 | bien. | 2511 | bien. |
2384 | <!--l. 94--><p class="indent" > À cet instant, Silwë entra dans la pièce.<br | 2512 | <!--l. 96--><p class="indent" > À cet instant, Silwë entra dans la pièce.<br |
2385 | class="newline" />— Désolée, quelques détails à régler avec le gérant... Tu n’es pas encore | 2513 | class="newline" />— Désolée, quelques détails à régler avec le gérant... Tu n’es pas encore |
2386 | couchée<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2514 | couchée<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2387 | class="newline" />— J’avoue que... ces lits m’intriguent...<br | 2515 | class="newline" />— J’avoue que... ces lits m’intriguent...<br |
@@ -2391,7 +2519,7 @@ couverture elfique. Les couvertures humaines ont besoin d’être plus épaiss | |||
2391 | pour être aussi chaudes, c’est pourquoi leur aspect est plus grossier. Mais | 2519 | pour être aussi chaudes, c’est pourquoi leur aspect est plus grossier. Mais |
2392 | elles sont très bien<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 2520 | elles sont très bien<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
2393 | class="newline" /> | 2521 | class="newline" /> |
2394 | <!--l. 100--><p class="indent" > Sans attendre sa réponse, Silwë se déshabilla et se glissa rapidement | 2522 | <!--l. 102--><p class="indent" > Sans attendre sa réponse, Silwë se déshabilla et se glissa rapidement |
2395 | entre les draps. Un peu hésitante, elle l’imita. Ce n’était pas aussi | 2523 | entre les draps. Un peu hésitante, elle l’imita. Ce n’était pas aussi |
2396 | inconfortable qu’à première vue, finalement.<br | 2524 | inconfortable qu’à première vue, finalement.<br |
2397 | class="newline" />— Pourquoi y a-t-il une bougie sur la table de chevet<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2525 | class="newline" />— Pourquoi y a-t-il une bougie sur la table de chevet<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -2401,9 +2529,11 @@ ont besoin de lumière supplémentaire.<br | |||
2401 | class="newline" />— Ça doit être difficile d’être un humain<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Comment font-ils<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2529 | class="newline" />— Ça doit être difficile d’être un humain<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Comment font-ils<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2402 | class="newline" />— Je me suis dit la même chose. Et pourtant ils arrivent à faire des choses | 2530 | class="newline" />— Je me suis dit la même chose. Et pourtant ils arrivent à faire des choses |
2403 | extraordinaires, alors... Peut-être cette difficulté les pousse à trouver des | 2531 | extraordinaires, alors... Peut-être cette difficulté les pousse à trouver des |
2532 | |||
2533 | |||
2404 | solutions<span class="frenchb-thinspace"> </span>? C’est incroyable ce que les humains peuvent être plein de | 2534 | solutions<span class="frenchb-thinspace"> </span>? C’est incroyable ce que les humains peuvent être plein de |
2405 | ressources et d’idées, parfois... | 2535 | ressources et d’idées, parfois... |
2406 | <!--l. 107--><p class="indent" > Aldariel fixa le plafond de la chambre pendant un moment. Elle se | 2536 | <!--l. 109--><p class="indent" > Aldariel fixa le plafond de la chambre pendant un moment. Elle se |
2407 | remémora les regards surpris des villageois en les voyant arriver. Beaucoup | 2537 | remémora les regards surpris des villageois en les voyant arriver. Beaucoup |
2408 | leur avaient souri. Mais certains les avaient regardées en fronçant les | 2538 | leur avaient souri. Mais certains les avaient regardées en fronçant les |
2409 | sourcils. Un homme s’était éloigné à la table la plus loin d’elles lorsqu’elles | 2539 | sourcils. Un homme s’était éloigné à la table la plus loin d’elles lorsqu’elles |
@@ -2425,8 +2555,6 @@ puis il y a autre chose aussi. Les humains ne contrôlent pas leur | |||
2425 | fertilité.<br | 2555 | fertilité.<br |
2426 | class="newline" />— Sérieusement<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2556 | class="newline" />— Sérieusement<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2427 | class="newline" />— Oui. Ils ne choisissent pas. Et en plus, ils considèrent qu’il est très mal | 2557 | class="newline" />— Oui. Ils ne choisissent pas. Et en plus, ils considèrent qu’il est très mal |
2428 | |||
2429 | |||
2430 | d’avoir un enfant sans avoir un compagnon définitif.<br | 2558 | d’avoir un enfant sans avoir un compagnon définitif.<br |
2431 | class="newline" />— C’est un peu vrai chez nous, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2559 | class="newline" />— C’est un peu vrai chez nous, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2432 | class="newline" />— Évidemment, mais eux ne peuvent pas le choisir. Résultat, ils sont assez | 2560 | class="newline" />— Évidemment, mais eux ne peuvent pas le choisir. Résultat, ils sont assez |
@@ -2438,17 +2566,19 @@ class="newline" />— Cela dit, ne t’inquiète pas trop, ça ne veut pas | |||
2438 | chez les humains. Je crois te l’avoir déjà dit, mais même s’ils ne | 2566 | chez les humains. Je crois te l’avoir déjà dit, mais même s’ils ne |
2439 | nous aiment pas, ils nous respectent en général. Que ce soit à cause | 2567 | nous aiment pas, ils nous respectent en général. Que ce soit à cause |
2440 | de nos armes, ou de crainte de créer des ennuis diplomatiques, ou | 2568 | de nos armes, ou de crainte de créer des ennuis diplomatiques, ou |
2569 | |||
2570 | |||
2441 | simplement parce qu’ils n’ont pas envie de s’en mêler. Donc pas | 2571 | simplement parce qu’ils n’ont pas envie de s’en mêler. Donc pas |
2442 | d’inquiétude. | 2572 | d’inquiétude. |
2443 | <!--l. 120--><p class="indent" > Les humains étaient décidément surprenants. Il y avait d’autres | 2573 | <!--l. 122--><p class="indent" > Les humains étaient décidément surprenants. Il y avait d’autres |
2444 | questions qu’elle voulait poser. Et les autres races<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Les nains, par exemple, | 2574 | questions qu’elle voulait poser. Et les autres races<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Les nains, par exemple, |
2445 | en avait-elle croisé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Mais elle entendit à sa respiration qu’elle s’était | 2575 | en avait-elle croisé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Mais elle entendit à sa respiration qu’elle s’était |
2446 | endormie. Tant pis, elle aurait tout le temps de lui demander dans les jours | 2576 | endormie. Tant pis, elle aurait tout le temps de lui demander dans les jours |
2447 | qui viennent. | 2577 | qui viennent. |
2448 | <!--l. 124--><p class="noindent" ><span | 2578 | <!--l. 126--><p class="noindent" ><span |
2449 | class="ecti-1095">Silw</span><span | 2579 | class="ecti-1095">Silw</span><span |
2450 | class="ecti-1095">ë</span> | 2580 | class="ecti-1095">ë</span> |
2451 | <!--l. 126--><p class="indent" > La forêt, enfin<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Elle avait beau être habituée à vivre chez les humains, | 2581 | <!--l. 128--><p class="indent" > La forêt, enfin<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Elle avait beau être habituée à vivre chez les humains, |
2452 | elle appréciait être au calme en forêt. Aldariel semblait elle aussi de | 2582 | elle appréciait être au calme en forêt. Aldariel semblait elle aussi de |
2453 | nouveau à son aise, bien qu’elle se soit accoutumée très rapidement. Elle | 2583 | nouveau à son aise, bien qu’elle se soit accoutumée très rapidement. Elle |
2454 | avait même mangé avec appétit la nourriture humaine de la taverne de ce | 2584 | avait même mangé avec appétit la nourriture humaine de la taverne de ce |
@@ -2456,15 +2586,13 @@ matin. Mais ne plus sentir tous ces regards curieux, plus ou moins | |||
2456 | bienveillants, était reposant. De plus, la compagnie d’Aldariel était | 2586 | bienveillants, était reposant. De plus, la compagnie d’Aldariel était |
2457 | vraiment agréable, et elle avait de plus en plus la sensation de voyager avec | 2587 | vraiment agréable, et elle avait de plus en plus la sensation de voyager avec |
2458 | une amie et non une princesse. | 2588 | une amie et non une princesse. |
2459 | <!--l. 128--><p class="indent" > C’est vers le début de l’après-midi qu’elles entendirent un bruit | 2589 | <!--l. 130--><p class="indent" > C’est vers le début de l’après-midi qu’elles entendirent un bruit |
2460 | inhabituel. Des cris, des bruits métalliques et de chevaux. Elles hésitèrent, | 2590 | inhabituel. Des cris, des bruits métalliques et de chevaux. Elles hésitèrent, |
2461 | puis la curiosité étant plus forte, décidèrent de s’approcher prudemment. À | 2591 | puis la curiosité étant plus forte, décidèrent de s’approcher prudemment. À |
2462 | cet endroit, la végétation était très dense et les arbres très proches les uns | 2592 | cet endroit, la végétation était très dense et les arbres très proches les uns |
2463 | des autres, ce qui leur permit d’arriver de façon très discrète. Quelques | 2593 | des autres, ce qui leur permit d’arriver de façon très discrète. Quelques |
2464 | minutes plus tard, la scène s’étalait sous leurs yeux. | 2594 | minutes plus tard, la scène s’étalait sous leurs yeux. |
2465 | 2595 | <!--l. 132--><p class="indent" > Sur un sentier, deux carosses tirés par des chevaux, dont un richement | |
2466 | |||
2467 | <!--l. 130--><p class="indent" > Sur un sentier, deux carosses tirés par des chevaux, dont un richement | ||
2468 | décoré, étaient arrêtés sur la route. Une dizaine de soldats à cheval | 2596 | décoré, étaient arrêtés sur la route. Une dizaine de soldats à cheval |
2469 | –certains avaient mis pied à terre– les défendaient contre un groupe de | 2597 | –certains avaient mis pied à terre– les défendaient contre un groupe de |
2470 | pillards qui les avait pris en embuscade. Silwë observa la scène pendant | 2598 | pillards qui les avait pris en embuscade. Silwë observa la scène pendant |
@@ -2474,12 +2602,14 @@ restait qu’un garde pour défendre le second, d’où elle vit apparaîtr | |||
2474 | tête effrayée, et fermer précipitamment le panneau de bois qui servait de | 2602 | tête effrayée, et fermer précipitamment le panneau de bois qui servait de |
2475 | fenêtre. Le soldat se défendait vaillamment contre trois brigands, mais | 2603 | fenêtre. Le soldat se défendait vaillamment contre trois brigands, mais |
2476 | difficilement. | 2604 | difficilement. |
2477 | <!--l. 132--><p class="indent" > Aldariel n’était plus à côté d’elle. Elle avait lestement escaladé un arbre, | 2605 | <!--l. 134--><p class="indent" > Aldariel n’était plus à côté d’elle. Elle avait lestement escaladé un arbre, |
2606 | |||
2607 | |||
2478 | et préparait déjà une flèche pour son arc. Avant de viser, hésitante, elle lui | 2608 | et préparait déjà une flèche pour son arc. Avant de viser, hésitante, elle lui |
2479 | jeta un regard interrogateur. Elle lui répondit en hochant la tête, et en | 2609 | jeta un regard interrogateur. Elle lui répondit en hochant la tête, et en |
2480 | dégainant silencieusement son épée. Puis elle avança vers le champ de | 2610 | dégainant silencieusement son épée. Puis elle avança vers le champ de |
2481 | bataille. | 2611 | bataille. |
2482 | <!--l. 134--><p class="indent" > Le trait fin et meurtrier, partant de l’arbre, toucha dans la nuque l’un | 2612 | <!--l. 136--><p class="indent" > Le trait fin et meurtrier, partant de l’arbre, toucha dans la nuque l’un |
2483 | des brigands, qui s’effondra. L’un des survivants, méfiant, fit signe à | 2613 | des brigands, qui s’effondra. L’un des survivants, méfiant, fit signe à |
2484 | son comparse de rester face au garde pendant qu’il allait voir ce | 2614 | son comparse de rester face au garde pendant qu’il allait voir ce |
2485 | qui se passait dans cet arbre. Avançant dans les broussailles, et se | 2615 | qui se passait dans cet arbre. Avançant dans les broussailles, et se |
@@ -2499,9 +2629,7 @@ quatrième homme qui courait vers elle. Il l’aperçut, et ouvrit la | |||
2499 | bouche pour crier. Avant que le moindre son ne sorte de sa gorge, un | 2629 | bouche pour crier. Avant que le moindre son ne sorte de sa gorge, un |
2500 | second trait mortel, venant des arbres, toucha le brigand en plein dans | 2630 | second trait mortel, venant des arbres, toucha le brigand en plein dans |
2501 | l’œil. | 2631 | l’œil. |
2502 | 2632 | <!--l. 138--><p class="indent" > Elle rejoignit Aldariel dans l’arbre et lui sourit.<br | |
2503 | |||
2504 | <!--l. 136--><p class="indent" > Elle rejoignit Aldariel dans l’arbre et lui sourit.<br | ||
2505 | class="newline" />— Merci, c’était tout juste.<br | 2633 | class="newline" />— Merci, c’était tout juste.<br |
2506 | class="newline" />Reprenant son souffle, elle observa avec elle le champ de bataille. Le soldat | 2634 | class="newline" />Reprenant son souffle, elle observa avec elle le champ de bataille. Le soldat |
2507 | seul et blessé reprenait ses esprits, et avait visiblement du mal à comprendre | 2635 | seul et blessé reprenait ses esprits, et avait visiblement du mal à comprendre |
@@ -2513,9 +2641,9 @@ class="newline" />— C’est la première fois que tu tires sur quelqu&# | |||
2513 | class="newline" />— Oui...<br | 2641 | class="newline" />— Oui...<br |
2514 | class="newline" />Elle lui posa la main sur l’épaule, doucement.<br | 2642 | class="newline" />Elle lui posa la main sur l’épaule, doucement.<br |
2515 | class="newline" />— Allez viens, inutile de rester ici. On finirait par être vues. | 2643 | class="newline" />— Allez viens, inutile de rester ici. On finirait par être vues. |
2516 | <!--l. 144--><p class="noindent" ><span | 2644 | <!--l. 146--><p class="noindent" ><span |
2517 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 2645 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
2518 | <!--l. 146--><p class="indent" > Les deux jeunes femmes repartirent, par la voie des arbres dans un | 2646 | <!--l. 148--><p class="indent" > Les deux jeunes femmes repartirent, par la voie des arbres dans un |
2519 | premier temps, avant de continuer à pied. Elle avait agi d’instinct, sans trop | 2647 | premier temps, avant de continuer à pied. Elle avait agi d’instinct, sans trop |
2520 | réfléchir. Était-ce une bonne idée de s’impliquer dans un combat d’humains | 2648 | réfléchir. Était-ce une bonne idée de s’impliquer dans un combat d’humains |
2521 | qui ne les concernait pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Pourtant son amie avait fait de même. | 2649 | qui ne les concernait pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Pourtant son amie avait fait de même. |
@@ -2523,7 +2651,7 @@ Elles avaient failli être vues d’ailleurs... Elle réalisa qu’elle av | |||
2523 | laissé quelques flèches... y feraient-ils attention<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et qui étaient ces | 2651 | laissé quelques flèches... y feraient-ils attention<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et qui étaient ces |
2524 | gens dans les carosses<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Trop de questions se bousculaient dans son | 2652 | gens dans les carosses<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Trop de questions se bousculaient dans son |
2525 | esprit. | 2653 | esprit. |
2526 | <!--l. 148--><p class="indent" > Elles s’arrêtèrent face à une large rivière, qu’elles longèrent jusqu’à | 2654 | <!--l. 150--><p class="indent" > Elles s’arrêtèrent face à une large rivière, qu’elles longèrent jusqu’à |
2527 | trouver un moyen simple de la traverser. Arrivant près de ce qui ressemblait | 2655 | trouver un moyen simple de la traverser. Arrivant près de ce qui ressemblait |
2528 | à un gué, elle virent passer trois hommes, qui couraient eux aussi vers le | 2656 | à un gué, elle virent passer trois hommes, qui couraient eux aussi vers le |
2529 | cours d’eau. Ils les aperçurent avant qu’elles n’aient le temps de se cacher. | 2657 | cours d’eau. Ils les aperçurent avant qu’elles n’aient le temps de se cacher. |
@@ -2536,8 +2664,6 @@ class="newline" />— Méfie-toi, elles sont armées quand même.<br | |||
2536 | class="newline" />— Et alors<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Moi aussi.<br | 2664 | class="newline" />— Et alors<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Moi aussi.<br |
2537 | class="newline" />Aldariel encocha une flèche et tendit son arc dans leur direction. Elle | 2665 | class="newline" />Aldariel encocha une flèche et tendit son arc dans leur direction. Elle |
2538 | entendit son amie dégainer son épée à côté d’elle, et s’adresser à | 2666 | entendit son amie dégainer son épée à côté d’elle, et s’adresser à |
2539 | |||
2540 | |||
2541 | eux.<br | 2667 | eux.<br |
2542 | class="newline" />— Faute de riche carosse, vous pouvez aussi rester en vie ce soir. Faites | 2668 | class="newline" />— Faute de riche carosse, vous pouvez aussi rester en vie ce soir. Faites |
2543 | encore un pas, et vous êtes morts.<br | 2669 | encore un pas, et vous êtes morts.<br |
@@ -2547,7 +2673,7 @@ prit une grande inspiration, ajusta sa cible et lâcha les doigts. Il s’eff | |||
2547 | ses pieds, la poitrine transpercée d’une flèche. Silwë était restée en garde à | 2673 | ses pieds, la poitrine transpercée d’une flèche. Silwë était restée en garde à |
2548 | ses côté et n’avait pas bougé. Les deux autres brigands se regardèrent, et | 2674 | ses côté et n’avait pas bougé. Les deux autres brigands se regardèrent, et |
2549 | s’éloignèrent rapidement. | 2675 | s’éloignèrent rapidement. |
2550 | <!--l. 156--><p class="noindent" >— Bien joué, Alda.<br | 2676 | <!--l. 158--><p class="noindent" >— Bien joué, Alda.<br |
2551 | class="newline" />Son amie était aller rechercher sa flèche dans le corps étendu par terre, puis | 2677 | class="newline" />Son amie était aller rechercher sa flèche dans le corps étendu par terre, puis |
2552 | était revenue près d’elle, et lui souriait. Il y avait du respect et de | 2678 | était revenue près d’elle, et lui souriait. Il y avait du respect et de |
2553 | l’admiration dans son regard.<br | 2679 | l’admiration dans son regard.<br |
@@ -2557,7 +2683,7 @@ forêt<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | |||
2557 | class="newline" />Silwë, qui s’avançait déjà dans l’eau, haussa les épaules.<br | 2683 | class="newline" />Silwë, qui s’avançait déjà dans l’eau, haussa les épaules.<br |
2558 | class="newline" />— J’espère que non. Je ne pensais pas en croiser si tôt, tout de même... On | 2684 | class="newline" />— J’espère que non. Je ne pensais pas en croiser si tôt, tout de même... On |
2559 | va s’éloigner des sentiers humains, ça va aider je pense. | 2685 | va s’éloigner des sentiers humains, ça va aider je pense. |
2560 | <!--l. 163--><p class="indent" > Elles traversèrent rapidement la rivière, puis marchèrent encore un | 2686 | <!--l. 165--><p class="indent" > Elles traversèrent rapidement la rivière, puis marchèrent encore un |
2561 | moment, sans rien dire.<br | 2687 | moment, sans rien dire.<br |
2562 | class="newline" />— Ça va, Aldariel<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2688 | class="newline" />— Ça va, Aldariel<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2563 | class="newline" />— Oui... Un peu de mal à réaliser, en fait.<br | 2689 | class="newline" />— Oui... Un peu de mal à réaliser, en fait.<br |
@@ -2567,13 +2693,11 @@ maintenant.<br | |||
2567 | class="newline" />Elle sourit. | 2693 | class="newline" />Elle sourit. |
2568 | <center class="par-math-display" > | 2694 | <center class="par-math-display" > |
2569 | <img | 2695 | <img |
2570 | src="aventuriers4x.png" alt="[ | 2696 | src="aventuriers6x.png" alt="[ |
2571 | " class="par-math-display" ></center> | 2697 | " class="par-math-display" ></center> |
2572 | <!--l. 1--><p class="nopar" > | 2698 | <!--l. 1--><p class="nopar" > |
2573 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span | 2699 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span |
2574 | class="ecti-1095">Samantha</span> | 2700 | class="ecti-1095">Samantha</span> |
2575 | |||
2576 | |||
2577 | <!--l. 5--><p class="indent" > Elle se concentra sur le pot qu’elle tenait entre les mains, et murmura | 2701 | <!--l. 5--><p class="indent" > Elle se concentra sur le pot qu’elle tenait entre les mains, et murmura |
2578 | une douce mélopée. Une pousse germa, sortit de la terre meuble, | 2702 | une douce mélopée. Une pousse germa, sortit de la terre meuble, |
2579 | grandit et une superbe fleur finit par éclore. Elle eut un petit sourire | 2703 | grandit et une superbe fleur finit par éclore. Elle eut un petit sourire |
@@ -2583,6 +2707,8 @@ grands enchantements de la déesse et les utiliser pour être fleuriste, c’é | |||
2583 | un peu triste, c’est vrai. Elle avait hâte de pouvoir à nouveau endosser le | 2707 | un peu triste, c’est vrai. Elle avait hâte de pouvoir à nouveau endosser le |
2584 | rôle de prêtresse, et de quitter sa petite routine, mais pour cela il fallait | 2708 | rôle de prêtresse, et de quitter sa petite routine, mais pour cela il fallait |
2585 | qu’on ait cessé de la chercher. En attendant, travailler ses enchantements | 2709 | qu’on ait cessé de la chercher. En attendant, travailler ses enchantements |
2710 | |||
2711 | |||
2586 | n’était pas inutile. | 2712 | n’était pas inutile. |
2587 | <!--l. 9--><p class="indent" > Cela faisait presque deux ans qu’elle s’était enfuie avec Uhr et ses amis, | 2713 | <!--l. 9--><p class="indent" > Cela faisait presque deux ans qu’elle s’était enfuie avec Uhr et ses amis, |
2588 | et les rumeurs qu’ils avaient entendues depuis étaient plutôt bonnes. | 2714 | et les rumeurs qu’ils avaient entendues depuis étaient plutôt bonnes. |
@@ -2617,6 +2743,8 @@ class="newline" />— Bah, comme quelqu’un qui apprend la mort de son | |||
2617 | veux-tu...<br | 2743 | veux-tu...<br |
2618 | class="newline" />— Il était magicien, lui aussi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2744 | class="newline" />— Il était magicien, lui aussi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2619 | class="newline" />— Oui. Il a eu une dispute avec un confrère. Tous deux ont péri dans un | 2745 | class="newline" />— Oui. Il a eu une dispute avec un confrère. Tous deux ont péri dans un |
2746 | |||
2747 | |||
2620 | incendie ravageur.<br | 2748 | incendie ravageur.<br |
2621 | class="newline" />Samantha frissonna. Les disputes entre magiciens, ça ne plaisantait pas. Les | 2749 | class="newline" />Samantha frissonna. Les disputes entre magiciens, ça ne plaisantait pas. Les |
2622 | prêtres, au moins n’étaient pas comme ça... Enfin, à bien y réfléchir, il y | 2750 | prêtres, au moins n’étaient pas comme ça... Enfin, à bien y réfléchir, il y |
@@ -2643,8 +2771,6 @@ noir–, mais il savait bien que derrière, elle brûlait d’envie de fai | |||
2643 | de grandes choses. Ils savaient tous deux qu’ils devaient attendre | 2771 | de grandes choses. Ils savaient tous deux qu’ils devaient attendre |
