diff options
-rw-r--r-- | arc_libeseve.tex | 76 | ||||
-rw-r--r-- | aventuriers.html | 539 | ||||
-rw-r--r-- | aventuriers.pdf | bin | 411410 -> 461500 bytes | |||
-rw-r--r-- | html/aventuriers.html | 539 | ||||
-rw-r--r-- | html/aventuriers0x.png | bin | 234 -> 213 bytes | |||
-rw-r--r-- | html/aventuriers1x.png | bin | 234 -> 213 bytes | |||
-rw-r--r-- | html/aventuriers2x.png | bin | 234 -> 213 bytes | |||
-rw-r--r-- | html/aventuriers3x.png | bin | 234 -> 213 bytes | |||
-rw-r--r-- | html/aventuriers4x.png | bin | 234 -> 213 bytes | |||
-rw-r--r-- | html/aventuriers5x.png | bin | 234 -> 213 bytes | |||
-rw-r--r-- | html/aventuriers6x.png | bin | 234 -> 213 bytes | |||
-rw-r--r-- | noms.tex | 1 |
12 files changed, 817 insertions, 338 deletions
diff --git a/arc_libeseve.tex b/arc_libeseve.tex index 5b67692..c65859f 100644 --- a/arc_libeseve.tex +++ b/arc_libeseve.tex | |||
@@ -338,4 +338,80 @@ Le prêtre hocha la tête et se lança à la poursuite d'\ismael. | |||
338 | 338 | ||
339 | \recit{\ismael} | 339 | \recit{\ismael} |
340 | 340 | ||
341 | \denise avait réussi... Il n'avait pas vraiment vu ce qui s'était passé, mais il avait entendu le bruit du pont se fracassant, et le son obsédant du galop de ses poursuivants avaient cessé. Il avait maintenant mis une distance suffisante avec eux. Il soupira, mit sa monture épuisée au pas, et l'accompagna, pied à terre. Avaient-ils abandonné pour de bon~? Il valait mieux continuer à s'éloigner. | ||
341 | 342 | ||
343 | Il n'avait pas vraiment regardé où il allait, mais il était peut-être temps. Il n'y avait plus de brouillard, et les arbres étaient suffisamment espacés maintenant pour qu'il arrive à distinguer son chemin à la lumière de la lune. À sa droite, s'élevait une haute falaise, interdisant toute sortie par là , mais un vieux sentier la longeait. S'il s'éloignait encore un peu de la rivière, il serait enfin invisible, à l'abri... | ||
344 | |||
345 | Alors qu'il commençait un peu à se rassurer, le bruit d'un galop tant redouté parvint à ses oreilles. Oh non. Ils ne laisseraient donc jamais tomber~? Il soupira, se remit en selle --ou plutôt à cru-- et repartit, malgré les protestations de sa monture. Tournant la tête, il remarqua alors que son poursuivant était seul. Pourquoi~? Il n'eut pas le temps de réfléchir à cette question qu'il déboucha brusquement dans une clairière à l'extrémité de laquelle se trouvait... la falaise. Il pouvait essayer de chercher un chemin vers la gauche, mais ne risquait-il pas de tomber encore sur un cul-de-sac~? Et son cheval était vraiment épuisé. Il allait falloir trouver une autre solution. Une cachette, peut-être~? Ou bien escalader la falaise~? Ça allait être compliqué avec un cheval... | ||
346 | Il mit mied à terre, et, plus par habitude qu'autre chose, dégaina son épée. Combattre le prêtre~? Cette idée ne l'enchentait guère, mais avait-il le choix~? Son regard tomba alors sur la robe aux bordures d'or de la prêtresse, qui se reflétaient dans la lueur de la lune, et resta une seconde figé, réfléchissant. Cela pouvait peut-être marcher... Il tourna la tête. Le prêtre n'était pas tout près, son cheval devait être fatigué lui aussi. Il avait tout juste le temps. Un sourire se dessina sur son visage. | ||
347 | |||
348 | \recit{\denise} | ||
349 | |||
350 | Se cacher dans la forêt était-il un don vraiment spécifique aux elfes sylvains~? Les cinq prêtres restants faisaient un tel bruit, en essayant de faire traverser leurs montures réticentes, que ce n'était pas bien difficile. Et même sans cela, une forêt n'était jamais silencieuse, de jour ou de nuit. Ce n'était pas pourtant si compliqué de faire moins de bruit que ça... | ||
351 | |||
352 | \noindent --- Dépêchez vous, il faut aller aider \pretrea~! ordonna l'un d'eux, qui semblait visiblement en charge.\\ | ||
353 | --- Pas la peine de crier si fort, \pretrechiant. Et je crois que mon cheval boîte.\\ | ||
354 | Le dénommé \pretrechiant soupira. Un autre prêtre hocha sa tête encapuchonnée. La pauvre bête était celle qui était tombée dans la rivière quand le pont s'était effondrée. De plus, elle tremblait encore plus que les autres.\\ | ||
355 | --- Alors venez m'aider à faire traverser celui-là ~! Vite~! | ||
356 | |||
357 | Se cacher était d'autant plus efficace qu'ils ne cherchaient personne en particulier. Elle aurait presque pu passer à côté et leur demander l'heure qu'ils n'auraient pas fait attention à elle. Elle prit une seconde pour imaginer cette scène totalement absurde dans sa tête, et ramena ses bras contre son corps. Elle commençait à avoir froid, dans la nuit, avec sa tunique trempée collée contre son corps. Elle avait bougé pour s'éloigner d'eux, mais ce n'était pas suffisant pour lui tenir chaud... | ||
358 | |||
359 | \noindent --- LÃ bas, on dirait qu'il est de retour~!\\ | ||
360 | Un prêtre montrait du doigt la silhouette d'\pretrea, qui revenait au galop en leur faisant un geste. Arrivé à une dizaine de mètres de ses compagnons, celui-ci désigna du doigt la direction d'où il revenait.\\ | ||
361 | --- Ils se sont arrêtés dans une clairière, au pied de la falaise. La prêtresse est seule, je pense qu'il y a un piège...\\ | ||
362 | \denise fronça les sourcils. Cette voix sonnait étrange à ses oreilles. Et elle n'était pas la seule à réagir comme ça. Brusquement, \pretrechiant murmura quelques mots et tendit un bras vers lui. | ||
363 | |||
364 | Un éclair bleu d'une lueur aveuglante jaillit du ciel sombre, et se dirigea droit vers \pretrea. Elle plaqua ses mains sur sa bouche pour ne pas crier, et manqua de tomber de sa branche. Juste au dessus de l'homme, l'éclair se sépara en deux, puis en quatre, et ainsi de suite, et finit par contourner entièrement le prêtre et sa monture, comme si une sphère invisible l'avait protégé. Il lui sembla que même les insectes et animaux se turent pendant les quelques instants qui suivirent. | ||
365 | |||
366 | \noindent --- Mais tu es fou, pourquoi tu as cherché à le foudroyer~? questionna un des prêtres à côté de \pretrechiant.\\ | ||
367 | Celui-ci haussa les épaules.\\ | ||
368 | --- J'ai eu un doute... De toutes façons, il est immunisé, non~? Allez, en route.\\ | ||
369 | --- Mais nous sommes deux à n'avoir pas pu faire traverser nos montures~!\\ | ||
370 | --- Alors restez ici et soyez sur vos gardes~! | ||
371 | |||
372 | \pretrechiant et les deux autres qui avaient traversé enfourchèrent leurs chevaux et se lancèrent à la suite dudit \pretrea. | ||
373 | \denise, toujours sur son arbre, les regarda s'éloigner en réfléchissant. Il avait eu un doute sur son identité, au point de tenter de le foudroyer... Puis elle reconcentra son attention sur les deux prêtres restants, qui discutaient tout en attachant leurs chevaux à une branche voisine.\\ | ||
374 | --- Il est fou, \pretrechiant, ou quoi~?\\ | ||
375 | --- Bah, il a cru que c'était quelqu'un d'autre. Il a trop bu je te dis.\\ | ||
376 | --- Parle pour toi, tu empestes le vin~!\\ | ||
377 | Le prêtre haussa les épaules.\\ | ||
378 | --- Toi aussi. Tiens, tu n'aurais pas une lampe~? Il fait de plus en plus sombre, je n'aime pas ça...\\ | ||
379 | L'autre fouilla ses poches.\\ | ||
380 | --- Non, par contre j'ai des allumettes. On peut allumer un petit feu. | ||
381 | |||
382 | Une petite flamme à la lueur aveuglante apparut bientôt au pied du pont. \\ | ||
383 | --- Au moins, on voit quelque chose, maintenant~! dit l'un des prêtres avec un sourire satisfait.\\ | ||
384 | \denise serra les dents. Non seulement, avec cette lumière, elle perdait son avantage, mais en plus à cause du contraste, elle distinguait moins bien les ombres alentours. Et en plus, ce petit feu, qui avait l'air de l'appeler de sa chaleur douce, lui rappelait encore à quel point elle avait froid.\\ | ||
385 | --- Et si quelqu'un arrive, nous le verrons arriver de loin, renchérit l'autre.\\ | ||
386 | --- Tu crois qu'on craint quelque chose~?\\ | ||
387 | Le prêtre haussa les épaules, et se leva, droit dans la direction de \denise. Celle-ci sentit son sang se glacer autant que ses doigts. Il ne pouvait tout de même pas l'avoir vue, si~? Elle serra dans sa main la poignée de son épée. S'il fallait en venir là ... | ||
388 | |||
389 | L'homme s'approcha de l'arbre dans lequel elle se tenait, sans lui jeter le moindre regard. Il releva sa robe et se soulagea contre le tronc. Elle laissa échapper un léger soupir de soulagement. Il revint ensuite vers son compagnon. Celui-ci s'était assis et observait les environs, peu rassuré.\\ | ||
390 | --- Tu crains vraiment que quelqu'un n'arrive~? lui demanda-t-il..\\ | ||
391 | --- Bah, si le barbare n'est plus dans la clairière... Tu ne veux pas aller jeter un {\oe}il aux alentours~?\\ | ||
392 | --- Je suis peut-être assez sobre pour invoquer un enchantement de détection, si ça peut te rassurer... | ||
393 | |||
394 | Un enchantement de détection... Voilà autre chose. Ces enchantements marchaient-ils même quand le prêtre était un peu ivre~? Détec\-taient-ils les elfes~? Elle avala sa salive. Si oui, leur permettrait-ils de la localiser précisément~? Quelle serait leur réaction s'ils tombaient sur une elfe trempée et peu vêtue~? | ||
395 | |||
396 | \recit{\jerome} | ||
397 | |||
398 | Les suivre, les suivre... Plus facile à dire qu'à faire. Heureusement, même s'il ne voyait pas très bien, le bruit que faisaient les prêtres à cheval était facile à suivre. Il allait à pied, à moitié en courant, à moitié en marchant, une monture aurait été bien évidemment hors de question. Les prêtres n'avaient visiblement pas abandonné, il les entendait galoper encore. Ivres, certes, mais c'est peut-être justement ça qui les avait fait se lancer dans une poursuite en pleine nuit. À ce rythme, il ne les rattraperait jamais, même en prenant des raccourcis à travers les broussailles... | ||
399 | |||
400 | Soudain, il entendit un grand fracas et des cris. Que se passait-il~? Il ne pouvait s'empêcher de trembler pour \denise et \ismael. Surtout \denise, petite et frêle... Il interrompit aussitôt ses pensées. Elle avait une épée, comme \ismael, et les rares fois où il l'avait vue s'entraîner avec ses compagnons, elle savait très bien s'en servir. À mesure qu'il se rapprochait, il lui sembla que le bruit ne s'éloignait plus. Était-ce bon ou mauvais signe~? Il n'était plus très loin lorsqu'il aperçut l'éclair illuminer le ciel d'une lueur bleutée. Il frissonna. Ce n'était clairement pas bon signe. Il se mit à courir. | ||
401 | |||
402 | Une lueur était apparue, au loin. Il s'approcha avec précautions. C'était un feu, et deux prêtres s'y affairaient. Leurs chevaux étaient attachés un peu plus loin. Derrière eux se trouvait le pont sur la rivière, ou plutôt ce qu'il en restait. Que s'était-il passé~? Et où étaient les autres prêtres, et ses compagnons~? Il s'approcha encore, en essayant de ne pas faire de bruit. | ||
403 | |||
404 | Les prêtres n'avaient pas l'air particulièrement rassurés. L'un d'eux s'était mis à genoux, et semblait prier. Il avança lentement, avec précautions. En ville, c'était différent. Il n'y avait pas des branches et feuilles par terre pour trahir ses pas, et puis l'invisibilité dans une cité consistait, la plupart du temps, à être juste assez visible et audible pour que personne n'ait envie de faire attention à lui. | ||
405 | |||
406 | Soudain, le prêtre à genoux se redressa brusquement, dégainant son épée de sa ceinture, paniqué.\\ | ||
407 | --- Quatre hommes~!\\ | ||
408 | --- Quoi, sursauta l'autre. Il y a quatre hommes autour de nous~?\\ | ||
409 | \jerome se figea. Quatre hommes~? Comment avait-il vu les yeux fermés~? Et où~?\\ | ||
410 | --- Euh non, quatre en nous comptant. Cela veut dire qu'il y en a deux qui nous menaçent~!\\ | ||
411 | --- Tu es sûr de toi~? Tu as bu. Si ça se trouve, tu as juste senti la présence des chevaux.\\ | ||
412 | Il haussa les épaules, hésitant.\\ | ||
413 | --- Je ne pense pas... Je n'ai jamais entendu dire que cet enchantement pouvait faire ça... | ||
414 | |||
415 | Un enchantement... Et deux hommes présents... Sauf si l'ivresse le faisait «~sentir~» double, c'est qu'il y avait quelqu'un d'autre. Où~? Et qui~? En tous cas, à la réaction des prêtres, ce n'était pas un de leurs amis... Reste à savoir si c'était un des siens. | ||
416 | |||
417 | Le petit feu de camp apportait un éclairage raisonnable, mais laissait tout de même des zones d'ombre. Il sortit de sa tunique deux dards impregnés d'un somnifère très puissant. Il n'arriverait pas à les planter sans être repéré du tout, mais en étant rapide, ils n'auraient probablement pas le temps de réagir. Il s'approcha le plus près possible d'eux, alors qu'ils regardaient aux alentours, l'air inquiet. | ||
diff --git a/aventuriers.html b/aventuriers.html index f608319..9b232e6 100644 --- a/aventuriers.html +++ b/aventuriers.html | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ | |||
7 | <meta name="originator" content="TeX4ht (http://www.cse.ohio-state.edu/~gurari/TeX4ht/)"> | 7 | <meta name="originator" content="TeX4ht (http://www.cse.ohio-state.edu/~gurari/TeX4ht/)"> |
8 | <!-- html --> | 8 | <!-- html --> |
9 | <meta name="src" content="aventuriers.tex"> | 9 | <meta name="src" content="aventuriers.tex"> |
10 | <meta name="date" content="2015-03-02 22:26:00"> | 10 | <meta name="date" content="2015-03-03 23:47:00"> |
11 | <link rel="stylesheet" type="text/css" href="aventuriers.css"> | 11 | <link rel="stylesheet" type="text/css" href="aventuriers.css"> |
12 | </head><body | 12 | </head><body |
13 | > | 13 | > |
@@ -1945,13 +1945,208 @@ plus ou moins de succès.<br | |||
1945 | class="newline" />— Prends de l’avance, et essaie de les rattraper<span class="frenchb-thinspace"> </span>! cria l’un d’eux au | 1945 | class="newline" />— Prends de l’avance, et essaie de les rattraper<span class="frenchb-thinspace"> </span>! cria l’un d’eux au |
1946 | chanceux qui les attendait de l’autre côté.<br | 1946 | chanceux qui les attendait de l’autre côté.<br |
1947 | class="newline" />Le prêtre hocha la tête et se lança à la poursuite d’Irdann. | 1947 | class="newline" />Le prêtre hocha la tête et se lança à la poursuite d’Irdann. |
1948 | <!--l. 339--><p class="noindent" ><span | ||
1949 | class="ecti-1095">Irdann</span> | ||
1950 | <!--l. 341--><p class="indent" > Silwë avait réussi... Il n’avait pas vraiment vu ce qui s’était passé, mais | ||
1951 | il avait entendu le bruit du pont se fracassant, et le son obsédant du galop | ||
1952 | de ses poursuivants avaient cessé. Il avait maintenant mis une distance | ||
1953 | suffisante avec eux. Il soupira, mit sa monture épuisée au pas, et | ||
1954 | |||
1955 | |||
1956 | l’accompagna, pied à terre. Avaient-ils abandonné pour de bon<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il valait | ||
1957 | mieux continuer à s’éloigner. | ||
1958 | <!--l. 343--><p class="indent" > Il n’avait pas vraiment regardé où il allait, mais il était peut-être temps. | ||
1959 | Il n’y avait plus de brouillard, et les arbres étaient suffisamment espacés | ||
1960 | maintenant pour qu’il arrive à distinguer son chemin à la lumière de la lune. | ||
1961 | À sa droite, s’élevait une haute falaise, interdisant toute sortie par là, mais | ||
1962 | un vieux sentier la longeait. S’il s’éloignait encore un peu de la rivière, il | ||
1963 | serait enfin invisible, à l’abri... | ||
1964 | <!--l. 345--><p class="indent" > Alors qu’il commençait un peu à se rassurer, le bruit d’un galop tant | ||
1965 | redouté parvint à ses oreilles. Oh non. Ils ne laisseraient donc jamais | ||
1966 | tomber<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il soupira, se remit en selle –ou plutôt à cru– et repartit, malgré | ||
1967 | les protestations de sa monture. Tournant la tête, il remarqua alors que son | ||
1968 | poursuivant était seul. Pourquoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il n’eut pas le temps de réfléchir à cette | ||
1969 | question qu’il déboucha brusquement dans une clairière à l’extrémité | ||
1970 | de laquelle se trouvait... la falaise. Il pouvait essayer de chercher | ||
1971 | un chemin vers la gauche, mais ne risquait-il pas de tomber encore | ||
1972 | sur un cul-de-sac<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et son cheval était vraiment épuisé. Il allait | ||
1973 | falloir trouver une autre solution. Une cachette, peut-être<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ou bien | ||
1974 | escalader la falaise<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ça allait être compliqué avec un cheval... Il mit | ||
1975 | mied à terre, et, plus par habitude qu’autre chose, dégaina son épée. | ||
1976 | Combattre le prêtre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Cette idée ne l’enchentait guère, mais avait-il le | ||
1977 | choix<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Son regard tomba alors sur la robe aux bordures d’or de la | ||
1978 | prêtresse, qui se reflétaient dans la lueur de la lune, et resta une seconde | ||
1979 | figé, réfléchissant. Cela pouvait peut-être marcher... Il tourna la | ||
1980 | tête. Le prêtre n’était pas tout près, son cheval devait être fatigué | ||
1981 | lui aussi. Il avait tout juste le temps. Un sourire se dessina sur son | ||
1982 | visage. | ||
1983 | <!--l. 348--><p class="noindent" ><span | ||
1984 | class="ecti-1095">Silw</span><span | ||
1985 | class="ecti-1095">ë</span> | ||
1986 | <!--l. 350--><p class="indent" > Se cacher dans la forêt était-il un don vraiment spécifique aux elfes | ||
1987 | sylvains<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Les cinq prêtres restants faisaient un tel bruit, en essayant de | ||
1988 | faire traverser leurs montures réticentes, que ce n’était pas bien difficile. Et | ||
1989 | même sans cela, une forêt n’était jamais silencieuse, de jour ou de nuit. | ||
1990 | Ce n’était pas pourtant si compliqué de faire moins de bruit que | ||
1991 | |||
1992 | |||
1993 | ça... | ||
1994 | <!--l. 352--><p class="noindent" >— Dépêchez vous, il faut aller aider Odal<span class="frenchb-thinspace"> </span>! ordonna l’un d’eux, qui semblait | ||
1995 | visiblement en charge.<br | ||
1996 | class="newline" />— Pas la peine de crier si fort, Feyne. Et je crois que mon cheval | ||
1997 | boîte.<br | ||
1998 | class="newline" />Le dénommé Feyne soupira. Un autre prêtre hocha sa tête encapuchonnée. | ||
1999 | La pauvre bête était celle qui était tombée dans la rivière quand le | ||
2000 | pont s’était effondrée. De plus, elle tremblait encore plus que les | ||
2001 | autres.<br | ||
2002 | class="newline" />— Alors venez m’aider à faire traverser celui-là<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Vite<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | ||
2003 | <!--l. 357--><p class="indent" > Se cacher était d’autant plus efficace qu’ils ne cherchaient personne en | ||
2004 | particulier. Elle aurait presque pu passer à côté et leur demander l’heure | ||
2005 | qu’ils n’auraient pas fait attention à elle. Elle prit une seconde pour | ||
2006 | imaginer cette scène totalement absurde dans sa tête, et ramena ses | ||
2007 | bras contre son corps. Elle commençait à avoir froid, dans la nuit, | ||
2008 | avec sa tunique trempée collée contre son corps. Elle avait bougé | ||
2009 | pour s’éloigner d’eux, mais ce n’était pas suffisant pour lui tenir | ||
2010 | chaud... | ||
2011 | <!--l. 359--><p class="noindent" >— Là bas, on dirait qu’il est de retour<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | ||
2012 | class="newline" />Un prêtre montrait du doigt la silhouette d’Odal, qui revenait au galop en | ||
2013 | leur faisant un geste. Arrivé à une dizaine de mètres de ses compagnons, | ||
2014 | celui-ci désigna du doigt la direction d’où il revenait.<br | ||
2015 | class="newline" />— Ils se sont arrêtés dans une clairière, au pied de la falaise. La prêtresse | ||
2016 | est seule, je pense qu’il y a un piège...<br | ||
2017 | class="newline" />Silwë fronça les sourcils. Cette voix sonnait étrange à ses oreilles. Et elle | ||
2018 | n’était pas la seule à réagir comme ça. Brusquement, Feyne murmura | ||
2019 | quelques mots et tendit un bras vers lui. | ||
2020 | <!--l. 364--><p class="indent" > Un éclair bleu d’une lueur aveuglante jaillit du ciel sombre, et se | ||
2021 | dirigea droit vers Odal. Elle plaqua ses mains sur sa bouche pour | ||
2022 | ne pas crier, et manqua de tomber de sa branche. Juste au dessus | ||
2023 | de l’homme, l’éclair se sépara en deux, puis en quatre, et ainsi de | ||
2024 | suite, et finit par contourner entièrement le prêtre et sa monture, | ||
2025 | comme si une sphère invisible l’avait protégé. Il lui sembla que même | ||
2026 | les insectes et animaux se turent pendant les quelques instants qui | ||
2027 | |||
2028 | |||
2029 | suivirent. | ||
2030 | <!--l. 366--><p class="noindent" >— Mais tu es fou, pourquoi tu as cherché à le foudroyer<span class="frenchb-thinspace"> </span>? questionna un | ||
2031 | des prêtres à côté de Feyne.<br | ||
2032 | class="newline" />Celui-ci haussa les épaules.<br | ||
2033 | class="newline" />— J’ai eu un doute... De toutes façons, il est immunisé, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Allez, en | ||
2034 | route.<br | ||
2035 | class="newline" />— Mais nous sommes deux à n’avoir pas pu faire traverser nos montures<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | ||
2036 | class="newline" />— Alors restez ici et soyez sur vos gardes<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | ||
2037 | <!--l. 372--><p class="indent" > Feyne et les deux autres qui avaient traversé enfourchèrent leurs chevaux | ||
2038 | et se lancèrent à la suite dudit Odal. Silwë, toujours sur son arbre, les | ||
2039 | regarda s’éloigner en réfléchissant. Il avait eu un doute sur son identité, au | ||
2040 | point de tenter de le foudroyer... Puis elle reconcentra son attention sur les | ||
2041 | deux prêtres restants, qui discutaient tout en attachant leurs chevaux à une | ||
2042 | branche voisine.<br | ||
2043 | class="newline" />— Il est fou, Feyne, ou quoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
2044 | class="newline" />— Bah, il a cru que c’était quelqu’un d’autre. Il a trop bu je te | ||
2045 | dis.<br | ||
2046 | class="newline" />— Parle pour toi, tu empestes le vin<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | ||
2047 | class="newline" />Le prêtre haussa les épaules.<br | ||
2048 | class="newline" />— Toi aussi. Tiens, tu n’aurais pas une lampe<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il fait de plus en plus | ||
2049 | sombre, je n’aime pas ça...<br | ||
2050 | class="newline" />L’autre fouilla ses poches.<br | ||
2051 | class="newline" />— Non, par contre j’ai des allumettes. On peut allumer un petit | ||
2052 | feu. | ||
2053 | <!--l. 382--><p class="indent" > Une petite flamme à la lueur aveuglante apparut bientôt au pied du | ||
2054 | pont. <br | ||
2055 | class="newline" />— Au moins, on voit quelque chose, maintenant<span class="frenchb-thinspace"> </span>! dit l’un des prêtres avec | ||
2056 | un sourire satisfait.<br | ||
2057 | class="newline" />Silwë serra les dents. Non seulement, avec cette lumière, elle perdait son | ||
2058 | avantage, mais en plus à cause du contraste, elle distinguait moins | ||
2059 | bien les ombres alentours. Et en plus, ce petit feu, qui avait l’air de | ||
2060 | l’appeler de sa chaleur douce, lui rappelait encore à quel point elle avait | ||
2061 | froid.<br | ||
2062 | class="newline" />— Et si quelqu’un arrive, nous le verrons arriver de loin, renchérit | ||
2063 | |||
2064 | |||
2065 | l’autre.<br | ||
2066 | class="newline" />— Tu crois qu’on craint quelque chose<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
2067 | class="newline" />Le prêtre haussa les épaules, et se leva, droit dans la direction de Silwë. | ||
2068 | Celle-ci sentit son sang se glacer autant que ses doigts. Il ne pouvait tout de | ||
2069 | même pas l’avoir vue, si<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle serra dans sa main la poignée de son épée. | ||
2070 | S’il fallait en venir là... | ||
2071 | <!--l. 389--><p class="indent" > L’homme s’approcha de l’arbre dans lequel elle se tenait, sans lui jeter le | ||
2072 | moindre regard. Il releva sa robe et se soulagea contre le tronc. Elle | ||
2073 | laissa échapper un léger soupir de soulagement. Il revint ensuite vers | ||
2074 | son compagnon. Celui-ci s’était assis et observait les environs, peu | ||
2075 | rassuré.<br | ||
2076 | class="newline" />— Tu crains vraiment que quelqu’un n’arrive<span class="frenchb-thinspace"> </span>? lui demanda-t-il..<br | ||
2077 | class="newline" />— Bah, si le barbare n’est plus dans la clairière... Tu ne veux pas aller jeter | ||
2078 | un œil aux alentours<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
2079 | class="newline" />— Je suis peut-être assez sobre pour invoquer un enchantement de | ||
2080 | détection, si ça peut te rassurer... | ||
2081 | <!--l. 394--><p class="indent" > Un enchantement de détection... Voilà autre chose. Ces enchantements | ||
2082 | marchaient-ils même quand le prêtre était un peu ivre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Détectaient-ils les | ||
2083 | elfes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle avala sa salive. Si oui, leur permettrait-ils de la localiser | ||
2084 | précisément<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Quelle serait leur réaction s’ils tombaient sur une elfe | ||
2085 | trempée et peu vêtue<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | ||
2086 | <!--l. 396--><p class="noindent" ><span | ||
2087 | class="ecti-1095">Farl</span> | ||
2088 | <!--l. 398--><p class="indent" > Les suivre, les suivre... Plus facile à dire qu’à faire. Heureusement, même | ||
2089 | s’il ne voyait pas très bien, le bruit que faisaient les prêtres à cheval | ||
2090 | était facile à suivre. Il allait à pied, à moitié en courant, à moitié en | ||
2091 | marchant, une monture aurait été bien évidemment hors de question. Les | ||
2092 | prêtres n’avaient visiblement pas abandonné, il les entendait galoper | ||
2093 | encore. Ivres, certes, mais c’est peut-être justement ça qui les avait fait | ||
2094 | se lancer dans une poursuite en pleine nuit. À ce rythme, il ne les | ||
2095 | rattraperait jamais, même en prenant des raccourcis à travers les | ||
2096 | broussailles... | ||
2097 | <!--l. 400--><p class="indent" > Soudain, il entendit un grand fracas et des cris. Que se passait-il<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il ne | ||
2098 | pouvait s’empêcher de trembler pour Silwë et Irdann. Surtout Silwë, petite | ||
2099 | |||
2100 | |||
2101 | et frêle... Il interrompit aussitôt ses pensées. Elle avait une épée, comme | ||
2102 | Irdann, et les rares fois où il l’avait vue s’entraîner avec ses compagnons, | ||
2103 | elle savait très bien s’en servir. À mesure qu’il se rapprochait, il lui sembla | ||
2104 | que le bruit ne s’éloignait plus. Était-ce bon ou mauvais signe<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il n’était | ||
2105 | plus très loin lorsqu’il aperçut l’éclair illuminer le ciel d’une lueur | ||
2106 | bleutée. Il frissonna. Ce n’était clairement pas bon signe. Il se mit à | ||
2107 | courir. | ||
2108 | <!--l. 402--><p class="indent" > Une lueur était apparue, au loin. Il s’approcha avec précautions. C’était | ||
2109 | un feu, et deux prêtres s’y affairaient. Leurs chevaux étaient attachés un | ||
2110 | peu plus loin. Derrière eux se trouvait le pont sur la rivière, ou plutôt ce | ||
2111 | qu’il en restait. Que s’était-il passé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et où étaient les autres prêtres, et ses | ||
2112 | compagnons<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il s’approcha encore, en essayant de ne pas faire de | ||
2113 | bruit. | ||
2114 | <!--l. 404--><p class="indent" > Les prêtres n’avaient pas l’air particulièrement rassurés. L’un d’eux | ||
2115 | s’était mis à genoux, et semblait prier. Il avança lentement, avec | ||
2116 | précautions. En ville, c’était différent. Il n’y avait pas des branches et | ||
2117 | feuilles par terre pour trahir ses pas, et puis l’invisibilité dans une cité | ||
2118 | consistait, la plupart du temps, à être juste assez visible et audible pour que | ||
2119 | personne n’ait envie de faire attention à lui. | ||
2120 | <!--l. 406--><p class="indent" > Soudain, le prêtre à genoux se redressa brusquement, dégainant son | ||
2121 | épée de sa ceinture, paniqué.<br | ||
2122 | class="newline" />— Quatre hommes<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | ||
2123 | class="newline" />— Quoi, sursauta l’autre. Il y a quatre hommes autour de nous<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
2124 | class="newline" />Farl se figea. Quatre hommes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Comment avait-il vu les yeux fermés<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et | ||
2125 | où<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
2126 | class="newline" />— Euh non, quatre en nous comptant. Cela veut dire qu’il y en a deux qui | ||
2127 | nous menaçent<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | ||
2128 | class="newline" />— Tu es sûr de toi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Tu as bu. Si ça se trouve, tu as juste senti la présence | ||
2129 | des chevaux.<br | ||
2130 | class="newline" />Il haussa les épaules, hésitant.<br | ||
2131 | class="newline" />— Je ne pense pas... Je n’ai jamais entendu dire que cet enchantement | ||
2132 | pouvait faire ça... | ||
2133 | <!--l. 415--><p class="indent" > Un enchantement... Et deux hommes présents... Sauf si l’ivresse le faisait | ||
2134 | « sentir » double, c’est qu’il y avait quelqu’un d’autre. Où<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et qui<span class="frenchb-thinspace"> </span>? En | ||
2135 | |||
2136 | |||
2137 | tous cas, à la réaction des prêtres, ce n’était pas un de leurs amis... Reste à | ||
2138 | savoir si c’était un des siens. | ||
2139 | <!--l. 417--><p class="indent" > Le petit feu de camp apportait un éclairage raisonnable, mais laissait | ||
2140 | tout de même des zones d’ombre. Il sortit de sa tunique deux dards | ||
2141 | impregnés d’un somnifère très puissant. Il n’arriverait pas à les planter sans | ||
2142 | être repéré du tout, mais en étant rapide, ils n’auraient probablement pas le | ||
2143 | temps de réagir. Il s’approcha le plus près possible d’eux, alors qu’ils | ||
2144 | regardaient aux alentours, l’air inquiet. | ||
1948 | <center class="par-math-display" > | 2145 | <center class="par-math-display" > |
1949 | <img | 2146 | <img |
1950 | src="aventuriers4x.png" alt="[ | 2147 | src="aventuriers4x.png" alt="[ |
1951 | " class="par-math-display" ></center> | 2148 | " class="par-math-display" ></center> |
1952 | <!--l. 1--><p class="nopar" > | 2149 | <!--l. 1--><p class="nopar" > |
1953 | |||
1954 | |||
1955 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span | 2150 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span |
1956 | class="ecti-1095">S</span><span | 2151 | class="ecti-1095">S</span><span |
1957 | class="ecti-1095">él</span><span | 2152 | class="ecti-1095">él</span><span |
@@ -2009,6 +2204,8 @@ autre côté, le « jeune fille de votre rang » lui restait un peu en | |||
2009 | gorge. Elle avait l’habitude, à l’université de magie, d’être traitée comme les | 2204 | gorge. Elle avait l’habitude, à l’université de magie, d’être traitée comme les |
2010 | autres, et n’aimait pas, lorsqu’elle rentrait chez elle, redevenir une jeune | 2205 | autres, et n’aimait pas, lorsqu’elle rentrait chez elle, redevenir une jeune |
2011 | femme posée et douce, à l’attitude noble qui sied à son rang. Rien que pour | 2206 | femme posée et douce, à l’attitude noble qui sied à son rang. Rien que pour |
2207 | |||
2208 | |||
2012 | cela, l’idée de partir dans la forêt avec un sauvage était tentante. | 2209 | cela, l’idée de partir dans la forêt avec un sauvage était tentante. |
2013 | Qu’avait-elle à perdre à aller voir<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il n’était peut-être pas rentré de toutes | 2210 | Qu’avait-elle à perdre à aller voir<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il n’était peut-être pas rentré de toutes |
2014 | façons. | 2211 | façons. |
@@ -2024,8 +2221,6 @@ class="newline" />— Je cherche un guide du nom de Zach. S’agit-il de | |||
2024 | class="newline" />— C’est moi.<br | 2221 | class="newline" />— C’est moi.<br |
2025 | class="newline" />L’homme était très différent de ceux qu’elle avait déjà fréquentés. En fait il | 2222 | class="newline" />L’homme était très différent de ceux qu’elle avait déjà fréquentés. En fait il |
2026 | était très différent de tous ceux qu’elle avait pu voir, qu’il s’agisse de nobles, | 2223 | était très différent de tous ceux qu’elle avait pu voir, qu’il s’agisse de nobles, |
2027 | |||
2028 | |||
2029 | de serviteurs, de collègues magiciens ou de paysans. Son air fin et élancé | 2224 | de serviteurs, de collègues magiciens ou de paysans. Son air fin et élancé |
2030 | rappelait celui des elfes, mais sa barbe et ses oreilles le démentait. Il était | 2225 | rappelait celui des elfes, mais sa barbe et ses oreilles le démentait. Il était |
2031 | vêtu d’une tunique en lin gris et usée, d’un pantalon de toile épaisse brune, | 2226 | vêtu d’une tunique en lin gris et usée, d’un pantalon de toile épaisse brune, |
@@ -2081,6 +2276,8 @@ qu’il avait croisé auraient – selon la situation – hurlé de pe | |||
2081 | s’évanouir, ou gloussé<span class="frenchb-thinspace"> </span>; elle avait plutôt donné l’impression de vouloir le | 2276 | s’évanouir, ou gloussé<span class="frenchb-thinspace"> </span>; elle avait plutôt donné l’impression de vouloir le |
2082 | transpercer d’une épée. Heureusement qu’elle n’en avait pas à ce moment | 2277 | transpercer d’une épée. Heureusement qu’elle n’en avait pas à ce moment |
2083 | là, en fait... | 2278 | là, en fait... |
2279 | |||
2280 | |||
2084 | <!--l. 57--><p class="indent" > Et puis elle était venue seule, et rien que ça, c’était étrange. | 2281 | <!--l. 57--><p class="indent" > Et puis elle était venue seule, et rien que ça, c’était étrange. |
2085 | <!--l. 59--><p class="indent" > Et il y avait ce nom, tout simple. Était-ce vraiment le sien<span class="frenchb-thinspace"> </span>? D’habitude, | 2282 | <!--l. 59--><p class="indent" > Et il y avait ce nom, tout simple. Était-ce vraiment le sien<span class="frenchb-thinspace"> </span>? D’habitude, |
2086 | les nobles aimaient à étaler des noms à rallonge, comme si ce seul nom | 2283 | les nobles aimaient à étaler des noms à rallonge, comme si ce seul nom |
@@ -2097,8 +2294,6 @@ son sac sans dire un mot, et ils se mirent en route. | |||
2097 | class="ecti-1095">S</span><span | 2294 | class="ecti-1095">S</span><span |
2098 | class="ecti-1095">él</span><span | 2295 | class="ecti-1095">él</span><span |
2099 | class="ecti-1095">ène</span> | 2296 | class="ecti-1095">ène</span> |
2100 | |||
2101 | |||
2102 | <!--l. 67--><p class="indent" > Sélène regrettait un peu d’avoir accepté de le suivre. Zach avait un | 2297 | <!--l. 67--><p class="indent" > Sélène regrettait un peu d’avoir accepté de le suivre. Zach avait un |
2103 | rythme de marche très soutenu qu’il était difficile de suivre. De plus, elle se | 2298 | rythme de marche très soutenu qu’il était difficile de suivre. De plus, elle se |
2104 | prenait chaque branche, fougère, buisson, racine, comme si la forêt entière | 2299 | prenait chaque branche, fougère, buisson, racine, comme si la forêt entière |
@@ -2119,6 +2314,8 @@ class="newline" />— Comment vont vos pieds<span class="frenchb-thinspace"> | |||
2119 | class="newline" />— Ça va. Pourquoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2314 | class="newline" />— Ça va. Pourquoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2120 | class="newline" />— Parce que vous boitez, depuis trois heures. Ampoules<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2315 | class="newline" />— Parce que vous boitez, depuis trois heures. Ampoules<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2121 | class="newline" />Elle avait essayé de ne pas le montrer, pourtant. Et puis elle n’avait | 2316 | class="newline" />Elle avait essayé de ne pas le montrer, pourtant. Et puis elle n’avait |
2317 | |||
2318 | |||
2122 | pourtant rien dit, de quoi il se plaignait<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle garda le regard fixé sur le | 2319 | pourtant rien dit, de quoi il se plaignait<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle garda le regard fixé sur le |
2123 | liseré de la manche de sa robe, évitant son regard. <br | 2320 | liseré de la manche de sa robe, évitant son regard. <br |
2124 | class="newline" />— Oui peut-être. Mais je peux continuer, hein.<br | 2321 | class="newline" />— Oui peut-être. Mais je peux continuer, hein.<br |
@@ -2134,8 +2331,6 @@ class="ecti-1095">Zach</span> | |||
2134 | <!--l. 81--><p class="indent" > Il était évident que Sélène n’avait quasiment jamais mis les pieds dans | 2331 | <!--l. 81--><p class="indent" > Il était évident que Sélène n’avait quasiment jamais mis les pieds dans |
2135 | une forêt. Elle trébuchait sur chaque branche, chaque racine, sursautait à | 2332 | une forêt. Elle trébuchait sur chaque branche, chaque racine, sursautait à |
2136 | chaque bruit. Pourtant, il ne l’avait pas entendue se plaindre de la journée, | 2333 | chaque bruit. Pourtant, il ne l’avait pas entendue se plaindre de la journée, |
2137 | |||
2138 | |||
2139 | il évita donc quelques remarques amusées qui lui brûlaient les lèvres. Il | 2334 | il évita donc quelques remarques amusées qui lui brûlaient les lèvres. Il |
2140 | remarqua aussi très rapidement qu’elle n’avait pas l’habitude de marcher | 2335 | remarqua aussi très rapidement qu’elle n’avait pas l’habitude de marcher |
2141 | tout court. Non seulement elle s’était mise à boiter, mais son souffle était de | 2336 | tout court. Non seulement elle s’était mise à boiter, mais son souffle était de |
@@ -2156,6 +2351,8 @@ plaindre, croyez-moi.<br | |||
2156 | class="newline" />Elle sembla hésiter, puis s’assit dos à un arbre, et posa son sac, laissant | 2351 | class="newline" />Elle sembla hésiter, puis s’assit dos à un arbre, et posa son sac, laissant |
2157 | échapper un léger soupir de soulagement. | 2352 | échapper un léger soupir de soulagement. |
2158 | <!--l. 91--><p class="indent" > Il revint une dizaine de minutes plus tard. En plus du bois, il avait | 2353 | <!--l. 91--><p class="indent" > Il revint une dizaine de minutes plus tard. En plus du bois, il avait |
2354 | |||
2355 | |||
2159 | trouvé quelques baies. La nuit était quasiment tombée, mais cela ne lui | 2356 | trouvé quelques baies. La nuit était quasiment tombée, mais cela ne lui |
2160 | avait jamais posé problème. Sélène était toujours assise, adossée au | 2357 | avait jamais posé problème. Sélène était toujours assise, adossée au |
2161 | même arbre, penchée en avant, immobile. Endormie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle avait | 2358 | même arbre, penchée en avant, immobile. Endormie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle avait |
@@ -2193,6 +2390,8 @@ class="newline" />— J’ai pu trouver quelques myrtilles pour le desse | |||
2193 | Peut-être que demain, j’aurai le temps de chasser quelque chose, ça | 2390 | Peut-être que demain, j’aurai le temps de chasser quelque chose, ça |
2194 | améliorera le repas.<br | 2391 | améliorera le repas.<br |
2195 | class="newline" />Il semblait presque gentil avec elle, maintenant. Pitié ou sympathie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Son | 2392 | class="newline" />Il semblait presque gentil avec elle, maintenant. Pitié ou sympathie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Son |
2393 | |||
2394 | |||
2196 | sourire semblait plutôt franc.<br | 2395 | sourire semblait plutôt franc.<br |
2197 | class="newline" />— Enroulez-vous dans votre couverture, je vais baisser le feu pour la | 2396 | class="newline" />— Enroulez-vous dans votre couverture, je vais baisser le feu pour la |
2198 | nuit.<br | 2397 | nuit.<br |
@@ -2207,8 +2406,6 @@ s’endormit profondément. | |||
2207 | <!--l. 110--><p class="noindent" > <span | 2406 | <!--l. 110--><p class="noindent" > <span |
2208 | class="ecti-1095">Zach</span> | 2407 | class="ecti-1095">Zach</span> |
2209 | <!--l. 112--><p class="indent" > Pendant les quelques minutes où il s’occupait du feu, de façon à | 2408 | <!--l. 112--><p class="indent" > Pendant les quelques minutes où il s’occupait du feu, de façon à |
2210 | |||
2211 | |||
2212 | s’assurer qu’il ne dégénère pas, il observa la jeune femme. Elle était | 2409 | s’assurer qu’il ne dégénère pas, il observa la jeune femme. Elle était |
2213 | épuisée. Peut-être avait-il été un peu rude avec elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Finalement, elle | 2410 | épuisée. Peut-être avait-il été un peu rude avec elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Finalement, elle |
2214 | suivait à peu près son rythme, sans se plaindre, et sa compagnie n’était pas | 2411 | suivait à peu près son rythme, sans se plaindre, et sa compagnie n’était pas |
@@ -2229,6 +2426,8 @@ le réveil était probablement beaucoup moins agréable pour elle. | |||
2229 | Pourtant, elle suivit sans broncher le même rythme, et semblait un | 2426 | Pourtant, elle suivit sans broncher le même rythme, et semblait un |
2230 | peu plus détendue. Il se permit même quelques remarques amusées, | 2427 | peu plus détendue. Il se permit même quelques remarques amusées, |
2231 | qu’elle ne prit pas trop mal. Vers le début de l’après-midi, elle lui | 2428 | qu’elle ne prit pas trop mal. Vers le début de l’après-midi, elle lui |
2429 | |||
2430 | |||
2232 | posa même quelques questions sur certaines plantes et arbres qu’ils | 2431 | posa même quelques questions sur certaines plantes et arbres qu’ils |
2233 | croisèrent. | 2432 | croisèrent. |
2234 | <!--l. 119--><p class="indent" > Alors que le soir approchait, il la laissa encore près du campement pour | 2433 | <!--l. 119--><p class="indent" > Alors que le soir approchait, il la laissa encore près du campement pour |
@@ -2242,8 +2441,6 @@ elle avait été n’importe quelle autre fille, il aurait cru à une rencontre | |||
2242 | inattendue avec une araignée. Mais là... Dégainant d’un même geste son | 2441 | inattendue avec une araignée. Mais là... Dégainant d’un même geste son |
2243 | épée de sa ceinture et son couteau de sa botte, il se précipita vers le | 2442 | épée de sa ceinture et son couteau de sa botte, il se précipita vers le |
2244 | camp. | 2443 | camp. |
2245 | |||
2246 | |||
2247 | <!--l. 123--><p class="noindent" ><span | 2444 | <!--l. 123--><p class="noindent" ><span |
2248 | class="ecti-1095">S</span><span | 2445 | class="ecti-1095">S</span><span |
2249 | class="ecti-1095">él</span><span | 2446 | class="ecti-1095">él</span><span |
@@ -2267,6 +2464,8 @@ façons... | |||
2267 | <!--l. 129--><p class="indent" > À l’instant où le bandit leva son épée pour dégager le bâton, l’homme au | 2464 | <!--l. 129--><p class="indent" > À l’instant où le bandit leva son épée pour dégager le bâton, l’homme au |
2268 | gourdin disparut soudainement de son champ de vision. Sentant la panique | 2465 | gourdin disparut soudainement de son champ de vision. Sentant la panique |
2269 | monter, elle dirigea d’un mouvement brusque la branche vers le visage de | 2466 | monter, elle dirigea d’un mouvement brusque la branche vers le visage de |
2467 | |||
2468 | |||
2270 | l’autre. Si elle touchait ses yeux avec les brindilles à son extrémité, elle | 2469 | l’autre. Si elle touchait ses yeux avec les brindilles à son extrémité, elle |
2271 | pouvait gagner encore un peu de temps... Il esquiva le coup, puis dégagea la | 2470 | pouvait gagner encore un peu de temps... Il esquiva le coup, puis dégagea la |
2272 | branche sur le côté du plat de sa lame, avant de s’avancer vers elle d’un | 2471 | branche sur le côté du plat de sa lame, avant de s’avancer vers elle d’un |
@@ -2281,8 +2480,6 @@ forces. Elle sentit un choc, entendit un bruit mat et un gémissement | |||
2281 | class="newline" />— Hé, c’est moi<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 2480 | class="newline" />— Hé, c’est moi<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
2282 | class="newline" />Reconnaissant la voix, elle se retourna. Zach était là, sa main gauche posée | 2481 | class="newline" />Reconnaissant la voix, elle se retourna. Zach était là, sa main gauche posée |
2283 | sur ses côtes, son épée couverte de sang dans la main droite, et un couteau | 2482 | sur ses côtes, son épée couverte de sang dans la main droite, et un couteau |
2284 | |||
2285 | |||
2286 | aussi sale glissé rapidement dans sa ceinture. Elle regarda alors autour | 2483 | aussi sale glissé rapidement dans sa ceinture. Elle regarda alors autour |
2287 | d’elle. Les deux hommes gisaient à terre. Elle lâcha la branche, en | 2484 | d’elle. Les deux hommes gisaient à terre. Elle lâcha la branche, en |
2288 | tremblant. Il lui prit délicatement la main.<br | 2485 | tremblant. Il lui prit délicatement la main.<br |
@@ -2303,6 +2500,8 @@ marche. Elle devait se tenir sans cesse à la paroi qu’elle voyait de plus | |||
2303 | en plus mal. Sans compter qu’elle ne pouvait plus tenir sa robe, | 2500 | en plus mal. Sans compter qu’elle ne pouvait plus tenir sa robe, |
2304 | et se prenait les pieds dedans. Comment lui faisait-il pour grimper | 2501 | et se prenait les pieds dedans. Comment lui faisait-il pour grimper |
2305 | avec les deux sacs, en tenant sa main, et sans montrer le moindre | 2502 | avec les deux sacs, en tenant sa main, et sans montrer le moindre |
2503 | |||
2504 | |||
2306 | effort<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 2505 | effort<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
2307 | <!--l. 146--><p class="indent" > Une pierre se détacha subitement sous son pied gauche, dans un | 2506 | <!--l. 146--><p class="indent" > Une pierre se détacha subitement sous son pied gauche, dans un |
2308 | léger craquement. Elle sentit son second pied glisser, et sa main | 2507 | léger craquement. Elle sentit son second pied glisser, et sa main |
@@ -2317,8 +2516,6 @@ class="newline" />Ne pas regarder en bas. Ne pas regarder en bas. Tremblante, el | |||
2317 | prise qu’il lui avait désignée, et reposa ses pieds sur un rocher. Puis elle leva | 2516 | prise qu’il lui avait désignée, et reposa ses pieds sur un rocher. Puis elle leva |
2318 | les yeux vers lui. Il lui adressa un sourire encourageant.<br | 2517 | les yeux vers lui. Il lui adressa un sourire encourageant.<br |
2319 | class="newline" />— C’est presque fini. | 2518 | class="newline" />— C’est presque fini. |
2320 | |||
2321 | |||
2322 | <!--l. 151--><p class="indent" > Quelques mètres plus loin, la paroi se fit carrément verticale et lisse. | 2519 | <!--l. 151--><p class="indent" > Quelques mètres plus loin, la paroi se fit carrément verticale et lisse. |
2323 | Zach désigna un buisson au dessus de sa tête.<br | 2520 | Zach désigna un buisson au dessus de sa tête.<br |
2324 | class="newline" />— C’est ici. Par contre, tu vas devoir lâcher ma main quelques instants.<br | 2521 | class="newline" />— C’est ici. Par contre, tu vas devoir lâcher ma main quelques instants.<br |
@@ -2339,6 +2536,8 @@ quand je suis seul.<br | |||
2339 | class="newline" />— Quel est ce bruit<span class="frenchb-thinspace"> </span>? De l’eau qui coule<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2536 | class="newline" />— Quel est ce bruit<span class="frenchb-thinspace"> </span>? De l’eau qui coule<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2340 | class="newline" />— Il y a un petit ruisseau qui se déverse dans une vasque dans un coin de la | 2537 | class="newline" />— Il y a un petit ruisseau qui se déverse dans une vasque dans un coin de la |
2341 | grotte. Ce léger bruit a l’avantage de masquer nos sons, déjà un peu | 2538 | grotte. Ce léger bruit a l’avantage de masquer nos sons, déjà un peu |
2539 | |||
2540 | |||
2342 | étouffés par la paroi et les buissons. D’ailleurs, je vais en profiter pour | 2541 | étouffés par la paroi et les buissons. D’ailleurs, je vais en profiter pour |
2343 | remplir les gourdes d’eau fraîche. | 2542 | remplir les gourdes d’eau fraîche. |
2344 | <!--l. 162--><p class="indent" > Elle l’entendit des bruits de pas s’éloigner rapidement vers le | 2543 | <!--l. 162--><p class="indent" > Elle l’entendit des bruits de pas s’éloigner rapidement vers le |
@@ -2424,8 +2623,6 @@ femme. | |||
2424 | class="ecti-1095">S</span><span | 2623 | class="ecti-1095">S</span><span |
2425 | class="ecti-1095">él</span><span | 2624 | class="ecti-1095">él</span><span |
2426 | class="ecti-1095">ène</span> | 2625 | class="ecti-1095">ène</span> |
2427 | |||
2428 | |||