2644 | encore un peu, que leurs visages soient oubliés, mais ensuite, que | 2772 | encore un peu, que leurs visages soient oubliés, mais ensuite, que |
2645 | feraient-ils<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 2773 | feraient-ils<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
2646 | |||
2647 | |||
2648 | <!--l. 39--><p class="indent" > Il avait pensé « que feraient-ils » et non « que fera-t-elle ». Encore. Il | 2774 | <!--l. 39--><p class="indent" > Il avait pensé « que feraient-ils » et non « que fera-t-elle ». Encore. Il |
2649 | savait que leur aventure les avait beaucoup rapprochés –et même plus–, | 2775 | savait que leur aventure les avait beaucoup rapprochés –et même plus–, |
2650 | mais de là à penser de la sorte<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 2776 | mais de là à penser de la sorte<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
@@ -2679,8 +2805,6 @@ class="newline" />— Ne connais-tu pas quelqu’un qui pourrait y pénét | |||
2679 | <!--l. 62--><p class="indent" > Si, évidemment. Mais il n’avait pas vraiment envie de se mêler de cette | 2805 | <!--l. 62--><p class="indent" > Si, évidemment. Mais il n’avait pas vraiment envie de se mêler de cette |
2680 | histoire, ni d’y inclure Farl. Il le voyait peu ces derniers temps, et avait noté | 2806 | histoire, ni d’y inclure Farl. Il le voyait peu ces derniers temps, et avait noté |
2681 | son humeur plutôt maussade. Depuis que Silwë avait quitté la garde, il y a | 2807 | son humeur plutôt maussade. Depuis que Silwë avait quitté la garde, il y a |
2682 | |||
2683 | |||
2684 | six mois, il voyait bien que celui-ci n’était plus aussi enthousiaste | 2808 | six mois, il voyait bien que celui-ci n’était plus aussi enthousiaste |
2685 | qu’avant. Mais cela dit, une telle histoire lui changerait peut-être les | 2809 | qu’avant. Mais cela dit, une telle histoire lui changerait peut-être les |
2686 | idées.<br | 2810 | idées.<br |
@@ -2689,6 +2813,8 @@ class="newline" />— Bah, c’est un plan douteux. Bien sûr qu’il | |||
2689 | <!--l. 66--><p class="noindent" ><span | 2813 | <!--l. 66--><p class="noindent" ><span |
2690 | class="ecti-1095">Farl</span> | 2814 | class="ecti-1095">Farl</span> |
2691 | <!--l. 68--><p class="indent" > Cela faisait longtemps qu’il n’avait pas revêtu les vêtements sombres | 2815 | <!--l. 68--><p class="indent" > Cela faisait longtemps qu’il n’avait pas revêtu les vêtements sombres |
2816 | |||
2817 | |||
2692 | d’un assassin. Depuis qu’il avait décidé de changer de voie, il n’avait joué à | 2818 | d’un assassin. Depuis qu’il avait décidé de changer de voie, il n’avait joué à |
2693 | ce jeu là qu’à deux ou à trois occasions. Avait-il perdu la main<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Dès qu’il | 2819 | ce jeu là qu’à deux ou à trois occasions. Avait-il perdu la main<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Dès qu’il |
2694 | avait une occasion, il s’efforçait de s’entraîner, discrètement, au | 2820 | avait une occasion, il s’efforçait de s’entraîner, discrètement, au |
@@ -2715,8 +2841,6 @@ l’intérieur était sombre. Ah, s’il avait les yeux d’elfe de Si | |||
2715 | tête. Ce n’était pas tellement le moment de penser à ça. Toute la | 2841 | tête. Ce n’était pas tellement le moment de penser à ça. Toute la |
2716 | pièce était carbonisée, et les deux traces de craie blanche au sol, | 2842 | pièce était carbonisée, et les deux traces de craie blanche au sol, |
2717 | dessinant les contours des deux corps, ressortaient d’autant plus. Il | 2843 | dessinant les contours des deux corps, ressortaient d’autant plus. Il |
2718 | |||
2719 | |||
2720 | n’allait rien trouver ici. Il s’avança précautionneusement vers la pièce | 2844 | n’allait rien trouver ici. Il s’avança précautionneusement vers la pièce |
2721 | qui devait être la chambre, et finit par trouver, sous un meuble, | 2845 | qui devait être la chambre, et finit par trouver, sous un meuble, |
2722 | une broche de métal à demi fondue. Il aurait peut-être du mal à | 2846 | une broche de métal à demi fondue. Il aurait peut-être du mal à |
@@ -2725,6 +2849,8 @@ abîmé. Samantha lui avait dit qu’elle se débrouillerait même dans ce | |||
2725 | cas. | 2849 | cas. |
2726 | <!--l. 76--><p class="indent" > Le second bâtiment qu’il devait visiter, la demeure du mage Septim, | 2850 | <!--l. 76--><p class="indent" > Le second bâtiment qu’il devait visiter, la demeure du mage Septim, |
2727 | était un immeuble à quelques rues de là, dans une zone un peu plus aisée. Il | 2851 | était un immeuble à quelques rues de là, dans une zone un peu plus aisée. Il |
2852 | |||
2853 | |||
2728 | semblait avoir plus de moyens. Fort heureusement, il n’était pas plus | 2854 | semblait avoir plus de moyens. Fort heureusement, il n’était pas plus |
2729 | surveillé, et la fenêtre ne lui résista pas plus longtemps que les panneaux de | 2855 | surveillé, et la fenêtre ne lui résista pas plus longtemps que les panneaux de |
2730 | bois de l’autre demeure. | 2856 | bois de l’autre demeure. |
@@ -2760,6 +2886,8 @@ class="newline" />Farl se leva et ramassa les objets.<br | |||
2760 | class="newline" />— D’ailleurs, je vais aller les remettre vite fait. Il ne faudrait pas qu’on | 2886 | class="newline" />— D’ailleurs, je vais aller les remettre vite fait. Il ne faudrait pas qu’on |
2761 | s’aperçoive qu’ils ont disparu... On ne sait jamais. Je vous laisse débattre | 2887 | s’aperçoive qu’ils ont disparu... On ne sait jamais. Je vous laisse débattre |
2762 | pendant ce temps. | 2888 | pendant ce temps. |
2889 | |||
2890 | |||
2763 | <!--l. 101--><p class="indent" > Il ouvrit la porte et la silhouette sombre disparut dans la nuit. Elle | 2891 | <!--l. 101--><p class="indent" > Il ouvrit la porte et la silhouette sombre disparut dans la nuit. Elle |
2764 | regarda Uhr.<br | 2892 | regarda Uhr.<br |
2765 | class="newline" />— Je me sens mal à l’aise de garder un tel secret. Si la garde le sait tôt, ils | 2893 | class="newline" />— Je me sens mal à l’aise de garder un tel secret. Si la garde le sait tôt, ils |
@@ -2785,8 +2913,6 @@ là. | |||
2785 | <!--l. 115--><p class="indent" > Il sursauta soudainement. De la lumière et des bruits de pas | 2913 | <!--l. 115--><p class="indent" > Il sursauta soudainement. De la lumière et des bruits de pas |
2786 | lui parvinrent depuis la pièce principale, par laquelle il était entré. | 2914 | lui parvinrent depuis la pièce principale, par laquelle il était entré. |
2787 | Son sang se glaça. Quelqu’un était entré... Il éteignit rapidement sa | 2915 | Son sang se glaça. Quelqu’un était entré... Il éteignit rapidement sa |
2788 | |||
2789 | |||
2790 | minuscule bougie, se plaqua contre le mur, et jeta un œil à l’autre | 2916 | minuscule bougie, se plaqua contre le mur, et jeta un œil à l’autre |
2791 | pièce. | 2917 | pièce. |
2792 | <!--l. 117--><p class="indent" > La lumière n’était pas celle, jaunâtre, d’une bougie ou d’une lampe. | 2918 | <!--l. 117--><p class="indent" > La lumière n’était pas celle, jaunâtre, d’une bougie ou d’une lampe. |
@@ -2796,6 +2922,8 @@ confirmait que quelque chose de louche se passait ici. Allait-il venir | |||
2796 | vers lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Allait-il le voir, l’entendre, ou le détecter d’une façon | 2922 | vers lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Allait-il le voir, l’entendre, ou le détecter d’une façon |
2797 | quelconque<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 2923 | quelconque<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
2798 | <!--l. 119--><p class="indent" > La silhouette, qu’il finit par identifier comme celle d’une femme, passa | 2924 | <!--l. 119--><p class="indent" > La silhouette, qu’il finit par identifier comme celle d’une femme, passa |
2925 | |||
2926 | |||
2799 | devant la porte derrière laquelle il se tenait et s’avança droit vers un pan | 2927 | devant la porte derrière laquelle il se tenait et s’avança droit vers un pan |
2800 | de mur. Elle semblait l’examiner avec précautions, et fit briller ses | 2928 | de mur. Elle semblait l’examiner avec précautions, et fit briller ses |
2801 | yeux plus fort, vraisemblablement pour y voir plus clair. Un bruit | 2929 | yeux plus fort, vraisemblablement pour y voir plus clair. Un bruit |
@@ -2821,8 +2949,6 @@ class="newline" />Elle sembla marquer un instant d’hésitation. Dans sa mai | |||
2821 | lumineux commençaient à prendre la teinte bleutée d’une étoile de glace | 2949 | lumineux commençaient à prendre la teinte bleutée d’une étoile de glace |
2822 | aux bords acérés... Elle se redressa.<br | 2950 | aux bords acérés... Elle se redressa.<br |
2823 | class="newline" />— Je me donne ce droit. Je n’ai pas confiance dans les gardes. Je ne crois | 2951 | class="newline" />— Je me donne ce droit. Je n’ai pas confiance dans les gardes. Je ne crois |
2824 | |||
2825 | |||
2826 | pas à cette histoire d’accident qui a tué mon compagnon. Alors j’ai décidé | 2952 | pas à cette histoire d’accident qui a tué mon compagnon. Alors j’ai décidé |
2827 | de venir par moi-même. Et vous<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2953 | de venir par moi-même. Et vous<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2828 | class="newline" />Elle avança sa main vers lui, dans laquelle, en lévitation, l’étoile mortelle | 2954 | class="newline" />Elle avança sa main vers lui, dans laquelle, en lévitation, l’étoile mortelle |
@@ -2833,6 +2959,8 @@ class="newline" />— Hé bien, voyez-vous, je suis là pour à peu de choses p | |||
2833 | que vous. Et j’ai de sérieuses raisons de ne pas croire non plus à un | 2959 | que vous. Et j’ai de sérieuses raisons de ne pas croire non plus à un |
2834 | accident.<br | 2960 | accident.<br |
2835 | class="newline" />Elle hésita, puis l’étoile de glace diminua légèrement. Des filaments s’en | 2961 | class="newline" />Elle hésita, puis l’étoile de glace diminua légèrement. Des filaments s’en |
2962 | |||
2963 | |||
2836 | échappèrent, comme si elle disparaissait peu à peu comme elle était | 2964 | échappèrent, comme si elle disparaissait peu à peu comme elle était |
2837 | apparue. <br | 2965 | apparue. <br |
2838 | class="newline" />— Expliquez vous.<br | 2966 | class="newline" />— Expliquez vous.<br |
@@ -2858,8 +2986,6 @@ class="newline" />— Qu’est-on censé y trouver<span class="frenchb-th | |||
2858 | class="newline" />Elle semblait extrêmement tendue, mais le « on » sembla la rassurer un | 2986 | class="newline" />Elle semblait extrêmement tendue, mais le « on » sembla la rassurer un |
2859 | peu.<br | 2987 | peu.<br |
2860 | class="newline" />— Je sais qu’il y mettait des objets et documents auxquels il tenait. | 2988 | class="newline" />— Je sais qu’il y mettait des objets et documents auxquels il tenait. |
2861 | |||
2862 | |||
2863 | Peut-être qu’ils... nous<span class="frenchb-thinspace"> </span>? donneront des indices.<br | 2989 | Peut-être qu’ils... nous<span class="frenchb-thinspace"> </span>? donneront des indices.<br |
2864 | class="newline" />Elle s’était mis au « nous ». Même s’il avait senti son hésitation, c’était | 2990 | class="newline" />Elle s’était mis au « nous ». Même s’il avait senti son hésitation, c’était |
2865 | bon signe.<br | 2991 | bon signe.<br |
@@ -2870,6 +2996,8 @@ class="newline" />— N’aurait-il pas protégé magiquement cette cachet | |||
2870 | class="newline" />Elle secoua la tête.<br | 2996 | class="newline" />Elle secoua la tête.<br |
2871 | class="newline" />— J’en doute. Je ne peux pas vérifier, il y a trop de distorsions magiques | 2997 | class="newline" />— J’en doute. Je ne peux pas vérifier, il y a trop de distorsions magiques |
2872 | dans ce lieu, avec ce qui s’y est passé. Mais le connaissant, il aurait préféré | 2998 | dans ce lieu, avec ce qui s’y est passé. Mais le connaissant, il aurait préféré |
2999 | |||
3000 | |||
2873 | une méthode plus classique. Si de nombreux mages savent s’en sortir face à | 3001 | une méthode plus classique. Si de nombreux mages savent s’en sortir face à |
2874 | un glyphe de protection magique, peu d’entre eux savent forcer une serrure, | 3002 | un glyphe de protection magique, peu d’entre eux savent forcer une serrure, |
2875 | en réalité. Enfin, de façon non destructrice, si vous voyez ce que je veux | 3003 | en réalité. Enfin, de façon non destructrice, si vous voyez ce que je veux |
@@ -2895,8 +3023,6 @@ ne semblèrent pas leur prêter attention. Farl avait l’habitude de ce genre | |||
2895 | situation<span class="frenchb-nbsp"> </span>: la tenue d’assassin était conçue pour disparaître aisément dans | 3023 | situation<span class="frenchb-nbsp"> </span>: la tenue d’assassin était conçue pour disparaître aisément dans |
2896 | les ombres, mais aussi pour apparaître tout à fait normale –le noir n’étant | 3024 | les ombres, mais aussi pour apparaître tout à fait normale –le noir n’étant |
2897 | pas si rare– en pleine lumière. La tenue discrète idéale en somme. N’étant | 3025 | pas si rare– en pleine lumière. La tenue discrète idéale en somme. N’étant |
2898 | |||
2899 | |||
2900 | plus ébloui par son regard magique, il pouvait désormais observer la | 3026 | plus ébloui par son regard magique, il pouvait désormais observer la |
2901 | magicienne. Grande, mince, aux longs cheveux noirs, vêtue d’une | 3027 | magicienne. Grande, mince, aux longs cheveux noirs, vêtue d’une |
2902 | longue robe noire –pour le deuil, ou la discrétion<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Peut-être les deux, | 3028 | longue robe noire –pour le deuil, ou la discrétion<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Peut-être les deux, |
@@ -2906,6 +3032,8 @@ aurait donné une quarantaine d’années, et sans ce visage fermé et | |||
2906 | ces traits tirés, elle devait être belle. Elle marchait d’un air décidé, | 3032 | ces traits tirés, elle devait être belle. Elle marchait d’un air décidé, |
2907 | sans cacher son bâton de magie, surmonté d’une grande pierre bleu | 3033 | sans cacher son bâton de magie, surmonté d’une grande pierre bleu |
2908 | glacé. | 3034 | glacé. |
3035 | |||
3036 | |||
2909 | <!--l. 165--><p class="noindent" ><span | 3037 | <!--l. 165--><p class="noindent" ><span |
2910 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 3038 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
2911 | <!--l. 167--><p class="indent" > Mais que faisait Farl<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il aurait dû être rentré depuis un moment déjà. | 3039 | <!--l. 167--><p class="indent" > Mais que faisait Farl<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il aurait dû être rentré depuis un moment déjà. |
@@ -2932,8 +3060,6 @@ class="newline" />— En effet. Farl, peux-tu m’expliquer...<br | |||
2932 | class="newline" />Le jeune homme sourit, ferma la porte et proposa un siège à la magicienne. | 3060 | class="newline" />Le jeune homme sourit, ferma la porte et proposa un siège à la magicienne. |
2933 | Puis raconta l’étrange rencontre qu’il avait faite sur les lieux de ce qu’il | 3061 | Puis raconta l’étrange rencontre qu’il avait faite sur les lieux de ce qu’il |
2934 | fallait désormais appeler un crime. | 3062 | fallait désormais appeler un crime. |
2935 | |||
2936 | |||
2937 | <!--l. 183--><p class="noindent" >— J’avais aussi un doute quand à cette histoire d’accident. Mais je sais que | 3063 | <!--l. 183--><p class="noindent" >— J’avais aussi un doute quand à cette histoire d’accident. Mais je sais que |
2938 | la douleur d’avoir perdu mon compagnon aurait pu me rendre folle... au | 3064 | la douleur d’avoir perdu mon compagnon aurait pu me rendre folle... au |
2939 | moins aux yeux des autres, et rendre mes soupçons absurdes. C’est pourquoi | 3065 | moins aux yeux des autres, et rendre mes soupçons absurdes. C’est pourquoi |
@@ -2943,6 +3069,8 @@ class="newline" />Elle fit une pause, et détourna le regard de la lumière de la | |||
2943 | étouffant un sanglot. Il préféra ne pas relever, et prit la parole.<br | 3069 | étouffant un sanglot. Il préféra ne pas relever, et prit la parole.<br |
2944 | class="newline" />— Comme vous pouvez le constater, vous aviez hélas raison.<br | 3070 | class="newline" />— Comme vous pouvez le constater, vous aviez hélas raison.<br |
2945 | class="newline" />— Comment pouvez-vous être sûr que Septim est vivant<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 3071 | class="newline" />— Comment pouvez-vous être sûr que Septim est vivant<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
3072 | |||
3073 | |||
2946 | <!--l. 188--><p class="noindent" ><span | 3074 | <!--l. 188--><p class="noindent" ><span |
2947 | class="ecti-1095">Samantha</span> | 3075 | class="ecti-1095">Samantha</span> |
2948 | <!--l. 190--><p class="indent" > Elle hésita quelques instants. Non seulement elle n’avait révélé à | 3076 | <!--l. 190--><p class="indent" > Elle hésita quelques instants. Non seulement elle n’avait révélé à |
@@ -2969,8 +3097,6 @@ de papiers, et un collier ouvragé. Le visage de Zanakielle était de | |||
2969 | nouveau ferme et décidé, malgré ses yeux légèrement rouges. Tous | 3097 | nouveau ferme et décidé, malgré ses yeux légèrement rouges. Tous |
2970 | trois hochèrent la tête, préférant se concentrer sur cette nouvelle | 3098 | trois hochèrent la tête, préférant se concentrer sur cette nouvelle |
2971 | tâche. | 3099 | tâche. |
2972 | |||
2973 | |||
2974 | <!--l. 201--><p class="indent" > Ils firent un premier tri rapide. Après avoir mis de côté le bijou –qui | 3100 | <!--l. 201--><p class="indent" > Ils firent un premier tri rapide. Après avoir mis de côté le bijou –qui |
2975 | n’était vraisemblablement qu’un objet de grande valeur mis à l’abri–, et un | 3101 | n’était vraisemblablement qu’un objet de grande valeur mis à l’abri–, et un |
2976 | certain nombre de documents administratifs importants, ils trouvèrent trois | 3102 | certain nombre de documents administratifs importants, ils trouvèrent trois |
@@ -2980,6 +3106,8 @@ recherche. | |||
2980 | de sa main, c’est une lettre qu’on lui a transmise. Un rapport d’un garde | 3106 | de sa main, c’est une lettre qu’on lui a transmise. Un rapport d’un garde |
2981 | vivant dans un village près de la forêt de Sossirant. Il raconte une trouvaille | 3107 | vivant dans un village près de la forêt de Sossirant. Il raconte une trouvaille |
2982 | bizarre, le cadavre d’une créature inhabituelle, charriée par des débris de la | 3108 | bizarre, le cadavre d’une créature inhabituelle, charriée par des débris de la |
3109 | |||
3110 | |||
2983 | rivière.<br | 3111 | rivière.<br |
2984 | class="newline" />Elle leur montra la lettre, où on pouvait lire la description d’un insecte de la | 3112 | class="newline" />Elle leur montra la lettre, où on pouvait lire la description d’un insecte de la |
2985 | taille d’un gros chien. Mais lorsque le garde avait voulu la nettoyer pour | 3113 | taille d’un gros chien. Mais lorsque le garde avait voulu la nettoyer pour |
@@ -3005,8 +3133,6 @@ dans un environnement qui leur est hostile, ajouta Uhr.<br | |||
3005 | class="newline" />— Oui, et s’il n’y avait que ça, pourquoi chercher à faire disparaître celui | 3133 | class="newline" />— Oui, et s’il n’y avait que ça, pourquoi chercher à faire disparaître celui |
3006 | qui travaille sur le sujet et ses documents<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ajouta Zanakielle.<br | 3134 | qui travaille sur le sujet et ses documents<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ajouta Zanakielle.<br |
3007 | class="newline" />Farl, qui avait somnolé, épuisé, en écoutant la conversation, se redressa | 3135 | class="newline" />Farl, qui avait somnolé, épuisé, en écoutant la conversation, se redressa |
3008 | |||
3009 | |||
3010 | pour faire une remarque.<br | 3136 | pour faire une remarque.<br |
3011 | class="newline" />— La forêt de Sossirant est très grande, largement inexplorée il me semble, | 3137 | class="newline" />— La forêt de Sossirant est très grande, largement inexplorée il me semble, |
3012 | il peut y avoir n’importe quoi, y compris des grottes assez grandes et | 3138 | il peut y avoir n’importe quoi, y compris des grottes assez grandes et |
@@ -3016,6 +3142,8 @@ les découvertes de Mortag, c’est que quelqu’un était vraisemblableme | |||
3016 | train de les réintroduire au cœur de cette forêt. Et secrètement.<br | 3142 | train de les réintroduire au cœur de cette forêt. Et secrètement.<br |
3017 | class="newline" />— Mais, interrompit Uhr, il faut trouver quel est son intérêt là-dedans. Il, | 3143 | class="newline" />— Mais, interrompit Uhr, il faut trouver quel est son intérêt là-dedans. Il, |
3018 | ou elle, ou eux, ne ferait pas ça pour le plaisir de voir réapparaître une | 3144 | ou elle, ou eux, ne ferait pas ça pour le plaisir de voir réapparaître une |
3145 | |||
3146 | |||
3019 | pauvre créature disparue.<br | 3147 | pauvre créature disparue.<br |
3020 | class="newline" />— N’y a-t-il pas un moyen de les contrôler d’une façon ou d’une autre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 3148 | class="newline" />— N’y a-t-il pas un moyen de les contrôler d’une façon ou d’une autre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
3021 | Proposa Samantha.<br | 3149 | Proposa Samantha.<br |
@@ -3046,13 +3174,83 @@ class="newline" />— Bah, ça ne sera que la troisième fois de la nuit... | |||
3046 | <!--l. 236--><p class="indent" > Ils hochèrent la tête et se mirent au travail. | 3174 | <!--l. 236--><p class="indent" > Ils hochèrent la tête et se mirent au travail. |
3047 | <!--l. 238--><p class="noindent" ><span | 3175 | <!--l. 238--><p class="noindent" ><span |
3048 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 3176 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
3177 | <!--l. 240--><p class="indent" > Le capitaine faisait les cent pas, très énervé.<br | ||
3178 | class="newline" />— J’espère que tu es conscient de ce que tu as fait. De ce que vous avez | ||
3179 | fait.<br | ||
3180 | class="newline" />Il ne répondit pas, très mal à l’aise. La magicienne leur avait dit qu’elle irait | ||
3181 | |||
3182 | |||
3183 | le voir pour leur raconter l’histoire, et prendre leur défense, mais à quel | ||
3184 | point l’avait-elle fait<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et même si elle avait fait de son mieux, ce n’était | ||
3185 | pas elle qui était seule dans le bureau de Mazrok, ce n’était pas elle qui | ||
3186 | risquait de perdre sa carrière... Il réalisa soudainement qu’elle avait perdu | ||
3187 | pire, en fait, et cessa ses plaintes intérieures.<br | ||
3188 | class="newline" />— J’avais bien quelques doutes sur cette histoire d’accident. J’avais engagé | ||
3189 | une enquête à ce sujet... Même si j’admets que personne n’avait pensé à | ||
3190 | faire appel à un prêtre.<br | ||
3191 | class="newline" />Il n’avait rien à répondre qui puisse améliorer sa situation.<br | ||