2429 | <!--l. 206--><p class="indent" > Zach sentait la transpiration et le cuir de son armure –qu’il n’avait | 2626 | <!--l. 206--><p class="indent" > Zach sentait la transpiration et le cuir de son armure –qu’il n’avait |
2430 | même pas enlevée–, mais elle réalisa subitement qu’elle-même ne devait pas | 2627 | même pas enlevée–, mais elle réalisa subitement qu’elle-même ne devait pas |
2431 | sentir bien meilleur. Elle ne l’aurait pas admis tout haut, mais elle était | 2628 | sentir bien meilleur. Elle ne l’aurait pas admis tout haut, mais elle était |
@@ -2461,8 +2658,6 @@ Charmante femme, au teint pâle et aux cheveux roux...<br | |||
2461 | class="newline" />— Euh, attends... c’est ta sœur<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2658 | class="newline" />— Euh, attends... c’est ta sœur<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2462 | class="newline" />Elle n’avait pas besoin de voir son visage pour savoir qu’elle venait de | 2659 | class="newline" />Elle n’avait pas besoin de voir son visage pour savoir qu’elle venait de |
2463 | pointer du doigt quelque chose. La tension dans son corps était explicite. | 2660 | pointer du doigt quelque chose. La tension dans son corps était explicite. |
2464 | |||
2465 | |||
2466 | <br | 2661 | <br |
2467 | class="newline" />— Oui...<br | 2662 | class="newline" />— Oui...<br |
2468 | class="newline" />Son ton de réponse semblait gêné. Lui, qu’elle avait toujours vu si assuré, si | 2663 | class="newline" />Son ton de réponse semblait gêné. Lui, qu’elle avait toujours vu si assuré, si |
@@ -2482,6 +2677,8 @@ class="newline" />Surprise, Sélène se tut quelques instants. Puis elle reprit, l | |||
2482 | à son tour.<br | 2677 | à son tour.<br |
2483 | class="newline" />— Désolée...<br | 2678 | class="newline" />— Désolée...<br |
2484 | class="newline" />— Il n’y a pas de mal. Tu ne pouvais pas savoir. | 2679 | class="newline" />— Il n’y a pas de mal. Tu ne pouvais pas savoir. |
2680 | |||
2681 | |||
2485 | <!--l. 235--><p class="indent" > Elle laissa passer un moment de silence. Elle semblait plus détendue | 2682 | <!--l. 235--><p class="indent" > Elle laissa passer un moment de silence. Elle semblait plus détendue |
2486 | qu’au début. Il valait mieux qu’elle se pose des questions sur lui que sur | 2683 | qu’au début. Il valait mieux qu’elle se pose des questions sur lui que sur |
2487 | tout ce qui s’était passé ce soir, finalement... Pourtant il sentait | 2684 | tout ce qui s’était passé ce soir, finalement... Pourtant il sentait |
@@ -2498,8 +2695,6 @@ cette grotte obscure, il était illusoire de s’imaginer le garder secret... | |||
2498 | dut sentir sa gêne, et reprit doucement.<br | 2695 | dut sentir sa gêne, et reprit doucement.<br |
2499 | class="newline" />— Tu ne veux peut-être pas en parler<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2696 | class="newline" />— Tu ne veux peut-être pas en parler<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2500 | class="newline" />— Non, non... En fait, je n’en sais pas plus que toi. Rapport à ce que je t’ai | 2697 | class="newline" />— Non, non... En fait, je n’en sais pas plus que toi. Rapport à ce que je t’ai |
2501 | |||
2502 | |||
2503 | dit plus tôt. Je ne connais pas mes géniteurs. Et puis tu sais, d’où je viens, | 2698 | dit plus tôt. Je ne connais pas mes géniteurs. Et puis tu sais, d’où je viens, |
2504 | elfe, ce n’est pas vraiment un compliment.<br | 2699 | elfe, ce n’est pas vraiment un compliment.<br |
2505 | class="newline" />— Je sais. Je ne disais pas ça pour me moquer, rassure-toi. Tu ne t’es | 2700 | class="newline" />— Je sais. Je ne disais pas ça pour me moquer, rassure-toi. Tu ne t’es |
@@ -2554,6 +2749,8 @@ admiraient et les enviaient... Surtout les elfes, soi-disants plus beaux, | |||
2554 | plus agiles, plus sages, plus tout un tas de choses... Il se gardait en | 2749 | plus agiles, plus sages, plus tout un tas de choses... Il se gardait en |
2555 | général de donner son avis sur le sujet, et personnellement, il attendait | 2750 | général de donner son avis sur le sujet, et personnellement, il attendait |
2556 | d’en rencontrer avant de juger. Il n’avait jamais croisé de nain, et | 2751 | d’en rencontrer avant de juger. Il n’avait jamais croisé de nain, et |
2752 | |||
2753 | |||
2557 | avait entr’aperçu des elfes une fois. Bien sûr, ces derniers n’ayant | 2754 | avait entr’aperçu des elfes une fois. Bien sûr, ces derniers n’ayant |
2558 | pas besoin de lui pour traverer la forêt, et les nains n’aimant pas | 2755 | pas besoin de lui pour traverer la forêt, et les nains n’aimant pas |
2559 | trop voyager, cela ne lui avait pas laissé beaucoup d’opportunités. | 2756 | trop voyager, cela ne lui avait pas laissé beaucoup d’opportunités. |
@@ -2571,8 +2768,6 @@ class="ecti-1095">ène</span> | |||
2571 | <!--l. 271--><p class="indent" > Lorsqu’elle ouvrit les yeux, Sélène mit un petit moment à savoir où elle | 2768 | <!--l. 271--><p class="indent" > Lorsqu’elle ouvrit les yeux, Sélène mit un petit moment à savoir où elle |
2572 | était. La grotte était éclairée par la lumière du jour, qui filtrait largement à | 2769 | était. La grotte était éclairée par la lumière du jour, qui filtrait largement à |
2573 | travers le buisson masquant son entrée. Elle pouvait enfin voir à quoi | 2770 | travers le buisson masquant son entrée. Elle pouvait enfin voir à quoi |
2574 | |||
2575 | |||
2576 | ressemblait cette fameuse cachette. Elle était plus petite que ce qu’elle | 2771 | ressemblait cette fameuse cachette. Elle était plus petite que ce qu’elle |
2577 | s’était imaginé<span class="frenchb-nbsp"> </span>: allongée sur le lit de bruyère, elle touchait le mur froid de | 2772 | s’était imaginé<span class="frenchb-nbsp"> </span>: allongée sur le lit de bruyère, elle touchait le mur froid de |
2578 | sa main droite alors que l’entrée n’était qu’à quelques mètres à sa | 2773 | sa main droite alors que l’entrée n’était qu’à quelques mètres à sa |
@@ -2592,6 +2787,8 @@ de l’observer ainsi, d’autant plus qu’il ignorait probablement | |||
2592 | éveillée. Détournant le regard, elle se leva. <br | 2787 | éveillée. Détournant le regard, elle se leva. <br |
2593 | class="newline" />— Ouille<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 2788 | class="newline" />— Ouille<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
2594 | class="newline" />Le plafond était effectivement bas. Entendant cela, Zach se retourna. Il lui | 2789 | class="newline" />Le plafond était effectivement bas. Entendant cela, Zach se retourna. Il lui |
2790 | |||
2791 | |||
2595 | sourit.<br | 2792 | sourit.<br |
2596 | class="newline" />— Bien dormi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2793 | class="newline" />— Bien dormi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2597 | class="newline" />— Oui, à part le choc du réveil...<br | 2794 | class="newline" />— Oui, à part le choc du réveil...<br |
@@ -2607,8 +2804,6 @@ class="newline" />— Fais voir<span class="frenchb-thinspace"> </span> | |||
2607 | <!--l. 286--><p class="noindent" ><span | 2804 | <!--l. 286--><p class="noindent" ><span |
2608 | class="ecti-1095">Zach</span> | 2805 | class="ecti-1095">Zach</span> |
2609 | <!--l. 288--><p class="indent" > Sélène s’approcha, s’accroupit près de lui, et lui saisit le bras. Elle | 2806 | <!--l. 288--><p class="indent" > Sélène s’approcha, s’accroupit près de lui, et lui saisit le bras. Elle |
2610 | |||
2611 | |||
2612 | examina la coupure d’un air critique. Certes, ce n’était pas un coup si | 2807 | examina la coupure d’un air critique. Certes, ce n’était pas un coup si |
2613 | anodin... Même s’il avait déjà connu pire. Et la blessure était en bonne voie | 2808 | anodin... Même s’il avait déjà connu pire. Et la blessure était en bonne voie |
2614 | de cicatrisation.<br | 2809 | de cicatrisation.<br |
@@ -2644,8 +2839,6 @@ l’entrée de la grotte, il finissait de s’équiper tout en réfléchissa | |||
2644 | Sélène était décidément hors du commun... Quels secrets cachait-elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 2839 | Sélène était décidément hors du commun... Quels secrets cachait-elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
2645 | D’où tenait-elle tout ce savoir<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Quelles autres surprises l’attendait avec | 2840 | D’où tenait-elle tout ce savoir<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Quelles autres surprises l’attendait avec |
2646 | cette étrange voyageuse<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il réalisa alors qu’il s’était mis à la tutoyer depuis | 2841 | cette étrange voyageuse<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il réalisa alors qu’il s’était mis à la tutoyer depuis |
2647 | |||
2648 | |||
2649 | la veille au soir. Elle aussi. S’en était-elle rendu compte<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ça n’avait pas eu | 2842 | la veille au soir. Elle aussi. S’en était-elle rendu compte<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ça n’avait pas eu |
2650 | l’air de la choquer... | 2843 | l’air de la choquer... |
2651 | <center class="par-math-display" > | 2844 | <center class="par-math-display" > |
@@ -2665,6 +2858,8 @@ d’avoir l’un des nôtres qui participe au grand tournoi humain de tir | |||
2665 | organisé par le duc De Vane. Mon confrère appréciait particulièrement | 2858 | organisé par le duc De Vane. Mon confrère appréciait particulièrement |
2666 | ma venue, même bien après que ma blessure m’empêche de viser | 2859 | ma venue, même bien après que ma blessure m’empêche de viser |
2667 | droit. Cela entretient les bonnes relations entre humains et elfes | 2860 | droit. Cela entretient les bonnes relations entre humains et elfes |
2861 | |||
2862 | |||
2668 | sylvains.<br | 2863 | sylvains.<br |
2669 | class="newline" />Aldariel n’ajouta rien. Pour le moment, ça se passait plutôt bien.<br | 2864 | class="newline" />Aldariel n’ajouta rien. Pour le moment, ça se passait plutôt bien.<br |
2670 | class="newline" />— J’ai discuté avec ton professeur de tir à l’arc, qui trouve que tu la | 2865 | class="newline" />— J’ai discuté avec ton professeur de tir à l’arc, qui trouve que tu la |
@@ -2700,6 +2895,8 @@ il pourrait être sympathique, voire... plus<span class="frenchb-thinspace">  | |||
2700 | class="newline" />— Je te présente Silwë, une guerrière qui nous revient de chez les | 2895 | class="newline" />— Je te présente Silwë, une guerrière qui nous revient de chez les |
2701 | humains. | 2896 | humains. |
2702 | <!--l. 29--><p class="indent" > Une jeune femme entra. Elle était habillée comme les soldats elfes, | 2897 | <!--l. 29--><p class="indent" > Une jeune femme entra. Elle était habillée comme les soldats elfes, |
2898 | |||
2899 | |||
2703 | d’une tunique mi-longue verte, d’un pantalon blanc, et des bottes. | 2900 | d’une tunique mi-longue verte, d’un pantalon blanc, et des bottes. |
2704 | Ses cheveux étaient tressés derrière son dos. À son côté pendait un | 2901 | Ses cheveux étaient tressés derrière son dos. À son côté pendait un |
2705 | fourreau ouvragé. Elle posa un genou en terre face au roi et à la | 2902 | fourreau ouvragé. Elle posa un genou en terre face au roi et à la |
@@ -2735,6 +2932,8 @@ savait-elle se défendre un minimum, ou allait-elle devoir la protéger à | |||
2735 | chaque pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? En tous cas, elle avait eu l’air vraiment heureuse de | 2932 | chaque pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? En tous cas, elle avait eu l’air vraiment heureuse de |
2736 | partir à l’aventure. Pouvait-elle l’en blâmer<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle-même l’avait été | 2933 | partir à l’aventure. Pouvait-elle l’en blâmer<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle-même l’avait été |
2737 | aussi... | 2934 | aussi... |
2935 | |||
2936 | |||
2738 | <!--l. 46--><p class="indent" > C’est alors que la princesse entra. Elle avait troqué sa longue robe contre | 2937 | <!--l. 46--><p class="indent" > C’est alors que la princesse entra. Elle avait troqué sa longue robe contre |
2739 | une plus courte, vert très pâle, et un pantalon blanc. Des bottes avaient | 2938 | une plus courte, vert très pâle, et un pantalon blanc. Des bottes avaient |
2740 | remplacé ses jolies sandales, et elle n’avait gardé pour bijou que son fin | 2939 | remplacé ses jolies sandales, et elle n’avait gardé pour bijou que son fin |
@@ -2750,8 +2949,6 @@ class="newline" />— D’abord nous allons sortir de la forêt des elfes | |||
2750 | nous y serons. Après il nous faut traverser cette région des humains. Trois | 2949 | nous y serons. Après il nous faut traverser cette région des humains. Trois |
2751 | ou quatre jours. C’est proche de la capitale humaine, où on trouve de tout, | 2950 | ou quatre jours. C’est proche de la capitale humaine, où on trouve de tout, |
2752 | et les gens y sont assez ouverts d’esprit, et plutôt accueillants. Attends-toi à | 2951 | et les gens y sont assez ouverts d’esprit, et plutôt accueillants. Attends-toi à |
2753 | |||
2754 | |||
2755 | des regards curieux, ils ne voient pas des elfes tous les jours non | 2952 | des regards curieux, ils ne voient pas des elfes tous les jours non |
2756 | plus.<br | 2953 | plus.<br |
2757 | class="newline" />— On ne verra pas la capitale<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2954 | class="newline" />— On ne verra pas la capitale<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -2772,6 +2969,8 @@ class="newline" />— C’est différent, mais très bon aussi. Ne vous in | |||
2772 | se retourna vers la carte.<br | 2969 | se retourna vers la carte.<br |
2773 | class="newline" />— Nous passerons par cette autre forêt ensuite, nous y serons plus | 2970 | class="newline" />— Nous passerons par cette autre forêt ensuite, nous y serons plus |
2774 | à l’aise. Il faudra être prudentes, il y a parfois des bandits. Je ne | 2971 | à l’aise. Il faudra être prudentes, il y a parfois des bandits. Je ne |
2972 | |||
2973 | |||
2775 | connais pas cette forêt directement, mais je pense que nous n’aurons | 2974 | connais pas cette forêt directement, mais je pense que nous n’aurons |
2776 | aucun mal à la traverser dans sa longueur. Une dizaine de jours je | 2975 | aucun mal à la traverser dans sa longueur. Une dizaine de jours je |
2777 | dirais.<br | 2976 | dirais.<br |
@@ -2787,8 +2986,6 @@ class="newline" />— Qu’est-ce qu’on fera<span class="frenchb-t | |||
2787 | class="newline" />— Cela ne veut pas dire qu’ils vont nous attaquer, en principe, ils | 2986 | class="newline" />— Cela ne veut pas dire qu’ils vont nous attaquer, en principe, ils |
2788 | respecteront ta couronne de princesse et ton rôle d’ambassadrice. Mais on | 2987 | respecteront ta couronne de princesse et ton rôle d’ambassadrice. Mais on |
2789 | n’y sera pas forcément très bien vues. Au pire, on évitera les villages, et | 2988 | n’y sera pas forcément très bien vues. Au pire, on évitera les villages, et |
2790 | |||
2791 | |||
2792 | c’est tout.<br | 2989 | c’est tout.<br |
2793 | class="newline" />— Et le duc, ça ne le gène pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2990 | class="newline" />— Et le duc, ça ne le gène pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2794 | class="newline" />— D’après votre père, non, mais il a du mal à convaincre ses pairs. Il espère | 2991 | class="newline" />— D’après votre père, non, mais il a du mal à convaincre ses pairs. Il espère |
@@ -2824,8 +3021,6 @@ class="newline" />— À l’instant où on quitte le village des elfes, a | |||
2824 | Appelle-moi par mon prénom, et dis-moi tu. S’il-te-plaît.<br | 3021 | Appelle-moi par mon prénom, et dis-moi tu. S’il-te-plaît.<br |
2825 | class="newline" />Silwë se redressa, suprise et soulagée en même temps. <br | 3022 | class="newline" />Silwë se redressa, suprise et soulagée en même temps. <br |
2826 | class="newline" />— D’accord. | 3023 | class="newline" />— D’accord. |
2827 | |||
2828 | |||
2829 | <!--l. 89--><p class="noindent" ><span | 3024 | <!--l. 89--><p class="noindent" ><span |
2830 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 3025 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
2831 | <!--l. 91--><p class="indent" > Aldariel examinait la chambre avec intérêt. Une petite pièce, avec deux | 3026 | <!--l. 91--><p class="indent" > Aldariel examinait la chambre avec intérêt. Une petite pièce, avec deux |
@@ -2896,8 +3091,6 @@ avoir auprès d’eux...<br | |||
2896 | class="newline" />— Forcément, vu comme ça...<br | 3091 | class="newline" />— Forcément, vu comme ça...<br |
2897 | class="newline" />— Cela dit, ne t’inquiète pas trop, ça ne veut pas dire qu’on est en danger | 3092 | class="newline" />— Cela dit, ne t’inquiète pas trop, ça ne veut pas dire qu’on est en danger |
2898 | chez les humains. Je crois te l’avoir déjà dit, mais même s’ils ne | 3093 | chez les humains. Je crois te l’avoir déjà dit, mais même s’ils ne |
2899 | |||
2900 | |||
2901 | nous aiment pas, ils nous respectent en général. Que ce soit à cause | 3094 | nous aiment pas, ils nous respectent en général. Que ce soit à cause |
2902 | de nos armes, ou de crainte de créer des ennuis diplomatiques, ou | 3095 | de nos armes, ou de crainte de créer des ennuis diplomatiques, ou |
2903 | simplement parce qu’ils n’ont pas envie de s’en mêler. Donc pas | 3096 | simplement parce qu’ils n’ont pas envie de s’en mêler. Donc pas |
@@ -2918,6 +3111,8 @@ matin. Mais ne plus sentir tous ces regards curieux, plus ou moins | |||
2918 | bienveillants, était reposant. De plus, la compagnie d’Aldariel était | 3111 | bienveillants, était reposant. De plus, la compagnie d’Aldariel était |
2919 | vraiment agréable, et elle avait de plus en plus la sensation de voyager avec | 3112 | vraiment agréable, et elle avait de plus en plus la sensation de voyager avec |
2920 | une amie et non une princesse. | 3113 | une amie et non une princesse. |
3114 | |||
3115 | |||
2921 | <!--l. 130--><p class="indent" > C’est vers le début de l’après-midi qu’elles entendirent un bruit | 3116 | <!--l. 130--><p class="indent" > C’est vers le début de l’après-midi qu’elles entendirent un bruit |
2922 | inhabituel. Des cris, des bruits métalliques et de chevaux. Elles hésitèrent, | 3117 | inhabituel. Des cris, des bruits métalliques et de chevaux. Elles hésitèrent, |
2923 | puis la curiosité étant plus forte, décidèrent de s’approcher prudemment. À | 3118 | puis la curiosité étant plus forte, décidèrent de s’approcher prudemment. À |
@@ -2933,8 +3128,6 @@ qui semblaient chercher à atteindre le carosse décoré en priorité. Il ne | |||
2933 | restait qu’un garde pour défendre le second, d’où elle vit apparaître une | 3128 | restait qu’un garde pour défendre le second, d’où elle vit apparaître une |
2934 | tête effrayée, et fermer précipitamment le panneau de bois qui servait de | 3129 | tête effrayée, et fermer précipitamment le panneau de bois qui servait de |
2935 | fenêtre. Le soldat se défendait vaillamment contre trois brigands, mais | 3130 | fenêtre. Le soldat se défendait vaillamment contre trois brigands, mais |
2936 | |||
2937 | |||
2938 | difficilement. | 3131 | difficilement. |
2939 | <!--l. 134--><p class="indent" > Aldariel n’était plus à côté d’elle. Elle avait lestement escaladé un arbre, | 3132 | <!--l. 134--><p class="indent" > Aldariel n’était plus à côté d’elle. Elle avait lestement escaladé un arbre, |
2940 | et préparait déjà une flèche pour son arc. Avant de viser, hésitante, elle lui | 3133 | et préparait déjà une flèche pour son arc. Avant de viser, hésitante, elle lui |
@@ -2954,6 +3147,8 @@ violent au bras droit, lui faisant lâcher son épée. Parant les coups | |||
2954 | qu’il pouvait avec son écu, le garde, en très mauvaise posture, vit | 3147 | qu’il pouvait avec son écu, le garde, en très mauvaise posture, vit |
2955 | soudainement une lame venue de nulle part traverser la gorge de son | 3148 | soudainement une lame venue de nulle part traverser la gorge de son |
2956 | adversaire. Derrière lui, la jeune elfe recula prudemment, cachée par la | 3149 | adversaire. Derrière lui, la jeune elfe recula prudemment, cachée par la |
3150 | |||
3151 | |||
2957 | carrure imposante de l’homme qui s’effondrait lentement, et disparut à | 3152 | carrure imposante de l’homme qui s’effondrait lentement, et disparut à |
2958 | nouveau dans le buisson. Une seconde avant d’être parfaitement | 3153 | nouveau dans le buisson. Une seconde avant d’être parfaitement |
2959 | dissimulée, elle aperçut, sur sa droite, venant de l’autre carosse, un | 3154 | dissimulée, elle aperçut, sur sa droite, venant de l’autre carosse, un |
@@ -2988,6 +3183,8 @@ trouver un moyen simple de la traverser. Arrivant près de ce qui ressemblait | |||
2988 | à un gué, elle virent passer trois hommes, qui couraient eux aussi vers le | 3183 | à un gué, elle virent passer trois hommes, qui couraient eux aussi vers le |
2989 | cours d’eau. Ils les aperçurent avant qu’elles n’aient le temps de se cacher. | 3184 | cours d’eau. Ils les aperçurent avant qu’elles n’aient le temps de se cacher. |
2990 | D’abord surpris, les hommes dégainèrent leurs épées et se tournèrent | 3185 | D’abord surpris, les hommes dégainèrent leurs épées et se tournèrent |
3186 | |||
3187 | |||
2991 | rapidement vers elles. Elle reconnut l’un des brigands qui avait attaqué les | 3188 | rapidement vers elles. Elle reconnut l’un des brigands qui avait attaqué les |
2992 | voyageurs... Le premier souriait.<br | 3189 | voyageurs... Le premier souriait.<br |
2993 | class="newline" />— Faute de riche carosse à dépouiller, on ne sera peut-être pas bredouilles | 3190 | class="newline" />— Faute de riche carosse à dépouiller, on ne sera peut-être pas bredouilles |
@@ -3004,8 +3201,6 @@ prendre la menace au sérieux, et se mit à courir dans leur direction. Elle | |||
3004 | prit une grande inspiration, ajusta sa cible et lâcha les doigts. Il s’effondra à | 3201 | prit une grande inspiration, ajusta sa cible et lâcha les doigts. Il s’effondra à |
3005 | ses pieds, la poitrine transpercée d’une flèche. Silwë était restée en garde à | 3202 | ses pieds, la poitrine transpercée d’une flèche. Silwë était restée en garde à |
3006 | ses côtés et n’avait pas bougé. Les deux autres brigands se regardèrent, et | 3203 | ses côtés et n’avait pas bougé. Les deux autres brigands se regardèrent, et |
3007 | |||
3008 | |||
3009 | s’éloignèrent rapidement. | 3204 | s’éloignèrent rapidement. |
3010 | <!--l. 158--><p class="noindent" >— Bien joué, Alda.<br | 3205 | <!--l. 158--><p class="noindent" >— Bien joué, Alda.<br |
3011 | class="newline" />Son amie était aller rechercher sa flèche dans le corps étendu par terre, puis | 3206 | class="newline" />Son amie était aller rechercher sa flèche dans le corps étendu par terre, puis |
@@ -3025,6 +3220,8 @@ class="newline" />Son amie la prit par les épaules.<br | |||
3025 | class="newline" />— Tu as fait exactement ce qu’il fallait faire. Tu es une vraie combattante, | 3220 | class="newline" />— Tu as fait exactement ce qu’il fallait faire. Tu es une vraie combattante, |
3026 | maintenant.<br | 3221 | maintenant.<br |
3027 | class="newline" />Elle sourit. | 3222 | class="newline" />Elle sourit. |
3223 | |||
3224 | |||
3028 | <center class="par-math-display" > | 3225 | <center class="par-math-display" > |
3029 | <img | 3226 | <img |
3030 | src="aventuriers6x.png" alt="[ | 3227 | src="aventuriers6x.png" alt="[ |
@@ -3039,8 +3236,6 @@ satisfait. | |||
3039 | <!--l. 7--><p class="indent" > Elle posa le pot par terre et se redressa en soupirant. Connaître les | 3236 | <!--l. 7--><p class="indent" > Elle posa le pot par terre et se redressa en soupirant. Connaître les |
3040 | grands enchantements de la déesse et les utiliser pour être fleuriste, c’était | 3237 | grands enchantements de la déesse et les utiliser pour être fleuriste, c’était |
3041 | un peu triste, c’est vrai. Elle avait hâte de pouvoir à nouveau endosser le | 3238 | un peu triste, c’est vrai. Elle avait hâte de pouvoir à nouveau endosser le |
3042 | |||
3043 | |||
3044 | rôle de prêtresse, et de quitter sa petite routine, mais pour cela il fallait | 3239 | rôle de prêtresse, et de quitter sa petite routine, mais pour cela il fallait |
3045 | qu’on ait cessé de la chercher. En attendant, travailler ses enchantements | 3240 | qu’on ait cessé de la chercher. En attendant, travailler ses enchantements |
3046 | n’était pas inutile. | 3241 | n’était pas inutile. |
@@ -3060,6 +3255,8 @@ Malgré l’heure tardive, quelqu’un venait d’y entrer. | |||
3060 | <!--l. 13--><p class="indent" > Un soldat se tenait dans l’entrée de la boutique. Grand, musclé, vêtu | 3255 | <!--l. 13--><p class="indent" > Un soldat se tenait dans l’entrée de la boutique. Grand, musclé, vêtu |
3061 | d’une cotte de mailles sur d’une tunique brune et un pantalon gris, ainsi que | 3256 | d’une cotte de mailles sur d’une tunique brune et un pantalon gris, ainsi que |
3062 | des solides bottes de cuir épais. Une ceinture à laquelle pendait une épée | 3257 | des solides bottes de cuir épais. Une ceinture à laquelle pendait une épée |
3258 | |||
3259 | |||
3063 | complétait sa tenue. Elle lui sourit.<br | 3260 | complétait sa tenue. Elle lui sourit.<br |
3064 | class="newline" />— Uhr<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Tu as fini ta journée<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3261 | class="newline" />— Uhr<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Tu as fini ta journée<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3065 | class="newline" />Il soupira.<br | 3262 | class="newline" />Il soupira.<br |
@@ -3095,6 +3292,8 @@ class="newline" />— Métamorphe<span class="frenchb-thinspace"> </span | |||
3095 | class="newline" />— Je ne sais pas, visiblement oui. | 3292 | class="newline" />— Je ne sais pas, visiblement oui. |
3096 | <!--l. 35--><p class="noindent" ><span | 3293 | <!--l. 35--><p class="noindent" ><span |
3097 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 3294 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
3295 | |||
3296 | |||
3098 | <!--l. 37--><p class="indent" > Elle ne disait rien, mais il voyait bien que le sujet l’interpellait. | 3297 | <!--l. 37--><p class="indent" > Elle ne disait rien, mais il voyait bien que le sujet l’interpellait. |
3099 | Depuis qu’il étaient revenus de Touryre, elle avait endossé le rôle | 3298 | Depuis qu’il étaient revenus de Touryre, elle avait endossé le rôle |
3100 | d’une fleuriste, d’une jeune femme modèle de la cité –elle portait | 3299 | d’une fleuriste, d’une jeune femme modèle de la cité –elle portait |
@@ -3144,8 +3343,6 @@ class="newline" />— Tu crois que Farl aimerait s’en mêler<span class | |||
3144 | class="newline" />— Bah, c’est un plan douteux. Bien sûr qu’il aimerait s’en mêler. | 3343 | class="newline" />— Bah, c’est un plan douteux. Bien sûr qu’il aimerait s’en mêler. |
3145 | <!--l. 66--><p class="noindent" ><span | 3344 | <!--l. 66--><p class="noindent" ><span |
3146 | class="ecti-1095">Farl</span> | 3345 | class="ecti-1095">Farl</span> |
3147 | |||
3148 | |||
3149 | <!--l. 68--><p class="indent" > Cela faisait longtemps qu’il n’avait pas revêtu les vêtements sombres | 3346 | <!--l. 68--><p class="indent" > Cela faisait longtemps qu’il n’avait pas revêtu les vêtements sombres |
3150 | d’un assassin. Depuis qu’il avait décidé de changer de voie, il n’avait joué à | 3347 | d’un assassin. Depuis qu’il avait décidé de changer de voie, il n’avait joué à |
3151 | ce jeu là qu’à deux ou à trois occasions. Avait-il perdu la main<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Dès qu’il | 3348 | ce jeu là qu’à deux ou à trois occasions. Avait-il perdu la main<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Dès qu’il |
@@ -3165,6 +3362,8 @@ terrible incendie. Cet immeuble de trois étages, abritant plusieurs locataires, | |||
3165 | avait failli finir totalement en ruine. Au dernier étage, les fenêtres avaient | 3362 | avait failli finir totalement en ruine. Au dernier étage, les fenêtres avaient |
3166 | été scellées à l’aide de panneaux de bois. C’était là, dans l’appartement de | 3363 | été scellées à l’aide de panneaux de bois. C’était là, dans l’appartement de |
3167 | feu le mage Mortag qu’il devait aller. Tout en constatant que cette | 3364 | feu le mage Mortag qu’il devait aller. Tout en constatant que cette |
3365 | |||
3366 | |||
3168 | expression était d’assez mauvais goût vu la situation, il escalada rapidement | 3367 | expression était d’assez mauvais goût vu la situation, il escalada rapidement |
3169 | le mur, débloqua aisément un des panneaux de bois et se glissa à | 3368 | le mur, débloqua aisément un des panneaux de bois et se glissa à |
3170 | l’intérieur. | 3369 | l’intérieur. |
@@ -3180,8 +3379,6 @@ trouver mieux, et puis c’était toujours un objet personnel, même | |||
3180 | abîmé. Samantha lui avait dit qu’elle se débrouillerait même dans ce | 3379 | abîmé. Samantha lui avait dit qu’elle se débrouillerait même dans ce |
3181 | cas. | 3380 | cas. |
3182 | <!--l. 76--><p class="indent" > Le second bâtiment qu’il devait visiter, la demeure du mage Septim, | 3381 | <!--l. 76--><p class="indent" > Le second bâtiment qu’il devait visiter, la demeure du mage Septim, |
3183 | |||
3184 | |||
3185 | était un immeuble à quelques rues de là, dans une zone un peu plus aisée. Il | 3382 | était un immeuble à quelques rues de là, dans une zone un peu plus aisée. Il |
3186 | semblait avoir plus de moyens. Fort heureusement, il n’était pas plus | 3383 | semblait avoir plus de moyens. Fort heureusement, il n’était pas plus |
3187 | surveillé, et la fenêtre ne lui résista pas plus longtemps que les panneaux de | 3384 | surveillé, et la fenêtre ne lui résista pas plus longtemps que les panneaux de |
@@ -3217,8 +3414,6 @@ en leur expliquant ce qu’on a fait...<br | |||
3217 | class="newline" />Farl se leva et ramassa les objets.<br | 3414 | class="newline" />Farl se leva et ramassa les objets.<br |
3218 | class="newline" />— D’ailleurs, je vais aller les remettre vite fait. Il ne faudrait pas qu’on | 3415 | class="newline" />— D’ailleurs, je vais aller les remettre vite fait. Il ne faudrait pas qu’on |
3219 | s’aperçoive qu’ils ont disparu... On ne sait jamais. Je vous laisse débattre | 3416 | s’aperçoive qu’ils ont disparu... On ne sait jamais. Je vous laisse débattre |
3220 | |||
3221 | |||
3222 | pendant ce temps. | 3417 | pendant ce temps. |
3223 | <!--l. 101--><p class="indent" > Il ouvrit la porte et la silhouette sombre disparut dans la nuit. Elle | 3418 | <!--l. 101--><p class="indent" > Il ouvrit la porte et la silhouette sombre disparut dans la nuit. Elle |
3224 | regarda Uhr.<br | 3419 | regarda Uhr.<br |
@@ -3238,6 +3433,8 @@ ensuite. | |||
3238 | <!--l. 109--><p class="indent" > Elle rapprocha sa chaise de la sienne et posa sa tête sur son épaule. | 3433 | <!--l. 109--><p class="indent" > Elle rapprocha sa chaise de la sienne et posa sa tête sur son épaule. |
3239 | <!--l. 111--><p class="noindent" ><span | 3434 | <!--l. 111--><p class="noindent" ><span |
3240 | class="ecti-1095">Farl</span> | 3435 | class="ecti-1095">Farl</span> |
3436 | |||
3437 | |||
3241 | <!--l. 113--><p class="indent" > De nouveau dans la chambre carbonisée, il prit bien soin de remettre la | 3438 | <!--l. 113--><p class="indent" > De nouveau dans la chambre carbonisée, il prit bien soin de remettre la |
3242 | broche à sa place, et d’effacer toutes ses traces. Il avait fait de même chez | 3439 | broche à sa place, et d’effacer toutes ses traces. Il avait fait de même chez |
3243 | Septim, tout était bon. Personne ne saurait qu’il était passé par | 3440 | Septim, tout était bon. Personne ne saurait qu’il était passé par |
@@ -3253,8 +3450,6 @@ des yeux d’une silhouette de taille moyenne. Un mage<span class="frenchb-t | |||
3253 | confirmait que quelque chose de louche se passait ici. Allait-il venir | 3450 | confirmait que quelque chose de louche se passait ici. Allait-il venir |
3254 | vers lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Allait-il le voir, l’entendre, ou le détecter d’une façon | 3451 | vers lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Allait-il le voir, l’entendre, ou le détecter d’une façon |
3255 | quelconque<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 3452 | quelconque<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
3256 | |||
3257 | |||
3258 | <!--l. 119--><p class="indent" > La silhouette, qu’il finit par identifier comme celle d’une femme, passa | 3453 | <!--l. 119--><p class="indent" > La silhouette, qu’il finit par identifier comme celle d’une femme, passa |
3259 | devant la porte derrière laquelle il se tenait et s’avança droit vers un pan | 3454 | devant la porte derrière laquelle il se tenait et s’avança droit vers un pan |
3260 | de mur. Elle semblait l’examiner avec précautions, et fit briller ses | 3455 | de mur. Elle semblait l’examiner avec précautions, et fit briller ses |
@@ -3274,6 +3469,8 @@ menaçant...<br | |||
3274 | class="newline" />— Qui êtes-vous<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Que faites vous ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3469 | class="newline" />— Qui êtes-vous<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Que faites vous ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3275 | class="newline" />Elle semblait paniquée. Dans le même temps, des filaments aussi lumineux | 3470 | class="newline" />Elle semblait paniquée. Dans le même temps, des filaments aussi lumineux |
3276 | que ses yeux se mirent à voler autour d’elle, de son bâton, et se concentrer | 3471 | que ses yeux se mirent à voler autour d’elle, de son bâton, et se concentrer |
3472 | |||
3473 | |||
3277 | dans sa main. Un sort... Il frissonna et leva les mains.<br | 3474 | dans sa main. Un sort... Il frissonna et leva les mains.<br |
3278 | class="newline" />— Calmez-vous. Je doute que vous ayiez le droit d’être plus ici que moi. | 3475 | class="newline" />— Calmez-vous. Je doute que vous ayiez le droit d’être plus ici que moi. |
3279 | Peut-on discuter calmement<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3476 | Peut-on discuter calmement<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -3325,8 +3522,6 @@ class="newline" />Elle fronça les sourcils.<br | |||
3325 | class="newline" />— N’aurait-il pas protégé magiquement cette cachette<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3522 | class="newline" />— N’aurait-il pas protégé magiquement cette cachette<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3326 | class="newline" />Elle secoua la tête.<br | 3523 | class="newline" />Elle secoua la tête.<br |
3327 | class="newline" />— J’en doute. Je ne peux pas vérifier, il y a trop de distorsions magiques | 3524 | class="newline" />— J’en doute. Je ne peux pas vérifier, il y a trop de distorsions magiques |
3328 | |||
3329 | |||
3330 | dans ce lieu, avec ce qui s’y est passé. Mais le connaissant, il aurait préféré | 3525 | dans ce lieu, avec ce qui s’y est passé. Mais le connaissant, il aurait préféré |
3331 | une méthode plus classique. Si de nombreux mages savent s’en sortir face à | 3526 | une méthode plus classique. Si de nombreux mages savent s’en sortir face à |
3332 | un glyphe de protection magique, peu d’entre eux savent forcer une serrure, | 3527 | un glyphe de protection magique, peu d’entre eux savent forcer une serrure, |
@@ -3362,8 +3557,6 @@ aurait donné une quarantaine d’années, et sans ce visage fermé et | |||
3362 | ces traits tirés, elle devait être belle. Elle marchait d’un air décidé, | 3557 | ces traits tirés, elle devait être belle. Elle marchait d’un air décidé, |
3363 | sans cacher son bâton de magie, surmonté d’une grande pierre bleu | 3558 | sans cacher son bâton de magie, surmonté d’une grande pierre bleu |
3364 | glacé. | 3559 | glacé. |
3365 | |||
3366 | |||
3367 | <!--l. 165--><p class="noindent" ><span | 3560 | <!--l. 165--><p class="noindent" ><span |
3368 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 3561 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
3369 | <!--l. 167--><p class="indent" > Mais que faisait Farl<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il aurait dû être rentré depuis un moment déjà. | 3562 | <!--l. 167--><p class="indent" > Mais que faisait Farl<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il aurait dû être rentré depuis un moment déjà. |
@@ -3399,8 +3592,6 @@ class="newline" />Elle fit une pause, et détourna le regard de la lumière de la | |||
3399 | étouffant un sanglot. Il préféra ne pas relever, et prit la parole.<br | 3592 | étouffant un sanglot. Il préféra ne pas relever, et prit la parole.<br |
3400 | class="newline" />— Comme vous pouvez le constater, vous aviez hélas raison.<br | 3593 | class="newline" />— Comme vous pouvez le constater, vous aviez hélas raison.<br |
3401 | class="newline" />— Comment pouvez-vous être sûr que Septim est vivant<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 3594 | class="newline" />— Comment pouvez-vous être sûr que Septim est vivant<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
3402 | |||
3403 | |||
3404 | <!--l. 188--><p class="noindent" ><span | 3595 | <!--l. 188--><p class="noindent" ><span |
3405 | class="ecti-1095">Samantha</span> | 3596 | class="ecti-1095">Samantha</span> |
3406 | <!--l. 190--><p class="indent" > Elle hésita quelques instants. Non seulement elle n’avait révélé à | 3597 | <!--l. 190--><p class="indent" > Elle hésita quelques instants. Non seulement elle n’avait révélé à |
@@ -3436,8 +3627,6 @@ recherche. | |||
3436 | de sa main, c’est une lettre qu’on lui a transmise. Un rapport d’un garde | 3627 | de sa main, c’est une lettre qu’on lui a transmise. Un rapport d’un garde |
3437 | vivant dans un village près de la forêt de Sossirant. Il raconte une trouvaille | 3628 | vivant dans un village près de la forêt de Sossirant. Il raconte une trouvaille |
3438 | bizarre, le cadavre d’une créature inhabituelle, charriée par des débris de la | 3629 | bizarre, le cadavre d’une créature inhabituelle, charriée par des débris de la |
3439 | |||
3440 | |||
3441 | rivière.<br | 3630 | rivière.<br |
3442 | class="newline" />Elle leur montra la lettre, où on pouvait lire la description d’un insecte de la | 3631 | class="newline" />Elle leur montra la lettre, où on pouvait lire la description d’un insecte de la |
3443 | taille d’un gros chien. Mais lorsque le garde avait voulu la nettoyer pour | 3632 | taille d’un gros chien. Mais lorsque le garde avait voulu la nettoyer pour |
@@ -3454,6 +3643,8 @@ semblaient vivre originellement dans des grottes très sombres, ne | |||
3454 | sortant que lorsqu’elles n’y trouvaient pas assez à manger, et encore, | 3643 | sortant que lorsqu’elles n’y trouvaient pas assez à manger, et encore, |
3455 | seulement de nuit. Supportant mal la lumière et surtout l’eau pure, elles | 3644 | seulement de nuit. Supportant mal la lumière et surtout l’eau pure, elles |
3456 | n’existaient que sous les contrées très chaudes, où il ne pleuvait | 3645 | n’existaient que sous les contrées très chaudes, où il ne pleuvait |
3646 | |||
3647 | |||
3457 | quasiment jamais. Et même là-bas, jugées trop nuisibles, elles avaient été | 3648 | quasiment jamais. Et même là-bas, jugées trop nuisibles, elles avaient été |
3458 | chassées par les elfes noirs et les humains, et il n’en restait plus en | 3649 | chassées par les elfes noirs et les humains, et il n’en restait plus en |
3459 | théorie. | 3650 | théorie. |
@@ -3472,8 +3663,6 @@ les découvertes de Mortag, c’est que quelqu’un était vraisemblableme | |||
3472 | train de les réintroduire au cœur de cette forêt. Et secrètement.<br | 3663 | train de les réintroduire au cœur de cette forêt. Et secrètement.<br |
3473 | class="newline" />— Mais, interrompit Uhr, il faut trouver quel est son intérêt là-dedans. Il, | 3664 | class="newline" />— Mais, interrompit Uhr, il faut trouver quel est son intérêt là-dedans. Il, |
3474 | ou elle, ou eux, ne ferait pas ça pour le plaisir de voir réapparaître une | 3665 | ou elle, ou eux, ne ferait pas ça pour le plaisir de voir réapparaître une |
3475 | |||
3476 | |||
3477 | pauvre créature disparue.<br | 3666 | pauvre créature disparue.<br |
3478 | class="newline" />— N’y a-t-il pas un moyen de les contrôler d’une façon ou d’une autre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 3667 | class="newline" />— N’y a-t-il pas un moyen de les contrôler d’une façon ou d’une autre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
3479 | proposa Samantha.<br | 3668 | proposa Samantha.<br |
@@ -3490,6 +3679,8 @@ dépasse.<br | |||
3490 | class="newline" />La magicienne proposa alors<span class="frenchb-nbsp"> </span>:<br | 3679 | class="newline" />La magicienne proposa alors<span class="frenchb-nbsp"> </span>:<br |
3491 | class="newline" />— Je vais tout leur dire. Et je prendrai votre défense à tous les trois. Et si | 3680 | class="newline" />— Je vais tout leur dire. Et je prendrai votre défense à tous les trois. Et si |
3492 | jamais on vous cause des ennuis, je vous couvrirai et je trouverai un moyen | 3681 | jamais on vous cause des ennuis, je vous couvrirai et je trouverai un moyen |
3682 | |||
3683 | |||
3493 | de vous envoyer enquêter. Il est hors de question que je reste sans rien | 3684 | de vous envoyer enquêter. Il est hors de question que je reste sans rien |
3494 | faire.<br | 3685 | faire.<br |
3495 | class="newline" />Elle s’était levée, décidée, presque en colère.<br | 3686 | class="newline" />Elle s’était levée, décidée, presque en colère.<br |
@@ -3508,8 +3699,6 @@ class="ecti-1095">Uhr</span> | |||
3508 | class="newline" />— J’espère que tu es conscient de ce que tu as fait. De ce que vous avez | 3699 | class="newline" />— J’espère que tu es conscient de ce que tu as fait. De ce que vous avez |
3509 | fait.<br | 3700 | fait.<br |
3510 | class="newline" />Il ne répondit pas, très mal à l’aise. La magicienne leur avait dit qu’elle irait | 3701 | class="newline" />Il ne répondit pas, très mal à l’aise. La magicienne leur avait dit qu’elle irait |
3511 | |||
3512 | |||
3513 | le voir pour leur raconter l’histoire, et prendre leur défense, mais à quel | 3702 | le voir pour leur raconter l’histoire, et prendre leur défense, mais à quel |
3514 | point l’avait-elle fait<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et même si elle avait fait de son mieux, ce n’était | 3703 | point l’avait-elle fait<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et même si elle avait fait de son mieux, ce n’était |
3515 | pas elle qui était seule dans le bureau de Mazrok, ce n’était pas elle qui | 3704 | pas elle qui était seule dans le bureau de Mazrok, ce n’était pas elle qui |
@@ -3527,6 +3716,8 @@ un homme injuste. Une fois le calme revenu, il ne lui appliquerait | |||
3527 | pas une sanction disproportionnée. Sauf qu’objectivement, il savait | 3716 | pas une sanction disproportionnée. Sauf qu’objectivement, il savait |
3528 | qu’il en avait mérité une... Même s’il n’était pas seul dans cette | 3717 | qu’il en avait mérité une... Même s’il n’était pas seul dans cette |
3529 | histoire. | 3718 | histoire. |
3719 | |||
3720 | |||
3530 | <!--l. 248--><p class="indent" > Le capitaine Mazrok resta silencieux pendant quelques minutes, puis se | 3721 | <!--l. 248--><p class="indent" > Le capitaine Mazrok resta silencieux pendant quelques minutes, puis se |
3531 | posta face à lui.<br | 3722 | posta face à lui.<br |
3532 | class="newline" />— Malgré cela, vous avez tous les quatre plus avancé dans l’enquête que | 3723 | class="newline" />— Malgré cela, vous avez tous les quatre plus avancé dans l’enquête que |
@@ -3562,6 +3753,8 @@ class="newline" />— Les prêtres possèdent un moyen de communiquer par la p | |||
3562 | voyage avec une prêtresse, il m’est possible de vous tenir au courant de mon | 3753 | voyage avec une prêtresse, il m’est possible de vous tenir au courant de mon |
3563 | avancée rapidement.<br | 3754 | avancée rapidement.<br |
3564 | class="newline" />— Mh, c’est effectivement plutôt malin. Bien que je n’aie jamais | 3755 | class="newline" />— Mh, c’est effectivement plutôt malin. Bien que je n’aie jamais |
3756 | |||
3757 | |||
3565 | fait cela, je dois reconnaître que c’est une bonne idée. Soit. Tu vas | 3758 | fait cela, je dois reconnaître que c’est une bonne idée. Soit. Tu vas |
3566 | aller préparer ton départ, au plus vite. Je m’occupe d’autres détails | 3759 | aller préparer ton départ, au plus vite. Je m’occupe d’autres détails |
3567 | techniques. | 3760 | techniques. |
@@ -3579,8 +3772,6 @@ src="aventuriers7x.png" alt="[ | |||
3579 | <!--l. 2--><p class="nopar" > | 3772 | <!--l. 2--><p class="nopar" > |
3580 | <!--l. 5--><p class="noindent" ><span | 3773 | <!--l. 5--><p class="noindent" ><span |
3581 | class="ecti-1095">Zach</span> | 3774 | class="ecti-1095">Zach</span> |
3582 | |||
3583 | |||
3584 | <!--l. 7--><p class="indent" > Deux jours s’étaient écoulés depuis leur mésaventure. Deux jours qui | 3775 | <!--l. 7--><p class="indent" > Deux jours s’étaient écoulés depuis leur mésaventure. Deux jours qui |
3585 | avaient été plutôt calmes. En s’éloignant encore des sentiers, ils n’avaient | 3776 | avaient été plutôt calmes. En s’éloignant encore des sentiers, ils n’avaient |
3586 | pas recroisé de brigands, même si la forêt y était plus dense encore. Sélène | 3777 | pas recroisé de brigands, même si la forêt y était plus dense encore. Sélène |
@@ -3597,6 +3788,8 @@ apprendre quelques techniques. | |||
3597 | qu’elle lui avait mis dans le côté droit. Heureusement qu’il n’avait pas | 3788 | qu’elle lui avait mis dans le côté droit. Heureusement qu’il n’avait pas |
3598 | enlevé son armure... Ou peut-être aurait-il eu droit à une de ses potions | 3789 | enlevé son armure... Ou peut-être aurait-il eu droit à une de ses potions |
3599 | bizarres<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Sa coupure à l’épaule gauche était complètement guérie, grâce à | 3790 | bizarres<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Sa coupure à l’épaule gauche était complètement guérie, grâce à |
3791 | |||
3792 | |||
3600 | elle. Sans ça, il aurait probablement senti la blessure le tirailler plusieurs | 3793 | elle. Sans ça, il aurait probablement senti la blessure le tirailler plusieurs |
3601 | semaines... Elle lui rendit son sourire. La soirée s’annonçait plutôt | 3794 | semaines... Elle lui rendit son sourire. La soirée s’annonçait plutôt |
3602 | bien. | 3795 | bien. |
@@ -3617,8 +3810,6 @@ class="newline" />— Zach<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Der | |||
3617 | class="newline" />Il pivota instantanément en entendant le ton de sa voix.<br | 3810 | class="newline" />Il pivota instantanément en entendant le ton de sa voix.<br |
3618 | class="newline" />— Qu’est-ce que c’est que...<br | 3811 | class="newline" />— Qu’est-ce que c’est que...<br |
3619 | class="newline" />Il n’eut pas le temps de finir sa phrase. Ce qui surgit des buissons lui | 3812 | class="newline" />Il n’eut pas le temps de finir sa phrase. Ce qui surgit des buissons lui |
3620 | |||
3621 | |||
3622 | arracha un cri de surprise et d’horreur. La créature ressemblait à une | 3813 | arracha un cri de surprise et d’horreur. La créature ressemblait à une |
3623 | araignée, noire, de la taille d’un gros chat. Les lumières rouges étaient ses | 3814 | araignée, noire, de la taille d’un gros chat. Les lumières rouges étaient ses |
3624 | yeux, qui brillaient dans les ombres de la forêt. Elle n’en avait vu | 3815 | yeux, qui brillaient dans les ombres de la forêt. Elle n’en avait vu |
@@ -3653,8 +3844,6 @@ y resta. D’un geste ample, il dégagea le corps inerte de la bête de son ar | |||
3653 | –au moins, elles n’étaient pas très résistantes– et chercha du regard la | 3844 | –au moins, elles n’étaient pas très résistantes– et chercha du regard la |
3654 | deuxième. Une douleur extrêmement vive le saisit dans la cuisse droite. | 3845 | deuxième. Une douleur extrêmement vive le saisit dans la cuisse droite. |
3655 | L’arakne venait d’y planter ses mandibules. | 3846 | L’arakne venait d’y planter ses mandibules. |
3656 | |||
3657 | |||
3658 | <!--l. 37--><p class="indent" > Avant qu’il n’ait le temps de la frapper de son couteau, Sélène se | 3847 | <!--l. 37--><p class="indent" > Avant qu’il n’ait le temps de la frapper de son couteau, Sélène se |
3659 | précipita, et au lieu d’utiliser son bâton contre la créature, elle lui déversa | 3848 | précipita, et au lieu d’utiliser son bâton contre la créature, elle lui déversa |
3660 | le contenu de sa gourde. À sa grande surprise, la bête lâcha prise et fit un | 3849 | le contenu de sa gourde. À sa grande surprise, la bête lâcha prise et fit un |
@@ -3673,6 +3862,8 @@ class="ecti-1095">él</span><span | |||
3673 | class="ecti-1095">ène</span> | 3862 | class="ecti-1095">ène</span> |
3674 | <!--l. 43--><p class="noindent" >— Assieds-toi.<br | 3863 | <!--l. 43--><p class="noindent" >— Assieds-toi.<br |
3675 | class="newline" />Il obéit, en retenant difficilement une grimace de douleur. Elle examina la | 3864 | class="newline" />Il obéit, en retenant difficilement une grimace de douleur. Elle examina la |