3192 | class="newline" />— Et aller fouiller dans des maisons sous scellés... Y récupérer des objets... | ||
3193 | Tu te rends compte<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
3194 | class="newline" />Il baissa les yeux. Le capitaine laissait échapper sa colère tout haut, | ||
3195 | comme souvent, mais il savait, pour l’avoir fréquenté, qu’il n’était pas | ||
3196 | un homme injuste. Une fois le calme revenu, il ne lui appliquerait | ||
3197 | pas une sanction disproportionnée. Sauf qu’objectivement, il savait | ||
3198 | qu’il en avait mérité une... Même s’il n’était pas seul dans cette | ||
3199 | histoire. | ||
3200 | <!--l. 248--><p class="indent" > Le capitaine Mazrok resta silencieux pendant quelques minutes, puis se | ||
3201 | posta face à lui.<br | ||
3202 | class="newline" />— Malgré cela, vous avez tous les quatre plus avancé dans l’enquête que | ||
3203 | nous n’aurions fait en une semaine.<br | ||
3204 | class="newline" />Il avait parlé d’une voix calme. Y avait-il un espoir<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
3205 | class="newline" />— Sauf que je suis très embêté. Officiellement, l’enquête n’en est pas là. | ||
3206 | Officiellement, il s’agit toujours d’un accident.<br | ||
3207 | class="newline" />Il se tut, et fit quelques pas, réfléchissant.<br | ||
3208 | class="newline" />— Mais ces informations vont nous faire gagner un temps précieux, surtout | ||
3209 | si l’assassin ne sait pas qu’il est identifié. Puisque tu es le seul au courant, | ||
3210 | tu vas partir enquêter discrètement sur ce qui se passe dans cette | ||
3211 | forêt.<br | ||
3212 | class="newline" />Il leva les yeux vers lui. Il lui sembla qu’il attendait une réponse.<br | ||
3213 | class="newline" />— Seul<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
3214 | class="newline" />— Tu peux emmener quelques personnes de confiance avec toi. Par exemple, | ||
3215 | les amis qui t’ont aidé dans cette tâche<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Je couvrirai vos dépenses, bien | ||
3216 | entendu.<br | ||
3217 | class="newline" />— Euh, d’accord.<br | ||
3218 | class="newline" />— De mon côté, je vais faire avancer l’enquête comme je pourrai, afin de | ||
3219 | parvenir à la même conclusion officiellement. Mais tu auras pris de l’avance | ||
3220 | en attendant, une avance précieuse.<br | ||
3221 | class="newline" />Il hocha la tête. Non seulement il échappait au pire, mais l’idée d’une | ||
3222 | mission importante n’était pas pour lui déplaire. Une mission avec | ||
3223 | Samantha et Farl... s’ils acceptaient.<br | ||
3224 | class="newline" />— Il y a cependant quelques points à régler. Le premier, c’est que j’aurais | ||
3225 | besoin d’être en contact avec toi le plus efficacement possible, et bien | ||
3226 | entendu discrètement. Que ce soit pour te tenir au courant de l’enquête, ou | ||
3227 | que tu m’apprennes ce que tu trouves.<br | ||
3228 | class="newline" />— J’ai peut-être une idée pour ce point, interrompit-il.<br | ||
3229 | class="newline" />Le capitaine sembla surpris.<br | ||
3230 | class="newline" />— Je t’écoute.<br | ||
3231 | class="newline" />— Les prêtres possèdent un moyen de communiquer par la pensée. Si je | ||
3232 | voyage avec une prêtresse, il m’est possible de vous tenir au courant de mon | ||
3233 | avancée rapidement.<br | ||
3234 | class="newline" />— Mh, c’est effectivement plutôt malin. Bien que je n’aie jamais | ||
3235 | fait cela, je dois reconnaître que c’est une bonne idée. Soit. Tu vas | ||
3236 | aller préparer ton départ, au plus vite. Je m’occupe d’autres détails | ||
3237 | techniques. | ||
3238 | <!--l. 267--><p class="indent" > Alors qu’il tournait les talons et quittait la pièce, le capitaine le rappela | ||
3239 | une dernière fois.<br | ||
3240 | class="newline" />— Uhr<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
3241 | class="newline" />— Oui<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
3242 | class="newline" />— Je devrais être furieux pour ce que vous avez fait, mais je suis quand | ||
3243 | même un peu fier. Ne me déçois pas pour la suite.<br | ||
3244 | class="newline" />Un léger sourire marquait son visage. | ||
3049 | <center class="par-math-display" > | 3245 | <center class="par-math-display" > |
3050 | <img | 3246 | <img |
3051 | src="aventuriers5x.png" alt="[ | 3247 | src="aventuriers7x.png" alt="[ |
3052 | " class="par-math-display" ></center> | 3248 | " class="par-math-display" ></center> |
3053 | <!--l. 2--><p class="nopar" > | 3249 | <!--l. 2--><p class="nopar" > |
3054 | <!--l. 5--><p class="noindent" ><span | 3250 | <!--l. 5--><p class="noindent" ><span |
3055 | class="ecti-1095">Zach</span> | 3251 | class="ecti-1095">Zach</span> |
3252 | |||
3253 | |||
3056 | <!--l. 7--><p class="indent" > Deux jours s’étaient écoulés depuis leur mésaventure. Deux jours qui | 3254 | <!--l. 7--><p class="indent" > Deux jours s’étaient écoulés depuis leur mésaventure. Deux jours qui |
3057 | avaient été plutôt calmes. En s’éloignant encore des sentiers, ils n’avaient | 3255 | avaient été plutôt calmes. En s’éloignant encore des sentiers, ils n’avaient |
3058 | pas recroisé de brigands, même si la forêt y était plus dense encore. Sélène | 3256 | pas recroisé de brigands, même si la forêt y était plus dense encore. Sélène |
@@ -3077,8 +3275,6 @@ class="ecti-1095">S</span><span | |||
3077 | class="ecti-1095">él</span><span | 3275 | class="ecti-1095">él</span><span |
3078 | class="ecti-1095">ène</span> | 3276 | class="ecti-1095">ène</span> |
3079 | <!--l. 15--><p class="indent" > Sélène s’arrêta sur le lieu de bivouac. Depuis ces quelques jours, elle | 3277 | <!--l. 15--><p class="indent" > Sélène s’arrêta sur le lieu de bivouac. Depuis ces quelques jours, elle |
3080 | |||
3081 | |||
3082 | était à présent très à l’aise en forêt. Ou était-elle très à l’aise avec son | 3278 | était à présent très à l’aise en forêt. Ou était-elle très à l’aise avec son |
3083 | guide particulier<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle essayait de l’imaginer accompagnant d’autres | 3279 | guide particulier<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle essayait de l’imaginer accompagnant d’autres |
3084 | voyageurs, mais elle doutait fort qu’il avait la même familiarité avec | 3280 | voyageurs, mais elle doutait fort qu’il avait la même familiarité avec |
@@ -3091,6 +3287,8 @@ class="newline" />— Zach<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Der | |||
3091 | class="newline" />Il pivota instantanément en entendant le ton de sa voix.<br | 3287 | class="newline" />Il pivota instantanément en entendant le ton de sa voix.<br |
3092 | class="newline" />— Qu’est-ce que c’est que...<br | 3288 | class="newline" />— Qu’est-ce que c’est que...<br |
3093 | class="newline" />Il n’eut pas le temps de finir sa phrase. Ce qui surgit des buissons lui | 3289 | class="newline" />Il n’eut pas le temps de finir sa phrase. Ce qui surgit des buissons lui |
3290 | |||
3291 | |||
3094 | arracha un cri de surprise et d’horreur. La créature ressemblait à une | 3292 | arracha un cri de surprise et d’horreur. La créature ressemblait à une |
3095 | araignée, noire, de la taille d’un gros chat. Les lumières rouges étaient ses | 3293 | araignée, noire, de la taille d’un gros chat. Les lumières rouges étaient ses |
3096 | yeux, qui brillaient dans les ombres de la forêt. Elle n’en avait vu | 3294 | yeux, qui brillaient dans les ombres de la forêt. Elle n’en avait vu |
@@ -3114,8 +3312,6 @@ que ces créatures étaient éteintes, du moins sous nos contrées. Que fait-elle | |||
3114 | ici, je n’en sais rien...<br | 3312 | ici, je n’en sais rien...<br |
3115 | class="newline" />Du bout de son bâton, elle remua le cadavre de la bête, retenant un frisson | 3313 | class="newline" />Du bout de son bâton, elle remua le cadavre de la bête, retenant un frisson |
3116 | d’horreur. Il remercia ses réflexes, sans lesquels... il ne préféra pas imaginer | 3314 | d’horreur. Il remercia ses réflexes, sans lesquels... il ne préféra pas imaginer |
3117 | |||
3118 | |||
3119 | la suite.<br | 3315 | la suite.<br |
3120 | class="newline" />— Elles attaquent rarement seules, il ne vaudrait mieux pas rester | 3316 | class="newline" />— Elles attaquent rarement seules, il ne vaudrait mieux pas rester |
3121 | ici...<br | 3317 | ici...<br |
@@ -3128,6 +3324,8 @@ y resta. D’un geste ample, il dégagea le corps inerte de la bête de son ar | |||
3128 | –au moins, elles n’étaient pas très résistantes– et chercha du regard la | 3324 | –au moins, elles n’étaient pas très résistantes– et chercha du regard la |
3129 | deuxième. Une douleur extrêmement vive le saisit dans la cuisse droite. | 3325 | deuxième. Une douleur extrêmement vive le saisit dans la cuisse droite. |
3130 | L’arakne venait d’y planter ses mandibules. | 3326 | L’arakne venait d’y planter ses mandibules. |
3327 | |||
3328 | |||
3131 | <!--l. 37--><p class="indent" > Avant qu’il n’ait le temps de la frapper de son couteau, Sélène se | 3329 | <!--l. 37--><p class="indent" > Avant qu’il n’ait le temps de la frapper de son couteau, Sélène se |
3132 | précipita, et au lieu d’utiliser son bâton contre la créature, elle lui déversa | 3330 | précipita, et au lieu d’utiliser son bâton contre la créature, elle lui déversa |
3133 | le contenu de sa gourde. À sa grande surprise, la bête lâcha prise et fit un | 3331 | le contenu de sa gourde. À sa grande surprise, la bête lâcha prise et fit un |
@@ -3186,8 +3384,6 @@ son bâton. Certains semblaient converger vers sa main gauche, qui devenait | |||
3186 | de plus en plus lumineuse. Elle était magnifique ainsi. Magnifique et | 3384 | de plus en plus lumineuse. Elle était magnifique ainsi. Magnifique et |
3187 | terrible. | 3385 | terrible. |
3188 | <!--l. 65--><p class="indent" > Elle posa sa main sur sa cuisse. Stupéfait, il sentit la douleur s’apaiser, | 3386 | <!--l. 65--><p class="indent" > Elle posa sa main sur sa cuisse. Stupéfait, il sentit la douleur s’apaiser, |
3189 | |||
3190 | |||
3191 | les chairs se refermer, lentement. La lueur presque aveuglante de ses yeux | 3387 | les chairs se refermer, lentement. La lueur presque aveuglante de ses yeux |
3192 | s’apaisa, les filaments lumineux disparurent. Sous sa main, toujours posée | 3388 | s’apaisa, les filaments lumineux disparurent. Sous sa main, toujours posée |
3193 | délicatement, il savait que sa jambe était intacte. Les yeux de Sélène | 3389 | délicatement, il savait que sa jambe était intacte. Les yeux de Sélène |
@@ -3201,6 +3397,8 @@ devaient-ils forcément être maléfiques, après tout<span class="frenchb-thinspace | |||
3201 | sauver la vie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Qu’avait-elle fait de mal<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Une troisième petite voix, mais | 3397 | sauver la vie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Qu’avait-elle fait de mal<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Une troisième petite voix, mais |
3202 | criant plus fort que les autres, lui proposait de ne rien dire, et de la serrer | 3398 | criant plus fort que les autres, lui proposait de ne rien dire, et de la serrer |
3203 | dans ses bras. Les trois consciences finirent par se mettre d’accord sur le fait | 3399 | dans ses bras. Les trois consciences finirent par se mettre d’accord sur le fait |
3400 | |||
3401 | |||
3204 | que, s’il voulait éviter de tomber sous son charme, c’était déjà bien trop | 3402 | que, s’il voulait éviter de tomber sous son charme, c’était déjà bien trop |
3205 | tard. | 3403 | tard. |
3206 | <!--l. 69--><p class="noindent" >— Merci.<br | 3404 | <!--l. 69--><p class="noindent" >— Merci.<br |
@@ -3235,6 +3433,8 @@ vue. Elle se tourna alors vers son amie, agenouillée au sol, le visage crispé | |||
3235 | par la douleur.<br | 3433 | par la douleur.<br |
3236 | class="newline" />— Sil<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 3434 | class="newline" />— Sil<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
3237 | class="newline" />L’épée avait si bien traversé la bête que son corps s’était enfoncé jusqu’à la | 3435 | class="newline" />L’épée avait si bien traversé la bête que son corps s’était enfoncé jusqu’à la |
3436 | |||
3437 | |||
3238 | garde, et que ses mandibules s’étaient plantées profondément dans son | 3438 | garde, et que ses mandibules s’étaient plantées profondément dans son |
3239 | poignet. S’asseyant à ses côté, et tout en surveillant les environs, Aldariel | 3439 | poignet. S’asseyant à ses côté, et tout en surveillant les environs, Aldariel |
3240 | commença par dégager avec précaution les pinces de l’arakne. Son | 3440 | commença par dégager avec précaution les pinces de l’arakne. Son |
@@ -3257,8 +3457,6 @@ class="newline" />— Ça ira ton bras, Sil<span class="frenchb-thinspace">&n | |||
3257 | plaie.<br | 3457 | plaie.<br |
3258 | class="newline" />— On fera avec...<br | 3458 | class="newline" />— On fera avec...<br |
3259 | class="newline" />La lueur, qui diminuait, semblait venir de derrière un large arbre. Il y avait | 3459 | class="newline" />La lueur, qui diminuait, semblait venir de derrière un large arbre. Il y avait |
3260 | |||
3261 | |||
3262 | des voix. Sentant le danger, Aldariel se mit à l’abri dans un buisson, tandis | 3460 | des voix. Sentant le danger, Aldariel se mit à l’abri dans un buisson, tandis |
3263 | que son amie, toujours devant elle, prit son épée à deux mains et | 3461 | que son amie, toujours devant elle, prit son épée à deux mains et |
3264 | s’approcha de l’arbre. C’est alors qu’un homme surgit et se rua sur | 3462 | s’approcha de l’arbre. C’est alors qu’un homme surgit et se rua sur |
@@ -3272,6 +3470,8 @@ contact de sa lame contre la sienne, il força son adversaire à écarter son | |||
3272 | épée vers la gauche. Dans le même mouvement, il lui donna un coup | 3470 | épée vers la gauche. Dans le même mouvement, il lui donna un coup |
3273 | d’épaule qui l’envoya contre l’arbre, tout en saisissant son poignet de sa | 3471 | d’épaule qui l’envoya contre l’arbre, tout en saisissant son poignet de sa |
3274 | main libre. | 3472 | main libre. |
3473 | |||
3474 | |||
3275 | <!--l. 103--><p class="indent" > À sa grande surprise, l’adversaire lâcha son arme en laissant échapper un | 3475 | <!--l. 103--><p class="indent" > À sa grande surprise, l’adversaire lâcha son arme en laissant échapper un |
3276 | léger gémissement de douleur. L’avant-bras qu’il maintenait était | 3476 | léger gémissement de douleur. L’avant-bras qu’il maintenait était |
3277 | couvert de sang. Il constata alors que celui qu’il avait pris, au vu de | 3477 | couvert de sang. Il constata alors que celui qu’il avait pris, au vu de |
@@ -3293,8 +3493,6 @@ relever. Elle cessa de chercher à se dégager lorsqu’il posa la lame de son | |||
3293 | <!--l. 107--><p class="indent" > C’était la première fois qu’il voyait une elfe de si près. Il l’observa avec | 3493 | <!--l. 107--><p class="indent" > C’était la première fois qu’il voyait une elfe de si près. Il l’observa avec |
3294 | curiosité. Ses cheveux fins étaient retenus par une longue tresse, et ses yeux | 3494 | curiosité. Ses cheveux fins étaient retenus par une longue tresse, et ses yeux |
3295 | bleus marquaient un mélange de colère et de peur. Mais à part ses oreilles | 3495 | bleus marquaient un mélange de colère et de peur. Mais à part ses oreilles |
3296 | |||
3297 | |||
3298 | pointues, elle n’était pas si différente physiquement d’une humaine, | 3496 | pointues, elle n’était pas si différente physiquement d’une humaine, |
3299 | finalement... Elle portait une armure légère de cuir, qui ressemblait | 3497 | finalement... Elle portait une armure légère de cuir, qui ressemblait |
3300 | beaucoup à la sienne. En revanche, la tunique en dessous était d’un tissu | 3498 | beaucoup à la sienne. En revanche, la tunique en dessous était d’un tissu |
@@ -3331,8 +3529,6 @@ class="newline" />— Tu vas me dire qui tu es, ce que tu fais là, et pourqu | |||
3331 | espionnes.<br | 3529 | espionnes.<br |
3332 | class="newline" />Son ton la suprit presque autant que sa phrase. Il y avait une note petite | 3530 | class="newline" />Son ton la suprit presque autant que sa phrase. Il y avait une note petite |
3333 | d’inquiétude dans sa voix. Que voulait-il, finalement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle tenta de | 3531 | d’inquiétude dans sa voix. Que voulait-il, finalement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle tenta de |
3334 | |||
3335 | |||
3336 | reprendre son souffle, mais le poids de son genou sur sa poitrine n’aidait pas. | 3532 | reprendre son souffle, mais le poids de son genou sur sa poitrine n’aidait pas. |
3337 | Et son bras, qui la faisait souffrir... Elle s’apprêtait à répondre, quand elle | 3533 | Et son bras, qui la faisait souffrir... Elle s’apprêtait à répondre, quand elle |
3338 | aperçut, derrière lui, la silhouette de sa compagne, son arc tendu, le | 3534 | aperçut, derrière lui, la silhouette de sa compagne, son arc tendu, le |
@@ -3367,8 +3563,6 @@ hurla.<br | |||
3367 | class="newline" />— Sélène, écarte-toi<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 3563 | class="newline" />— Sélène, écarte-toi<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
3368 | class="newline" />Il entendit alors avec effroi, dans son dos, le bruit de la corde d’un arc qui se | 3564 | class="newline" />Il entendit alors avec effroi, dans son dos, le bruit de la corde d’un arc qui se |
3369 | détendait. | 3565 | détendait. |
3370 | |||
3371 | |||
3372 | <!--l. 139--><p class="noindent" ><span | 3566 | <!--l. 139--><p class="noindent" ><span |
3373 | class="ecti-1095">S</span><span | 3567 | class="ecti-1095">S</span><span |
3374 | class="ecti-1095">él</span><span | 3568 | class="ecti-1095">él</span><span |
@@ -3383,6 +3577,8 @@ contrôle de sa boule de feu –toujours suspendue dans les airs, là où elle | |||
3383 | l’avait laissée– et la dirigea de toute la force de sa volonté vers la | 3577 | l’avait laissée– et la dirigea de toute la force de sa volonté vers la |
3384 | bête, qui ne fut bientôt plus qu’un petit tas de cendres à l’odeur | 3578 | bête, qui ne fut bientôt plus qu’un petit tas de cendres à l’odeur |
3385 | désagréable. | 3579 | désagréable. |
3580 | |||
3581 | |||
3386 | <!--l. 144--><p class="indent" > Elle tourna son regard vers les trois combattants. Zach avait lâché sa | 3582 | <!--l. 144--><p class="indent" > Elle tourna son regard vers les trois combattants. Zach avait lâché sa |
3387 | prisonnière, et se tenait debout, l’épée à la main. L’archère armait une | 3583 | prisonnière, et se tenait debout, l’épée à la main. L’archère armait une |
3388 | nouvelle flèche, en observant les environs, tandis que l’autre elfe, blessée, se | 3584 | nouvelle flèche, en observant les environs, tandis que l’autre elfe, blessée, se |
@@ -3406,8 +3602,6 @@ sort. | |||
3406 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 3602 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
3407 | <!--l. 156--><p class="indent" > Sans avoir besoin de se concerter, Aldariel et l’étrange homme | 3603 | <!--l. 156--><p class="indent" > Sans avoir besoin de se concerter, Aldariel et l’étrange homme |
3408 | s’étaient placés de part et d’autre de la magicienne et de Silwë, pour | 3604 | s’étaient placés de part et d’autre de la magicienne et de Silwë, pour |
3409 | |||
3410 | |||
3411 | les protéger du mieux qu’ils pouvaient. Mais son arc n’était pas | 3605 | les protéger du mieux qu’ils pouvaient. Mais son arc n’était pas |
3412 | l’arme idéale contre les araknes. Elles arrivaient vite, et elle devait | 3606 | l’arme idéale contre les araknes. Elles arrivaient vite, et elle devait |
3413 | tirer quasiment à bout portant. Elle se demandait ce que faisait la | 3607 | tirer quasiment à bout portant. Elle se demandait ce que faisait la |
@@ -3419,6 +3613,8 @@ combattre... | |||
3419 | entre elle et l’homme, et bondir, l’épée à la main, sur les créatures. Son | 3613 | entre elle et l’homme, et bondir, l’épée à la main, sur les créatures. Son |
3420 | avant-bras était intact. D’un coup de taille, elle trancha littéralement en | 3614 | avant-bras était intact. D’un coup de taille, elle trancha littéralement en |
3421 | deux une des araknes qui arrivait sur elle, et fit de même sur la | 3615 | deux une des araknes qui arrivait sur elle, et fit de même sur la |
3616 | |||
3617 | |||
3422 | seconde, d’un retour rapide de lame. De l’autre côté, elle vit la jeune | 3618 | seconde, d’un retour rapide de lame. De l’autre côté, elle vit la jeune |
3423 | magicienne préparer une petite boule de feu, qu’elle dirigea avec | 3619 | magicienne préparer une petite boule de feu, qu’elle dirigea avec |
3424 | précision sur une autre créature. Voir ces renforts arriver lui redonna | 3620 | précision sur une autre créature. Voir ces renforts arriver lui redonna |
@@ -3477,8 +3673,6 @@ dégainer son épée, et aucun espoir de s’enfuir avec Sélène dans ses | |||
3477 | bras. | 3673 | bras. |
3478 | <!--l. 184--><p class="indent" > Certes, ils avaient convenu d’une trêve, le temps de se mettre à l’abri des | 3674 | <!--l. 184--><p class="indent" > Certes, ils avaient convenu d’une trêve, le temps de se mettre à l’abri des |
3479 | araknes. Et c’est grâce à Sélène qu’elle était guérie. Mais... que se | 3675 | araknes. Et c’est grâce à Sélène qu’elle était guérie. Mais... que se |
3480 | |||
3481 | |||
3482 | passerait-il une fois qu’ils seraient en sécurité<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Lui pardonnerait-elle, entre | 3676 | passerait-il une fois qu’ils seraient en sécurité<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Lui pardonnerait-elle, entre |
3483 | autres, de l’avoir plaquée au sol et menacée lorsqu’elle était blessée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et | 3677 | autres, de l’avoir plaquée au sol et menacée lorsqu’elle était blessée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et |
3484 | si... les deux elfes ne tenaient pas leur parole<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il détestait se sentir ainsi, | 3678 | si... les deux elfes ne tenaient pas leur parole<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il détestait se sentir ainsi, |
@@ -3525,6 +3719,8 @@ une trentaine de mètres de la rivière. Il vit les deux jeunes femmes le jauger | |||
3525 | du regard, puis se jeter un regard entendu. Lentement, elles rangèrent leurs | 3719 | du regard, puis se jeter un regard entendu. Lentement, elles rangèrent leurs |
3526 | armes. Il ne put retenir un léger soupir de soulagement. Il s’assit au sol, | 3720 | armes. Il ne put retenir un léger soupir de soulagement. Il s’assit au sol, |
3527 | déposa Sélène à côté de lui, délicatement, et fit quelques mouvement pour | 3721 | déposa Sélène à côté de lui, délicatement, et fit quelques mouvement pour |
3722 | |||
3723 | |||
3528 | soulager ses bras douloureux. | 3724 | soulager ses bras douloureux. |