3865 | |||
3866 | |||
3676 | plaie. Deux ouvertures profondes et larges, les traces des mandibules de | 3867 | plaie. Deux ouvertures profondes et larges, les traces des mandibules de |
3677 | l’arakne. Heureusement, elle n’avait laissé aucun morceau, mais elle savait | 3868 | l’arakne. Heureusement, elle n’avait laissé aucun morceau, mais elle savait |
3678 | que ce n’était pas suffisant, car elles étaient venimeuses...<br | 3869 | que ce n’était pas suffisant, car elles étaient venimeuses...<br |
@@ -3707,6 +3898,8 @@ yeux. | |||
3707 | courant. De toutes façons, vue sa jambe, elle le rattraperait vite. Et à | 3898 | courant. De toutes façons, vue sa jambe, elle le rattraperait vite. Et à |
3708 | choisir, il préférait mourir de la main de Sélène que par un poison | 3899 | choisir, il préférait mourir de la main de Sélène que par un poison |
3709 | lent... | 3900 | lent... |
3901 | |||
3902 | |||
3710 | <!--l. 63--><p class="indent" > Ses yeux brillèrent plus fort alors qu’elle s’approchait de lui. D’autres | 3903 | <!--l. 63--><p class="indent" > Ses yeux brillèrent plus fort alors qu’elle s’approchait de lui. D’autres |
3711 | filaments de lumière semblaient voler, partant ou arrivant vers la pierre de | 3904 | filaments de lumière semblaient voler, partant ou arrivant vers la pierre de |
3712 | son bâton. Certains semblaient converger vers sa main gauche, qui devenait | 3905 | son bâton. Certains semblaient converger vers sa main gauche, qui devenait |
@@ -3726,8 +3919,6 @@ devaient-ils forcément être maléfiques, après tout<span class="frenchb-thinspace | |||
3726 | sauver la vie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Qu’avait-elle fait de mal<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Une troisième petite voix, mais | 3919 | sauver la vie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Qu’avait-elle fait de mal<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Une troisième petite voix, mais |
3727 | criant plus fort que les autres, lui proposait de ne rien dire, et de la serrer | 3920 | criant plus fort que les autres, lui proposait de ne rien dire, et de la serrer |
3728 | dans ses bras. Les trois consciences finirent par se mettre d’accord sur le fait | 3921 | dans ses bras. Les trois consciences finirent par se mettre d’accord sur le fait |
3729 | |||
3730 | |||
3731 | que, s’il voulait éviter de tomber sous son charme, c’était déjà bien trop | 3922 | que, s’il voulait éviter de tomber sous son charme, c’était déjà bien trop |
3732 | tard. | 3923 | tard. |
3733 | <!--l. 69--><p class="noindent" >— Merci.<br | 3924 | <!--l. 69--><p class="noindent" >— Merci.<br |
@@ -3743,6 +3934,8 @@ sursautèrent tous les deux.<br | |||
3743 | class="newline" />— Il y a des gens<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Je suis perdue<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 3934 | class="newline" />— Il y a des gens<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Je suis perdue<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
3744 | class="newline" />À l’idée de devoir mourir de la main de ses pairs après avoir survécu aux | 3935 | class="newline" />À l’idée de devoir mourir de la main de ses pairs après avoir survécu aux |
3745 | araknes, Zach ne réfléchit pas longtemps. Il ramassa son épée, et bondit | 3936 | araknes, Zach ne réfléchit pas longtemps. Il ramassa son épée, et bondit |
3937 | |||
3938 | |||
3746 | dans la direction des voix. | 3939 | dans la direction des voix. |
3747 | <!--l. 79--><p class="noindent" ><span | 3940 | <!--l. 79--><p class="noindent" ><span |
3748 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 3941 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
@@ -3762,8 +3955,6 @@ vue. Elle se tourna alors vers son amie, agenouillée au sol, le visage crispé | |||
3762 | par la douleur.<br | 3955 | par la douleur.<br |
3763 | class="newline" />— Sil<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 3956 | class="newline" />— Sil<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
3764 | class="newline" />L’épée avait si bien traversé la bête que son corps s’était enfoncé jusqu’à la | 3957 | class="newline" />L’épée avait si bien traversé la bête que son corps s’était enfoncé jusqu’à la |
3765 | |||
3766 | |||
3767 | garde, et que ses mandibules s’étaient plantées profondément dans son | 3958 | garde, et que ses mandibules s’étaient plantées profondément dans son |
3768 | poignet. S’asseyant à ses côtés, et tout en surveillant les environs, Aldariel | 3959 | poignet. S’asseyant à ses côtés, et tout en surveillant les environs, Aldariel |
3769 | commença par dégager avec précaution les pinces de l’arakne. Son | 3960 | commença par dégager avec précaution les pinces de l’arakne. Son |
@@ -3799,8 +3990,6 @@ contact de sa lame contre la sienne, il força son adversaire à écarter son | |||
3799 | épée vers la gauche. Dans le même mouvement, il lui donna un coup | 3990 | épée vers la gauche. Dans le même mouvement, il lui donna un coup |
3800 | d’épaule qui l’envoya contre l’arbre, tout en saisissant son poignet de sa | 3991 | d’épaule qui l’envoya contre l’arbre, tout en saisissant son poignet de sa |
3801 | main libre. | 3992 | main libre. |
3802 | |||
3803 | |||
3804 | <!--l. 103--><p class="indent" > À sa grande surprise, l’adversaire lâcha son arme en laissant échapper un | 3993 | <!--l. 103--><p class="indent" > À sa grande surprise, l’adversaire lâcha son arme en laissant échapper un |
3805 | léger gémissement de douleur. L’avant-bras qu’il maintenait était | 3994 | léger gémissement de douleur. L’avant-bras qu’il maintenait était |
3806 | couvert de sang. Il constata alors que celui qu’il avait pris, au vu de | 3995 | couvert de sang. Il constata alors que celui qu’il avait pris, au vu de |
@@ -3816,6 +4005,8 @@ rapprochant d’elle. Il était de toutes façons un peu trop près pour utilis | |||
3816 | convenablement son épée. Entourant ses épaules de son bras droit, il la | 4005 | convenablement son épée. Entourant ses épaules de son bras droit, il la |
3817 | souleva d’un coup de hanche et l’accompagna au sol. Sous le choc, le souffle | 4006 | souleva d’un coup de hanche et l’accompagna au sol. Sous le choc, le souffle |
3818 | coupé, la jeune femme lâcha sa dague. Maintenant fermement son poignet | 4007 | coupé, la jeune femme lâcha sa dague. Maintenant fermement son poignet |
4008 | |||
4009 | |||
3819 | droit par terre, il posa son genou contre sa poitrine pour l’empêcher de se | 4010 | droit par terre, il posa son genou contre sa poitrine pour l’empêcher de se |
3820 | relever. Elle cessa de chercher à se dégager lorsqu’il posa la lame de son | 4011 | relever. Elle cessa de chercher à se dégager lorsqu’il posa la lame de son |
3821 | épée à plat sur sa gorge. | 4012 | épée à plat sur sa gorge. |
@@ -3851,6 +4042,8 @@ class="ecti-1095">ë</span> | |||
3851 | <!--l. 117--><p class="indent" > Elle n’avait rien pu faire. Elle enrageait d’être ainsi blessée, et à la merci | 4042 | <!--l. 117--><p class="indent" > Elle n’avait rien pu faire. Elle enrageait d’être ainsi blessée, et à la merci |
3852 | de son ennemi. Le brigand qui la maintenait au sol l’observait avec une | 4043 | de son ennemi. Le brigand qui la maintenait au sol l’observait avec une |
3853 | fascination inquiétante. Son arme était posée à plat sur sa gorge, | 4044 | fascination inquiétante. Son arme était posée à plat sur sa gorge, |
4045 | |||
4046 | |||
3854 | signe qu’il n’avait –apparemment– pas l’intention de la tuer tout de | 4047 | signe qu’il n’avait –apparemment– pas l’intention de la tuer tout de |
3855 | suite. Peut-être comptait-il abuser d’elle avant<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce n’était guère | 4048 | suite. Peut-être comptait-il abuser d’elle avant<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce n’était guère |
3856 | mieux...<br | 4049 | mieux...<br |
@@ -3885,6 +4078,8 @@ seuls quelques mots en sortirent. | |||
3885 | class="ecti-1095">Zach</span> | 4078 | class="ecti-1095">Zach</span> |
3886 | <!--l. 133--><p class="indent" > Il sentit un mouvement venant de l’elfe qu’il tenait toujours plaquée au | 4079 | <!--l. 133--><p class="indent" > Il sentit un mouvement venant de l’elfe qu’il tenait toujours plaquée au |
3887 | sol. Son visage était tourné vers Sélène, mais son regard semblait focalisé, | 4080 | sol. Son visage était tourné vers Sélène, mais son regard semblait focalisé, |
4081 | |||
4082 | |||
3888 | non pas sur la jeune femme, mais derrière...<br | 4083 | non pas sur la jeune femme, mais derrière...<br |
3889 | class="newline" />— Les... ara... Il porta son regard dans sa direction, essayant de ne | 4084 | class="newline" />— Les... ara... Il porta son regard dans sa direction, essayant de ne |
3890 | pas se faire aveugler par la lumière émise par la magicienne. Puis il | 4085 | pas se faire aveugler par la lumière émise par la magicienne. Puis il |
@@ -3906,8 +4101,6 @@ contrôle de sa boule de feu –toujours suspendue dans les airs, là où elle | |||
3906 | l’avait laissée– et la dirigea de toute la force de sa volonté vers la | 4101 | l’avait laissée– et la dirigea de toute la force de sa volonté vers la |
3907 | bête, qui ne fut bientôt plus qu’un petit tas de cendres à l’odeur | 4102 | bête, qui ne fut bientôt plus qu’un petit tas de cendres à l’odeur |
3908 | désagréable. | 4103 | désagréable. |
3909 | |||
3910 | |||
3911 | <!--l. 144--><p class="indent" > Elle tourna son regard vers les trois combattants. Zach avait lâché sa | 4104 | <!--l. 144--><p class="indent" > Elle tourna son regard vers les trois combattants. Zach avait lâché sa |
3912 | prisonnière, et se tenait debout, l’épée à la main. L’archère armait une | 4105 | prisonnière, et se tenait debout, l’épée à la main. L’archère armait une |
3913 | nouvelle flèche, en observant les environs, tandis que l’autre elfe, blessée, se | 4106 | nouvelle flèche, en observant les environs, tandis que l’autre elfe, blessée, se |
@@ -3923,6 +4116,8 @@ class="newline" />C’était la voix de l’archère, montrant d’un | |||
3923 | de créatures. Sélène cessa de se poser la question. S’ils devaient combattre | 4116 | de créatures. Sélène cessa de se poser la question. S’ils devaient combattre |
3924 | ces horreurs, ils allaient avoir besoin d’un bras supplémentaire. Au sens | 4117 | ces horreurs, ils allaient avoir besoin d’un bras supplémentaire. Au sens |
3925 | propre... Elle ramassa l’épée et courut vers la jeune elfe, toujours au sol, | 4118 | propre... Elle ramassa l’épée et courut vers la jeune elfe, toujours au sol, |
4119 | |||
4120 | |||
3926 | grimaçant de douleur.<br | 4121 | grimaçant de douleur.<br |
3927 | class="newline" />— ’Bouge pas, je m’occupe de ça.<br | 4122 | class="newline" />— ’Bouge pas, je m’occupe de ça.<br |
3928 | class="newline" />Elle posa délicatement sa main sur le poignet blessé, et se concentra sur son | 4123 | class="newline" />Elle posa délicatement sa main sur le poignet blessé, et se concentra sur son |
@@ -3942,8 +4137,6 @@ combattre... | |||
3942 | entre elle et l’homme, et bondir, l’épée à la main, sur les créatures. Son | 4137 | entre elle et l’homme, et bondir, l’épée à la main, sur les créatures. Son |
3943 | avant-bras était intact. D’un coup de taille, elle trancha littéralement en | 4138 | avant-bras était intact. D’un coup de taille, elle trancha littéralement en |
3944 | deux une des araknes qui arrivait sur elle, et fit de même sur la | 4139 | deux une des araknes qui arrivait sur elle, et fit de même sur la |
3945 | |||
3946 | |||
3947 | seconde, d’un retour rapide de lame. De l’autre côté, elle vit la jeune | 4140 | seconde, d’un retour rapide de lame. De l’autre côté, elle vit la jeune |
3948 | magicienne préparer une petite boule de feu, qu’elle dirigea avec | 4141 | magicienne préparer une petite boule de feu, qu’elle dirigea avec |
3949 | précision sur une autre créature. Voir ces renforts arriver lui redonna | 4142 | précision sur une autre créature. Voir ces renforts arriver lui redonna |
@@ -3994,6 +4187,8 @@ meilleure des postures pour toucher les créatures. Quand à la guerrière... | |||
3994 | Était-ce la rage d’être restée passive pendant toute une partie de l’action, | 4187 | Était-ce la rage d’être restée passive pendant toute une partie de l’action, |
3995 | blessée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le contrecoup de la douleur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? L’efficacité meurtrière qu’elle avait | 4188 | blessée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le contrecoup de la douleur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? L’efficacité meurtrière qu’elle avait |
3996 | mise en œuvre, une fois guérie, était à la fois rassurante et inquiétante. | 4189 | mise en œuvre, une fois guérie, était à la fois rassurante et inquiétante. |
4190 | |||
4191 | |||
3997 | Rassurante parce qu’elle était à côté de lui, son épée tirée, prête à | 4192 | Rassurante parce qu’elle était à côté de lui, son épée tirée, prête à |
3998 | bondir sur le moindre danger les menaçant. Inquiétante, parce qu’elle | 4193 | bondir sur le moindre danger les menaçant. Inquiétante, parce qu’elle |
3999 | était à côté de lui, son épée tirée... prête à bondir sur lui si l’envie | 4194 | était à côté de lui, son épée tirée... prête à bondir sur lui si l’envie |
@@ -4048,8 +4243,6 @@ une trentaine de mètres de la rivière. Il vit les deux jeunes femmes le jauger | |||
4048 | du regard, puis se jeter un regard entendu. Lentement, elles rangèrent leurs | 4243 | du regard, puis se jeter un regard entendu. Lentement, elles rangèrent leurs |
4049 | armes. Il ne put retenir un léger soupir de soulagement. Il s’assit au sol, | 4244 | armes. Il ne put retenir un léger soupir de soulagement. Il s’assit au sol, |
4050 | déposa Sélène à côté de lui, délicatement, et fit quelques mouvement pour | 4245 | déposa Sélène à côté de lui, délicatement, et fit quelques mouvement pour |
4051 | |||
4052 | |||
4053 | soulager ses bras douloureux. | 4246 | soulager ses bras douloureux. |
4054 | <!--l. 207--><p class="indent" > Les deux elfes s’installèrent en face de lui, avec un air un peu méfiant. | 4247 | <!--l. 207--><p class="indent" > Les deux elfes s’installèrent en face de lui, avec un air un peu méfiant. |
4055 | L’archère prit la parole, d’une voix douce.<br | 4248 | L’archère prit la parole, d’une voix douce.<br |
@@ -4100,6 +4293,8 @@ appétit. En retour, elle lui tendit une petite galette.<br | |||
4100 | class="newline" />— Du pain elfique. C’est très bon et nourrissant, mais crois-moi, on s’en | 4293 | class="newline" />— Du pain elfique. C’est très bon et nourrissant, mais crois-moi, on s’en |
4101 | lasse au bout d’un moment.<br | 4294 | lasse au bout d’un moment.<br |
4102 | class="newline" />Il la remercia d’un sourire, et mangea quelques bouchées de la galette. Elle | 4295 | class="newline" />Il la remercia d’un sourire, et mangea quelques bouchées de la galette. Elle |
4296 | |||
4297 | |||
4103 | avait un goût de miel, et effectivement, nourrissait bien malgré sa | 4298 | avait un goût de miel, et effectivement, nourrissait bien malgré sa |
4104 | finesse. Sa compagne prit quelques morceaux de pain rassis, et fit la | 4299 | finesse. Sa compagne prit quelques morceaux de pain rassis, et fit la |
4105 | grimace.<br | 4300 | grimace.<br |
@@ -4170,6 +4365,8 @@ vus, d’où je viens, et déjà qu’on me traitait d’elfe quand j&# | |||
4170 | que j’étais soi-disant tout frêle...<br | 4365 | que j’étais soi-disant tout frêle...<br |
4171 | class="newline" />Silwë sourit.<br | 4366 | class="newline" />Silwë sourit.<br |
4172 | class="newline" />— De ce que j’ai pu voir, il y a des humains grands, petits, forts, frêles, à la | 4367 | class="newline" />— De ce que j’ai pu voir, il y a des humains grands, petits, forts, frêles, à la |
4368 | |||
4369 | |||
4173 | peau claire, sombre... Je ne me fierais pas à ta seule apparence pour en | 4370 | peau claire, sombre... Je ne me fierais pas à ta seule apparence pour en |
4174 | juger. Mais il faut reconnaître que ton teint mat, tes cheveux sombres, ta | 4371 | juger. Mais il faut reconnaître que ton teint mat, tes cheveux sombres, ta |
4175 | silhouette rappellent un peu un elfe noir. Avec la barbe en plus, et les | 4372 | silhouette rappellent un peu un elfe noir. Avec la barbe en plus, et les |
@@ -4205,6 +4402,8 @@ class="ecti-1095">Aldariel</span> | |||
4205 | fallait rester éveillée. Le campement de fortune était calme, et aucune | 4402 | fallait rester éveillée. Le campement de fortune était calme, et aucune |
4206 | menace ne semblait se profiler à l’horizon, même venant de la rivière. Elle se | 4403 | menace ne semblait se profiler à l’horizon, même venant de la rivière. Elle se |
4207 | leva, et fit quelques pas sur sa branche, pour se dégourdir les jambes et se | 4404 | leva, et fit quelques pas sur sa branche, pour se dégourdir les jambes et se |
4405 | |||
4406 | |||
4208 | réchauffer. | 4407 | réchauffer. |
4209 | <!--l. 285--><p class="indent" > Un bien étrange personnage que ce Zach... Maintenant qu’elle y pensait, | 4408 | <!--l. 285--><p class="indent" > Un bien étrange personnage que ce Zach... Maintenant qu’elle y pensait, |
4210 | il avait bien un petit air d’elfe, si elle l’imaginait sans barbe. Mais était-ce | 4409 | il avait bien un petit air d’elfe, si elle l’imaginait sans barbe. Mais était-ce |
@@ -4224,8 +4423,6 @@ Si elle avait été sûre que le langage corporel des humains était le même que | |||
4224 | celui des elfes, elle aurait parié sans hésiter pour le second cas. Elle était | 4423 | celui des elfes, elle aurait parié sans hésiter pour le second cas. Elle était |
4225 | curieuse d’observer l’attitude de Sélène en retour, quand celle-ci se | 4424 | curieuse d’observer l’attitude de Sélène en retour, quand celle-ci se |
4226 | réveillerait. Sélène, qui avait soigné –presque– sans hésiter son amie... | 4425 | réveillerait. Sélène, qui avait soigné –presque– sans hésiter son amie... |
4227 | |||
4228 | |||
4229 | Certes, d’un point de vue purement technique, cela leur permettait de lutter | 4426 | Certes, d’un point de vue purement technique, cela leur permettait de lutter |
4230 | plus efficacement contre les araknes, mais tout de même. Une façon de se | 4427 | plus efficacement contre les araknes, mais tout de même. Une façon de se |
4231 | faire pardonner de l’avoir menacée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Dommage qu’elle soit restée inanimée, | 4428 | faire pardonner de l’avoir menacée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Dommage qu’elle soit restée inanimée, |
@@ -4241,6 +4438,8 @@ humains, et se comportait tout à fait comme un humain. Enfin, pour | |||
4241 | ce qu’elle semblait comprendre des humains. Et puis, elle n’avait | 4438 | ce qu’elle semblait comprendre des humains. Et puis, elle n’avait |
4242 | jamais rencontré d’elfe noir, peut-être que tout ce qu’on disait sur eux | 4439 | jamais rencontré d’elfe noir, peut-être que tout ce qu’on disait sur eux |
4243 | n’était que des rumeurs ridicules entretenant une haine séculaire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 4440 | n’était que des rumeurs ridicules entretenant une haine séculaire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
4441 | |||
4442 | |||
4244 | Elle se promit de demander à son amie, peut-être en avait-elle vu à | 4443 | Elle se promit de demander à son amie, peut-être en avait-elle vu à |
4245 | la capitale, après tout<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Tiens, maintenant qu’elle y pensait, elle | 4444 | la capitale, après tout<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Tiens, maintenant qu’elle y pensait, elle |
4246 | était persuadée d’avoir perçu une légère gêne de la part de Silwë | 4445 | était persuadée d’avoir perçu une légère gêne de la part de Silwë |
@@ -4260,8 +4459,6 @@ mit quelques minutes à s’endormir, malgré la fatigue. Le calme était reven | |||
4260 | sur le campement, et elle distinguait sa silhouette, debout, adossée à | 4459 | sur le campement, et elle distinguait sa silhouette, debout, adossée à |
4261 | un arbre. Ses capacités à monter la garde, elle n’en doutait pas. Il | 4460 | un arbre. Ses capacités à monter la garde, elle n’en doutait pas. Il |
4262 | voyait mieux qu’elle dans la nuit, et elle l’avait vu manier l’épée | 4461 | voyait mieux qu’elle dans la nuit, et elle l’avait vu manier l’épée |
4263 | |||
4264 | |||
4265 | avec une belle efficacité. Pour avoir déjà vu son amie à l’œuvre, elle | 4462 | avec une belle efficacité. Pour avoir déjà vu son amie à l’œuvre, elle |
4266 | doutait que le premier brigand venu soit capable de venir à bout de | 4463 | doutait que le premier brigand venu soit capable de venir à bout de |
4267 | Silwë, même blessée. Il n’y avait pas de raison de s’inquiéter, se | 4464 | Silwë, même blessée. Il n’y avait pas de raison de s’inquiéter, se |
@@ -4277,6 +4474,8 @@ loin. | |||
4277 | <!--l. 306--><p class="indent" > Sélène... Qui semblait si fragile, et si forte en même temps. Que | 4474 | <!--l. 306--><p class="indent" > Sélène... Qui semblait si fragile, et si forte en même temps. Que |
4278 | serait-il devenu sans elle... Que seraient-ils devenus, corrigea-t-il, si | 4475 | serait-il devenu sans elle... Que seraient-ils devenus, corrigea-t-il, si |
4279 | elle n’avait pas été là pour soigner les morsures mortelles de ces | 4476 | elle n’avait pas été là pour soigner les morsures mortelles de ces |
4477 | |||
4478 | |||
4280 | horreurs. Qu’est-ce qu’il lui avait pris de vouloir la serrer dans ses bras, | 4479 | horreurs. Qu’est-ce qu’il lui avait pris de vouloir la serrer dans ses bras, |
4281 | tout à l’heure, juste après avoir été guéri<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le contre-coup de la | 4480 | tout à l’heure, juste après avoir été guéri<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le contre-coup de la |
4282 | douleur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? La crainte de mourir qui s’était apaisée brutalement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le | 4481 | douleur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? La crainte de mourir qui s’était apaisée brutalement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le |
@@ -4296,8 +4495,6 @@ des choses bien étranges sur leur sujet... Il fit mentalement la liste | |||
4296 | de ces on-dits, tout en rayant intérieurement toutes les questions | 4495 | de ces on-dits, tout en rayant intérieurement toutes les questions |
4297 | qu’il ne leur poserait jamais. Hem. Il ne restait plus grand chose... | 4496 | qu’il ne leur poserait jamais. Hem. Il ne restait plus grand chose... |
4298 | Mieux valait peut-être s’en tenir à ce qu’il pouvait observer. Les | 4497 | Mieux valait peut-être s’en tenir à ce qu’il pouvait observer. Les |
4299 | |||
4300 | |||
4301 | elfes sylvains sont beaux, agiles et rapides, et sont de redoutables | 4498 | elfes sylvains sont beaux, agiles et rapides, et sont de redoutables |
4302 | combattants. Ces points semblaient effectivement valides. Les elfes se | 4499 | combattants. Ces points semblaient effectivement valides. Les elfes se |
4303 | battent à l’arc. Raté en partie. Ils savent tisser des étoffes fines, légères | 4500 | battent à l’arc. Raté en partie. Ils savent tisser des étoffes fines, légères |
@@ -4314,6 +4511,8 @@ humiliée en étant immobilisée au sol et menacée d’une lame sur la | |||
4314 | gorge, visiblement. En même temps, admit-il, lui n’aurait pas trop | 4511 | gorge, visiblement. En même temps, admit-il, lui n’aurait pas trop |
4315 | aimé non plus... Chercherait-elle à se venger<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Cela dit, elle n’avait | 4512 | aimé non plus... Chercherait-elle à se venger<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Cela dit, elle n’avait |
4316 | rien tenté contre lui lorsqu’ils fuyaient les araknes, et qu’il était | 4513 | rien tenté contre lui lorsqu’ils fuyaient les araknes, et qu’il était |
4514 | |||
4515 | |||
4317 | désarmé et chargé, y compris après avoir traversé la rivière. Et elle | 4516 | désarmé et chargé, y compris après avoir traversé la rivière. Et elle |
4318 | devait la vie à Sélène. Mais elle ne lui devait pas grand-chose, à | 4517 | devait la vie à Sélène. Mais elle ne lui devait pas grand-chose, à |
4319 | lui... | 4518 | lui... |
@@ -4332,8 +4531,6 @@ seule seconde avoir peur d’une femme. Et pourtant, les trois qui étaient | |||
4332 | étendues sous ses yeux, toutes plus petites et plus fragiles que lui, | 4531 | étendues sous ses yeux, toutes plus petites et plus fragiles que lui, |
4333 | endormies, sans défense –ou presque– l’effrayaient. Mais... n’est-ce pas ce | 4532 | endormies, sans défense –ou presque– l’effrayaient. Mais... n’est-ce pas ce |
4334 | qui les rendait si fascinantes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et puis... que pouvait-il dire, de son | 4533 | qui les rendait si fascinantes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et puis... que pouvait-il dire, de son |
4335 | |||
4336 | |||
4337 | côté<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il avait déjà un style de vie atypique, passant plus de temps en | 4534 | côté<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il avait déjà un style de vie atypique, passant plus de temps en |
4338 | forêt plutôt que dans les villes. Et voilà qu’il apprenait qu’il était | 4535 | forêt plutôt que dans les villes. Et voilà qu’il apprenait qu’il était |
4339 | peut-être un demi-elfe noir... Côté étrange, il n’était pas vraiment en | 4536 | peut-être un demi-elfe noir... Côté étrange, il n’était pas vraiment en |
@@ -4350,6 +4547,8 @@ class="newline" />Elle s’assit, et le reconnaissant, se calma.<br | |||
4350 | class="newline" />— Ah, pardon. Je suppose que c’est mon tour de veiller<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4547 | class="newline" />— Ah, pardon. Je suppose que c’est mon tour de veiller<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4351 | class="newline" />— Oui. Rien à signaler pour le moment.<br | 4548 | class="newline" />— Oui. Rien à signaler pour le moment.<br |
4352 | class="newline" />Elle se leva, lui tendit sa couverture, s’équipa rapidement et s’éloigna. | 4549 | class="newline" />Elle se leva, lui tendit sa couverture, s’équipa rapidement et s’éloigna. |
4550 | |||
4551 | |||
4353 | <!--l. 329--><p class="indent" > Il fallait dormir. Faire confiance à la guerrière. Il prit une grande | 4552 | <!--l. 329--><p class="indent" > Il fallait dormir. Faire confiance à la guerrière. Il prit une grande |
4354 | inspiration. Tout allait bien... La couverture de la guerrière était déjà | 4553 | inspiration. Tout allait bien... La couverture de la guerrière était déjà |
4355 | chaude, et confortable. Il tourna la tête vers Sélène, étendue tout contre lui. | 4554 | chaude, et confortable. Il tourna la tête vers Sélène, étendue tout contre lui. |
@@ -4369,8 +4568,6 @@ class="ecti-1095">ë</span> | |||
4369 | <!--l. 335--><p class="indent" > La nuit allait bientôt s’achever, sans qu’il se soit passé quoi que ce soit. | 4568 | <!--l. 335--><p class="indent" > La nuit allait bientôt s’achever, sans qu’il se soit passé quoi que ce soit. |
4370 | C’était plutôt rassurant... Pas d’autre menace venant de la rivière. Pas de | 4569 | C’était plutôt rassurant... Pas d’autre menace venant de la rivière. Pas de |
4371 | menace non plus de leurs compagnons d’infortune. La magicienne dormait | 4570 | menace non plus de leurs compagnons d’infortune. La magicienne dormait |
4372 | |||
4373 | |||
4374 | toujours, et à ses côtés, Zach semblait s’être endormi. Il n’avait pas | 4571 | toujours, et à ses côtés, Zach semblait s’être endormi. Il n’avait pas |
4375 | tenté de les attaquer, ou de les voler pendant leur sommeil... Elle se | 4572 | tenté de les attaquer, ou de les voler pendant leur sommeil... Elle se |
4376 | demandait s’il était vraiment un guide ou s’il était juste un brigand qui | 4573 | demandait s’il était vraiment un guide ou s’il était juste un brigand qui |
@@ -4387,6 +4584,8 @@ fait. | |||
4387 | <!--l. 339--><p class="indent" > Mais la magicienne l’avait quand même sauvée, elle... Alors qu’elle | 4584 | <!--l. 339--><p class="indent" > Mais la magicienne l’avait quand même sauvée, elle... Alors qu’elle |
4388 | l’avait menacée quelques instants plus tôt. Bon indirectement, via | 4585 | l’avait menacée quelques instants plus tôt. Bon indirectement, via |
4389 | l’épée de son guide, mais ça comptait quand même. Était-ce par | 4586 | l’épée de son guide, mais ça comptait quand même. Était-ce par |
4587 | |||
4588 | |||
4390 | simple opportunisme, sachant qu’il leur fallait un bras de plus pour | 4589 | simple opportunisme, sachant qu’il leur fallait un bras de plus pour |
4391 | combattre les araknes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’étaient-ils alliés à elles parce qu’ils se | 4590 | combattre les araknes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’étaient-ils alliés à elles parce qu’ils se |
4392 | savaient en danger seuls, et allaient-ils se retourner contre elles une | 4591 | savaient en danger seuls, et allaient-ils se retourner contre elles une |
@@ -4407,8 +4606,6 @@ clair... | |||
4407 | class="ecti-1095">S</span><span | 4606 | class="ecti-1095">S</span><span |
4408 | class="ecti-1095">él</span><span | 4607 | class="ecti-1095">él</span><span |
4409 | class="ecti-1095">ène</span> | 4608 | class="ecti-1095">ène</span> |
4410 | |||
4411 | |||
4412 | <!--l. 346--><p class="indent" > Lorsque Sélène ouvrit les yeux, elle fut surprise de trouver Zach à côté | 4609 | <!--l. 346--><p class="indent" > Lorsque Sélène ouvrit les yeux, elle fut surprise de trouver Zach à côté |
4413 | d’elle, encore assoupi. Elle eut un petit sourire, en le regardant dormir. Les | 4610 | d’elle, encore assoupi. Elle eut un petit sourire, en le regardant dormir. Les |
4414 | autres fois, il récupérait plus vite qu’elle et se levait avant... Peut-être | 4611 | autres fois, il récupérait plus vite qu’elle et se levait avant... Peut-être |
@@ -4425,6 +4622,8 @@ elfe dormait profondément. Elle fronça les sourcils. Que s’était-il donc | |||
4425 | passé<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4622 | passé<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4426 | class="newline" />— Bien dormi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4623 | class="newline" />— Bien dormi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4427 | class="newline" />Elle sursauta et se retourna. L’autre elfe, la guerrière, était derrière elle, | 4624 | class="newline" />Elle sursauta et se retourna. L’autre elfe, la guerrière, était derrière elle, |
4625 | |||
4626 | |||
4428 | adossée à un arbre, l’épée à la main. Elle lui souriait.<br | 4627 | adossée à un arbre, l’épée à la main. Elle lui souriait.<br |
4429 | class="newline" />Elle se leva, ramassa son bâton de magie, posé à côté d’elle. Devait-elle se | 4628 | class="newline" />Elle se leva, ramassa son bâton de magie, posé à côté d’elle. Devait-elle se |
4430 | méfier d’elle, ou pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? La jeune elfe rangea son épée à sa ceinture –pour la | 4629 | méfier d’elle, ou pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? La jeune elfe rangea son épée à sa ceinture –pour la |
@@ -4459,6 +4658,8 @@ src="aventuriers8x.png" alt="[ | |||
4459 | class="ecti-1095">Irdann</span> | 4658 | class="ecti-1095">Irdann</span> |
4460 | <!--l. 6--><p class="indent" > Irdann savourait cette toute nouvelle liberté. Moins d’un mois qu’il avait | 4659 | <!--l. 6--><p class="indent" > Irdann savourait cette toute nouvelle liberté. Moins d’un mois qu’il avait |
4461 | été adoubé paladin de la déesse, et qu’il pouvait sillonner le pays, | 4660 | été adoubé paladin de la déesse, et qu’il pouvait sillonner le pays, |
4661 | |||
4662 | |||
4462 | rendant divers services çà et là. Bien sûr, il savait qu’il ne ferait | 4663 | rendant divers services çà et là. Bien sûr, il savait qu’il ne ferait |
4463 | pas fortune ainsi, mais il était libre comme l’air et accueilli plutôt | 4664 | pas fortune ainsi, mais il était libre comme l’air et accueilli plutôt |
4464 | généreusement un peu partout. Que pouvait-il rêver de plus<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Peut-être | 4665 | généreusement un peu partout. Que pouvait-il rêver de plus<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Peut-être |
@@ -4478,8 +4679,6 @@ pourrait-il y rester quelques jours pour se reposer, après la traversée | |||
4478 | épuisante de cette forêt... Il avait promis à ses parents, qu’il n’avait pas vus | 4679 | épuisante de cette forêt... Il avait promis à ses parents, qu’il n’avait pas vus |
4479 | depuis des années, qu’il serait présent pour l’ouverture du grand tournoi de | 4680 | depuis des années, qu’il serait présent pour l’ouverture du grand tournoi de |
4480 | tir à l’arc qui était organisé en leur domaine. Mais il avait le temps, | 4681 | tir à l’arc qui était organisé en leur domaine. Mais il avait le temps, |
4481 | |||
4482 | |||
4483 | finalement. | 4682 | finalement. |
4484 | <!--l. 13--><p class="noindent" >— Sieur Irdann, c’est un honneur de vous accueillir ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 4683 | <!--l. 13--><p class="noindent" >— Sieur Irdann, c’est un honneur de vous accueillir ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
4485 | class="newline" />Il posa respectueusement un genou à terre devant le seigneur et sa dame, | 4684 | class="newline" />Il posa respectueusement un genou à terre devant le seigneur et sa dame, |
@@ -4496,6 +4695,8 @@ class="newline" />— En effet.<br | |||
4496 | class="newline" />Le seigneur sembla prendre un air inquiet, comme si cela lui rappelait | 4695 | class="newline" />Le seigneur sembla prendre un air inquiet, comme si cela lui rappelait |
4497 | quelque chose. Il sembla hésiter, puis s’arrêta au milieu du couloir.<br | 4696 | quelque chose. Il sembla hésiter, puis s’arrêta au milieu du couloir.<br |
4498 | class="newline" />— Irdann... En tant que paladin de la déesse Melna, vous êtes investi de | 4697 | class="newline" />— Irdann... En tant que paladin de la déesse Melna, vous êtes investi de |
4698 | |||
4699 | |||
4499 | certains de ses secrets, n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4700 | certains de ses secrets, n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4500 | class="newline" />Il hocha la tête. Que cherchait-il à lui dire<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4701 | class="newline" />Il hocha la tête. Que cherchait-il à lui dire<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4501 | class="newline" />— Nous aimerions, mon épouse et moi, vous charger d’une requête...<br | 4702 | class="newline" />— Nous aimerions, mon épouse et moi, vous charger d’une requête...<br |
@@ -4531,6 +4732,8 @@ droit vers elle. Et cette autre dame, qui attendant le retour de son | |||
4531 | aimé, se jeta du haut de sa tour à l’instant où celui-ci mourait sous | 4732 | aimé, se jeta du haut de sa tour à l’instant où celui-ci mourait sous |
4532 | les coups de l’ennemi, bien avant que les hérauts ne lui annoncent | 4733 | les coups de l’ennemi, bien avant que les hérauts ne lui annoncent |
4533 | sa mort... Il y en a d’autres comme celle-ci, je pense que vous les | 4734 | sa mort... Il y en a d’autres comme celle-ci, je pense que vous les |
4735 | |||
4736 | |||
4534 | connaissez.<br | 4737 | connaissez.<br |
4535 | class="newline" />Irdann hésita un instant. Oui, il connaissait un moyen, puissant, complexe | 4738 | class="newline" />Irdann hésita un instant. Oui, il connaissait un moyen, puissant, complexe |
4536 | et dangereux, mais ne l’avait jamais mis en place jusqu’alors... Mais | 4739 | et dangereux, mais ne l’avait jamais mis en place jusqu’alors... Mais |
@@ -4550,8 +4753,6 @@ personnel, auquel elle était attachée émotionnellement. Mais lequel<span class=" | |||
4550 | vêtement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un bijou<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un livre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’il devait invoquer l’enchantement | 4753 | vêtement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un bijou<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un livre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’il devait invoquer l’enchantement |
4551 | de Melna sur chaque objet qui lui semblait convenir, il n’avait pas | 4754 | de Melna sur chaque objet qui lui semblait convenir, il n’avait pas |
4552 | terminé. | 4755 | terminé. |
4553 | |||
4554 | |||
4555 | <!--l. 44--><p class="indent" > Il s’assit sur le lit, et réfléchit. La jeune dame ne vivait plus ici depuis de | 4756 | <!--l. 44--><p class="indent" > Il s’assit sur le lit, et réfléchit. La jeune dame ne vivait plus ici depuis de |
4556 | nombreuses années, il y avait probablement peu d’objets auxquels elle tenait | 4757 | nombreuses années, il y avait probablement peu d’objets auxquels elle tenait |
4557 | réellement. S’il supposait qu’un tel objet existait, comment le trouver<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 4758 | réellement. S’il supposait qu’un tel objet existait, comment le trouver<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
@@ -4567,6 +4768,8 @@ point de vue purement logique, s’il devait chercher un objet petit et | |||
4567 | caché, il n’avait probablement aucune chance. Mais un objet d’un | 4768 | caché, il n’avait probablement aucune chance. Mais un objet d’un |
4568 | volume moyen et caché, il pouvait peut-être... Pourquoi ne pas le | 4769 | volume moyen et caché, il pouvait peut-être... Pourquoi ne pas le |
4569 | chercher<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 4770 | chercher<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
4771 | |||
4772 | |||
4570 | <!--l. 47--><p class="indent" > Il se leva et se mit à chercher. Au bout d’une vingtaine de minutes, il | 4773 | <!--l. 47--><p class="indent" > Il se leva et se mit à chercher. Au bout d’une vingtaine de minutes, il |
4571 | finit par trouver un paquet, enveloppé dans un tissu, coincé entre le matelas | 4774 | finit par trouver un paquet, enveloppé dans un tissu, coincé entre le matelas |
4572 | et le sommier. S’il était dissimulé ici, il y avait une bonne raison... Le cœur | 4775 | et le sommier. S’il était dissimulé ici, il y avait une bonne raison... Le cœur |
@@ -4586,8 +4789,6 @@ qu’ici... | |||
4586 | <!--l. 51--><p class="indent" > Il secoua la tête. Ce n’était pas le moment de faire revenir de vieux | 4789 | <!--l. 51--><p class="indent" > Il secoua la tête. Ce n’était pas le moment de faire revenir de vieux |
4587 | souvenirs, il avait autre chose à s’occuper. Ce livre était plus qu’interdit ici, | 4790 | souvenirs, il avait autre chose à s’occuper. Ce livre était plus qu’interdit ici, |
4588 | il le savait, ce qui voulait dire que ladite Sélène n’était pas la jeune épouse | 4791 | il le savait, ce qui voulait dire que ladite Sélène n’était pas la jeune épouse |
4589 | |||
4590 | |||
4591 | parfaite, douce et délicate qu’il aurait pu imaginer. Cela pouvait-il avoir un | 4792 | parfaite, douce et délicate qu’il aurait pu imaginer. Cela pouvait-il avoir un |
4592 | lien avec sa disparition<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Avec son mariage avec le sieur de Quayle, si loin, à | 4793 | lien avec sa disparition<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Avec son mariage avec le sieur de Quayle, si loin, à |
4593 | la capitale<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce nom, d’ailleurs, ne lui disait rien. Certes, il ne connaissait | 4794 | la capitale<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce nom, d’ailleurs, ne lui disait rien. Certes, il ne connaissait |
@@ -4603,6 +4804,8 @@ ainsi dénommé par les paladins. Puissant et redoutable... La pierre | |||
4603 | allait désormais pulser au rythme de ses battements de cœur. En se | 4804 | allait désormais pulser au rythme de ses battements de cœur. En se |
4604 | concentrant, il pouvait également sentir dans quelle direction approximative | 4805 | concentrant, il pouvait également sentir dans quelle direction approximative |
4605 | elle se trouvait, ce qui lui permettrait de la retrouver, où qu’elle se | 4806 | elle se trouvait, ce qui lui permettrait de la retrouver, où qu’elle se |
4807 | |||
4808 | |||
4606 | trouve. | 4809 | trouve. |
4607 | <!--l. 59--><p class="indent" > Il se leva, rangea précautionneusement le livre dans sa cachette d’origine | 4810 | <!--l. 59--><p class="indent" > Il se leva, rangea précautionneusement le livre dans sa cachette d’origine |
4608 | et sortit de la chambre de la jeune femme. Il fit indiquer au seigneur qu’il se | 4811 | et sortit de la chambre de la jeune femme. Il fit indiquer au seigneur qu’il se |
@@ -4621,8 +4824,6 @@ Impossible de savoir évidemment, mais cela donnait une sensation | |||
4621 | de quelqu’un, sans le voir ni l’entendre, juste à ses battements de | 4824 | de quelqu’un, sans le voir ni l’entendre, juste à ses battements de |
4622 | cœur. | 4825 | cœur. |
4623 | <!--l. 65--><p class="indent" > Il frissonna et sortit la pierre de sa poche. Entre de mauvaises mains, cet | 4826 | <!--l. 65--><p class="indent" > Il frissonna et sortit la pierre de sa poche. Entre de mauvaises mains, cet |
4624 | |||
4625 | |||
4626 | enchantement pouvait être très dangereux. Avoir cet objet contre soi | 4827 | enchantement pouvait être très dangereux. Avoir cet objet contre soi |
4627 | tout en ayant la personne en face de soi permettait, avec un peu | 4828 | tout en ayant la personne en face de soi permettait, avec un peu |
4628 | d’entraînement et d’écoute, de tout savoir sur elle... ses émois, ses | 4829 | d’entraînement et d’écoute, de tout savoir sur elle... ses émois, ses |
@@ -4638,6 +4839,8 @@ complètement la raison. | |||
4638 | <!--l. 69--><p class="indent" > Et ce caillou qui pulsait toujours... Heureusement pour lui, il n’avait | 4839 | <!--l. 69--><p class="indent" > Et ce caillou qui pulsait toujours... Heureusement pour lui, il n’avait |
4639 | aucun lien affectif avec la personne qu’il recherchait, sinon, le même sort | 4840 | aucun lien affectif avec la personne qu’il recherchait, sinon, le même sort |
4640 | l’attendait. Mais même malgré cela il était mal à l’aise. Il ouvrit les | 4841 | l’attendait. Mais même malgré cela il était mal à l’aise. Il ouvrit les |
4842 | |||
4843 | |||
4641 | sacoches cavalières de sa monture, découpa un morceau de sa couverture | 4844 | sacoches cavalières de sa monture, découpa un morceau de sa couverture |
4642 | dans laquelle il enveloppa la pierre, qu’il plaça au fond d’une des sacoches. | 4845 | dans laquelle il enveloppa la pierre, qu’il plaça au fond d’une des sacoches. |
4643 | Étouffées par le tissu, les pulsations ne lui étaient –enfin– plus perceptibles. | 4846 | Étouffées par le tissu, les pulsations ne lui étaient –enfin– plus perceptibles. |
@@ -4659,8 +4862,6 @@ l’idée de les partager. <br | |||
4659 | class="newline" />— C’est une chance que tu aies ce petit chaudron avec toi.<br | 4862 | class="newline" />— C’est une chance que tu aies ce petit chaudron avec toi.<br |
4660 | class="newline" />Sélène sourit.<br | 4863 | class="newline" />Sélène sourit.<br |
4661 | class="newline" />— Oui, même si je regrette celui que j’ai à l’université... Ah je pourrais te | 4864 | class="newline" />— Oui, même si je regrette celui que j’ai à l’université... Ah je pourrais te |
4662 | |||
4663 | |||
4664 | montrer d’autres mélanges<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 4865 | montrer d’autres mélanges<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
4665 | class="newline" />— J’aimerais beaucoup... si nous en avons l’occasion.<br | 4866 | class="newline" />— J’aimerais beaucoup... si nous en avons l’occasion.<br |
4666 | class="newline" />Aldariel remua doucement la mixture avec un petit morceau de bois.<br | 4867 | class="newline" />Aldariel remua doucement la mixture avec un petit morceau de bois.<br |
@@ -4696,8 +4897,6 @@ indécent, mais à présent elle s’en moquait. Ses courbatures et ampoules | |||
4696 | du début s’étaient estompées, et elle suivait désormais quasiment | 4897 | du début s’étaient estompées, et elle suivait désormais quasiment |
4697 | sans effort le rythme de marche de Zach. Et elle avait découvert la | 4898 | sans effort le rythme de marche de Zach. Et elle avait découvert la |
4698 | forêt... qui lui semblait si hostile au début, et qui recelait tant de | 4899 | forêt... qui lui semblait si hostile au début, et qui recelait tant de |
4699 | |||
4700 | |||
4701 | suprises... | 4900 | suprises... |
4702 | <!--l. 94--><p class="indent" > Zach s’était approché. Ses cheveux étaient mouillés et encore plus en | 4901 | <!--l. 94--><p class="indent" > Zach s’était approché. Ses cheveux étaient mouillés et encore plus en |
4703 | bataille que d’habitude, et il finissait d’enfiler sa tunique.<br | 4902 | bataille que d’habitude, et il finissait d’enfiler sa tunique.<br |
@@ -4713,6 +4912,8 @@ class="newline" />— Si tu le dis. Bon, je vais vous laisser... Je vais all | |||
4713 | quinquaillerie avec Silwë.<br | 4912 | quinquaillerie avec Silwë.<br |
4714 | class="newline" />Il s’éloigna en direction de la guerrière, assise un peu plus loin. | 4913 | class="newline" />Il s’éloigna en direction de la guerrière, assise un peu plus loin. |
4715 | <!--l. 106--><p class="indent" > Une fois qu’il fut hors de portée de voix, Aldariel et Sélène se | 4914 | <!--l. 106--><p class="indent" > Une fois qu’il fut hors de portée de voix, Aldariel et Sélène se |
4915 | |||
4916 | |||
4716 | regardèrent en souriant.<br | 4917 | regardèrent en souriant.<br |
4717 | class="newline" />— Il ne faut pas lui en vouloir, il n’a pas l’habitude...<br | 4918 | class="newline" />— Il ne faut pas lui en vouloir, il n’a pas l’habitude...<br |
4718 | class="newline" />— C’est vrai, mais sa réaction est toujours aussi drôle.<br | 4919 | class="newline" />— C’est vrai, mais sa réaction est toujours aussi drôle.<br |
@@ -4768,8 +4969,6 @@ qu’il en avait l’air, finalement<span class="frenchb-thinspace">&nbs | |||
4768 | et engagea un coup de taille, pour tester. Il le para avec efficacité | 4969 | et engagea un coup de taille, pour tester. Il le para avec efficacité |
4769 | et précision, et contre-attaqua immédiatement, d’un coup qu’elle | 4970 | et précision, et contre-attaqua immédiatement, d’un coup qu’elle |
4770 | dévia rapidement. Comme elle l’avait deviné, elle avait affaire à | 4971 | dévia rapidement. Comme elle l’avait deviné, elle avait affaire à |
4771 | |||
4772 | |||
4773 | un bon escrimeur. Mais cette fois, comme il l’avait effectivement | 4972 | un bon escrimeur. Mais cette fois, comme il l’avait effectivement |
4774 | fait remarquer, elle n’était pas blessée. Le défi promettait d’être | 4973 | fait remarquer, elle n’était pas blessée. Le défi promettait d’être |
4775 | intéressant... | 4974 | intéressant... |
@@ -4785,6 +4984,8 @@ class="newline" />Il soupira, un peu vexé, mais soulagé malgré tout qu’ell | |||
4785 | coup. Leur échange n’avait pas duré une quinzaine de secondes.<br | 4984 | coup. Leur échange n’avait pas duré une quinzaine de secondes.<br |
4786 | class="newline" />— Bien joué.<br | 4985 | class="newline" />— Bien joué.<br |
4787 | class="newline" />Il lui sourit et recula d’un pas. Il avait bien l’intention de ne pas en rester là | 4986 | class="newline" />Il lui sourit et recula d’un pas. Il avait bien l’intention de ne pas en rester là |
4987 | |||
4988 | |||
4788 | de toutes façons...<br | 4989 | de toutes façons...<br |
4789 | class="newline" />— On remet ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4990 | class="newline" />— On remet ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4790 | class="newline" />Elle recula à son tour et hocha la tête. | 4991 | class="newline" />Elle recula à son tour et hocha la tête. |
@@ -4804,8 +5005,6 @@ qu’un, de peu. | |||
4804 | Il était tout proche d’elle. Des gouttes de sueur perlaient le long de ses | 5005 | Il était tout proche d’elle. Des gouttes de sueur perlaient le long de ses |
4805 | tempes et des mèches de ses cheveux –toujours détachés– étaient collées sur | 5006 | tempes et des mèches de ses cheveux –toujours détachés– étaient collées sur |
4806 | son visage. Au moins, il n’était pas pour elle un adversaire facile... Et sur ce | 5007 | son visage. Au moins, il n’était pas pour elle un adversaire facile... Et sur ce |
4807 | |||
4808 | |||
4809 | genre de passe en force, il pouvait peut-être avoir un avantage. À l’instant | 5008 | genre de passe en force, il pouvait peut-être avoir un avantage. À l’instant |
4810 | où elle allait céder sous la pression, elle fit pivoter brusquement sa | 5009 | où elle allait céder sous la pression, elle fit pivoter brusquement sa |