3529 | <!--l. 207--><p class="indent" > Les deux elfes s’installèrent en face de lui, avec un air un peu méfiant. | 3725 | <!--l. 207--><p class="indent" > Les deux elfes s’installèrent en face de lui, avec un air un peu méfiant. |
3530 | L’archère prit la parole, d’une voix douce.<br | 3726 | L’archère prit la parole, d’une voix douce.<br |
@@ -3549,8 +3745,6 @@ lumière... Je suppose que c’était elle<span class="frenchb-thinspace">&nbs | |||
3549 | class="newline" />Elle désigna Sélène. Zach soupira et hocha la tête.<br | 3745 | class="newline" />Elle désigna Sélène. Zach soupira et hocha la tête.<br |
3550 | class="newline" />— En effet. Nous avons, comme vous, été attaqué par ces créatures... | 3746 | class="newline" />— En effet. Nous avons, comme vous, été attaqué par ces créatures... |
3551 | J’étais gravement blessé, et elle a utilisé sa magie pour me soigner. | 3747 | J’étais gravement blessé, et elle a utilisé sa magie pour me soigner. |
3552 | |||
3553 | |||
3554 | <br | 3748 | <br |
3555 | class="newline" />Il montra sa cuisse, et le tissu déchiré encore tâché de sang. Il vit la | 3749 | class="newline" />Il montra sa cuisse, et le tissu déchiré encore tâché de sang. Il vit la |
3556 | dénommée Silwë, en face de lui, marquer un léger frisson. Lentement, elle | 3750 | dénommée Silwë, en face de lui, marquer un léger frisson. Lentement, elle |
@@ -3690,8 +3884,6 @@ expliqué qu’il ne connaissait pas ses antécédents. Bien sûr, il aurait | |||
3690 | pu mentir pour éviter d’être pris pour un elfe noir, surtout auprès | 3884 | pu mentir pour éviter d’être pris pour un elfe noir, surtout auprès |
3691 | d’elles. Habituée à évoluer parmi la haute noblesse elfique, elle savait | 3885 | d’elles. Habituée à évoluer parmi la haute noblesse elfique, elle savait |
3692 | assez bien décoder les expressions de ses congénères, et les humains | 3886 | assez bien décoder les expressions de ses congénères, et les humains |
3693 | |||
3694 | |||
3695 | semblaient fonctionner de la même manière, même si l’étiquette | 3887 | semblaient fonctionner de la même manière, même si l’étiquette |
3696 | différait. Mais elle n’était pas aussi sûre qu’elle le voulait. Cela dit, dans | 3888 | différait. Mais elle n’était pas aussi sûre qu’elle le voulait. Cela dit, dans |
3697 | ce cas, pourquoi aurait-il répondu sincèrement à ses questions sur | 3889 | ce cas, pourquoi aurait-il répondu sincèrement à ses questions sur |
@@ -3703,6 +3895,8 @@ Si elle avait été sûre que le langage corporel des humains était le même que | |||
3703 | celui des elfes, elle aurait parié sans hésiter pour le second cas. Elle était | 3895 | celui des elfes, elle aurait parié sans hésiter pour le second cas. Elle était |
3704 | curieuse d’observer l’attitude de Sélène en retour, quand celle-ci se | 3896 | curieuse d’observer l’attitude de Sélène en retour, quand celle-ci se |
3705 | réveillerait. Sélène, qui avait soigné –presque– sans hésiter son amie... | 3897 | réveillerait. Sélène, qui avait soigné –presque– sans hésiter son amie... |
3898 | |||
3899 | |||
3706 | Certes, d’un point de vue purement technique, cela leur permettait de lutter | 3900 | Certes, d’un point de vue purement technique, cela leur permettait de lutter |
3707 | plus efficacement contre les araknes, mais tout de même. Une façon de se | 3901 | plus efficacement contre les araknes, mais tout de même. Une façon de se |
3708 | faire pardonner de l’avoir menacée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Dommage qu’elle soit restée inanimée, | 3902 | faire pardonner de l’avoir menacée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Dommage qu’elle soit restée inanimée, |
@@ -3737,6 +3931,8 @@ mit quelques minutes à s’endormir, malgré la fatigue. Le calme était reven | |||
3737 | sur le campement, et elle distinguait sa silhouette, debout, adossée à | 3931 | sur le campement, et elle distinguait sa silhouette, debout, adossée à |
3738 | un arbre. Ses capacités à monter la garde, elle n’en doutait pas. Il | 3932 | un arbre. Ses capacités à monter la garde, elle n’en doutait pas. Il |
3739 | voyait mieux qu’elle dans la nuit, et elle l’avait vu manier l’épée | 3933 | voyait mieux qu’elle dans la nuit, et elle l’avait vu manier l’épée |
3934 | |||
3935 | |||
3740 | avec une belle efficacité. Pour avoir déjà vu son amie à l’œuvre, elle | 3936 | avec une belle efficacité. Pour avoir déjà vu son amie à l’œuvre, elle |
3741 | doutait que le premier brigand venu soit capable de venir à bout de | 3937 | doutait que le premier brigand venu soit capable de venir à bout de |
3742 | Silwë, même blessée. Il n’y avait pas de raison de s’inquiéter, se | 3938 | Silwë, même blessée. Il n’y avait pas de raison de s’inquiéter, se |
@@ -3760,8 +3956,6 @@ Le danger que ces mêmes pouvoirs représentaient<span class="frenchb-thinspace">& | |||
3760 | heureusement qu’il avait entendu les elfes arriver, cela lui avait évité une | 3956 | heureusement qu’il avait entendu les elfes arriver, cela lui avait évité une |
3761 | sacrée bêtise. Elle n’aurait probablement pas apprécié, et il se serait | 3957 | sacrée bêtise. Elle n’aurait probablement pas apprécié, et il se serait |
3762 | vraisemblablement retrouvé avec une boule de feu dans la tête. Ou | 3958 | vraisemblablement retrouvé avec une boule de feu dans la tête. Ou |
3763 | |||
3764 | |||
3765 | ailleurs. | 3959 | ailleurs. |
3766 | <!--l. 308--><p class="indent" > Il porta son regard vers les deux jeunes elfes endormies. Jeunes | 3960 | <!--l. 308--><p class="indent" > Il porta son regard vers les deux jeunes elfes endormies. Jeunes |
3767 | d’ailleurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elles avaient l’air d’être un peu moins âgées que lui, mais | 3961 | d’ailleurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elles avaient l’air d’être un peu moins âgées que lui, mais |
@@ -3773,6 +3967,8 @@ des choses bien étranges sur leur sujet... Il fit mentalement la liste | |||
3773 | de ces on-dits, tout en rayant intérieurement toutes les questions | 3967 | de ces on-dits, tout en rayant intérieurement toutes les questions |
3774 | qu’il ne leur poserait jamais. Hem. Il ne restait plus grand chose... | 3968 | qu’il ne leur poserait jamais. Hem. Il ne restait plus grand chose... |
3775 | Mieux valait peut-être s’en tenir à ce qu’il pouvait observer. Les | 3969 | Mieux valait peut-être s’en tenir à ce qu’il pouvait observer. Les |
3970 | |||
3971 | |||
3776 | elfes sylvains sont beaux, agiles et rapides, et sont de redoutables | 3972 | elfes sylvains sont beaux, agiles et rapides, et sont de redoutables |
3777 | combattants. Ces points semblaient effectivement valides. Les elfes se | 3973 | combattants. Ces points semblaient effectivement valides. Les elfes se |
3778 | battent à l’arc. Raté en partie. Ils savent tisser des étoffes fines, légères | 3974 | battent à l’arc. Raté en partie. Ils savent tisser des étoffes fines, légères |
@@ -3796,8 +3992,6 @@ lui... | |||
3796 | que telle. Que pouvait être le protocole, chez eux, d’ailleurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Comment | 3992 | que telle. Que pouvait être le protocole, chez eux, d’ailleurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Comment |
3797 | traitait-on les princesses là-bas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Peut-être en avait-elle assez des | 3993 | traitait-on les princesses là-bas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Peut-être en avait-elle assez des |
3798 | courbettes. Ou c’était peut-être tout simplement la situation d’urgence, qui | 3994 | courbettes. Ou c’était peut-être tout simplement la situation d’urgence, qui |
3799 | |||
3800 | |||
3801 | faisait passer au second plan ce genre de considérations. En tous cas, | 3995 | faisait passer au second plan ce genre de considérations. En tous cas, |
3802 | elle était redoutable, elle aussi. Il n’avait jamais vu un archer aussi | 3996 | elle était redoutable, elle aussi. Il n’avait jamais vu un archer aussi |
3803 | efficace, rapide et précis. Il se remémora l’instant terrible où il avait | 3997 | efficace, rapide et précis. Il se remémora l’instant terrible où il avait |
@@ -3809,6 +4003,8 @@ seule seconde avoir peur d’une femme. Et pourtant, les trois qui étaient | |||
3809 | étendues sous ses yeux, toutes plus petites et plus fragiles que lui, | 4003 | étendues sous ses yeux, toutes plus petites et plus fragiles que lui, |
3810 | endormies, sans défense –ou presque– l’effrayaient. Mais... n’est-ce pas ce | 4004 | endormies, sans défense –ou presque– l’effrayaient. Mais... n’est-ce pas ce |
3811 | qui les rendait si fascinantes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et puis... que pouvait-il dire, de son | 4005 | qui les rendait si fascinantes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et puis... que pouvait-il dire, de son |
4006 | |||
4007 | |||
3812 | côté<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il avait déjà un style de vie atypique, passant plus de temps en | 4008 | côté<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il avait déjà un style de vie atypique, passant plus de temps en |
3813 | forêt plutôt que dans les villes. Et voilà qu’il apprenait qu’il était | 4009 | forêt plutôt que dans les villes. Et voilà qu’il apprenait qu’il était |
3814 | peut-être un demi-elfe noir... Côté étrange, il n’était pas vraiment en | 4010 | peut-être un demi-elfe noir... Côté étrange, il n’était pas vraiment en |
@@ -3832,8 +4028,6 @@ chaude, et confortable. Il tourna la tête vers Sélène, étendue tout contre lui. | |||
3832 | n’était pas la première fois, et il était toujours en un seul morceau, | 4028 | n’était pas la première fois, et il était toujours en un seul morceau, |
3833 | apparemment. Son visage délicat était si paisible, si doux... Dire qu’on lui | 4029 | apparemment. Son visage délicat était si paisible, si doux... Dire qu’on lui |
3834 | avait parlé de vieilles femmes hideuses avec des verrues sur le nez. En même | 4030 | avait parlé de vieilles femmes hideuses avec des verrues sur le nez. En même |
3835 | |||
3836 | |||
3837 | temps, si on décrivait, dans les histoires pour enfants, les sorcières comme | 4031 | temps, si on décrivait, dans les histoires pour enfants, les sorcières comme |
3838 | celle qu’il avait sous les yeux, il serait plus compliqué d’entretenir une telle | 4032 | celle qu’il avait sous les yeux, il serait plus compliqué d’entretenir une telle |
3839 | haine à leur sujet... À moins que ce ne soit justement ça qui fasse | 4033 | haine à leur sujet... À moins que ce ne soit justement ça qui fasse |
@@ -3846,6 +4040,8 @@ class="ecti-1095">ë</span> | |||
3846 | <!--l. 335--><p class="indent" > La nuit allait bientôt s’achever, sans qu’il se soit passé quoi que ce soit. | 4040 | <!--l. 335--><p class="indent" > La nuit allait bientôt s’achever, sans qu’il se soit passé quoi que ce soit. |
3847 | C’était plutôt rassurant... Pas d’autre menace venant de la rivière. Pas de | 4041 | C’était plutôt rassurant... Pas d’autre menace venant de la rivière. Pas de |
3848 | menace non plus de leurs compagnons d’infortune. La magicienne dormait | 4042 | menace non plus de leurs compagnons d’infortune. La magicienne dormait |
4043 | |||
4044 | |||
3849 | toujours, et à ses côté, Zach semblait s’être endormi. Il n’avait pas | 4045 | toujours, et à ses côté, Zach semblait s’être endormi. Il n’avait pas |
3850 | tenté de les attaquer, ou de les voler pendant leur sommeil... Elle se | 4046 | tenté de les attaquer, ou de les voler pendant leur sommeil... Elle se |
3851 | demandait s’il était vraiment un guide ou s’il était juste un brigand qui | 4047 | demandait s’il était vraiment un guide ou s’il était juste un brigand qui |
@@ -3869,8 +4065,6 @@ fois la magicienne réveillée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle | |||
3869 | imaginer les pires scénarios. Ils étaient vraisemblablement, comme | 4065 | imaginer les pires scénarios. Ils étaient vraisemblablement, comme |
3870 | elles, deux voyageurs supris par ces créatures, et avaient eu peur. | 4066 | elles, deux voyageurs supris par ces créatures, et avaient eu peur. |
3871 | D’où venaient ces horreurs d’ailleurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle aurait payé cher pour le | 4067 | D’où venaient ces horreurs d’ailleurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle aurait payé cher pour le |
3872 | |||
3873 | |||
3874 | savoir... | 4068 | savoir... |
3875 | <!--l. 342--><p class="indent" > Elle fit quelques pas, se hissa sur une branche, et fit jouer son épée dans | 4069 | <!--l. 342--><p class="indent" > Elle fit quelques pas, se hissa sur une branche, et fit jouer son épée dans |
3876 | sa main pour se réchauffer légèrement. Ce soi-disant guide était plutôt doué | 4070 | sa main pour se réchauffer légèrement. Ce soi-disant guide était plutôt doué |
@@ -3884,6 +4078,8 @@ clair... | |||
3884 | class="ecti-1095">S</span><span | 4078 | class="ecti-1095">S</span><span |
3885 | class="ecti-1095">él</span><span | 4079 | class="ecti-1095">él</span><span |
3886 | class="ecti-1095">ène</span> | 4080 | class="ecti-1095">ène</span> |
4081 | |||
4082 | |||
3887 | <!--l. 346--><p class="indent" > Lorsque Sélène ouvrit les yeux, elle fut surprise de trouver Zach à côté | 4083 | <!--l. 346--><p class="indent" > Lorsque Sélène ouvrit les yeux, elle fut surprise de trouver Zach à côté |
3888 | d’elle, encore assoupi. Elle eut un petit sourire, en le regardant dormir. Les | 4084 | d’elle, encore assoupi. Elle eut un petit sourire, en le regardant dormir. Les |
3889 | autres fois, il récupérait plus vite qu’elle et se levait avant... Peut-être | 4085 | autres fois, il récupérait plus vite qu’elle et se levait avant... Peut-être |
@@ -3927,7 +4123,7 @@ class="newline" />— C’est moi qui dois te remercier de toutes façons | |||
3927 | class="newline" />La guerrière lui montra son poignet, et sourit. | 4123 | class="newline" />La guerrière lui montra son poignet, et sourit. |
3928 | <center class="par-math-display" > | 4124 | <center class="par-math-display" > |
3929 | <img | 4125 | <img |
3930 | src="aventuriers6x.png" alt="[ | 4126 | src="aventuriers8x.png" alt="[ |
3931 | " class="par-math-display" ></center> | 4127 | " class="par-math-display" ></center> |
3932 | <!--l. 2--><p class="nopar" > | 4128 | <!--l. 2--><p class="nopar" > |
3933 | <!--l. 4--><p class="noindent" ><span | 4129 | <!--l. 4--><p class="noindent" ><span |
@@ -3941,8 +4137,6 @@ un peu de compagnie. Oh non, il était loin du cliché du chevalier | |||
3941 | parcourant le pays avec sa Dame l’attendant dans son château, mais | 4137 | parcourant le pays avec sa Dame l’attendant dans son château, mais |
3942 | ses anciens amis, de la garde lui manquaient un peu. Il ne les avait | 4138 | ses anciens amis, de la garde lui manquaient un peu. Il ne les avait |
3943 | pas vus depuis qu’il était reparti dans le temple pour finaliser sa | 4139 | pas vus depuis qu’il était reparti dans le temple pour finaliser sa |
3944 | |||
3945 | |||
3946 | formation. Et ils avaient quitté la capitale entre deux... S’ils l’avaient vu | 4140 | formation. Et ils avaient quitté la capitale entre deux... S’ils l’avaient vu |
3947 | maintenant<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | 4141 | maintenant<span class="frenchb-thinspace"> </span>! |
3948 | <!--l. 9--><p class="indent" > Il avait fière allure avec son tabar blanc, orné d’un écusson argent à | 4142 | <!--l. 9--><p class="indent" > Il avait fière allure avec son tabar blanc, orné d’un écusson argent à |
@@ -3955,6 +4149,8 @@ pouvait-il rester quelques jours pour se reposer, après la traversée épuisante | |||
3955 | de cette forêt... Il avait promis à ses parents, qu’il n’avait pas vus depuis des | 4149 | de cette forêt... Il avait promis à ses parents, qu’il n’avait pas vus depuis des |
3956 | années, qu’il serait présent pour l’ouverture du grand tournoi de tir | 4150 | années, qu’il serait présent pour l’ouverture du grand tournoi de tir |
3957 | à l’arc qui était organisé en leur domaine. Mais il avait le temps, | 4151 | à l’arc qui était organisé en leur domaine. Mais il avait le temps, |
4152 | |||
4153 | |||
3958 | finalement. | 4154 | finalement. |
3959 | <!--l. 13--><p class="noindent" >— Sieur Irdann, c’est un honneur de vous accueillir ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 4155 | <!--l. 13--><p class="noindent" >— Sieur Irdann, c’est un honneur de vous accueillir ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
3960 | class="newline" />Il posa respectueusement un genou à terre devant le seigneur et sa dame, | 4156 | class="newline" />Il posa respectueusement un genou à terre devant le seigneur et sa dame, |
@@ -4013,8 +4209,6 @@ peut-être était-ce le moment où jamais. Et puis, une quête héroïque, digne | |||
4013 | d’un grand paladin... Cela serait excitant et enrichissant. Le regard inquiet | 4209 | d’un grand paladin... Cela serait excitant et enrichissant. Le regard inquiet |
4014 | du seigneur acheva de le convaincre.<br | 4210 | du seigneur acheva de le convaincre.<br |
4015 | class="newline" />— Je ferai tout mon possible pour retrouver votre fille, seigneur Assem, | 4211 | class="newline" />— Je ferai tout mon possible pour retrouver votre fille, seigneur Assem, |
4016 | |||
4017 | |||
4018 | vous pouvez me faire confiance.<br | 4212 | vous pouvez me faire confiance.<br |
4019 | class="newline" />Il le vit esquisser un sourire plein d’espoir, et lui serrer le bras.<br | 4213 | class="newline" />Il le vit esquisser un sourire plein d’espoir, et lui serrer le bras.<br |
4020 | class="newline" />— Dites-moi tout ce que je puis faire pour vous aider dans votre tâche, | 4214 | class="newline" />— Dites-moi tout ce que je puis faire pour vous aider dans votre tâche, |
@@ -4027,6 +4221,8 @@ personnel, auquel elle était attachée émotionnellement. Mais lequel<span class=" | |||
4027 | vêtement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un bijou<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un livre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’il devait invoquer l’enchantement | 4221 | vêtement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un bijou<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un livre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’il devait invoquer l’enchantement |
4028 | de Melna sur chaque objet qui lui semblait convenir, il n’avait pas | 4222 | de Melna sur chaque objet qui lui semblait convenir, il n’avait pas |
4029 | terminé. | 4223 | terminé. |
4224 | |||
4225 | |||
4030 | <!--l. 44--><p class="indent" > Il s’assit sur le lit, et réfléchit. La jeune dame ne vivait plus ici depuis de | 4226 | <!--l. 44--><p class="indent" > Il s’assit sur le lit, et réfléchit. La jeune dame ne vivait plus ici depuis de |
4031 | nombreuses années, il y avait probablement peu d’objets auxquels elle tenait | 4227 | nombreuses années, il y avait probablement peu d’objets auxquels elle tenait |
4032 | réellement. S’il supposait qu’un tel objet existait, comment le trouver<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 4228 | réellement. S’il supposait qu’un tel objet existait, comment le trouver<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
@@ -4049,8 +4245,6 @@ battant, il le sortit et le déballa précautionneusement. | |||
4049 | <!--l. 49--><p class="indent" > C’était un grand livre, à la reliure en cuir ornée d’or, aux pages jaunies | 4245 | <!--l. 49--><p class="indent" > C’était un grand livre, à la reliure en cuir ornée d’or, aux pages jaunies |
4050 | par le temps. Il l’ouvrit et en lut quelques lignes. C’était un livre de | 4246 | par le temps. Il l’ouvrit et en lut quelques lignes. C’était un livre de |
4051 | sorcellerie... Il en eut sueurs froides. Il avait grandi en apprenant que la | 4247 | sorcellerie... Il en eut sueurs froides. Il avait grandi en apprenant que la |
4052 | |||
4053 | |||
4054 | magie, si elle ne venait pas des dieux, était très dangereuse. Son père faisait | 4248 | magie, si elle ne venait pas des dieux, était très dangereuse. Son père faisait |
4055 | office d’avant-gardiste en considérant, au moins, les autres races humaines | 4249 | office d’avant-gardiste en considérant, au moins, les autres races humaines |
4056 | avec une certaine bienveillance. Mais la magie, il n’en n’était pas question. | 4250 | avec une certaine bienveillance. Mais la magie, il n’en n’était pas question. |
@@ -4063,6 +4257,8 @@ qu’ici... | |||
4063 | <!--l. 51--><p class="indent" > Il secoua la tête. Ce n’était pas le moment de faire revenir de vieux | 4257 | <!--l. 51--><p class="indent" > Il secoua la tête. Ce n’était pas le moment de faire revenir de vieux |
4064 | souvenirs, il avait autre chose à s’occuper. Ce livre était plus qu’interdit ici, | 4258 | souvenirs, il avait autre chose à s’occuper. Ce livre était plus qu’interdit ici, |
4065 | il le savait, ce qui voulait dire que ladite Sélène n’était pas la jeune épouse | 4259 | il le savait, ce qui voulait dire que ladite Sélène n’était pas la jeune épouse |
4260 | |||
4261 | |||
4066 | parfaite, douce et délicate qu’il aurait pu imaginer. Cela pouvait-il avoir un | 4262 | parfaite, douce et délicate qu’il aurait pu imaginer. Cela pouvait-il avoir un |
4067 | lien avec sa disparition<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Avec son mariage avec le sieur de Quayle, si loin, à | 4263 | lien avec sa disparition<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Avec son mariage avec le sieur de Quayle, si loin, à |
4068 | la capitale<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce nom, d’ailleurs, ne lui disait rien. Certes, il ne connaissait | 4264 | la capitale<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce nom, d’ailleurs, ne lui disait rien. Certes, il ne connaissait |
@@ -4084,8 +4280,6 @@ et sortit de la chambre de la jeune femme. Il fit indiquer au seigneur qu’ | |||
4084 | mettrait en route dès le lendemain, à l’aube, et partit se coucher, | 4280 | mettrait en route dès le lendemain, à l’aube, et partit se coucher, |
4085 | épuisé. | 4281 | épuisé. |
4086 | <!--l. 63--><p class="indent" > Trois heures qu’il était en route. Trois heures qu’il sentait, au | 4282 | <!--l. 63--><p class="indent" > Trois heures qu’il était en route. Trois heures qu’il sentait, au |
4087 | |||
4088 | |||
4089 | fond de sa poche, ces battements incessants. Il savait qu’il voyageait | 4283 | fond de sa poche, ces battements incessants. Il savait qu’il voyageait |
4090 | dans la bonne direction, mais au fur et à mesure qu’il avançait, il | 4284 | dans la bonne direction, mais au fur et à mesure qu’il avançait, il |
4091 | se sentait de plus en plus mal à l’aise. Les pulsations indiquaient | 4285 | se sentait de plus en plus mal à l’aise. Les pulsations indiquaient |
@@ -4098,6 +4292,8 @@ Impossible de savoir évidemment, mais cela donnait une sensation | |||
4098 | de quelqu’un, sans le voir ni l’entendre, juste à ses battements de | 4292 | de quelqu’un, sans le voir ni l’entendre, juste à ses battements de |