4811 | lame autour du point d’appui, et sa garde vint s’appuyer de l’autre | 5010 | lame autour du point d’appui, et sa garde vint s’appuyer de l’autre |
@@ -4821,6 +5020,8 @@ l’entraîna au sol.<br | |||
4821 | class="newline" />— Hééé<span class="frenchb-thinspace"> </span>! C’est de la triche, ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 5020 | class="newline" />— Hééé<span class="frenchb-thinspace"> </span>! C’est de la triche, ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
4822 | class="newline" />— Quelle triche<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Les ennemis contre qui tu combats respectent quelles | 5021 | class="newline" />— Quelle triche<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Les ennemis contre qui tu combats respectent quelles |
4823 | règles<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 5022 | règles<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
5023 | |||
5024 | |||
4824 | <!--l. 164--><p class="noindent" ><span | 5025 | <!--l. 164--><p class="noindent" ><span |
4825 | class="ecti-1095">Silw</span><span | 5026 | class="ecti-1095">Silw</span><span |
4826 | class="ecti-1095">ë</span> | 5027 | class="ecti-1095">ë</span> |
@@ -4841,8 +5042,6 @@ toujours. Le jeu continuait. | |||
4841 | plus grands et forts qu’elle. Mais il était aussi très agile et rapide, plus | 5042 | plus grands et forts qu’elle. Mais il était aussi très agile et rapide, plus |
4842 | qu’elle ne l’aurait imaginé... surtout qu’il ne commettrait évidemment pas | 5043 | qu’elle ne l’aurait imaginé... surtout qu’il ne commettrait évidemment pas |
4843 | l’erreur de la sous-estimer. Elle esquiva rapidement le bras qui tentait | 5044 | l’erreur de la sous-estimer. Elle esquiva rapidement le bras qui tentait |
4844 | |||
4845 | |||
4846 | d’attraper le sien, et plongeant vers son adversaire, le ceintura pour le faire | 5045 | d’attraper le sien, et plongeant vers son adversaire, le ceintura pour le faire |
4847 | tomber au sol. Malgré de très bons appuis, il fut déséquilibré, et manqua de | 5046 | tomber au sol. Malgré de très bons appuis, il fut déséquilibré, et manqua de |
4848 | tomber en arrière. Il fallait profiter de ce léger avantage... | 5047 | tomber en arrière. Il fallait profiter de ce léger avantage... |
@@ -4859,6 +5058,8 @@ class="ecti-1095">Zach</span> | |||
4859 | la main et l’aida à se relever. À peine sur pied, elle fit deux pas rapides | 5058 | la main et l’aida à se relever. À peine sur pied, elle fit deux pas rapides |
4860 | en arrière et fléchit légèrement les genoux. Alors qu’il s’avançait | 5059 | en arrière et fléchit légèrement les genoux. Alors qu’il s’avançait |
4861 | vers elle, elle fit un saut rapide de côté et le cueillit d’un coup de | 5060 | vers elle, elle fit un saut rapide de côté et le cueillit d’un coup de |
5061 | |||
5062 | |||
4862 | genou dans les côtes. Aïe. Il fit quelques pas sur le côté, le temps de | 5063 | genou dans les côtes. Aïe. Il fit quelques pas sur le côté, le temps de |
4863 | reprendre son souffle, puis tenta à nouveau de s’approcher pour lui | 5064 | reprendre son souffle, puis tenta à nouveau de s’approcher pour lui |
4864 | saisir un bras. Même saut latéral, mais cette fois il put anticiper et | 5065 | saisir un bras. Même saut latéral, mais cette fois il put anticiper et |
@@ -4877,8 +5078,6 @@ bruit inhabituel. Un cheval qui renâclait... Il recula rapidement dans un | |||
4877 | buisson proche, entraînant Silwë avec lui.<br | 5078 | buisson proche, entraînant Silwë avec lui.<br |
4878 | class="newline" />— Quelqu’un vient... pas un bruit, murmura-t-il dans son oreille.<br | 5079 | class="newline" />— Quelqu’un vient... pas un bruit, murmura-t-il dans son oreille.<br |
4879 | class="newline" />Ils restèrent silencieux quelques instants, écoutant le bruit des sabots qui se | 5080 | class="newline" />Ils restèrent silencieux quelques instants, écoutant le bruit des sabots qui se |
4880 | |||
4881 | |||
4882 | rapprochaient.<br | 5081 | rapprochaient.<br |
4883 | class="newline" />— Euh, Zach<span class="frenchb-thinspace"> </span>? chuchota-t-elle.<br | 5082 | class="newline" />— Euh, Zach<span class="frenchb-thinspace"> </span>? chuchota-t-elle.<br |
4884 | class="newline" />— Oui<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5083 | class="newline" />— Oui<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -4895,6 +5094,8 @@ combattants en possédant deux. Silwë avait une dague en plus de son | |||
4895 | épée longue. Il avait lui-même un couteau en complément de sa | 5094 | épée longue. Il avait lui-même un couteau en complément de sa |
4896 | lame, même si celui-ci lui servait plus souvent à couper du pain | 5095 | lame, même si celui-ci lui servait plus souvent à couper du pain |
4897 | que des chairs. Ce chevalier-là possédait simplement deux épées | 5096 | que des chairs. Ce chevalier-là possédait simplement deux épées |
5097 | |||
5098 | |||
4898 | longues... | 5099 | longues... |
4899 | <!--l. 193--><p class="indent" > Un frisson le parcourut. Il porta la main à sa ceinture, constatant avec | 5100 | <!--l. 193--><p class="indent" > Un frisson le parcourut. Il porta la main à sa ceinture, constatant avec |
4900 | horreur qu’il l’avait laissée, ainsi que son armure près de Sélène et | 5101 | horreur qu’il l’avait laissée, ainsi que son armure près de Sélène et |
@@ -4929,6 +5130,8 @@ mais il se demandait toujours ce qu’il ferait lorsqu’il rencontrerai | |||
4929 | la jeune femme en question... Et que faisait-elle en pleine forêt<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 5130 | la jeune femme en question... Et que faisait-elle en pleine forêt<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
4930 | Prisonnière quelque part<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Comment l’en sortirait-il si c’était le | 5131 | Prisonnière quelque part<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Comment l’en sortirait-il si c’était le |
4931 | cas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 5132 | cas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
5133 | |||
5134 | |||
4932 | <!--l. 211--><p class="indent" > Il vérifia que sa monture était bien attachée, puis se dirigea résolument | 5135 | <!--l. 211--><p class="indent" > Il vérifia que sa monture était bien attachée, puis se dirigea résolument |
4933 | vers sa destination. Soudain, devant lui, une silhouette sortit des buissons si | 5136 | vers sa destination. Soudain, devant lui, une silhouette sortit des buissons si |
4934 | rapidement et silencieusement qu’il eut l’impression de la voir se | 5137 | rapidement et silencieusement qu’il eut l’impression de la voir se |
@@ -4948,8 +5151,6 @@ droite... Cela lui rappelait quelqu’un... <br | |||
4948 | class="newline" />— Qu’est-ce que vous lui voulez<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5151 | class="newline" />— Qu’est-ce que vous lui voulez<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4949 | class="newline" />C’était idiot, elle le savait. Mais il fallait juste parler, pour gagner du temps. | 5152 | class="newline" />C’était idiot, elle le savait. Mais il fallait juste parler, pour gagner du temps. |
4950 | Zach, dépêche-toi... | 5153 | Zach, dépêche-toi... |
4951 | |||
4952 | |||
4953 | <!--l. 223--><p class="indent" > À sa grande suprise, il ne répondit pas et se figea.<br | 5154 | <!--l. 223--><p class="indent" > À sa grande suprise, il ne répondit pas et se figea.<br |
4954 | class="newline" />— Silwë<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5155 | class="newline" />— Silwë<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4955 | class="newline" />D’où connaissait-il son nom<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et cette démarche, cette voix, bien que | 5156 | class="newline" />D’où connaissait-il son nom<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et cette démarche, cette voix, bien que |
@@ -4966,6 +5167,8 @@ souvenirs partagés lui revint à l’esprit, et il lui sourit. Elle se jeta s | |||
4966 | pour l’enlacer. | 5167 | pour l’enlacer. |
4967 | <!--l. 233--><p class="indent" > À cet instant, trois silhouettes surgirent devant ses yeux, à demi cachés | 5168 | <!--l. 233--><p class="indent" > À cet instant, trois silhouettes surgirent devant ses yeux, à demi cachés |
4968 | par les cheveux en bataille de l’elfe. Son sourire se figea. | 5169 | par les cheveux en bataille de l’elfe. Son sourire se figea. |
5170 | |||
5171 | |||
4969 | <!--l. 235--><p class="indent" > La première était celle d’un homme armé d’une épée courte, une | 5172 | <!--l. 235--><p class="indent" > La première était celle d’un homme armé d’une épée courte, une |
4970 | seconde plus longue glissée dans sa ceinture. Son air menaçant et | 5173 | seconde plus longue glissée dans sa ceinture. Son air menaçant et |
4971 | concentré disparut instantanément lorsqu’il l’aperçut, et il sembla si | 5174 | concentré disparut instantanément lorsqu’il l’aperçut, et il sembla si |
@@ -4986,8 +5189,6 @@ class="ecti-1095">ène</span> | |||
4986 | le temps d’arriver<span class="frenchb-thinspace"> </span>? On ne pouvait nier son efficacité, l’homme ayant | 5189 | le temps d’arriver<span class="frenchb-thinspace"> </span>? On ne pouvait nier son efficacité, l’homme ayant |
4987 | visiblement lâché ses armes. Mais elle ne s’attendait pas vraiment à ce genre | 5190 | visiblement lâché ses armes. Mais elle ne s’attendait pas vraiment à ce genre |
4988 | de comportement. Devant elle, Zach n’avait pas bougé, et ce fut l’archère | 5191 | de comportement. Devant elle, Zach n’avait pas bougé, et ce fut l’archère |
4989 | |||
4990 | |||
4991 | qui se décida à rompre le silence. Elle fit deux pas dans la direction du | 5192 | qui se décida à rompre le silence. Elle fit deux pas dans la direction du |
4992 | chevalier, son arc toujours pointé.<br | 5193 | chevalier, son arc toujours pointé.<br |
4993 | class="newline" />— Silwë, écarte-toi. Toi, qui es-tu et que viens tu faire ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5194 | class="newline" />— Silwë, écarte-toi. Toi, qui es-tu et que viens tu faire ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -5023,8 +5224,6 @@ class="newline" />À cet instant, Aldariel s’avança, son arc toujours point | |||
5023 | l’étranger.<br | 5224 | l’étranger.<br |
5024 | class="newline" />— Un instant. Qu’est-ce qui nous dit qu’on peut te faire confiance<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5225 | class="newline" />— Un instant. Qu’est-ce qui nous dit qu’on peut te faire confiance<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5025 | class="newline" />— Moi. | 5226 | class="newline" />— Moi. |
5026 | |||
5027 | |||
5028 | <!--l. 262--><p class="indent" > Silwë s’avança, et délicatement, posa la main sur le bras de l’archère, | 5227 | <!--l. 262--><p class="indent" > Silwë s’avança, et délicatement, posa la main sur le bras de l’archère, |
5029 | pour lui faire détendre son arc. Elle fit signe à Zach de baisser également | 5228 | pour lui faire détendre son arc. Elle fit signe à Zach de baisser également |
5030 | son arme.<br | 5229 | son arme.<br |
@@ -5060,8 +5259,6 @@ y devenir un paladin. Je n’ai presque pas revu ma famille depuis, et ai | |||
5060 | conversé avec eux essentiellement par courrier.<br | 5259 | conversé avec eux essentiellement par courrier.<br |
5061 | class="newline" />Elle hocha la tête. Elle connaissait cette tradition d’envoyer les troisièmes | 5260 | class="newline" />Elle hocha la tête. Elle connaissait cette tradition d’envoyer les troisièmes |
5062 | fils dans des temples, tradition qu’elle avait toujours trouvé idiote, | 5261 | fils dans des temples, tradition qu’elle avait toujours trouvé idiote, |
5063 | |||
5064 | |||
5065 | d’ailleurs. Elle tourna la tête vers Silwë, qui d’un signe de tête confirma la | 5262 | d’ailleurs. Elle tourna la tête vers Silwë, qui d’un signe de tête confirma la |
5066 | version d’Irdann. Et puis il n’était pas responsable de la peur de ses | 5263 | version d’Irdann. Et puis il n’était pas responsable de la peur de ses |
5067 | parents, finalement... et n’avait pas l’air si désagréable que cela. Elle se | 5264 | parents, finalement... et n’avait pas l’air si désagréable que cela. Elle se |
@@ -5079,6 +5276,8 @@ façon de saluer les femmes n’était pas vraiment courante chez les | |||
5079 | elfes...<br | 5276 | elfes...<br |
5080 | class="newline" />— ... elle se rend également au château du duc votre père, pour ce grand | 5277 | class="newline" />— ... elle se rend également au château du duc votre père, pour ce grand |
5081 | tournoi, accompagnée de son garde du corps, Silwë, que vous connaissez | 5278 | tournoi, accompagnée de son garde du corps, Silwë, que vous connaissez |
5279 | |||
5280 | |||
5082 | déjà visiblement. Nous les avons croisées sur notre chemin, et faisons route | 5281 | déjà visiblement. Nous les avons croisées sur notre chemin, et faisons route |
5083 | ensemble.<br | 5282 | ensemble.<br |
5084 | class="newline" />— Enchanté de faire votre connaissance, et je suis également soulagé de voir | 5283 | class="newline" />— Enchanté de faire votre connaissance, et je suis également soulagé de voir |
@@ -5097,8 +5296,6 @@ courbettes, ce n’est pas vraiment fait pour moi. Allez-y sans moi.<br | |||
5097 | class="newline" />Sélène le regarda quelques instants. Puis elle reprit d’un ton ferme.<br | 5296 | class="newline" />Sélène le regarda quelques instants. Puis elle reprit d’un ton ferme.<br |
5098 | class="newline" />— Nous discuterons de cela plus tard. Allons d’abord nous restaurer et nous | 5297 | class="newline" />— Nous discuterons de cela plus tard. Allons d’abord nous restaurer et nous |
5099 | reposer un peu plus loin. Il y a une rivière, votre monture pourra y | 5298 | reposer un peu plus loin. Il y a une rivière, votre monture pourra y |
5100 | |||
5101 | |||
5102 | boire.<br | 5299 | boire.<br |
5103 | class="newline" />Elle désigna une direction, et lui fit signe de la suivre. La princesse | 5300 | class="newline" />Elle désigna une direction, et lui fit signe de la suivre. La princesse |
5104 | sembla alors se réveiller d’une longue apathie et jeta un regard à | 5301 | sembla alors se réveiller d’une longue apathie et jeta un regard à |
@@ -5115,6 +5312,8 @@ Sélène semblait légèrement distante, mais lui sourit tout de même en lui | |||
5115 | racontant brièvement leur trajet. Elle ne tarissait pas d’éloges pour son | 5312 | racontant brièvement leur trajet. Elle ne tarissait pas d’éloges pour son |
5116 | guide, qui pourtant restait à l’écart et ne parlait que pour ajouter quelques | 5313 | guide, qui pourtant restait à l’écart et ne parlait que pour ajouter quelques |
5117 | précisions. | 5314 | précisions. |
5315 | |||
5316 | |||
5118 | <!--l. 301--><p class="indent" > Ils finirent par convenir qu’elle partirait seule avec lui. Les elfes, qui | 5317 | <!--l. 301--><p class="indent" > Ils finirent par convenir qu’elle partirait seule avec lui. Les elfes, qui |
5119 | seraient bien accueillis au château du duc, seraient probablement mal venus | 5318 | seraient bien accueillis au château du duc, seraient probablement mal venus |
5120 | dans la seigneurie d’Assem, où ils risquaient d’être regardés de travers. Bien | 5319 | dans la seigneurie d’Assem, où ils risquaient d’être regardés de travers. Bien |
@@ -5132,8 +5331,6 @@ impassible.<br | |||
5132 | class="newline" />— Mettons-nous en route au plus vite, mes parents doivent s’inquiéter.<br | 5331 | class="newline" />— Mettons-nous en route au plus vite, mes parents doivent s’inquiéter.<br |
5133 | class="newline" />Il souleva la jeune femme par la taille, et la déposa sur la selle. Puis il | 5332 | class="newline" />Il souleva la jeune femme par la taille, et la déposa sur la selle. Puis il |
5134 | monta derrière elle, et ils se mirent en route. | 5333 | monta derrière elle, et ils se mirent en route. |
5135 | |||
5136 | |||
5137 | <!--l. 307--><p class="noindent" ><span | 5334 | <!--l. 307--><p class="noindent" ><span |
5138 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 5335 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
5139 | <!--l. 309--><p class="indent" > Ils s’étaient mis en route quelque temps après le départ de Sélène et | 5336 | <!--l. 309--><p class="indent" > Ils s’étaient mis en route quelque temps après le départ de Sélène et |
@@ -5170,8 +5367,6 @@ tôt.<br | |||
5170 | class="newline" />— Et puis... Mais elle est mariée de toutes façons, la question ne se pose | 5367 | class="newline" />— Et puis... Mais elle est mariée de toutes façons, la question ne se pose |
5171 | pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 5368 | pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
5172 | class="newline" />Elle ne dit rien, et le regarda en souriant. Il se redressa, et fronça les sourcils | 5369 | class="newline" />Elle ne dit rien, et le regarda en souriant. Il se redressa, et fronça les sourcils |
5173 | |||
5174 | |||
5175 | en la voyant.<br | 5370 | en la voyant.<br |
5176 | class="newline" />— Et elle ne m’a pas dit qu’elle était mariée, et elle n’a pas d’alliance. Que | 5371 | class="newline" />— Et elle ne m’a pas dit qu’elle était mariée, et elle n’a pas d’alliance. Que |
5177 | je sache, même à la capitale, ils en mettent, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5372 | je sache, même à la capitale, ils en mettent, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -5207,8 +5402,6 @@ class="newline" />— Non, tu délires, je n’ai jamais eu aucune chance | |||
5207 | class="newline" />Elle ne dit rien, et continua de le pousser du bout du doigt en souriant.<br | 5402 | class="newline" />Elle ne dit rien, et continua de le pousser du bout du doigt en souriant.<br |
5208 | class="newline" />— Dis plutôt que tu n’as pas osé saisir cette chance.<br | 5403 | class="newline" />— Dis plutôt que tu n’as pas osé saisir cette chance.<br |
5209 | class="newline" />Vexé, il attrapa vivement le poignet de l’archère. Elle ne chercha même pas | 5404 | class="newline" />Vexé, il attrapa vivement le poignet de l’archère. Elle ne chercha même pas |
5210 | |||
5211 | |||
5212 | à se dégager.<br | 5405 | à se dégager.<br |
5213 | class="newline" />— À ta place, je n’aurais pas hésité.<br | 5406 | class="newline" />— À ta place, je n’aurais pas hésité.<br |
5214 | class="newline" />Il faillit lui répondre par une insulte sur les prétendues mœurs légères des | 5407 | class="newline" />Il faillit lui répondre par une insulte sur les prétendues mœurs légères des |
@@ -5244,8 +5437,6 @@ toujours debout sur cette même branche, l’observait d’un air critiqu | |||
5244 | effectua une traction rapide, et se rétablit rapidement. Elle hocha la | 5437 | effectua une traction rapide, et se rétablit rapidement. Elle hocha la |
5245 | tête.<br | 5438 | tête.<br |
5246 | class="newline" />— Ça va, tu t’en sors plutôt bien... pour un demi-humain. | 5439 | class="newline" />— Ça va, tu t’en sors plutôt bien... pour un demi-humain. |
5247 | |||
5248 | |||
5249 | <!--l. 365--><p class="indent" > Elle se mit à rire devant son air vexé. Il se prit au jeu, et tenta de la | 5440 | <!--l. 365--><p class="indent" > Elle se mit à rire devant son air vexé. Il se prit au jeu, et tenta de la |
5250 | bousculer une fois encore. Elle esquiva son coup d’épaule en sautant avec | 5441 | bousculer une fois encore. Elle esquiva son coup d’épaule en sautant avec |
5251 | légèreté sur une branche à côté. Elle riait toujours. Il sourit et la suivit, | 5442 | légèreté sur une branche à côté. Elle riait toujours. Il sourit et la suivit, |
@@ -5262,6 +5453,8 @@ sylvaine... | |||
5262 | <!--l. 368--><p class="noindent" ><span | 5453 | <!--l. 368--><p class="noindent" ><span |
5263 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 5454 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
5264 | <!--l. 370--><p class="noindent" >— Héé, les deux tourtereaux, vous ne voulez pas monter au lieu de | 5455 | <!--l. 370--><p class="noindent" >— Héé, les deux tourtereaux, vous ne voulez pas monter au lieu de |
5456 | |||
5457 | |||
5265 | jouer<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5458 | jouer<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5266 | class="newline" />C’était la voix de Silwë. Malgré la plaisanterie, le ton de sa voix semblait | 5459 | class="newline" />C’était la voix de Silwë. Malgré la plaisanterie, le ton de sa voix semblait |
5267 | légèrement inquiet. Elle échangea un regard avec Zach, et ils escaladèrent | 5460 | légèrement inquiet. Elle échangea un regard avec Zach, et ils escaladèrent |
@@ -5297,6 +5490,8 @@ class="newline" />— Je ne sais pas si j’ai une chance d’arrive | |||
5297 | ici sans rien tenter.<br | 5490 | ici sans rien tenter.<br |
5298 | class="newline" />Elle lui sourit.<br | 5491 | class="newline" />Elle lui sourit.<br |
5299 | class="newline" />— Évidemment qu’on ne va pas rester ici sans rien tenter. Évidemment | 5492 | class="newline" />— Évidemment qu’on ne va pas rester ici sans rien tenter. Évidemment |
5493 | |||
5494 | |||
5300 | qu’on ne va pas te laisser y aller seul.<br | 5495 | qu’on ne va pas te laisser y aller seul.<br |
5301 | class="newline" />Elle lâcha son bras, et redressa.<br | 5496 | class="newline" />Elle lâcha son bras, et redressa.<br |
5302 | class="newline" />— Ils n’ont pas énormément d’avance sur nous, surtout s’ils ont dû faire | 5497 | class="newline" />— Ils n’ont pas énormément d’avance sur nous, surtout s’ils ont dû faire |
@@ -5316,8 +5511,6 @@ pour lui. Il avait tant entendu parler d’elle, mais sans jamais la voir. | |||
5316 | Il avait pensé à elle, senti son cœur battre dans sa main tant de | 5511 | Il avait pensé à elle, senti son cœur battre dans sa main tant de |
5317 | fois, qu’il l’avait presque sentie familière. Mais que savait-elle de lui, | 5512 | fois, qu’il l’avait presque sentie familière. Mais que savait-elle de lui, |
5318 | au fond<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il se décida à entamer la conversation, pour tenter de la | 5513 | au fond<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il se décida à entamer la conversation, pour tenter de la |
5319 | |||
5320 | |||
5321 | rassurer.<br | 5514 | rassurer.<br |
5322 | class="newline" />— Nous sortirons probablement de la forêt en début de nuit. Nous pourrons | 5515 | class="newline" />— Nous sortirons probablement de la forêt en début de nuit. Nous pourrons |
5323 | trouver une auberge où loger, et demain nous arriverons enfin chez vos | 5516 | trouver une auberge où loger, et demain nous arriverons enfin chez vos |
@@ -5353,8 +5546,6 @@ mal à avancer dans cette végétation dense. Vous ne croyez pas qu’on serait | |||
5353 | tout aussi bien à pied<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5546 | tout aussi bien à pied<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5354 | class="newline" />Surpris, il ne répondit pas tout de suite. Elle avait raison, la pauvre jument | 5547 | class="newline" />Surpris, il ne répondit pas tout de suite. Elle avait raison, la pauvre jument |
5355 | avait du mal à progresser, et le poids des deux jeunes gens était difficile | 5548 | avait du mal à progresser, et le poids des deux jeunes gens était difficile |
5356 | |||
5357 | |||
5358 | pour elle. Il mit pied à terre, et se tourna vers elle.<br | 5549 | pour elle. Il mit pied à terre, et se tourna vers elle.<br |
5359 | class="newline" />— Vous êtes sûre que vous préférez marcher<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5550 | class="newline" />— Vous êtes sûre que vous préférez marcher<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5360 | class="newline" />Elle le regarda en souriant.<br | 5551 | class="newline" />Elle le regarda en souriant.<br |
@@ -5371,6 +5562,8 @@ chevaux. Mais finalement, ce n’est pas désagréable, en fait.<br | |||
5371 | class="newline" />Il la regarda avec surprise. La jeune dame semblait bien moins hautaine | 5562 | class="newline" />Il la regarda avec surprise. La jeune dame semblait bien moins hautaine |
5372 | que ce à quoi il s’attendait. Et en marchant ainsi, il pouvait voir | 5563 | que ce à quoi il s’attendait. Et en marchant ainsi, il pouvait voir |
5373 | son visage, ce qui était nettement plus agréable que de parler à sa | 5564 | son visage, ce qui était nettement plus agréable que de parler à sa |
5565 | |||
5566 | |||
5374 | nuque.<br | 5567 | nuque.<br |