4099 | cœur. | 4293 | cœur. |
4100 | <!--l. 65--><p class="indent" > Il frissonna et sortit la pierre de sa poche. Entre de mauvaises mains, cet | 4294 | <!--l. 65--><p class="indent" > Il frissonna et sortit la pierre de sa poche. Entre de mauvaises mains, cet |
4295 | |||
4296 | |||
4101 | enchantement pouvait être très dangereux. Avoir cet objet contre soi | 4297 | enchantement pouvait être très dangereux. Avoir cet objet contre soi |
4102 | tout en ayant la personne en face de soi permettait, avec un peu | 4298 | tout en ayant la personne en face de soi permettait, avec un peu |
4103 | d’entraînement et d’écoute, de tout savoir sur elle... ses émois, ses | 4299 | d’entraînement et d’écoute, de tout savoir sur elle... ses émois, ses |
@@ -4120,8 +4316,6 @@ Il poussa un soupir de soulagement. Il le sortirait dans quelques heures pour | |||
4120 | vérifier sa direction, c’était bien suffisant. Et dès qu’il aurait retrouvé | 4316 | vérifier sa direction, c’était bien suffisant. Et dès qu’il aurait retrouvé |
4121 | dame Sélène, il faudrait qu’il se débarrasse de cet objet au plus | 4317 | dame Sélène, il faudrait qu’il se débarrasse de cet objet au plus |
4122 | vite. | 4318 | vite. |
4123 | |||
4124 | |||
4125 | <!--l. 71--><p class="noindent" ><span | 4319 | <!--l. 71--><p class="noindent" ><span |
4126 | class="ecti-1095">S</span><span | 4320 | class="ecti-1095">S</span><span |
4127 | class="ecti-1095">él</span><span | 4321 | class="ecti-1095">él</span><span |
@@ -4136,6 +4330,8 @@ l’idée de les partager. <br | |||
4136 | class="newline" />— C’est une chance que tu aies ce petit chaudron avec toi.<br | 4330 | class="newline" />— C’est une chance que tu aies ce petit chaudron avec toi.<br |
4137 | class="newline" />Sélène sourit.<br | 4331 | class="newline" />Sélène sourit.<br |
4138 | class="newline" />— Oui, même si je regrette celui que j’ai à l’université... Ah je pourrais te | 4332 | class="newline" />— Oui, même si je regrette celui que j’ai à l’université... Ah je pourrais te |
4333 | |||
4334 | |||
4139 | montrer d’autres mélanges<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 4335 | montrer d’autres mélanges<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
4140 | class="newline" />— J’aimerais beaucoup... si nous en avons l’occasion.<br | 4336 | class="newline" />— J’aimerais beaucoup... si nous en avons l’occasion.<br |
4141 | class="newline" />Aldariel remua doucement la mixture avec un petit morceau de bois.<br | 4337 | class="newline" />Aldariel remua doucement la mixture avec un petit morceau de bois.<br |
@@ -4160,8 +4356,6 @@ frémissait et l’odeur agréable qui s’en dégageait. Il faisait beau, | |||
4160 | et ils avaient profité d’un coin calme et d’un bras de rivière pour | 4356 | et ils avaient profité d’un coin calme et d’un bras de rivière pour |
4161 | faire une pause pour se laver. Zach, qui avait sagement attendu son | 4357 | faire une pause pour se laver. Zach, qui avait sagement attendu son |
4162 | tour, devait encore y être. Elle l’avait aperçu, en allant remplir le | 4358 | tour, devait encore y être. Elle l’avait aperçu, en allant remplir le |
4163 | |||
4164 | |||
4165 | chaudron d’eau. Elle était restée quelques secondes à l’observer, | 4359 | chaudron d’eau. Elle était restée quelques secondes à l’observer, |
4166 | légèrement gênée de constater qu’elle n’avait pas du tout honte de le | 4360 | légèrement gênée de constater qu’elle n’avait pas du tout honte de le |
4167 | faire. | 4361 | faire. |
@@ -4173,6 +4367,8 @@ indécent, mais à présent elle s’en moquait. Ses courbatures et ampoules | |||
4173 | du début s’étaient estompées, et elle suivait désormais quasiment | 4367 | du début s’étaient estompées, et elle suivait désormais quasiment |
4174 | sans effort le rythme de marche de Zach. Et elle avait découvert la | 4368 | sans effort le rythme de marche de Zach. Et elle avait découvert la |
4175 | forêt... qui lui semblait si hostile au début, et qui recelait tant de | 4369 | forêt... qui lui semblait si hostile au début, et qui recelait tant de |
4370 | |||
4371 | |||
4176 | suprises... | 4372 | suprises... |
4177 | <!--l. 94--><p class="indent" > Zach s’était approché. Ses cheveux étaient mouillés et encore plus en | 4373 | <!--l. 94--><p class="indent" > Zach s’était approché. Ses cheveux étaient mouillés et encore plus en |
4178 | bataille que d’habitude, et il finissait d’enfiler sa tunique.<br | 4374 | bataille que d’habitude, et il finissait d’enfiler sa tunique.<br |
@@ -4196,8 +4392,6 @@ class="newline" />— Oh non, surtout pas.<br | |||
4196 | class="newline" />Elles éclatèrent de rire. | 4392 | class="newline" />Elles éclatèrent de rire. |
4197 | <!--l. 113--><p class="noindent" ><span | 4393 | <!--l. 113--><p class="noindent" ><span |
4198 | class="ecti-1095">Zach</span> | 4394 | class="ecti-1095">Zach</span> |
4199 | |||
4200 | |||
4201 | <!--l. 115--><p class="indent" > Ses longs cheveux lâchés autour d’elle pour les laisser sécher, assise dos à | 4395 | <!--l. 115--><p class="indent" > Ses longs cheveux lâchés autour d’elle pour les laisser sécher, assise dos à |
4202 | un arbre avec son armure sur les genoux, visiblement très affairée, Silwë ne | 4396 | un arbre avec son armure sur les genoux, visiblement très affairée, Silwë ne |
4203 | leva même pas la tête lorsqu’il approcha.<br | 4397 | leva même pas la tête lorsqu’il approcha.<br |
@@ -4233,8 +4427,6 @@ class="newline" />— Tu as gagné. Tu réussi à me faire lever.<br | |||
4233 | class="newline" />Elle ramassa tranquillement son épée, et se retourna rapidement vers lui, | 4427 | class="newline" />Elle ramassa tranquillement son épée, et se retourna rapidement vers lui, |
4234 | son arme pointée, avec un léger sourire de défi.<br | 4428 | son arme pointée, avec un léger sourire de défi.<br |
4235 | class="newline" />— En garde<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | 4429 | class="newline" />— En garde<span class="frenchb-thinspace"> </span>! |
4236 | |||
4237 | |||
4238 | <!--l. 138--><p class="noindent" ><span | 4430 | <!--l. 138--><p class="noindent" ><span |
4239 | class="ecti-1095">Silw</span><span | 4431 | class="ecti-1095">Silw</span><span |
4240 | class="ecti-1095">ë</span> | 4432 | class="ecti-1095">ë</span> |
@@ -4247,6 +4439,8 @@ qu’il en avait l’air, finalement<span class="frenchb-thinspace">&nbs | |||
4247 | et engagea un coup de taille, pour tester. Il le para avec efficacité | 4439 | et engagea un coup de taille, pour tester. Il le para avec efficacité |
4248 | et précision, et contre-attaqua immédiatement, d’un coup qu’elle | 4440 | et précision, et contre-attaqua immédiatement, d’un coup qu’elle |
4249 | dévia rapidement. Comme elle l’avait deviné, elle avait affaire à | 4441 | dévia rapidement. Comme elle l’avait deviné, elle avait affaire à |
4442 | |||
4443 | |||
4250 | un bon escrimeur. Mais cette fois, comme il l’avait effectivement | 4444 | un bon escrimeur. Mais cette fois, comme il l’avait effectivement |
4251 | fait remarquer, elle n’était pas blessée. Le défi promettait d’être | 4445 | fait remarquer, elle n’était pas blessée. Le défi promettait d’être |
4252 | intéressant... | 4446 | intéressant... |
@@ -4271,8 +4465,6 @@ gauche, alors placée près du pommeau, l’aidait à orienter plus rapidement | |||
4271 | et plus précisément la lame. Mais contrairement à beaucoup de combattants | 4465 | et plus précisément la lame. Mais contrairement à beaucoup de combattants |
4272 | de ce style, elle savait aussi, et n’hésitait pas lâcher la seconde main pour | 4466 | de ce style, elle savait aussi, et n’hésitait pas lâcher la seconde main pour |
4273 | profiter de l’amplitude que seuls certains mouvements à une main | 4467 | profiter de l’amplitude que seuls certains mouvements à une main |
4274 | |||
4275 | |||
4276 | permettaient. | 4468 | permettaient. |
4277 | <!--l. 156--><p class="indent" > Il n’arrivait pas à trouver de faille dans sa garde. Et il parait avec | 4469 | <!--l. 156--><p class="indent" > Il n’arrivait pas à trouver de faille dans sa garde. Et il parait avec |
4278 | difficulté les coups qu’elle lui rendait. Non, ce n’était pas parce que son | 4470 | difficulté les coups qu’elle lui rendait. Non, ce n’était pas parce que son |
@@ -4283,6 +4475,8 @@ qu’un, de peu. | |||
4283 | Il était tout proche d’elle. Des gouttes de sueur perlaient le long de ses | 4475 | Il était tout proche d’elle. Des gouttes de sueur perlaient le long de ses |
4284 | tempes et des mèches de ses cheveux –toujours détachés– étaient collées sur | 4476 | tempes et des mèches de ses cheveux –toujours détachés– étaient collées sur |
4285 | son visage. Au moins, il n’était pas pour elle un adversaire facile... Et sur ce | 4477 | son visage. Au moins, il n’était pas pour elle un adversaire facile... Et sur ce |
4478 | |||
4479 | |||
4286 | genre de passe en force, il pouvait peut-être avoir un avantage. À l’instant | 4480 | genre de passe en force, il pouvait peut-être avoir un avantage. À l’instant |
4287 | où elle allait céder sous la pression, elle fit pivoter brusquement sa | 4481 | où elle allait céder sous la pression, elle fit pivoter brusquement sa |
4288 | lame autour du point d’appui, et sa garde vint s’appuyer de l’autre | 4482 | lame autour du point d’appui, et sa garde vint s’appuyer de l’autre |
@@ -4308,8 +4502,6 @@ class="newline" />Elle avait cru gagner, et avait relâché son attention. Elle au | |||
4308 | plus vite, et l’esquiver. Elle avait été bête, c’est tout... Alors qu’elle | 4502 | plus vite, et l’esquiver. Elle avait été bête, c’est tout... Alors qu’elle |
4309 | cherchait à reprendre son souffle, elle vit qu’il lui souriait. Il jouait. | 4503 | cherchait à reprendre son souffle, elle vit qu’il lui souriait. Il jouait. |
4310 | Pourquoi s’énerver ainsi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle se détendit et lui rendit son sourire. Elle prit | 4504 | Pourquoi s’énerver ainsi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle se détendit et lui rendit son sourire. Elle prit |
4311 | |||
4312 | |||
4313 | quelques instants pour reprendre le contrôle de sa respiration, puis | 4505 | quelques instants pour reprendre le contrôle de sa respiration, puis |
4314 | brusquement, ramena sa jambe droite qu’elle utilisa pour repousser la | 4506 | brusquement, ramena sa jambe droite qu’elle utilisa pour repousser la |
4315 | poitrine de son adversaire. Zach roula sur le côté, mais sans lâcher son | 4507 | poitrine de son adversaire. Zach roula sur le côté, mais sans lâcher son |
@@ -4320,6 +4512,8 @@ toujours. Le jeu continuait. | |||
4320 | plus grands et forts qu’elle. Mais il était aussi très agile et rapide, plus | 4512 | plus grands et forts qu’elle. Mais il était aussi très agile et rapide, plus |
4321 | qu’elle ne l’aurait imaginé... surtout qu’il ne commettrait évidemment pas | 4513 | qu’elle ne l’aurait imaginé... surtout qu’il ne commettrait évidemment pas |
4322 | l’erreur de la sous-estimer. Elle esquiva rapidement le bras qui tentait | 4514 | l’erreur de la sous-estimer. Elle esquiva rapidement le bras qui tentait |
4515 | |||
4516 | |||
4323 | d’attraper le sien, et plongeant vers son adversaire, le ceintura pour le faire | 4517 | d’attraper le sien, et plongeant vers son adversaire, le ceintura pour le faire |
4324 | tomber au sol. Malgré de très bons appuis, il fut déséquilibré, et manqua de | 4518 | tomber au sol. Malgré de très bons appuis, il fut déséquilibré, et manqua de |
4325 | tomber en arrière. Il fallait profiter de ce léger avantage... | 4519 | tomber en arrière. Il fallait profiter de ce léger avantage... |
@@ -4344,8 +4538,6 @@ même approche deux fois. Elle sautait avec légèreté, donnant presque | |||
4344 | l’impression de danser en l’évitant, insaisissable. Mais elle s’épuiserait vite | 4538 | l’impression de danser en l’évitant, insaisissable. Mais elle s’épuiserait vite |
4345 | ainsi. | 4539 | ainsi. |
4346 | <!--l. 179--><p class="indent" > Elle marqua une pause, à quelques mètres de lui. Elle semblait | 4540 | <!--l. 179--><p class="indent" > Elle marqua une pause, à quelques mètres de lui. Elle semblait |
4347 | |||
4348 | |||
4349 | essoufflée... Profitant de l’occasion, il bondit et parvint à la ceinturer. Le | 4541 | essoufflée... Profitant de l’occasion, il bondit et parvint à la ceinturer. Le |
4350 | choc lui coupa le souffle pour de bon, et il n’eut aucun mal à saisir son bras | 4542 | choc lui coupa le souffle pour de bon, et il n’eut aucun mal à saisir son bras |
4351 | et à la bloquer d’une clé de bras dans son dos.<br | 4543 | et à la bloquer d’une clé de bras dans son dos.<br |
@@ -4356,6 +4548,8 @@ bruit inhabituel. Un cheval qui renâclait... Il recula rapidement dans un | |||
4356 | buisson proche, entraînant Silwë avec lui.<br | 4548 | buisson proche, entraînant Silwë avec lui.<br |
4357 | class="newline" />— Quelqu’un vient... pas un bruit, murmura-t-il dans son oreille.<br | 4549 | class="newline" />— Quelqu’un vient... pas un bruit, murmura-t-il dans son oreille.<br |
4358 | class="newline" />Ils restèrent silencieux quelques instants, écoutant le bruit des sabots qui se | 4550 | class="newline" />Ils restèrent silencieux quelques instants, écoutant le bruit des sabots qui se |
4551 | |||
4552 | |||
4359 | rapprochaient.<br | 4553 | rapprochaient.<br |
4360 | class="newline" />— Euh, Zach<span class="frenchb-thinspace"> </span>? chuchota-t-elle.<br | 4554 | class="newline" />— Euh, Zach<span class="frenchb-thinspace"> </span>? chuchota-t-elle.<br |
4361 | class="newline" />— Oui<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4555 | class="newline" />— Oui<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -4425,6 +4619,8 @@ droite... Cela lui rappelait quelqu’un... <br | |||
4425 | class="newline" />— Qu’est-ce que vous lui voulez<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4619 | class="newline" />— Qu’est-ce que vous lui voulez<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4426 | class="newline" />C’était idiot, elle le savait. Mais il fallait juste parler, pour gagner du temps. | 4620 | class="newline" />C’était idiot, elle le savait. Mais il fallait juste parler, pour gagner du temps. |
4427 | Zach, dépêche-toi... | 4621 | Zach, dépêche-toi... |
4622 | |||
4623 | |||
4428 | <!--l. 223--><p class="indent" > À sa grande suprise, il ne répondit pas et se figea.<br | 4624 | <!--l. 223--><p class="indent" > À sa grande suprise, il ne répondit pas et se figea.<br |
4429 | class="newline" />— Silwë<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4625 | class="newline" />— Silwë<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4430 | class="newline" />D’où connaissait-il son nom<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et cette démarche, cette voix, bien que | 4626 | class="newline" />D’où connaissait-il son nom<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et cette démarche, cette voix, bien que |
@@ -4449,8 +4645,6 @@ surpris qu’il manqua d’en lâcher son arme. La seconde silhouette | |||
4449 | noirs. Rapidement, elle dépassa l’homme, toujours immobile, et en | 4645 | noirs. Rapidement, elle dépassa l’homme, toujours immobile, et en |
4450 | l’espace d’un battement de cils, elle avait armé une flèche et tendu son | 4646 | l’espace d’un battement de cils, elle avait armé une flèche et tendu son |
4451 | arc dans sa direction. La troisième silhouette resta cachée derrière | 4647 | arc dans sa direction. La troisième silhouette resta cachée derrière |
4452 | |||
4453 | |||
4454 | l’homme, mais il put entrevoir les traits d’une jeune femme aux cheveux | 4648 | l’homme, mais il put entrevoir les traits d’une jeune femme aux cheveux |
4455 | détachés. Elle semblait inquiète, mais la prise qu’elle avait sur un | 4649 | détachés. Elle semblait inquiète, mais la prise qu’elle avait sur un |
4456 | bâton semblait déterminée. Certaines explications risquaient d’être | 4650 | bâton semblait déterminée. Certaines explications risquaient d’être |
@@ -4463,6 +4657,8 @@ class="ecti-1095">ène</span> | |||
4463 | le temps d’arriver<span class="frenchb-thinspace"> </span>? On ne pouvait nier son efficacité, l’homme ayant | 4657 | le temps d’arriver<span class="frenchb-thinspace"> </span>? On ne pouvait nier son efficacité, l’homme ayant |
4464 | visiblement lâché ses armes. Mais elle ne s’attendait pas vraiment à ce genre | 4658 | visiblement lâché ses armes. Mais elle ne s’attendait pas vraiment à ce genre |
4465 | de comportement. Devant elle, Zach n’avait pas bougé, et ce fut l’archère | 4659 | de comportement. Devant elle, Zach n’avait pas bougé, et ce fut l’archère |
4660 | |||
4661 | |||
4466 | qui se décida à rompre le silence. Elle fit deux pas dans la direction du | 4662 | qui se décida à rompre le silence. Elle fit deux pas dans la direction du |
4467 | chevalier, son arc toujours pointé.<br | 4663 | chevalier, son arc toujours pointé.<br |
4468 | class="newline" />— Silwë, écarte-toi. Toi, qui es-tu et que viens tu faire ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4664 | class="newline" />— Silwë, écarte-toi. Toi, qui es-tu et que viens tu faire ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -4488,8 +4684,6 @@ class="newline" />— Ils ont eu votre message lorsque vous partiez de chez | |||
4488 | de Quayle, mais d’après eux vous auriez dû être arrivée voilà déjà cinq | 4684 | de Quayle, mais d’après eux vous auriez dû être arrivée voilà déjà cinq |
4489 | jours...<br | 4685 | jours...<br |
4490 | class="newline" />Elle croisa les bras, vexée. Il n’avait pas besoin de révéler tout cela devant | 4686 | class="newline" />Elle croisa les bras, vexée. Il n’avait pas besoin de révéler tout cela devant |
4491 | |||
4492 | |||
4493 | ses compagnons non plus...<br | 4687 | ses compagnons non plus...<br |
4494 | class="newline" />— J’ai raté la diligence en arrivant dans un des villages. Alors j’ai engagé | 4688 | class="newline" />— J’ai raté la diligence en arrivant dans un des villages. Alors j’ai engagé |
4495 | un guide et protecteur, et je suis venue à pieds à travers la forêt. Vous | 4689 | un guide et protecteur, et je suis venue à pieds à travers la forêt. Vous |
@@ -4500,6 +4694,8 @@ class="newline" />À cet instant, Aldariel s’avança, son arc toujours point | |||
4500 | l’étranger.<br | 4694 | l’étranger.<br |
4501 | class="newline" />— Un instant. Qu’est-ce qui nous dit qu’on peut te faire confiance<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4695 | class="newline" />— Un instant. Qu’est-ce qui nous dit qu’on peut te faire confiance<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4502 | class="newline" />— Moi. | 4696 | class="newline" />— Moi. |
4697 | |||
4698 | |||
4503 | <!--l. 262--><p class="indent" > Silwë s’avança, et délicatement, posa la main sur le bras de l’archère, | 4699 | <!--l. 262--><p class="indent" > Silwë s’avança, et délicatement, posa la main sur le bras de l’archère, |
4504 | pour lui faire détendre son arc. Elle fit signe à Zach de baisser également | 4700 | pour lui faire détendre son arc. Elle fit signe à Zach de baisser également |
4505 | son arme.<br | 4701 | son arme.<br |
@@ -4535,6 +4731,8 @@ y devenir un paladin. Je n’ai presque pas revu ma famille depuis, et ai | |||
4535 | conversé avec eux essentiellement par courrier.<br | 4731 | conversé avec eux essentiellement par courrier.<br |
4536 | class="newline" />Elle hocha la tête. Elle connaissait cette tradition d’envoyer les troisièmes | 4732 | class="newline" />Elle hocha la tête. Elle connaissait cette tradition d’envoyer les troisièmes |
4537 | fils dans des temples, tradition qu’elle avait toujours trouvé idiote, | 4733 | fils dans des temples, tradition qu’elle avait toujours trouvé idiote, |
4734 | |||
4735 | |||
4538 | d’ailleurs. Elle tourna la tête vers Silwë, qui d’un signe de tête confirma la | 4736 | d’ailleurs. Elle tourna la tête vers Silwë, qui d’un signe de tête confirma la |
4539 | version d’Irdann. Et puis il n’était pas responsable de la peur de ses | 4737 | version d’Irdann. Et puis il n’était pas responsable de la peur de ses |
4540 | parents, finalement... et n’avait pas l’air si désagréable que cela. Elle se | 4738 | parents, finalement... et n’avait pas l’air si désagréable que cela. Elle se |
@@ -4560,8 +4758,6 @@ seigneur Assem sera ravi d’accueillir les courageux compagnons qui ont | |||
4560 | guidé leur fille jusqu’à eux.<br | 4758 | guidé leur fille jusqu’à eux.<br |
4561 | class="newline" />Elle observa la réaction de ses trois amis. Aldariel semblait intéressée, prête | 4759 | class="newline" />Elle observa la réaction de ses trois amis. Aldariel semblait intéressée, prête |
4562 | à accepter. Elle jeta un œil à sa compagne, qui haussa les épaules. Zach, en | 4760 | à accepter. Elle jeta un œil à sa compagne, qui haussa les épaules. Zach, en |
4563 | |||
4564 | |||
4565 | revanche, semblait extrêmement réticent. | 4761 | revanche, semblait extrêmement réticent. |
4566 | <!--l. 289--><p class="noindent" ><span | 4762 | <!--l. 289--><p class="noindent" ><span |
4567 | class="ecti-1095">Irdann</span> | 4763 | class="ecti-1095">Irdann</span> |
@@ -4572,6 +4768,8 @@ courbettes, ce n’est pas vraiment fait pour moi. Allez-y sans moi.<br | |||
4572 | class="newline" />Sélène le regarda quelques instants. Puis elle reprit d’un ton ferme.<br | 4768 | class="newline" />Sélène le regarda quelques instants. Puis elle reprit d’un ton ferme.<br |
4573 | class="newline" />— Nous discuterons de cela plus tard. Allons d’abord nous restaurer et nous | 4769 | class="newline" />— Nous discuterons de cela plus tard. Allons d’abord nous restaurer et nous |
4574 | reposer un peu plus loin. Il y a une rivière, votre monture pourra y | 4770 | reposer un peu plus loin. Il y a une rivière, votre monture pourra y |
4771 | |||
4772 | |||
4575 | boire.<br | 4773 | boire.<br |
4576 | class="newline" />Elle désigna une direction, et lui fit signe de la suivre. La princesse | 4774 | class="newline" />Elle désigna une direction, et lui fit signe de la suivre. La princesse |
4577 | sembla alors se réveiller d’une longue apathie et jeta un regard à | 4775 | sembla alors se réveiller d’une longue apathie et jeta un regard à |
@@ -4596,8 +4794,6 @@ trajet tranquille en rase campagne à des draps de soie et un accueil plus ou | |||
4596 | moins froid. La jeune princesse ne semblait pas s’encombrer de protocole et | 4794 | moins froid. La jeune princesse ne semblait pas s’encombrer de protocole et |
4597 | de belles paroles, était-ce le fait d’être en petit groupe en forêt, ou était-elle | 4795 | de belles paroles, était-ce le fait d’être en petit groupe en forêt, ou était-elle |
4598 | toujours ainsi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 4796 | toujours ainsi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
4599 | |||
4600 | |||
4601 | <!--l. 303--><p class="indent" > Ils se levèrent, et Irdann prit le sac de Sélène pour l’attacher solidement | 4797 | <!--l. 303--><p class="indent" > Ils se levèrent, et Irdann prit le sac de Sélène pour l’attacher solidement |
4602 | à la selle du cheval. Celle-ci était en discussion avec Zach, un peu à l’écart. | 4798 | à la selle du cheval. Celle-ci était en discussion avec Zach, un peu à l’écart. |
4603 | Il se demandait bien ce qu’ils se disaient, mais par respect il l’attendit à | 4799 | Il se demandait bien ce qu’ils se disaient, mais par respect il l’attendit à |
@@ -4607,6 +4803,8 @@ impassible.<br | |||
4607 | class="newline" />— Mettons-nous en route au plus vite, mes parents doivent s’inquiéter.<br | 4803 | class="newline" />— Mettons-nous en route au plus vite, mes parents doivent s’inquiéter.<br |
4608 | class="newline" />Il souleva la jeune femme par la taille, et la déposa sur la selle. Puis il | 4804 | class="newline" />Il souleva la jeune femme par la taille, et la déposa sur la selle. Puis il |
4609 | monta derrière elle, et ils se mirent en route. | 4805 | monta derrière elle, et ils se mirent en route. |
4806 | |||
4807 | |||
4610 | <!--l. 307--><p class="noindent" ><span | 4808 | <!--l. 307--><p class="noindent" ><span |
4611 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 4809 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
4612 | <!--l. 309--><p class="indent" > Ils s’étaient mis en route quelque temps après le départ de Sélène et | 4810 | <!--l. 309--><p class="indent" > Ils s’étaient mis en route quelque temps après le départ de Sélène et |
@@ -4633,8 +4831,6 @@ class="newline" />— Bah, tu savais bien qu’elle était noble, non<spa | |||
4633 | class="newline" />Elle lui donna un petit coup de coude dans la tête, ce qui le fit lever.<br | 4831 | class="newline" />Elle lui donna un petit coup de coude dans la tête, ce qui le fit lever.<br |
4634 | class="newline" />— Oui mais... ce n’est pas pareil. J’ai grandi dans un petit village non loin | 4832 | class="newline" />— Oui mais... ce n’est pas pareil. J’ai grandi dans un petit village non loin |
4635 | de son château... Techniquement, je suis, enfin j’étais, son fidèle | 4833 | de son château... Techniquement, je suis, enfin j’étais, son fidèle |
4636 | |||
4637 | |||
4638 | sujet...<br | 4834 | sujet...<br |
4639 | class="newline" />Elle sourit et se mit accroupie sur la branche. Elle lui donna une petite | 4835 | class="newline" />Elle sourit et se mit accroupie sur la branche. Elle lui donna une petite |
4640 | pichenette sur le front.<br | 4836 | pichenette sur le front.<br |
@@ -4645,6 +4841,8 @@ tôt.<br | |||
4645 | class="newline" />— Et puis... Mais elle est mariée de toutes façons, la question ne se pose | 4841 | class="newline" />— Et puis... Mais elle est mariée de toutes façons, la question ne se pose |
4646 | pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 4842 | pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
4647 | class="newline" />Elle ne dit rien, et le regarda en souriant. Il se redressa, et fronça les sourcils | 4843 | class="newline" />Elle ne dit rien, et le regarda en souriant. Il se redressa, et fronça les sourcils |
4844 | |||
4845 | |||
4648 | en la voyant.<br | 4846 | en la voyant.<br |
4649 | class="newline" />— Et elle ne m’a pas dit qu’elle était mariée, et elle n’a pas d’alliance. Que | 4847 | class="newline" />— Et elle ne m’a pas dit qu’elle était mariée, et elle n’a pas d’alliance. Que |
4650 | je sache, même à la capitale, ils en mettent, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4848 | je sache, même à la capitale, ils en mettent, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -4670,8 +4868,6 @@ regarder d’un œil moqueur<span class="frenchb-thinspace"> </span | |||
4670 | lui-même<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 4868 | lui-même<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
4671 | <!--l. 339--><p class="indent" > Il soupira et tenta de réfléchir.<br | 4869 | <!--l. 339--><p class="indent" > Il soupira et tenta de réfléchir.<br |
4672 | class="newline" />— Elle peut avoir plein de raisons pour que je l’ignore, ne serait-ce que pour | 4870 | class="newline" />— Elle peut avoir plein de raisons pour que je l’ignore, ne serait-ce que pour |
4673 | |||
4674 | |||
4675 | ne pas révéler son identité complète. Ce n’est pas la première fois que | 4871 | ne pas révéler son identité complète. Ce n’est pas la première fois que |
4676 | j’escorte des gens qui souhaitent rester discrets.<br | 4872 | j’escorte des gens qui souhaitent rester discrets.<br |
4677 | class="newline" />Elle s’accouda à la même branche que lui, et le poussa doucement à | 4873 | class="newline" />Elle s’accouda à la même branche que lui, et le poussa doucement à |
@@ -4682,6 +4878,8 @@ class="newline" />— Non, tu délires, je n’ai jamais eu aucune chance | |||
4682 | class="newline" />Elle ne dit rien, et continua de le pousser du bout du doigt en souriant.<br | 4878 | class="newline" />Elle ne dit rien, et continua de le pousser du bout du doigt en souriant.<br |
4683 | class="newline" />— Dis plutôt que tu n’as pas osé saisir cette chance.<br | 4879 | class="newline" />— Dis plutôt que tu n’as pas osé saisir cette chance.<br |
4684 | class="newline" />Vexé, il attrapa vivement le poignet de l’archère. Elle ne chercha même pas | 4880 | class="newline" />Vexé, il attrapa vivement le poignet de l’archère. Elle ne chercha même pas |
4881 | |||
4882 | |||
4685 | à se dégager.<br | 4883 | à se dégager.<br |
4686 | class="newline" />— À ta place, je n’aurais pas hésité.<br | 4884 | class="newline" />— À ta place, je n’aurais pas hésité.<br |
4687 | class="newline" />Il faillit lui répondre par une insulte sur les prétendues mœurs légères des | 4885 | class="newline" />Il faillit lui répondre par une insulte sur les prétendues mœurs légères des |
@@ -4717,6 +4915,8 @@ toujours debout sur cette même branche, l’observait d’un air critiqu | |||
4717 | effectua une traction rapide, et se rétablit rapidement. Elle hocha la | 4915 | effectua une traction rapide, et se rétablit rapidement. Elle hocha la |
4718 | tête.<br | 4916 | tête.<br |
4719 | class="newline" />— Ça va, tu t’en sors plutôt bien... pour un demi-humain. | 4917 | class="newline" />— Ça va, tu t’en sors plutôt bien... pour un demi-humain. |
4918 | |||
4919 | |||
4720 | <!--l. 365--><p class="indent" > Elle se mit à rire devant son air vexé. Il se prit au jeu, et tenta de la | 4920 | <!--l. 365--><p class="indent" > Elle se mit à rire devant son air vexé. Il se prit au jeu, et tenta de la |
4721 | bousculer une fois encore. Elle esquiva son coup d’épaule en sautant avec | 4921 | bousculer une fois encore. Elle esquiva son coup d’épaule en sautant avec |
4722 | légèreté sur une branche à côté. Elle riait toujours. Il sourit et la suivit, | 4922 | légèreté sur une branche à côté. Elle riait toujours. Il sourit et la suivit, |
@@ -4741,8 +4941,6 @@ bonne partie de la forêt. Debout sur une branche fine, qui ployait | |||
4741 | légèrement sous son poids, elle fixait l’horizon qui s’assombrissait avec la | 4941 | légèrement sous son poids, elle fixait l’horizon qui s’assombrissait avec la |
4742 | tombée de la nuit. | 4942 | tombée de la nuit. |
4743 | <!--l. 373--><p class="indent" > Elle pointa du doigt la direction dans laquelle Irdann et Sélène étaient | 4943 | <!--l. 373--><p class="indent" > Elle pointa du doigt la direction dans laquelle Irdann et Sélène étaient |
4744 | |||
4745 | |||
4746 | partis. Une route –qu’ils avaient probablement rejointe depuis– se dessinait | 4944 | partis. Une route –qu’ils avaient probablement rejointe depuis– se dessinait |
4747 | à travers la forêt, à l’orée de laquelle se profilaient des champs et un petit | 4945 | à travers la forêt, à l’orée de laquelle se profilaient des champs et un petit |
4748 | village. Dans une petite clairière, à mi-chemin, elle distinguait un | 4946 | village. Dans une petite clairière, à mi-chemin, elle distinguait un |
@@ -4789,6 +4987,8 @@ pour lui. Il avait tant entendu parler d’elle, mais sans jamais la voir. | |||
4789 | Il avait pensé à elle, senti son cœur battre dans sa main tant de | 4987 | Il avait pensé à elle, senti son cœur battre dans sa main tant de |
4790 | fois, qu’il l’avait presque sentie familière. Mais que savait-elle de lui, | 4988 | fois, qu’il l’avait presque sentie familière. Mais que savait-elle de lui, |
4791 | au fond<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il se décida à entamer la conversation, pour tenter de la | 4989 | au fond<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il se décida à entamer la conversation, pour tenter de la |
4990 | |||
4991 | |||
4792 | rassurer.<br | 4992 | rassurer.<br |
4793 | class="newline" />— Nous sortirons probablement de la forêt en début de nuit. Nous pourrons | 4993 | class="newline" />— Nous sortirons probablement de la forêt en début de nuit. Nous pourrons |
4794 | trouver une auberge où loger, et demain nous arriverons enfin chez vos | 4994 | trouver une auberge où loger, et demain nous arriverons enfin chez vos |
@@ -4813,8 +5013,6 @@ d’une part je souhaitais éviter d’attendre plusieurs jours qu’ | |||
4813 | et d’autre part, je vous savais dans la forêt. Or une armée, même petite, | 5013 | et d’autre part, je vous savais dans la forêt. Or une armée, même petite, |
4814 | dans une forêt, c’est extrêmement inefficace, lent et peu discret. Je comptais | 5014 | dans une forêt, c’est extrêmement inefficace, lent et peu discret. Je comptais |
4815 | vous repérer, et si l’intervention d’hommes armés était nécessaire, je | 5015 | vous repérer, et si l’intervention d’hommes armés était nécessaire, je |
4816 | |||
4817 | |||
4818 | pouvais toujours revenir chercher de l’aide.<br | 5016 | pouvais toujours revenir chercher de l’aide.<br |
4819 | class="newline" />Elle hocha la tête.<br | 5017 | class="newline" />Elle hocha la tête.<br |
4820 | class="newline" />— D’ailleurs... Est-ce que je peux vous demander quelque chose<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5018 | class="newline" />— D’ailleurs... Est-ce que je peux vous demander quelque chose<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -4826,6 +5024,8 @@ mal à avancer dans cette végétation dense. Vous ne croyez pas qu’on serait | |||
4826 | tout aussi bien à pied<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5024 | tout aussi bien à pied<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4827 | class="newline" />Surpris, il ne répondit pas tout de suite. Elle avait raison, la pauvre jument | 5025 | class="newline" />Surpris, il ne répondit pas tout de suite. Elle avait raison, la pauvre jument |
4828 | avait du mal à progresser, et le poids des deux jeunes gens était difficile | 5026 | avait du mal à progresser, et le poids des deux jeunes gens était difficile |
5027 | |||
5028 | |||
4829 | pour elle. Il mit pied à terre, et se tourna vers elle.<br | 5029 | pour elle. Il mit pied à terre, et se tourna vers elle.<br |
4830 | class="newline" />— Vous êtes sûre que vous préférez marcher<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5030 | class="newline" />— Vous êtes sûre que vous préférez marcher<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4831 | class="newline" />Elle le regarda en souriant.<br | 5031 | class="newline" />Elle le regarda en souriant.<br |
@@ -4887,8 +5087,6 @@ ambidextre, il m’a enseigné le maniement spécifique aux deux épées... | |||
4887 | J’admets cependant que je joue beaucoup sur le côté imposant de ces deux | 5087 | J’admets cependant que je joue beaucoup sur le côté imposant de ces deux |
4888 | armes. Cela fait aussi partie du jeu.<br | 5088 | armes. Cela fait aussi partie du jeu.<br |
4889 | class="newline" />Il lui sourit, puis son sourire se figea soudain. | 5089 | class="newline" />Il lui sourit, puis son sourire se figea soudain. |
4890 | |||
4891 | |||
4892 | <!--l. 442--><p class="noindent" >— Qu’est-ce que c’est que ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5090 | <!--l. 442--><p class="noindent" >— Qu’est-ce que c’est que ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4893 | class="newline" />Il lâcha la bride de la jument, qui sursauta. Un groupe d’hommes armés | 5091 | class="newline" />Il lâcha la bride de la jument, qui sursauta. Un groupe d’hommes armés |
4894 | arrivait en courant dans leur direction, armés. Elle se retourna vivement, | 5092 | arrivait en courant dans leur direction, armés. Elle se retourna vivement, |
@@ -4900,6 +5098,8 @@ rageant de ne pouvoir l’aider. Elle n’avait même pas son bâton de ma | |||
4900 | pour se défendre... | 5098 | pour se défendre... |
4901 | <!--l. 447--><p class="indent" > Effectivement, Irdann était très doué, et ses épées fendaient l’air à une | 5099 | <!--l. 447--><p class="indent" > Effectivement, Irdann était très doué, et ses épées fendaient l’air à une |
4902 | vitesse impressionnante. Plusieurs des brigands tombèrent à ses pieds, et il | 5100 | vitesse impressionnante. Plusieurs des brigands tombèrent à ses pieds, et il |
5101 | |||
5102 | |||
4903 | se déplaça aussi vivement pour la protéger d’autres hommes qui arrivaient. | 5103 | se déplaça aussi vivement pour la protéger d’autres hommes qui arrivaient. |
4904 | Il y en avait beaucoup trop pour qu’il tienne le coup... Difficile à dire | 5104 | Il y en avait beaucoup trop pour qu’il tienne le coup... Difficile à dire |
4905 | combien, avec l’obscurité qui tombait, mais ils étaient en mauvaise | 5105 | combien, avec l’obscurité qui tombait, mais ils étaient en mauvaise |
@@ -4923,8 +5123,6 @@ avait-elle rêvé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Les yeux fermés, e | |||
4923 | tandis que l’homme la retenait vagument par un bras. Surpris, ou | 5123 | tandis que l’homme la retenait vagument par un bras. Surpris, ou |
4924 | simplement peu pressé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Après tout, évanouie ou debout, ça ne devait pas | 5124 | simplement peu pressé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Après tout, évanouie ou debout, ça ne devait pas |
4925 | changer grand chose pour lui. Elle était juste le lot à ramasser. Elle sentit | 5125 | changer grand chose pour lui. Elle était juste le lot à ramasser. Elle sentit |
4926 | |||
4927 | |||
4928 | ses doigts se refermer sur la poignée du coutelas, et une bouffée de courage | 5126 | ses doigts se refermer sur la poignée du coutelas, et une bouffée de courage |
4929 | et d’énergie l’envahit. Elle reprit appui sur ses pieds, et en se redressant, | 5127 | et d’énergie l’envahit. Elle reprit appui sur ses pieds, et en se redressant, |
4930 | planta l’arme droit dans la poitrine de l’homme. Il eut un sursaut | 5128 | planta l’arme droit dans la poitrine de l’homme. Il eut un sursaut |
@@ -4936,6 +5134,8 @@ en avant. Cette fois, elle ne pourrait plus jouer le jeu de la jeune | |||
4936 | fille effarouchée... Elle tremblait, mais serra malgré tout le coutelas | 5134 | fille effarouchée... Elle tremblait, mais serra malgré tout le coutelas |
4937 | –couvert de sang– dans ses mains. Elle ne se laisserait pas tuer ou | 5135 | –couvert de sang– dans ses mains. Elle ne se laisserait pas tuer ou |
4938 | enlever sans essayer de se défendre... Zach aurait été fier d’elle... | 5136 | enlever sans essayer de se défendre... Zach aurait été fier d’elle... |
5137 | |||
5138 | |||
4939 | sûrement. | 5139 | sûrement. |
4940 | <!--l. 457--><p class="noindent" ><span | 5140 | <!--l. 457--><p class="noindent" ><span |
4941 | class="ecti-1095">Zach</span> | 5141 | class="ecti-1095">Zach</span> |
@@ -4959,8 +5159,6 @@ ses forces son agresseur. | |||
4959 | ayant assisté à la scène, d’autres brigands s’approchaient déjà d’elle... Ce | 5159 | ayant assisté à la scène, d’autres brigands s’approchaient déjà d’elle... Ce |
4960 | n’était pas le moment de se poser des questions. Il atteignit enfin le premier | 5160 | n’était pas le moment de se poser des questions. Il atteignit enfin le premier |
4961 | des deux hommes, qu’il transperça d’un coup d’épée. L’autre se | 5161 | des deux hommes, qu’il transperça d’un coup d’épée. L’autre se |
4962 | |||
4963 | |||
4964 | retourna vers lui, et un coup de masse lui effleura les cheveux. En un | 5162 | retourna vers lui, et un coup de masse lui effleura les cheveux. En un |
4965 | instant, il fut près d’elle. Elle tenait toujours à la main le couteau | 5163 | instant, il fut près d’elle. Elle tenait toujours à la main le couteau |
4966 | qui lui avait permis de se défendre. Ils échangèrent un regard, le | 5164 | qui lui avait permis de se défendre. Ils échangèrent un regard, le |
@@ -4972,6 +5170,8 @@ class="ecti-1095">Irdann</span> | |||
4972 | class="newline" />Il avait vu l’homme s’approcher, il l’avait vue se sentir mal, sans pouvoir | 5170 | class="newline" />Il avait vu l’homme s’approcher, il l’avait vue se sentir mal, sans pouvoir |
4973 | rien faire. Il avait toujours trois adversaires face à lui, et peinait à parer | 5171 | rien faire. Il avait toujours trois adversaires face à lui, et peinait à parer |
4974 | leurs attaques... Il en avait mis deux au sol auparavant, et ces trois-là se | 5172 | leurs attaques... Il en avait mis deux au sol auparavant, et ces trois-là se |
5173 | |||
5174 | |||
4975 | contentaient d’attaques prudentes, vraisemblablement dans le but de | 5175 | contentaient d’attaques prudentes, vraisemblablement dans le but de |
4976 | l’épuiser lentement. S’il bondissait à son secours, il n’avait aucune chance... | 5176 | l’épuiser lentement. S’il bondissait à son secours, il n’avait aucune chance... |
4977 | ils n’attendaient que ça probablement. Et s’il le faisait tuer, alors qui | 5177 | ils n’attendaient que ça probablement. Et s’il le faisait tuer, alors qui |
@@ -4995,8 +5195,6 @@ poussant un cri de rage, et atterrit à ses côtés. Une silhouette féminine quR | |||
4995 | reconnut immédiatement malgré l’obscurité.<br | 5195 | reconnut immédiatement malgré l’obscurité.<br |
4996 | class="newline" />— Silwë<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 5196 | class="newline" />— Silwë<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
4997 | class="newline" />La jeune elfe avait revêtu une légère armure de cuir, attaché ses longs | 5197 | class="newline" />La jeune elfe avait revêtu une légère armure de cuir, attaché ses longs |
4998 | |||
4999 | |||
5000 | cheveux, et surtout avait brandi son épée pour parer un coup qu’un des | 5198 | cheveux, et surtout avait brandi son épée pour parer un coup qu’un des |
5001 | brigands tentait de porter. Elle lui adressa un sourire rapide.<br | 5199 | brigands tentait de porter. Elle lui adressa un sourire rapide.<br |
5002 | class="newline" />— Besoin d’un coup de main<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5200 | class="newline" />— Besoin d’un coup de main<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -5008,6 +5206,8 @@ class="newline" />— Comme au bon vieux temps, Irdann<span class="frenchb-t | |||
5008 | class="newline" />— Comme au bon vieux temps<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | 5206 | class="newline" />— Comme au bon vieux temps<span class="frenchb-thinspace"> </span>! |
5009 | <!--l. 484--><p class="indent" > Ils retrouvèrent rapidement la coordination qu’ils avaient lorsqu’ils | 5207 | <!--l. 484--><p class="indent" > Ils retrouvèrent rapidement la coordination qu’ils avaient lorsqu’ils |
5010 | combattaient ensemble, à la garde. Plusieurs des hommes tombèrent à leurs | 5208 | combattaient ensemble, à la garde. Plusieurs des hommes tombèrent à leurs |
5209 | |||
5210 | |||
5011 | pieds.<br | 5211 | pieds.<br |
5012 | class="newline" />— Vite, il faut aller aider Sélène<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 5212 | class="newline" />— Vite, il faut aller aider Sélène<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
5013 | class="newline" />— Ne t’inquiète pas pour elle. On s’occupe de tout.<br | 5213 | class="newline" />— Ne t’inquiète pas pour elle. On s’occupe de tout.<br |
@@ -5031,8 +5231,6 @@ quelques difficultés. La lame d’un des brigands lui avait fait une belle | |||
5031 | entaille au niveau du genou. Il l’aperçut alors, debout sur un des brigands, | 5231 | entaille au niveau du genou. Il l’aperçut alors, debout sur un des brigands, |
5032 | toujours vivant –du moins pour le moment–, allongé à plat ventre. La botte | 5232 | toujours vivant –du moins pour le moment–, allongé à plat ventre. La botte |
5033 | gauche de la jeune elfe lui maintenait la poitrine au sol, et elle avait son arc | 5233 | gauche de la jeune elfe lui maintenait la poitrine au sol, et elle avait son arc |
5034 | |||
5035 | |||
5036 | pointé dans sa direction. Il eut un frisson en recomptant les hommes morts | 5234 | pointé dans sa direction. Il eut un frisson en recomptant les hommes morts |
5037 | de ses traits. D’ailleurs, il ne voyait aucune flèche qui semblait avoir | 5235 | de ses traits. D’ailleurs, il ne voyait aucune flèche qui semblait avoir |
5038 | manqué sa cible... Ne jamais sous-estimer une elfe. Même –encore plus– | 5236 | manqué sa cible... Ne jamais sous-estimer une elfe. Même –encore plus– |
@@ -5044,6 +5242,8 @@ class="ecti-1095">Aldariel</span> | |||
5044 | <!--l. 499--><p class="indent" > Elle était essoufflée, par la course comme par la bataille. Alors que Zach, | 5242 | <!--l. 499--><p class="indent" > Elle était essoufflée, par la course comme par la bataille. Alors que Zach, |
5045 | arrivant avec une nette avance, avait couru protéger Sélène, Silwë avait | 5243 | arrivant avec une nette avance, avait couru protéger Sélène, Silwë avait |
5046 | bondi dans la mêlée pour aider le paladin... En restant à couvert sous les | 5244 | bondi dans la mêlée pour aider le paladin... En restant à couvert sous les |
5245 | |||
5246 | |||
5047 | arbres, elle avait fait pleuvoir ses flèches mortelles sur les quelques hommes | 5247 | arbres, elle avait fait pleuvoir ses flèches mortelles sur les quelques hommes |
5048 | restants, qui tentaient de s’approcher des combattants ou de s’emparer du | 5248 | restants, qui tentaient de s’approcher des combattants ou de s’emparer du |
5049 | cheval, laissé à l’abandon. Voyant le dernier d’entre eux s’enfuir, elle avait | 5249 | cheval, laissé à l’abandon. Voyant le dernier d’entre eux s’enfuir, elle avait |
@@ -5068,8 +5268,6 @@ class="newline" />— Je ne sais pas. Le chef a dit qu’il y aurait un | |||
5068 | dame riche qui passerait par ici.<br | 5268 | dame riche qui passerait par ici.<br |
5069 | class="newline" />N’osant pas faire un geste de la main, il désigna du menton Irdann et | 5269 | class="newline" />N’osant pas faire un geste de la main, il désigna du menton Irdann et |
5070 | Sélène. Nous avons vu le paladin à l’aller, et nous l’avons attendu à son | 5270 | Sélène. Nous avons vu le paladin à l’aller, et nous l’avons attendu à son |
5071 | |||
5072 | |||
5073 | retour sur le sentier.<br | 5271 | retour sur le sentier.<br |
5074 | class="newline" />— Qui vous a dit ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>? interrogea Irdann.<br | 5272 | class="newline" />— Qui vous a dit ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>? interrogea Irdann.<br |
5075 | class="newline" />— Je ne sais pas. Il fallait demander au chef. On lui a donné l’info. Moi je | 5273 | class="newline" />— Je ne sais pas. Il fallait demander au chef. On lui a donné l’info. Moi je |
@@ -5081,6 +5279,8 @@ toi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | |||
5081 | class="newline" />Il haussa les épaules.<br | 5279 | class="newline" />Il haussa les épaules.<br |
5082 | class="newline" />— Non. Mais j’imagine que les rumeurs vont vite...<br | 5280 | class="newline" />— Non. Mais j’imagine que les rumeurs vont vite...<br |
5083 | class="newline" />— C’est surtout étrange une telle expédition pour deux malheureux jeunes | 5281 | class="newline" />— C’est surtout étrange une telle expédition pour deux malheureux jeunes |
5282 | |||
5283 | |||
5084 | gens, interrompit Zach, les sourcils froncés. Même riches.<br | 5284 | gens, interrompit Zach, les sourcils froncés. Même riches.<br |
5085 | class="newline" />— Laissons tomber, je crois que ce type ne sait rien de toutes façons, ajouta | 5285 | class="newline" />— Laissons tomber, je crois que ce type ne sait rien de toutes façons, ajouta |
5086 | Silwë. | 5286 | Silwë. |
@@ -5115,6 +5315,8 @@ venus tous les trois à notre secours... Nous vous devons la vie. | |||
5115 | <!--l. 536--><p class="indent" > À cet instant, Silwë réapparut, tendant un sac de cuir fin à sa | 5315 | <!--l. 536--><p class="indent" > À cet instant, Silwë réapparut, tendant un sac de cuir fin à sa |
5116 | compagne.<br | 5316 | compagne.<br |
5117 | class="newline" />— Je vais récupérer tes flèches pendant que tu t’occupes de lui. Et après on | 5317 | class="newline" />— Je vais récupérer tes flèches pendant que tu t’occupes de lui. Et après on |
5318 | |||
5319 | |||
5118 | file au plus vite.<br | 5320 | file au plus vite.<br |
5119 | class="newline" />Elle s’éloigna de nouveau. Alors qu’Aldariel fouillait dans ses affaires à la | 5321 | class="newline" />Elle s’éloigna de nouveau. Alors qu’Aldariel fouillait dans ses affaires à la |
5120 | recherche d’il-ne-savait-quoi, il réalisa qu’avec toutes ces émotions il n’avait | 5322 | recherche d’il-ne-savait-quoi, il réalisa qu’avec toutes ces émotions il n’avait |
@@ -5152,6 +5354,8 @@ Aldariel. Un bandage entourait son genou, et son pantalon montrait des | |||
5152 | traces de sang. Elle eut honte de ne pas être allé l’aider, alors qu’il était | 5354 | traces de sang. Elle eut honte de ne pas être allé l’aider, alors qu’il était |
5153 | blessé. Mais à bien y réfléchir, la jeune elfe s’était occupée de sa plaie aussi | 5355 | blessé. Mais à bien y réfléchir, la jeune elfe s’était occupée de sa plaie aussi |
5154 | bien, voire mieux qu’elle. Il était évidemment hors de question qu’elle lui | 5356 | bien, voire mieux qu’elle. Il était évidemment hors de question qu’elle lui |
5357 | |||
5358 | |||
5155 | montre ses pouvoirs... Au moins il allait bien, il souriait même, malgré sa | 5359 | montre ses pouvoirs... Au moins il allait bien, il souriait même, malgré sa |
5156 | blessure. | 5360 | blessure. |
5157 | <!--l. 558--><p class="noindent" >— En route. Il nous reste une heure de marche à peu près, et il fait déjà | 5361 | <!--l. 558--><p class="noindent" >— En route. Il nous reste une heure de marche à peu près, et il fait déjà |
@@ -5175,8 +5379,6 @@ class="newline" />Zach haussa les épaules.<br | |||
5175 | class="newline" />— Je connais ce village, c’est celui de mon enfance. S’il n’y a plus de | 5379 | class="newline" />— Je connais ce village, c’est celui de mon enfance. S’il n’y a plus de |
5176 | place à l’auberge, j’irai dormir chez mes parents, qui habitent une | 5380 | place à l’auberge, j’irai dormir chez mes parents, qui habitent une |
5177 | petite maison en bordure de la forêt. Ça me changera de la terre | 5381 | petite maison en bordure de la forêt. Ça me changera de la terre |
5178 | |||
5179 | |||
5180 | battue...<br | 5382 | battue...<br |
5181 | class="newline" />— Et nous, ajouta Silwë, nous nous contenterons sûrement d’un arbre ou de | 5383 | class="newline" />— Et nous, ajouta Silwë, nous nous contenterons sûrement d’un arbre ou de |
5182 | cette terre battue. Nous ne sommes pas les bienvenues dans cette région, | 5384 | cette terre battue. Nous ne sommes pas les bienvenues dans cette région, |
@@ -5212,15 +5414,45 @@ question.<br | |||
5212 | class="newline" />Zach semblait un peu plus à l’aise vis à vis du paladin. Ou était-ce une | 5414 | class="newline" />Zach semblait un peu plus à l’aise vis à vis du paladin. Ou était-ce une |
5213 | impression<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il n’aurait pas raconté cette histoire sinon, ou du moins plus | 5415 | impression<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il n’aurait pas raconté cette histoire sinon, ou du moins plus |
5214 | succintement. | 5416 | succintement. |
5215 | |||
5216 | |||
5217 | <!--l. 587--><p class="noindent" ><span | 5417 | <!--l. 587--><p class="noindent" ><span |
5218 | class="ecti-1095">Silw</span><span | 5418 | class="ecti-1095">Silw</span><span |
5219 | class="ecti-1095">ë</span> | 5419 | class="ecti-1095">ë</span> |
5220 | <!--l. 589--><p class="indent" > Ils étaient vivants, tous les cinq. Et quasiment sans blessure, hors le | 5420 | <!--l. 589--><p class="indent" > Ils étaient vivants, tous les cinq, et quasiment sans blessure. C’était déjà |
5221 | genou d’Irdann. C’était déjà beaucoup... Et ils allaient peut-être | 5421 | beaucoup... Et ils allaient peut-être pouvoir passer la nuit au chaud. Tout |
5222 | pouvoir passer la nuit au chaud. Rien que cette idée lui redonnait | 5422 | n’allait pas si mal... Elle tourna la tête vers ses compagnons. Irdann |
5223 | courage. | 5423 | discutait avec Sélène et Aldariel, qui marchaient à côté de la jument. Ils |
5424 | avaient l’air de s’entendre plutôt bien, finalement. Zach marchait devant, | ||
5425 | d’un pas décidé, en surveillant les alentours. Pourquoi avait-elle un mauvais | ||
5426 | pressentiment<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Était-ce la nuit, la fatigue, les émotions<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle s’approcha | ||
5427 | du guide, en frissonnant.<br | ||
5428 | class="newline" />— Zach<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
5429 | class="newline" />Il tourna la tête vers elle. Il semblait d’assez bonne humeur.<br | ||
5430 | class="newline" />— Tu en penses quoi, de ces brigands<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Tu disais que ce n’était pas normal | ||
5431 | d’en voir autant et si près...<br | ||
5432 | class="newline" />Son visage se ferma. Il se rapprocha d’elle, et lui parla à voix basse.<br | ||
5433 | class="newline" />— Il n’est pas très surprenant de croiser des brigands dans cette forêt. | ||
5434 | Surtout en ces temps difficiles, et lorsqu’un grand évènement est organisé, | ||
5435 | faisant venir beaucoup de monde de loin, notamment des personnalités | ||
5436 | riches et importantes. Mais si près des habitations, des brigands qui | ||
5437 | attendaient précisément Sélène et Irdann... <br | ||
5438 | class="newline" />— Ils sont, au moins de naissance, des nobles donc potentiellement des | ||
5439 | personnalités importantes. Et si je comprends bien, un minimum connues de | ||
5440 | nom.<br | ||
5441 | class="newline" />— Oui... <br | ||
5442 | class="newline" />Ah. Ce n’était peut-être pas le genre de phrase qui allait le mettre de bonne | ||
5443 | humeur. Elle soupira.<br | ||
5444 | class="newline" />— Je délire peut-être, je suis épuisée. J’étais juste inquiète. J’ai une | ||
5445 | princesse à protéger, je te rappelle.<br | ||
5446 | class="newline" />Elle lui adressa un clin d’œil. Il répondit par un coup de coude.<br | ||
5447 | class="newline" />— Moi aussi j’ai pour mission d’escorter et de protéger une noble dame | ||
5448 | jusqu’à la sortie de la forêt.<br | ||
5449 | class="newline" />À son tour, elle lui lança un coup de coude.<br | ||
5450 | class="newline" />— J’ai bien vu ta façon de la protéger.<br | ||
5451 | class="newline" />— Je ne vois pas du tout de quoi tu veux parler.<br | ||
5452 | class="newline" />Il semblait fixer attentivement l’horizon, mais il souriait. Puis il désigna du | ||
5453 | doigt une lueur au loin.<br | ||
5454 | class="newline" />— Là-bas<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Tu vois cette chaumière, avec la lumière à la fenêtre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Nous | ||
5455 | arrivons<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | ||
5224 | 5456 | ||
5225 | </body></html> | 5457 | </body></html> |
5226 | 5458 | ||
diff --git a/intro.tex b/intro.tex new file mode 100644 index 0000000..b8e34ac --- /dev/null +++ b/intro.tex | |||
@@ -0,0 +1,337 @@ | |||
1 | \arc | ||
2 | |||
3 | \recit{\chloe} | ||
4 | |||
5 | Tenant à la main un bougeoir, elle s'avança dans l'immense pièce, éclairée uniquement par quelques fentes de lumière sur les murs et la lueur de sa bougie. Elle portait une longue robe de couleur crème, aux longues manches et lacée sur le devant, avec des liserés dorés. Ses cheveux longs étaient soigneusement attachés en deux nattes, entrelacées de rubans. | ||
6 | |||
7 | Elle sourit. Sa gouvernante ne supportait ni la poussière, ni les araignées, voire parfois les rats, qu'on trouvait ici~; et \chloe était ravie de s'en débarrasser pour quelques heures. Les greniers du châ\-teau n'a\-vaient pas été rangés ou nettoyés depuis des générations, et on y trouvait de tout, vieilles armes, tableaux, ustensiles divers, ... Tout ce qui n'avait pas été considéré comme ayant suffisamment de valeur pour être stocké dans la salle du trésor. | ||
8 | |||
9 | Et il y avait des livres. Des tas de livres, oubliés et délaissés. Comment pouvaient-ils ignorer ainsi leur valeur~? Son père était assez occupé avec les affaires du fief dont il était le seigneur. Ses deux parents avaient fait en sorte qu'elle soit éduquée comme une future noble, délicate, douce, attentionnée, soumise. Ils n'avaient pas retenu sa passion pour la lecture, se disant qu'au fond, en lisant, elle n'abîmerait pas ses mains délicates au travail, et ne noircirait pas son teint pâle au soleil. Et puis, elle aurait de la conversation avec son futur époux. | ||
10 | |||
11 | Elle soupira. Elle savait que ses parents espéraient la marier, plus tard, à un riche seigneur voisin, pour gagner leur soutien et protection, et cette idée ne l'enchantait guère. Mais que pouvait-elle faire d'autre~? S'évader dans ces vieux livres, et rêver, seule, dans ce grenier poussiéreux. Elle avait quatorze ans, et cela faisait presque un an qu'elle venait régulièrement lire ici. | ||
12 | |||
13 | Elle était arrivée devant l'une des vieilles armoires à moitié rongées par les termites. Le dernier livre qu'elle avait lu parlait de plantes médicinales -- qu'elle ne connaissait que de nom et de description, le livre étant dépourvu d'images--, celui d'avant était un journal de bord d'un grand tacticien militaire, celui d'encore avant racontait une histoire de chevalerie, et le précédent était un récit historique d'une grande bataille entre les elfes... Il y avait de tout, dans le désordre. Elle lisait tout, s'intéressait à tout. | ||
14 | |||
15 | Alors qu'elle faisait un inventaire des livres déjà lus, l'étagère de l'armoire qui les maintenait s'effondra brusquement. Elle sursauta et la flamme de la bougie vacilla. Si l'armoire s'était écrasée sur elle... Mais à part un tas de livres par terre, rien de grave ne s'était passé. C'est alors qu'elle aperçut, sur le fond de l'armoire, là où se trouvaient les livres quelques secondes plus tôt, un panneau de bois, comme si l'armoire avait été réparée. Elle posa la bougie par terre, et tendit la main. En fait, ce panneau avait été rajouté... pour cacher quelque chose~? | ||
16 | |||
17 | Le c{\oe}ur battant, elle chercha à soulever le panneau de bois, et après quelques minutes d'effort, y parvint. Derrière, il y avait un autre livre. Plus grand, avec une reliure en cuir très épais, et aux feuilles encore plus jaunies que les autres. Tremblante, elle le saisit, et s'assit à côté de la bougie pour l'ouvrir. L'écriture, très ancienne, était difficile à déchiffrer, mais elle parvint à lire les quelques premières pages. La peur la saisit. C'était un livre de magie~! | ||
18 | |||
19 | La magie était une chose très dangereuse, disait-on. Les sorciers, pour la pratiquer, concluaient de terribles pactes en vendant leur âme à des divinités maléfiques. Pour s'en protéger, on les chassait, les torturait et parfois, on les brûlait vifs. Un frisson la traversa. Ranger ce livre maudit~? Le brûler~? Le ramener à ses parents~? ... Le lire~? | ||
20 | |||
21 | Y avait-il un risque à simplement le lire~? Avait-elle déjà perdu son âme en l'ouvrant~? Si c'était le cas, peut-être était-ce déjà trop tard... | ||
22 | |||
23 | Elle regarda autour d'elle, vérifiant une fois de plus qu'elle était seule, et avec un sentiment d'excitation coupable, se mit à lire. | ||
24 | |||
25 | \recit{\denise} | ||
26 | |||
27 | La flèche venait de rater une fois de plus sa cible. Elle soupira.\\ | ||
28 | --- Encore raté...\\ | ||
29 | --- Un peu moins que la dernière fois, pourtant. Tu n'es pas si loin~!\\ | ||
30 | Elle regarda son frère, qui s'entraînait à côté. Il aimait la railler à chaque fois qu'elle s'entraînait -- avec un succès toujours mitigé -- à l'arc.\\ | ||
31 | --- Ouais, bien sûr. Avec un peu de chance, je pourrai tuer l'ennemi qui se marre à cinq mètres, tu veux dire~?\\ | ||
32 | --- Par exemple, proposa-t-il en riant. Ou alors tu attends qu'il te fonce dessus, et tu l'atteins à bout portant.\\ | ||
33 | Elle pivota vers lui, tendant son arc et armant une flèche imaginaire, avec un petit air de défi.\\ | ||
34 | --- Méfie-toi, je pourrais le confondre avec toi~!\\ | ||
35 | Elle lâcha la flèche imaginaire, qu'il fit mine d'esquiver de manière spectaculaire. Puis elle prit son arc à une extrémité, et lui fit faire un grand arc de cercle pour empêcher son frère d'avancer vers elle. Sur le retour, il utilisa le sien pour bloquer son mouvement et tenta de passer sous sa garde. Elle pivota autour du point de contact, et laissa glisser son arme contre la sienne, de façon à se retrouver au contact de son frère. De la main gauche, elle dégaina une dague imaginaire qu'elle plaça sur sa gorge.\\ | ||
36 | --- Ah, ah~!\\ | ||
37 | --- Les enfants, qu'est-ce que vous faites là ~?\\ | ||
38 | La voix de leur mère venait de résonner. Instantanément, ils se séparèrent, et répondirent en regardant leurs pieds nus.\\ | ||
39 | --- On s'entraîne.\\ | ||
40 | --- Je vois ça. \denise, tu peux venir avec nous s'il te plaît~?\\ | ||
41 | Surprise, la jeune elfe leva les yeux. Sa mère était accompagné d'un homme qu'elle ne connaissait pas. Il portait la longue tunique vert foncé, le pantalon blanc et les bottes habituellement réservés aux soldats -- c'était également le cas de sa mère -- mais les broderies dorées indiquaient qu'il s'agissait vraisemblablement de quelqu'un d'important. Elle nota qu'à sa ceinture pendait une longue épée, comme celles qu'utilisent les humains, enfin c'était ce qu'on lui avait dit. Elle n'en avait jamais vue en vrai jusqu'alors. L'homme sembla noter son regard supris, et lui adressa un sourire bienveillant. Ses longs cheveux blancs et son air sage semblaient témoigner d'un âge avancé et d'une grande sagesse. | ||
42 | |||
43 | Lui et sa mère la menèrent, d'échelle de corde en passerelle, près du palais du roi, dans un bâtiment de taille moyenne, puis dans ce qui ressemblait à une salle d'entraînement.\\ | ||
44 | --- Ta mère m'a dit que tu voulais devenir soldat, comme elle~?\\ | ||
45 | --- Oui. Mais je ne suis pas douée à l'arc... répondit-elle timidement.\\ | ||
46 | Il lui sourit, et jeta un {\oe}il à sa mère, à quelques pas de là .\\ | ||
47 | --- Il est de toutes façons difficile d'être aussi bonne archère qu'elle. | ||
48 | Mais peut-être serais tu plus à l'aise avec autre chose~?\\ | ||
49 | Il la regarda intensément pendant quelques secondes, comme s'il l'évaluait.\\ | ||
50 | --- Quel âge as-tu~?\\ | ||
51 | --- Douze ans.\\ | ||
52 | Il lui tourna le dos, et alla chercher une épée en bois.\\ | ||
53 | --- Essaie ça.\\ | ||
54 | Elle prit l'arme, la soupesa, et hésita.\\ | ||
55 | --- Essayer, comment~?\\ | ||
56 | --- Comme ça.\\ | ||
57 | L'homme avait saisi une seconde épée en bois, et s'était précipité sur elle. Surprise, fit un pas de côté, et tenta de dévier l'épée d'un coup de la sienne. Même en bois, l'épée était un peu lourde... L'homme attaqua de nouveau, elle fléchit légèrement les genoux et plaça son épée pour tenter d'encaisser un choc qui ne vint pas... L'homme s'était arrêté à quelques centimètres d'elle.\\ | ||
58 | --- Pas mal. Je pense que c'est bon.\\ | ||
59 | --- Qu'est-ce que vous voulez dire~?\\ | ||
60 | Il s'assit, et fit signe à la jeune fille et à sa mère de faire de même.\\ | ||
61 | --- L'arc et la dague sont les armes par excellence des elfes, par tradition. Mais ce ne sont pas les seules. Nous avons aussi besoin, pour nous protéger, de gens sachant se battre avec d'autres armes, comme l'épée, très à la mode chez les humains, la lance, la hache, le fléau ou même la magie. Je suis le dirigeant de ces escouades spécifiques. Ta mère m'a parlé de tes difficultés à l'arc...\\ | ||
62 | Sa mère continua, alors qu'elle rougissait.\\ | ||
63 | --- Malgré cela, tu sais te battre et as l'air d'y prendre de l'intérêt. C'est pourquoi j'en ai parlé autour de moi...\\ | ||
64 | Elle souriait. Depuis le temps qu'elle était dans le groupe d'archers d'élite de la garde royale, elle connaissait beaucoup de monde. Le vieil homme reprit en souriant.\\ | ||
65 | --- À partir de maintenant, tu viendras t'entraîner régulièrement à l'épée, ici. Cela te convient-t-il~?\\ | ||
66 | Elle leva les yeux vers lui et hocha la tête. | ||
67 | |||
68 | \recit{\christophe} | ||
69 | |||
70 | Les trois adolescents couraient dans la plaine. Ils étaient pieds nus, vêtus de pagnes grossiers en cuir, et avaient chacun, glissée dans une ceinture, une épée plus ou moins rouillée, qui semblait avoir subi de nombreux coups. Leurs cheveux bouclés étaient sales et en bataille, et bien qu'ils ne soient pas aussi grands et forts que les barbares adultes de leur clan, leur musculature aurait pu impressioner plus d'un citadin. | ||
71 | |||
72 | \chris, le plus jeune, était en tête. Lorsqu'ils arrivèrent au sommet de la petite colline, il leur fit signe de s'arrêter.\\ | ||
73 | --- LÃ , regardez~!\\ | ||
74 | Devant eux s'étalait un troupeau d'aurochs sauvages, qui broutait paisiblement.\\ | ||
75 | --- Pourquoi tu t'arrêtes~? demanda sa s{\oe}ur en lui donnant un coup de poing dans les côtes.\\ | ||
76 | --- Bah, on peut peut-être...\\ | ||
77 | --- On peut juste attaquer. Tu réfléchis trop, \chris, ajouta son frère. On y va~!\\ | ||
78 | Les deux jeunes gens tirèrent leurs épées, et commencèrent à dévaler la colline en direction des aurochs. | ||
79 | |||
80 | \chris haussa les épaules. Il savait qu'il réfléchissait un peu trop et ne tapait pas assez. Pourtant l'autre jour son hésitation à attaquer un fauve à dents longues des plaines --pire, une mère protégeant ses petits-- leur avaient probablement sauvé la vie. | ||
81 | Mais il n'avait pas besoin de se poser autant de questions. Manger, boire, s'entraîner au combat, chasser, combattre, son quotidien était pourtant simple, et laissait peu de place à la réflexion. Alors pourquoi~? Quel destin facétieux, quel dieu blagueur avait décidé de lui donner ce que sa famille considérait comme le pire des défaut~? Il réalisa qu'il était encore en train de se poser une question inutile, dégaina son épée, et courut à la suite de son frère et de sa s{\oe}ur. | ||
82 | |||
83 | |||
84 | |||
85 | |||
86 | \recit{\ismael} | ||
87 | |||
88 | Cela faisait quelques heures qu'ils marchaient ensemble en silence. Le prêtre qui l'accompagnait semblait de bonne humeur, mais il n'osait pas le questionner. Il n'avait que onze ans, après tout, et s'il était fils de duc, il savait qu'il ne fallait pas fâcher un prêtre de la déesse. On disait que leurs pouvoirs étaient grands, et qu'ils pouvaient --entre autres-- foudroyer quelqu'un sur place en une parole. | ||
89 | |||
90 | L'homme en question, qui devait avoir une quarantaine d'années, portait une robe gris clair, munie d'une capuche qu'il avait laissée dans son dos. Un pendentif d'or ornait sa poitrine, et une épée pendait à sa ceinture de cuir. Il marchait en s'aidant d'un long bâton de bois et portait sur le dos un large sac en cuir, visiblement rempli. | ||
91 | |||
92 | \noindent --- Hm... prêtre \pretre~?\\ | ||
93 | Le prêtre considéra un instant le jeune garçon, vêtu d'une tunique rouge, d'un pantalon brun, et d'une paire de bottes en cuir épais. Une longue épée, presque aussi grande que lui, était attachée dans son dos. Il lui sourit.\\ | ||
94 | --- Tu peux m'appeler simplement \pretre. Vas-y, je t'écoute \ismael.\\ | ||
95 | --- Qu'est-ce que je vais devoir faire, pour devenir paladin~?\\ | ||
96 | --- Hé bien, tu auras une éducation mêlant celle d'un prêtre et celle d'un soldat. Tu deviendras donc un chevalier, non pas au service d'un seigneur ou d'une dame, mais au service de la déesse.\\ | ||
97 | --- Ça veut dire que je vais apprendre les enchantements secrets de \deesse~?\\ | ||
98 | --- Cela dépendra surtout de si la déesse t'en juge digne, n'oublie pas... \\ | ||
99 | Il resta silencieux quelques instants. Tout ne serait pas simple...\\ | ||
100 | --- C'est vous qui allez m'apprendre à me battre à l'épée~?\\ | ||
101 | --- Probablement. As-tu déjà appris un peu~?\\ | ||
102 | --- Oui, avec mes deux frères. Comme le veut la tradition, mon frère aîné est l'héritier du duc mon père, et le second est un futur grand général. Et moi...\\ | ||
103 | --- Tu dois venir au service du temple, je connais. Mais donc tu sais déjà un peu utiliser une arme... Tiens attrape ça.\\ | ||
104 | Il lui lança son bâton de marche, qu'il saisit au vol. Le prêtre dégaina ensuite son épée.\\ | ||
105 | --- Vas-y, attaque-moi.\\ | ||
106 | \ismael hésita un instant. Mais après tout, c'était lui qui lui avait demandé, n'est-ce pas~? | ||
107 | |||
108 | Il fléchit légèrement les genoux, et affermissant sa prise à deux mains sur le bâton, porta un premier coup, que \pretre para habilement. Puis il saisit son arme de fortune d'un bras, et porta plusieurs coups latéraux que son adversaire dévia du plat de sa lame. Il parut surpris.\\ | ||
109 | --- Mais... tu es gaucher~?\\ | ||
110 | \ismael rougit et changea rapidement son arme de main, enchaînant plusieurs attaques aussi rapidement qu'il put. Après avoir paré avec une facilité déconcertante, le prêtre fit un pas en arrière et lui fit signe de s'arrêter.\\ | ||
111 | --- Tu t'en sors plutôt bien.\\ | ||
112 | Il baissa les yeux, lui rendant son bâton.\\ | ||
113 | --- Merci.\\ | ||
114 | --- Tu sais donc tenir une épée des deux mains...\\ | ||
115 | Il rougit à nouveau, gêné.\\ | ||
116 | --- ... C'est très intéressant~!\\ | ||
117 | --- Ah~? Mes frères me disent que se battre de la main gauche, ce n'était pas digne d'un chevalier, alors...\\ | ||
118 | Il éclata de rire.\\ | ||
119 | --- Ne les écoute pas. La déesse se moque de savoir de quel bras tu te bats, tant que c'est pour la bonne cause. Et qui sait, changer d'arme rapidement pourrait être un atout en combat, non~?\\ | ||
120 | Il leva les yeux, et osa sourire timidement.\\ | ||
121 | --- Vous avez déjà combattu des vrais adversaires~?\\ | ||
122 | Il lui fit un clin d'{\oe}il.\\ | ||
123 | --- Oui. Depuis que je suis prêtre, j'ai beaucoup voyagé, et j'ai vécu de nombreuses aventures... | ||
124 | |||
125 | \ismael regarda à nouveau le prêtre. La robe qu'il portait dissimulait assez efficacement une certaine carrure, et son rythme de marche montrait son endurance. Le bâton de marche était-il là pour faire semblant d'être inoffensif~? Il devait être redoutable sur un champ de bataille, ou ailleurs... L'avoir comme maître d'armes serait un honneur.\\ | ||
126 | --- Mais tu sais, je ne suis pas le meilleur épéiste qui soit, reprit \pretre, comme s'il devinait ses pensées. D'ailleurs, il me semble que la tradition veut que les futurs paladins fassent une partie de leur apprentissage en dehors du temple.\\ | ||
127 | --- Ah~? Comment~?\\ | ||
128 | --- Je ne sais pas. Tu es le premier depuis longtemps, mon garçon~! Nous verrons bien.\\ | ||
129 | Il lui sourit, et ils se remirent en route. Le chemin était long jusqu'à la capitale. | ||
130 | |||
131 | |||
132 | \recit{\chloe} | ||
133 | |||
134 | Debout devant elle, ils tremblaient de tous leurs membres. Surprise~? Colère~? Peur~? Incrédulité~? Panique~? Probablement un peu de tout cela. Le grenier dans lequel elle les avait amenés était dans un sale état, mais c'était le seul endroit où elle pouvait pratiquer la magie sans être vue ou entendue... | ||
135 | |||
136 | Suivant pas à pas les conseils du livre, elle avait découvert qu'elle avait un certain don pour cela. Avec de la persévérance, elle avait réussi à lancer son premier sort, paraît-il le plus simple, une boule de feu, et elle avait manqué de brûler la bibliothèque. Le livre disait aussi qu'il était très difficile de contrôler sa propre énergie magique... | ||
137 | De nombreuses traces noires couvraient désormais les murs et le sol du grenier, et un certain nombre de vieux meubles en bois avaient brûlé. | ||
138 | |||
139 | À ses pieds, deux ou trois vieilles planches finissaient de se consumer en crépitant. | ||
140 | Ses parents n'avaient pas bougé, toujours sous le choc après sa démonstration spectaculaire. \\ | ||
141 | --- Ce n'est pas possible...\\ | ||
142 | --- Notre propre fille, une sorcière...\\ | ||
143 | Elle se tenait entre eux et la porte du grenier. Elle ne cherchait pas particulièrement à les empêcher de sortir, mais elle voulait qu'ils l'écoutent avant.\\ | ||
144 | --- Arrêtez avec vos histoires. Les sorciers ne sont pas maléfiques, en tous cas pas tous. Vous ne croyez quand même pas à toutes ces histoires de démons~?\\ | ||
145 | --- Ils avouent tout de même...\\ | ||
146 | Elle secoua la tête d'un air rageur.\\ | ||
147 | --- Avec les tortures qu'on leur inflige~? N'importe qui avouerait n'importe quoi. Ne soyez pas idiots.\\ | ||
148 | Elle disait ces mots en essayant de s'en persuader elle-même. Il y avait quand même des légendes et récits parlants de sorciers maudits... Mais peut-être n'était-ce pas le cas de tous~?\\ | ||
149 | --- Regardez-moi. Suis-je devenue un monstre en apprenant un peu de magie~? | ||
150 | |||
151 | Ils l'observèrent un moment. Elle n'avait pas vraiment changé ces dernières années, à part un peu grandi, mais ce n'était vraisemblablement pas une histoire de magie. Pourtant... ils avaient la sensation que leur fille leur échappait, qu'elle n'était pas la jeune fille qu'ils auraient voulu qu'elle soit, qu'elle ne pensait pas comme ils auraient voulu qu'elle pense. Peut-être était-ce juste cela, être une sorcière~? Ne pas être celle que les autres attendaient~? Était-ce maléfique pour autant~? | ||
152 | |||
153 | Elle soupira, et interrompant leurs pensées, fit apparaître lentement une seconde boule de feu dans sa main gauche. Ses parents firent un pas en arrière, effrayés.\\ | ||
154 | --- Écoutez, si vous comptez me dénoncer, je lance cette boule de feu par la fenêtre. Toute la ville la verra et vous serez aussi embêtés que moi vis à vis de votre peuple.\\ | ||
155 | La boule de feu grandissait, se nourrissant de sa colère et de sa frustration. Elle sentait sa chaleur de plus en plus intense, alors que la panique grandissait dans les yeux de ses parents. Elle tourna la tête vers la flamme. Reprendre le contrôle, ne pas la laisser grandir trop, respirer...\\ | ||
156 | --- Mais si vous me laissez tranquille avec ma magie, alors personne à part vous ne le saura.\\ | ||
157 | La taille de la flamme diminua lentement, Ã mesure qu'elle se calmait.\\ | ||
158 | --- Si vous me laissez étudier la magie comme je le souhaite, je ferai tout pour garder sauf l'honneur de la famille. Je ferai tout ce que vous voudrez. J'épouserai qui vous voudrez. S'il vous plaît...\\ | ||
159 | Un silence passa, durant lequel ils semblèrent considérer cette idée.\\ | ||
160 | --- Aaaïe~!\\ | ||
161 | La boule de feu, même après avoir considérablement décru en taille et en énergie, avait fini par se poser sur sa main. Elle secoua son bras en se mordant les lèvres. Son père fit un pas en avant, et lui parla d'une voix --presque-- apaisée.\\ | ||
162 | --- Montre ton bras~?\\ | ||
163 | Sa main et son poignets étaient rouges, et des cloques commençaient à se former.\\ | ||
164 | --- Je peux... m'en occuper.\\ | ||
165 | Elle se concentra, malgré la douleur vive. Il y avait cet autre sort qu'elle avait appris. Un sort pour soigner... Il était, d'après le livre, plus complexe que celui du feu, et elle avait beaucoup moins d'occasions de le pratiquer. Mais les quelques fois où elle avait essayé, le résultat n'avait pas été si mauvais. Elle prit une grande inspiration et ouvrit les yeux. La douleur avait considérablement diminué, et les cloques avaient disparu, même si la peau restait un peu rouge et sensible. Elle lâcha un soupir de soulagement.\\ | ||
166 | --- Vous voyez, la magie peut être bénéfique, aussi.\\ | ||
167 | Son père observa tour à tour sa main, son visage, et celui de son épouse, qui semblait réfléchir, un peu en retrait. Celle-ci finit par s'approcher également.\\ | ||
168 | --- J'ai peut-être une idée... | ||
169 | |||
170 | |||
171 | \recit{\jerome} | ||
172 | |||
173 | \jerome prit une grande inspiration et commença son ascension. Le bâtiment | ||
174 | était ancien, et très haut, et les interstices entre les pierres | ||
175 | formaient d'excellentes prises pour ses mains et ses pieds. Patiemment, | ||
176 | silencieusement, il gravit les étages. Vêtu de sombre de la tête aux | ||
177 | pieds, il était quasiment invisible dans la nuit. Ce n'était pas la | ||
178 | première fois qu'il s'adonnait à ce genre de sport, Ni la dernière | ||
179 | d'ailleurs. À condition de ne pas tomber. Écartant cette pensée, il se | ||
180 | remémora ces dernières années, si bien remplies... | ||
181 | |||
182 | Il était né dans une famille très pauvre de la capitale, et avait été | ||
183 | laissé plus ou moins à l'abandon, sa pauvre mère n'ayant pas les moyens | ||
184 | de le nourrir. Il vivotait de chapardages et de mendicité. Il était très | ||
185 | doué, et avec sa petite taille et sa rapidité, il arrivait toujours à | ||
186 | échapper aux ennuis. Mais un jour, il avait fini par se faire prendre. À | ||
187 | sa grande surprise, l'homme qui l'avait saisi la main dans le sac ne | ||
188 | l'avait pas dénoncé. À la place, cet étrange personnage, grand, mince et aux cheveux | ||
189 | blancs s'était présenté comme un assassin professionnel, et lui avait proposé de devenir son | ||
190 | apprenti. Il avait alors sept ans. | ||
191 | |||
192 | Depuis --il esquissa un sourire à l'évocation de ce souvenir--, sa vie | ||
193 | avait radicalement changé. Déjà parce qu'il était logé, nourri et habillé | ||
194 | par son maître, mais surtout parce qu'il passait ses journées --et | ||
195 | surtout ses nuits-- à apprendre les ficelles du métier. Déplacement | ||
196 | furtif, combat avec une ou deux dagues, utilisation des divers dards et | ||
197 | stylets de contact ou de lancer, poisons et antidotes, et comme ce soir, | ||
198 | escalade. La ville était devenue un grand terrain d'entraînement et de | ||
199 | jeu. | ||
200 | |||
201 | Arrivé au troisième étage du bâtiment, il regarda discrètement si | ||
202 | quelqu'un se trouvait à la fenêtre, et constatant que non, il s'assit sur | ||
203 | le rebord | ||
204 | pour souffler quelques instants. Il aperçut, en bas, quelques passants -- | ||
205 | fêtards, malfaiteurs, gardes~? -- marcher dans la rue sans le voir. Il n'était qu'une ombre parmi les ombres | ||
206 | de la nuit. | ||
207 | |||
208 | Il prit une grande inspiration et se releva. Ses doigts trouvèrent | ||
209 | naturellement une nouvelle prise sur le mur, et il reprit son ascension. | ||
210 | L'escalade de ce bâtiment n'était pas particulièrement difficile, avec | ||
211 | toutes ces pierres moyennement ajustées, mais restait longue et répétitive. Il | ||
212 | commençait à sentir la fatigue dans ses avant-bras. Il parvint au | ||
213 | cinquième étage, à partir duquel les briques étaient plus serrées. Il ne | ||
214 | lui en restait qu'un à grimper, et sur le toit, la gouttière ferait un point | ||
215 | d'attache parfait. Il sortit de son petit sac à dos en | ||
216 | cuir une corde et un grappin, qu'il lança avec habileté jusqu'au rebord | ||
217 | du toit. Après avoir vérifié la solidité de son attache, il grimpa | ||
218 | lestement jusqu'au sommet du bâtiment. | ||
219 | |||
220 | Assis sur le faîte du toit, son maître l'attendait en souriant. Était-il monté par | ||
221 | l'escalier~? Avait-il escaladé~? Plus rien ne le suprenait venant de lui | ||
222 | de toutes façons. Il regarda une montre à gousset.\\ | ||
223 | --- Bravo, tu as mis moins de temps que prévu.\\ | ||
224 | Un peu essoufflé, \jerome sourit en rangeant son grappin et sa corde.\\ | ||
225 | --- Je t'ai entendu faire un peu de bruit, en revanche, mais ça reste | ||
226 | tout à fait honorable.\\ | ||
227 | Il soupira. «~Tout à fait honorable~», c'était un sacré compliment venant de lui. Même si... ce n'était pas parfait. Jamais parfait avec lui. Son maître se leva et s'étira calmement.\\ | ||
228 | --- Il ne te manque pas grand chose pour valider ta formation. Une première mission.\\ | ||
229 | \jerome le regarda, les yeux brillants. | ||
230 | |||
231 | \recit{ \remi} | ||
232 | |||
233 | \noindent --- Bon, allez, on fait une pause~?\\ | ||
234 | À ces mots bénis, | ||
235 | \remi se releva avec un soupir de soulagement, ruisselant de sueur. Il avait arrêté de compter les bûches qu'il lui restait à fendre et celles qu'il avait déjà débitées. Il se tourna vers ses deux frères, qui, comme lui, posèrent leur hache, et se dirigèrent vers l'ombre fraîche et accueillante d'un arbre. L'aîné des garçons sortit alors un petit pichet de vin, qu'il partagea.\\ | ||
236 | --- On a bien avancé, encore quelques heures et on aura terminé je pense.\\ | ||
237 | --- À part \remi, qui n'avance pas.\\ | ||
238 | --- Héé, je te permets pas~!\\ | ||
239 | --- Je rigole, te fâche pas. T'as pas nos bras, c'est tout.\\ | ||
240 | --- En fait, t'es juste jaloux de \remi.\\ | ||
241 | --- Quoi~?\\ | ||
242 | Son frère aîné sourit.\\ | ||
243 | --- Parce que c'est avec lui que la fille du cordonnier a bien voulu danser l'autre soir.\\ | ||
244 | --- C'est avec son petit air d'elfe, ça plaît aux filles. Mais ça n'aide pas à couper du bois. | ||
245 | |||
246 | \remi sourit et haussa les épaules, puis reprit une gorgée rafraî\-chissante, se remémorant la soirée de la veille. | ||
247 | |||
248 | C'est vrai qu'il était un peu plus petit et nettement plus frêle que ses deux frères, et leur ressemblait très peu. Tous deux étaient grands, roux, aux épaules très larges, travaillées par toutes ces années à couper des arbres, comme leur père. Et pour cause~! | ||
249 | On l'avait trouvé, bébé, sur le pas d'une porte du village. Un couple de bûcherons du village l'avaient alors adopté et élevé comme leur propre fils, mais ils ignoraient tout de ses véritables origines. Il se demandait parfois ce qu'aurait été sa vie s'il n'avait pas été déposé là , mais ne regrettait pas le moins du monde celle qu'il vivait. | ||
250 | |||
251 | Alors qu'ils s'apprêtaient à se remettre au travail, ils aperçurent un carosse, richement décoré, escorté par trois soldats à cheval. Les soldats portaient l'enseigne de leur seigneur, sire \seigneurchloe, et se dirigaient vers la forêt. Apercevant les trois adolescents, tous trois vêtus d'une simple tunique, d'un pantalon et de vieilles bottes, ils se dirigèrent vers eux. Ils étaient impressionnants, avec leurs cottes de mailles, leur casque et leurs épées et boucliers au côté.\\ | ||
252 | --- Bonsoir jeunes gens. Nous cherchons un endroit où passer la nuit, pour nous et la damoiselle que nous escortons.\\ | ||
253 | Ils firent un geste de la tête vers le carosse, dont les épais rideaux de velours masquaient l'intérieur.\\ | ||
254 | --- Vous pouvez vous rendre à la taverne du village, où vous trouverez de quoi souper et dormir.\\ | ||
255 | --- Merci. L'un d'entre vous peut-il nous y conduire~? | ||
256 | |||
257 | |||
258 | \remi se porta volontaire, et guida le convoi jusque dans le bourg. En chemin, l'un des soldats l'interrogea~:\\ | ||
259 | --- Dis moi, mon garçon, nous cherchons quelqu'un pour nous guider à travers la forêt, demain. Sais-tu si quelqu'un peut le faire~? | ||
260 | |||
261 | Il réfléchit quelques instants.\\ | ||
262 | --- Il n'y a personne qui fasse ce métier en ville. En revanche, beaucoup de jeunes du village, dont mes frères et moi, connaissons très bien cette forêt.\\ | ||
263 | --- Vous êtes les enfants du bûcheron, c'est ça~?\\ | ||
264 | --- Oui.\\ | ||
265 | --- Quel âge as-tu~?\\ | ||
266 | --- Seize ans.\\ | ||
267 | --- Tu me sembles assez grand pour cette tâche. Qu'en dis-tu~? | ||
268 | |||
269 | \remi se sentit flatté de cette confiance, et hésita presque à accepter. Était-il à la hauteur~? Puis à la réflexion, il ne voyait pas d'autre guide possible. Il était, de ses frères, celui qui connaissait réellement le mieux la forêt, puisqu'il y passait une bonne partie de son temps libre.\\ | ||
270 | --- D'accord. | ||
271 | |||
272 | |||
273 | \recit{\aure} | ||
274 | |||
275 | \noindent --- Oui, \aure, tu voulais me voir~?\\ | ||
276 | La jeune elfe fit quelques pas dans la salle du trône. Elle était petite et frêle, vêtue d'une robe mi-longue blanche, pieds nus, un diadème argenté retenant ses longs cheveux noirs emmêlés. | ||
277 | Cet endroit était si impressionnant. Et son père avait l'air si imposant quand il était assis sur son trône~! Et elle se sentait toujours si petite face à lui dans ces conditions... Sentant sa gène, et constatant qu'il était seul avec elle, il éclata de rire et vint prendre la petite fille de dix ans dans ses bras.\\ | ||
278 | --- Papa, je voudrais apprendre à me battre.\\ | ||
279 | Il fronça les sourcils.\\ | ||
280 | --- Pourquoi~? Il y a bien plus intéressant à faire, pourtant~! Quelque chose te manque-t-il~?\\ | ||
281 | Elle soupira.\\ | ||
282 | --- Je m'ennuie. J'ai déjà appris à m'occuper des poneys du clan, à soigner les animaux et les autres elfes, je connais les secrets du tissage et du pain elfique, et j'ai aussi appris à jouer de la harpe.\\ | ||
283 | --- Tu y parviens à merveille d'ailleurs, surtout le soin. Tu surpasserais presque ton maître~!\\ | ||
284 | --- Oui, et... c'est pour ça que j'ai envie de faire autre chose.\\ | ||
285 | Il réfléchit. Ses grands frères et s{\oe}urs avaient fini par s'intéresser à la politique du clan, ce qui en compliquait nettement la gestion, tout en créant certaines tensions entre eux. Finalement, il valait peut-être mieux qu'elle s'entraîne au combat. De toutes façons, elle ne verrait probablement aucun champ de bataille de sa vie --ou alors que de loin--, du moins il l'espérait, alors que risquait-il~?\\ | ||
286 | --- Papa, n'es-tu pas toi même un excellent archer~?\\ | ||
287 | Il soupira.\\ | ||
288 | --- C'est vrai. Du moins, c'était vrai jusqu'à il n'y a pas si longtemps... J'allais même disputer des tournois chez les humains.\\ | ||
289 | Chez les humains... On disait tant de choses des humains~! Elle ne savait même pas que son père y était déjà allé. Apercevant son air rêveur, son père interrompit ses pensées. Il valait mieux la concentrer sur le tir à l'arc plutôt que sur les humains, c'était nettement moins dangereux. | ||
290 | --- Soit. Je t'enverrai dès demain un professeur de tir à l'arc~: une des meilleures archères de mon escouade d'élite.\\ | ||
291 | Le visage d'\aure s'illumina. | ||
292 | |||
293 | \recit{\seve} | ||
294 | |||
295 | La grande salle du temple était immense, et tous les habitants du temple --prêtres et prêtresses, novices, et même les serviteurs-- y étaient présents. Il y avait même un grand nombre de fidèles venus de la ville. Elle ne l'avait jamais vu aussi pleine. Ils étaient tous là pour elle... C'était excitant, et presque un peu effrayant. | ||
296 | |||
297 | Le prêtre devant elle se mit à réciter les paroles rituelles d'intronisation. Dix-sept ans, et elle était intronisée Grande Prêtresse... Déjà ~! | ||
298 | Mais cette ascension n'avait pas été sans embûches. Lorsqu'elle avait huit ans, ses parents --de modestes marchands-- avaient été tués lors d'un raid barbare. Trop petite pour être remarquée, elle avait été épargnée. Les quelques survivants de son village, déjà trop démunis pour s'occuper d'une bouche de plus à nourrir, l'avaient confiée à un prêtre itinérant de \deesse, qui avait emmené la pauvre orpheline au temple de la ville la plus proche. | ||
299 | |||
300 | Une fois la douleur et les difficultés d'adaptation passées, \seve avait révélé une forte connexion avec la déesse, et avait souhaité devenir prêtresse, puis grande prêtresse. Elle avait, petit à petit, appris les enchantements sacrés les plus difficiles, maîtrisé les secrets divins les plus cachés, et surtout écarté avec subtilité toutes les concurrentes. | ||
301 | |||
302 | Et elle avait réussi. Elle se tenait droite, dans la lumière qui tombait de la large ouverture du toit, au centre de la salle. Elle portait, pour la première fois, la tenue des grandes prêtresses. Sa robe était longue, d'un rouge vif, sans manches, aux larges bordures dorées, et mettait très bien --peut-être un peu trop~?-- en valeur sa féminité. | ||
303 | Elle portait un large collier d'or couvrant jusque ses épaules, ainsi que plusieurs bracelets, aux poignets, bras et chevilles. Elle était fière de tout ce chemin accompli. | ||
304 | |||
305 | Le prêtre avait terminé son incantation, et s'écarta en se tournant vers elle. Les quelques murmures qu'elle avait entendus de la foule se turent. C'était son tour. Elle prit une grande inspiration, et fixa le sol, sous ses pieds nus. Sous l'ouverture du toit, là où elle se trouvait, le marbre du temple s'arrêtait pour laisser place à un large cercle de terre meuble. Elle rejeta ses longs cheveux en arrière, ferma les yeux et entonna une douce mélopée. | ||
306 | |||
307 | Sous les yeux émerveillés du public, une pousse sortit de la terre, puis se mit à grandir, lentement. \seve leva lentement les bras, et fit quelques mouvements, les yeux toujours clos, comme si elle guidait les jeunes branches vers la lumière. Lorsque l'arbre l'eut dépassée de plusieurs têtes, elle s'arrêta et ouvrit enfin les yeux pour le regarder. | ||
308 | |||
309 | Un tonnerre d'applaudissement retentit. Cet enchantement, un des plus difficiles à maîtriser, devait être réalisé sous les yeux des témoins pour être intronisée officiellement en tant que grande prêtresse... | ||
310 | Et elle avait réussi, avec brio. Elle poussa un soupir de soulagement. Le prêtre s'avança, tenant entre les mains un cercle d'or qu'il déposa sur sa tête. Les applaudissements redoublèrent. | ||
311 | |||
312 | Elle était désormais \seve, grande prêtresse de \deesse. | ||
313 | |||
314 | \recit{\remi} | ||
315 | |||
316 | \noindent --- Là -bas, je vois l'orée~!\\ | ||
317 | Les soldats laissèrent échapper une exclamation de joie. Après quatre jours dans la forêt, ils n'étaient pas mécontents de retrouver la civilisation. De son côté, \remi, installé à côté du cocher, rêvassait. Il se demandait bien qui était l'occupante du carosse, qu'il n'avait pas le droit de voir l'occupante du carosse, en théorie. En pratique, la damoiselle ayant tout de même besoin de sortir de temps en temps, il avait pu entr'apercevoir, à plusieurs reprises, une silhouette de petite taille, couverte de la tête aux pieds d'un long manteau bleu marine richement orné. | ||
318 | |||
319 | \noindent --- Hé, gamin~!\\ | ||
320 | Sortant de sa rêverie, il tourna la tête vers le soldat, qui lui adressa un grand sourire.\\ | ||
321 | --- Tu as fait du bon boulot en nous guidant jusque là . Tu auras bien gagné ta paie~!\\ | ||
322 | Il rougit légèrement.\\ | ||
323 | --- Merci.\\ | ||
324 | --- Ton chemin parallèle pour éviter le sentier embourbé était le bienvenu... Nous aurions perdu beaucoup de temps à nous traverser cette partie avec le carosse~!\\ | ||
325 | Il haussa les épaules en souriant.\\ | ||
326 | --- Nous allons parfois livrer du bois par là , et ce n'est pas la première fois que ce chemin est inondé...\\ | ||
327 | Le cocher, à côté de lui, lui donna un coup de coude.\\ | ||
328 | --- Tu sais que dans la région, il y a des gens qui en font leur boulot~?\\ | ||
329 | --- Oui. Dans mon village, il y a le vieux \tom. Enfin, il y avait, il était un peu trop âgé pour ça.\\ | ||
330 | Il lui fit un clin d'{\oe}il.\\ | ||
331 | --- Tu devrais aller le voir, et y réfléchir. Tu y serais meilleur que bûcheron, à mon avis.\\ | ||
332 | Il allait répondre, lorsqu'un des soldat lui adressa la parole.\\ | ||
333 | --- On approche de midi. Il y a une taverne, dans le village où on arrive~?\\ | ||
334 | --- Oui. Sur la grand'rue, vous ne pouvez pas la rater.\\ | ||
335 | --- Allez, gamin, viens boire un verre avant de repartir. Je te l'offre. Tu l'as bien mérité~! | ||
336 | |||
337 | |||
@@ -1,4 +1,4 @@ | |||
1 | LISTEFICHIERS=aventuriers.tex arc_5RCDA.tex arc_6_CI.tex arc_3RC.tex arc_libeseve.tex arc_JC.tex arc_4AD.tex arc_4.5_JCS.tex | 1 | LISTEFICHIERS=aventuriers.tex arc_5RCDA.tex arc_6_CI.tex arc_3RC.tex arc_libeseve.tex arc_JC.tex arc_4AD.tex arc_4.5_JCS.tex intro.tex arc_CID.tex |
2 | 2 | ||
3 | all: aventuriers.pdf | 3 | all: aventuriers.pdf |
4 | 4 | ||