5375 | class="newline" />— Vous êtes partie avec ce guide... vous avez fait des mauvaises | 5568 | class="newline" />— Vous êtes partie avec ce guide... vous avez fait des mauvaises |
5376 | rencontres<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5569 | rencontres<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -5408,6 +5601,8 @@ class="newline" />— Silwë m’a dit ça. En plus, elle a raison sur le | |||
5408 | casque qui limite ma vue, j’aurais eu une chance de les repérer, elle et | 5601 | casque qui limite ma vue, j’aurais eu une chance de les repérer, elle et |
5409 | Zach.<br | 5602 | Zach.<br |
5410 | class="newline" />— Tu sais vraiment te battre avec deux épées ou tu as ces armes pour | 5603 | class="newline" />— Tu sais vraiment te battre avec deux épées ou tu as ces armes pour |
5604 | |||
5605 | |||
5411 | impressionner<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5606 | impressionner<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5412 | class="newline" />— Je sais réellement les utiliser. J’ai appris chez maître Ernest, à la | 5607 | class="newline" />— Je sais réellement les utiliser. J’ai appris chez maître Ernest, à la |
5413 | capitale, le maniement de toutes sortes de lames, et comme j’étais | 5608 | capitale, le maniement de toutes sortes de lames, et comme j’étais |
@@ -5427,8 +5622,6 @@ pour se défendre... | |||
5427 | <!--l. 447--><p class="indent" > Effectivement, Irdann était très doué, et ses épées fendaient l’air à une | 5622 | <!--l. 447--><p class="indent" > Effectivement, Irdann était très doué, et ses épées fendaient l’air à une |
5428 | vitesse impressionnante. Plusieurs des brigands tombèrent à ses pieds, et il | 5623 | vitesse impressionnante. Plusieurs des brigands tombèrent à ses pieds, et il |
5429 | se déplaça aussi vivement pour la protéger d’autres hommes qui arrivaient. | 5624 | se déplaça aussi vivement pour la protéger d’autres hommes qui arrivaient. |
5430 | |||
5431 | |||
5432 | Il y en avait beaucoup trop pour qu’il tienne le coup... Difficile à dire | 5625 | Il y en avait beaucoup trop pour qu’il tienne le coup... Difficile à dire |
5433 | combien, avec l’obscurité qui tombait, mais ils étaient en mauvaise | 5626 | combien, avec l’obscurité qui tombait, mais ils étaient en mauvaise |
5434 | posture.<br | 5627 | posture.<br |
@@ -5444,6 +5637,8 @@ trembler. Elle enrageait intérieurement de ne pas savoir se défendre comme | |||
5444 | Silwë ou Aldariel... Mais elle ne se laisserait pas tuer ou enlever sans | 5637 | Silwë ou Aldariel... Mais elle ne se laisserait pas tuer ou enlever sans |
5445 | essayer quelque chose. Elle posa son autre main contre sa poitrine, et | 5638 | essayer quelque chose. Elle posa son autre main contre sa poitrine, et |
5446 | poussant un léger gémissement, s’effondra. Elle n’avait pas besoin de | 5639 | poussant un léger gémissement, s’effondra. Elle n’avait pas besoin de |
5640 | |||
5641 | |||
5447 | jouer beaucoup, ses jambes tenaient à peine son poids de toutes | 5642 | jouer beaucoup, ses jambes tenaient à peine son poids de toutes |
5448 | façons... | 5643 | façons... |
5449 | <!--l. 453--><p class="indent" > Elle entendit Irdann crier son nom. Y avait-il un écho dans sa voix, ou | 5644 | <!--l. 453--><p class="indent" > Elle entendit Irdann crier son nom. Y avait-il un écho dans sa voix, ou |
@@ -5463,8 +5658,6 @@ fille effarouchée... Elle tremblait, mais serra malgré tout le coutelas | |||
5463 | –couvert de sang– dans ses mains. Elle ne se laisserait pas tuer ou | 5658 | –couvert de sang– dans ses mains. Elle ne se laisserait pas tuer ou |
5464 | enlever sans essayer de se défendre... Zach aurait été fier d’elle... | 5659 | enlever sans essayer de se défendre... Zach aurait été fier d’elle... |
5465 | sûrement. | 5660 | sûrement. |
5466 | |||
5467 | |||
5468 | <!--l. 457--><p class="noindent" ><span | 5661 | <!--l. 457--><p class="noindent" ><span |
5469 | class="ecti-1095">Zach</span> | 5662 | class="ecti-1095">Zach</span> |
5470 | <!--l. 459--><p class="indent" > Il avait couru sans s’arrêter, son épée et son couteau à la main, jusqu’à | 5663 | <!--l. 459--><p class="indent" > Il avait couru sans s’arrêter, son épée et son couteau à la main, jusqu’à |
@@ -5480,6 +5673,8 @@ lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | |||
5480 | class="newline" />— Sélène<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 5673 | class="newline" />— Sélène<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
5481 | class="newline" />Il avait l’impression qu’il n’arriverait jamais jusqu’à elle. Dans le soir qui | 5674 | class="newline" />Il avait l’impression qu’il n’arriverait jamais jusqu’à elle. Dans le soir qui |
5482 | tombait, un dernier rayon de soleil se refléta sur une lame abandonnée au | 5675 | tombait, un dernier rayon de soleil se refléta sur une lame abandonnée au |
5676 | |||
5677 | |||
5483 | sol. La main de la jeune femme apparemment évanouie venait de se refermer | 5678 | sol. La main de la jeune femme apparemment évanouie venait de se refermer |
5484 | sur la poignée... Il la vit soudainement se redresser, et poignarder de toutes | 5679 | sur la poignée... Il la vit soudainement se redresser, et poignarder de toutes |
5485 | ses forces son agresseur. | 5680 | ses forces son agresseur. |
@@ -5500,8 +5695,6 @@ rien faire. Il avait toujours trois adversaires face à lui, et peinait à parer | |||
5500 | leurs attaques... Il en avait mis deux au sol auparavant, et ces trois-là se | 5695 | leurs attaques... Il en avait mis deux au sol auparavant, et ces trois-là se |
5501 | contentaient d’attaques prudentes, vraisemblablement dans le but de | 5696 | contentaient d’attaques prudentes, vraisemblablement dans le but de |
5502 | l’épuiser lentement. S’il bondissait à son secours, il n’avait aucune chance... | 5697 | l’épuiser lentement. S’il bondissait à son secours, il n’avait aucune chance... |
5503 | |||
5504 | |||
5505 | ils n’attendaient que ça probablement. Et s’il le faisait tuer, alors qui | 5698 | ils n’attendaient que ça probablement. Et s’il le faisait tuer, alors qui |
5506 | pourrait la protéger<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 5699 | pourrait la protéger<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
5507 | <!--l. 473--><p class="indent" > Il para quelques nouveaux coups, alors que, du coin de l’œil, il eut | 5700 | <!--l. 473--><p class="indent" > Il para quelques nouveaux coups, alors que, du coin de l’œil, il eut |
@@ -5516,6 +5709,8 @@ adversaires –et les nouveaux– de le contourner. L’un sembla ma | |||
5516 | instant d’hésitation, en regardant dans la direction de Sélène. Il en | 5709 | instant d’hésitation, en regardant dans la direction de Sélène. Il en |
5517 | profita pour s’en débarrasser, mais deux nouveaux adversaires le | 5710 | profita pour s’en débarrasser, mais deux nouveaux adversaires le |
5518 | remplacèrent quasiment immédiatement. Il continua à se défendre et à | 5711 | remplacèrent quasiment immédiatement. Il continua à se défendre et à |
5712 | |||
5713 | |||
5519 | distribuer des coups d’épée de tous les côtés, mais il se fatiguait | 5714 | distribuer des coups d’épée de tous les côtés, mais il se fatiguait |
5520 | lentement. | 5715 | lentement. |
5521 | <!--l. 475--><p class="indent" > Soudain, une silhouette bondit depuis l’arbre au dessus de lui, en | 5716 | <!--l. 475--><p class="indent" > Soudain, une silhouette bondit depuis l’arbre au dessus de lui, en |
@@ -5550,6 +5745,8 @@ là, sa jument Kahrafe piétinait sur place. Un brigand était couché | |||
5550 | en travers de la selle, la poitrine transpercée d’une flèche. Avait-il | 5745 | en travers de la selle, la poitrine transpercée d’une flèche. Avait-il |
5551 | cherché à s’enfuir<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il aperçut alors d’autres hommes au sol, le corps | 5746 | cherché à s’enfuir<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il aperçut alors d’autres hommes au sol, le corps |
5552 | transpercé d’une ou plusieurs flèches. Combien d’adversaires avaient-ils dû | 5747 | transpercé d’une ou plusieurs flèches. Combien d’adversaires avaient-ils dû |
5748 | |||
5749 | |||
5553 | affronter<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 5750 | affronter<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
5554 | <!--l. 493--><p class="noindent" >— Vous venez<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5751 | <!--l. 493--><p class="noindent" >— Vous venez<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5555 | class="newline" />C’était la voix de l’archère. Il fit quelques pas dans sa direction, avec | 5752 | class="newline" />C’était la voix de l’archère. Il fit quelques pas dans sa direction, avec |
@@ -5570,8 +5767,6 @@ arrivant avec une nette avance, avait couru protéger Sélène, Silwë avait | |||
5570 | bondi dans la mêlée pour aider le paladin... En restant à couvert sous les | 5767 | bondi dans la mêlée pour aider le paladin... En restant à couvert sous les |
5571 | arbres, elle avait fait pleuvoir ses flèches mortelles sur les quelques hommes | 5768 | arbres, elle avait fait pleuvoir ses flèches mortelles sur les quelques hommes |
5572 | restants, qui tentaient de s’approcher des combattants ou de s’emparer du | 5769 | restants, qui tentaient de s’approcher des combattants ou de s’emparer du |
5573 | |||
5574 | |||
5575 | cheval, laissé à l’abandon. Voyant le dernier d’entre eux s’enfuir, elle avait | 5770 | cheval, laissé à l’abandon. Voyant le dernier d’entre eux s’enfuir, elle avait |
5576 | cherché à le capturer vivant. Si elle n’avait pas l’entraînement à la lutte de | 5771 | cherché à le capturer vivant. Si elle n’avait pas l’entraînement à la lutte de |
5577 | Zach ou de Silwë, la surprise et un arc aux flèches pointues avaient très bien | 5772 | Zach ou de Silwë, la surprise et un arc aux flèches pointues avaient très bien |
@@ -5586,6 +5781,8 @@ ne prenez pas le risque de vous approcher si près des habitations. | |||
5586 | Pourquoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5781 | Pourquoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5587 | class="newline" />L’homme tourna péniblement la tête vers Zach, qui venait de poser la | 5782 | class="newline" />L’homme tourna péniblement la tête vers Zach, qui venait de poser la |
5588 | question. Il avait pointé son épée sur lui, et lui fit signe de le lâcher. Elle | 5783 | question. Il avait pointé son épée sur lui, et lui fit signe de le lâcher. Elle |
5784 | |||
5785 | |||
5589 | hésita, puis obéit, sans détourner son arc de sa cible. Le prisonnier se | 5786 | hésita, puis obéit, sans détourner son arc de sa cible. Le prisonnier se |
5590 | redressa, et considéra ses adversaires, estimant ses chances. Apercevant | 5787 | redressa, et considéra ses adversaires, estimant ses chances. Apercevant |
5591 | enfin le visage de celle qui l’avait mis hors combat, il marqua la suprise, puis | 5788 | enfin le visage de celle qui l’avait mis hors combat, il marqua la suprise, puis |
@@ -5607,8 +5804,6 @@ class="newline" />— Non. Mais j’imagine que les rumeurs vont vite... | |||
5607 | class="newline" />— C’est surtout étrange une telle expédition pour deux malheureux jeunes | 5804 | class="newline" />— C’est surtout étrange une telle expédition pour deux malheureux jeunes |
5608 | gens, interrompit Zach, les sourcils froncés. Même riches.<br | 5805 | gens, interrompit Zach, les sourcils froncés. Même riches.<br |
5609 | class="newline" />— Laissons tomber, je crois que ce type ne sait rien de toutes façons, ajouta | 5806 | class="newline" />— Laissons tomber, je crois que ce type ne sait rien de toutes façons, ajouta |
5610 | |||
5611 | |||
5612 | Silwë. | 5807 | Silwë. |
5613 | <!--l. 517--><p class="indent" > Après avoir vérifié que l’homme ne portait plus aucune arme, ils le | 5808 | <!--l. 517--><p class="indent" > Après avoir vérifié que l’homme ne portait plus aucune arme, ils le |
5614 | laissèrent partir, préférant ne pas s’encombrer d’un prisonnier. Il s’enfuit | 5809 | laissèrent partir, préférant ne pas s’encombrer d’un prisonnier. Il s’enfuit |
@@ -5622,6 +5817,8 @@ trébucher. Il retint une grimace.<br | |||
5622 | class="newline" />— On dirait.<br | 5817 | class="newline" />— On dirait.<br |
5623 | class="newline" />— Assieds-toi, je vais regarder ça.<br | 5818 | class="newline" />— Assieds-toi, je vais regarder ça.<br |
5624 | class="newline" />Il hésita quelques instants. La jeune princesse avait rangé ses armes, | 5819 | class="newline" />Il hésita quelques instants. La jeune princesse avait rangé ses armes, |
5820 | |||
5821 | |||
5625 | s’était approchée, et le regardait avec douceur. Il jeta un œil à Silwë, | 5822 | s’était approchée, et le regardait avec douceur. Il jeta un œil à Silwë, |
5626 | qui lui sourit. Un peu soulagé –si elle lui faisait confiance, il n’avait | 5823 | qui lui sourit. Un peu soulagé –si elle lui faisait confiance, il n’avait |
5627 | rien à craindre–, il s’assit dos à un large tronc. Elle s’assit face à | 5824 | rien à craindre–, il s’assit dos à un large tronc. Elle s’assit face à |
@@ -5643,8 +5840,6 @@ compagne.<br | |||
5643 | class="newline" />— Je vais récupérer tes flèches pendant que tu t’occupes de lui. Et après on | 5840 | class="newline" />— Je vais récupérer tes flèches pendant que tu t’occupes de lui. Et après on |
5644 | file au plus vite.<br | 5841 | file au plus vite.<br |
5645 | class="newline" />Elle s’éloigna de nouveau. Alors qu’Aldariel fouillait dans ses affaires à la | 5842 | class="newline" />Elle s’éloigna de nouveau. Alors qu’Aldariel fouillait dans ses affaires à la |
5646 | |||
5647 | |||
5648 | recherche d’il-ne-savait-quoi, il réalisa qu’avec toutes ces émotions il n’avait | 5843 | recherche d’il-ne-savait-quoi, il réalisa qu’avec toutes ces émotions il n’avait |
5649 | pas pensé à Sélène. Alors qu’il était censé la protéger<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Comment avait-il | 5844 | pas pensé à Sélène. Alors qu’il était censé la protéger<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Comment avait-il |
5650 | pu oublier<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Allait-elle bien<span class="frenchb-thinspace"> </span>? La bataille avait dû être un choc pour elle... | 5845 | pu oublier<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Allait-elle bien<span class="frenchb-thinspace"> </span>? La bataille avait dû être un choc pour elle... |
@@ -5661,6 +5856,8 @@ class="ecti-1095">ène</span> | |||
5661 | combat, ou une combinaison des deux<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ils avaient regardé l’homme partir | 5856 | combat, ou une combinaison des deux<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ils avaient regardé l’homme partir |
5662 | avec méfiance, et l’instant d’après –ou longtemps après<span class="frenchb-thinspace"> </span>?–, elle s’était | 5857 | avec méfiance, et l’instant d’après –ou longtemps après<span class="frenchb-thinspace"> </span>?–, elle s’était |
5663 | retrouvée dans les bras de Zach. Elle entendait les voix de leurs | 5858 | retrouvée dans les bras de Zach. Elle entendait les voix de leurs |
5859 | |||
5860 | |||
5664 | compagnons, autour d’eux, ils n’étaient pas loin, mais elle n’y prêtait pas | 5861 | compagnons, autour d’eux, ils n’étaient pas loin, mais elle n’y prêtait pas |
5665 | attention. <br | 5862 | attention. <br |
5666 | class="newline" />— Tu vas bien<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Tu as été blessé<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5863 | class="newline" />— Tu vas bien<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Tu as été blessé<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -5682,8 +5879,6 @@ blessé. Mais à bien y réfléchir, la jeune elfe s’était occupée de sa plaie | |||
5682 | bien, voire mieux qu’elle. Il était évidemment hors de question qu’elle lui | 5879 | bien, voire mieux qu’elle. Il était évidemment hors de question qu’elle lui |
5683 | montre ses pouvoirs... Au moins il allait bien, il souriait même, malgré sa | 5880 | montre ses pouvoirs... Au moins il allait bien, il souriait même, malgré sa |
5684 | blessure. | 5881 | blessure. |
5685 | |||
5686 | |||
5687 | <!--l. 558--><p class="noindent" >— En route. Il nous reste une heure de marche à peu près, et il fait déjà | 5882 | <!--l. 558--><p class="noindent" >— En route. Il nous reste une heure de marche à peu près, et il fait déjà |
5688 | nuit.<br | 5883 | nuit.<br |
5689 | class="newline" />Ils rejoignirent rapidement le sentier. Irdann avait toujours des difficultés à | 5884 | class="newline" />Ils rejoignirent rapidement le sentier. Irdann avait toujours des difficultés à |
@@ -5697,6 +5892,8 @@ jument. | |||
5697 | <!--l. 565--><p class="noindent" >— Où va-t-on, une fois sortis<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5892 | <!--l. 565--><p class="noindent" >— Où va-t-on, une fois sortis<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5698 | class="newline" />— Il y a une auberge dans le village où on arrive. Vous pourrez y louer une | 5893 | class="newline" />— Il y a une auberge dans le village où on arrive. Vous pourrez y louer une |
5699 | chambre sans problème, si on ne vous l’offre pas directement, vu votre rang | 5894 | chambre sans problème, si on ne vous l’offre pas directement, vu votre rang |
5895 | |||
5896 | |||
5700 | et votre nom.<br | 5897 | et votre nom.<br |
5701 | class="newline" />Y avait-il une sorte de gêne lorsqu’il parlait de « leur nom »<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce n’était | 5898 | class="newline" />Y avait-il une sorte de gêne lorsqu’il parlait de « leur nom »<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce n’était |
5702 | peut-être pas le moment de le relever.<br | 5899 | peut-être pas le moment de le relever.<br |
@@ -5732,6 +5929,8 @@ class="newline" />Devant la tête suprise du paladin, il s’expliqua.<br | |||
5732 | class="newline" />— Il semble que j’aie du sang d’elfe. Je n’en ai pas la certitude, puisqu’on | 5929 | class="newline" />— Il semble que j’aie du sang d’elfe. Je n’en ai pas la certitude, puisqu’on |
5733 | m’a trouvé sur le pas d’une porte, tout bébé. Les gens qui vivaient | 5930 | m’a trouvé sur le pas d’une porte, tout bébé. Les gens qui vivaient |
5734 | là m’ont confié à celle qui allait être ma mère, qui venait d’avoir | 5931 | là m’ont confié à celle qui allait être ma mère, qui venait d’avoir |
5932 | |||
5933 | |||
5735 | son quatrième enfant, et qui avait assez de lait pour deux... Je ne | 5934 | son quatrième enfant, et qui avait assez de lait pour deux... Je ne |
5736 | sais toujours pas si elle n’avait rien contre les elfes à l’époque, ou si | 5935 | sais toujours pas si elle n’avait rien contre les elfes à l’époque, ou si |
5737 | elle m’a d’abord adopté et a ensuite changé son point de vue sur la | 5936 | elle m’a d’abord adopté et a ensuite changé son point de vue sur la |
@@ -5792,8 +5991,6 @@ class="ecti-1095">S</span><span | |||
5792 | class="ecti-1095">él</span><span | 5991 | class="ecti-1095">él</span><span |
5793 | class="ecti-1095">ène</span> | 5992 | class="ecti-1095">ène</span> |
5794 | <!--l. 614--><p class="indent" > La porte s’ouvrit une nouvelle fois. La silhouette familière de Zach se | 5993 | <!--l. 614--><p class="indent" > La porte s’ouvrit une nouvelle fois. La silhouette familière de Zach se |
5795 | |||
5796 | |||
5797 | découpa dans la lumière, ainsi qu’une autre, plus massive.<br | 5994 | découpa dans la lumière, ainsi qu’une autre, plus massive.<br |
5798 | class="newline" />— Entrez, messires. Soyez les bienvenus dans notre humble demeure. Mon | 5995 | class="newline" />— Entrez, messires. Soyez les bienvenus dans notre humble demeure. Mon |
5799 | nom est Yzar, je suis le père de Zach.<br | 5996 | nom est Yzar, je suis le père de Zach.<br |
@@ -5806,6 +6003,8 @@ puis se décida à entrer la première. | |||
5806 | <!--l. 620--><p class="indent" > Une petite femme ronde, au visage jovial et aux cheveux roux et gris | 6003 | <!--l. 620--><p class="indent" > Une petite femme ronde, au visage jovial et aux cheveux roux et gris |
5807 | mélangés, l’accueillit d’une révérence un peu maladroite.<br | 6004 | mélangés, l’accueillit d’une révérence un peu maladroite.<br |
5808 | class="newline" />— Noble dame<span class="frenchb-thinspace"> </span>! C’est un tel honneur de vous accueillir ici... J’espère que | 6005 | class="newline" />— Noble dame<span class="frenchb-thinspace"> </span>! C’est un tel honneur de vous accueillir ici... J’espère que |
6006 | |||
6007 | |||
5809 | notre pauvre logis vous conviendra. <br | 6008 | notre pauvre logis vous conviendra. <br |
5810 | class="newline" />La pièce comportait essentiellement une grande table en bois massif | 6009 | class="newline" />La pièce comportait essentiellement une grande table en bois massif |
5811 | entournée de deux chaises et deux bancs. Contre les murs, un grand coffre et | 6010 | entournée de deux chaises et deux bancs. Contre les murs, un grand coffre et |
@@ -5829,8 +6028,6 @@ d’ailleurs éviter son regard. Elle se tourna à nouveau vers sa mère et | |||
5829 | sourit.<br | 6028 | sourit.<br |
5830 | class="newline" />— Il a été très correct, rassurez-vous.<br | 6029 | class="newline" />— Il a été très correct, rassurez-vous.<br |
5831 | class="newline" />Elle jeta un dernier coup d’œil suspicieux à son fils, puis se tourna vers le | 6030 | class="newline" />Elle jeta un dernier coup d’œil suspicieux à son fils, puis se tourna vers le |
5832 | |||
5833 | |||
5834 | paladin, qui avait toujours des difficultés à marcher.<br | 6031 | paladin, qui avait toujours des difficultés à marcher.<br |
5835 | class="newline" />— Bienvenue à vous, noble seigneur. Zach m’a dit que vous aviez été blessé | 6032 | class="newline" />— Bienvenue à vous, noble seigneur. Zach m’a dit que vous aviez été blessé |
5836 | face des bandits. Votre blessure est-elle grave<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 6033 | face des bandits. Votre blessure est-elle grave<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -5843,6 +6040,8 @@ par contre, ça lui changeait des cours des châteaux. À l’instant où | |||
5843 | Irdann fit de même à côté d’elle, Aldariel et Silwë entrèrent à leur | 6040 | Irdann fit de même à côté d’elle, Aldariel et Silwë entrèrent à leur |
5844 | tour. | 6041 | tour. |
5845 | <!--l. 636--><p class="indent" > La femme du bûcheron n’avait probablement jamais vu un elfe de sa vie, | 6042 | <!--l. 636--><p class="indent" > La femme du bûcheron n’avait probablement jamais vu un elfe de sa vie, |
6043 | |||
6044 | |||
5846 | alors deux en une fois, ça faisait beaucoup. Elle resta clouée quelques | 6045 | alors deux en une fois, ça faisait beaucoup. Elle resta clouée quelques |
5847 | instants, dévisageant les deux jeunes femmes d’un air incrédule. | 6046 | instants, dévisageant les deux jeunes femmes d’un air incrédule. |
5848 | Pourtant, Sélène trouvait qu’elle n’étaient pas si différentes que ça des | 6047 | Pourtant, Sélène trouvait qu’elle n’étaient pas si différentes que ça des |
@@ -5865,8 +6064,6 @@ du fromage séchés, parfois améliorés de quelques trouvailles, cette simple | |||
5865 | soupe chaude de légumes dans laquelle flottaient quelques morceaux de | 6064 | soupe chaude de légumes dans laquelle flottaient quelques morceaux de |
5866 | viande était un régal. La mère de Zach, du nom de Beolie, sembla ravie de | 6065 | viande était un régal. La mère de Zach, du nom de Beolie, sembla ravie de |
5867 | constater qu’ils mangeaient avec appétit tout ce qu’elle leur servait. Zach fit | 6066 | constater qu’ils mangeaient avec appétit tout ce qu’elle leur servait. Zach fit |
5868 | |||
5869 | |||
5870 | un bref résumé de leur traversée, expliquant leur rencontre avec les deux | 6067 | un bref résumé de leur traversée, expliquant leur rencontre avec les deux |
5871 | elfes, puis celle du paladin, et enfin l’attaque des brigands près du village. | 6068 | elfes, puis celle du paladin, et enfin l’attaque des brigands près du village. |
5872 | Petit à petit, le bûcheron et son épouse se détendirent et osèrent poser | 6069 | Petit à petit, le bûcheron et son épouse se détendirent et osèrent poser |
@@ -5902,8 +6099,6 @@ frêle. | |||
5902 | de table. Son père, vraisemblablement enhardi par le vin et la bonne | 6099 | de table. Son père, vraisemblablement enhardi par le vin et la bonne |
5903 | ambiance, lui donna un coup de coude en lui demandant comment « il s’en | 6100 | ambiance, lui donna un coup de coude en lui demandant comment « il s’en |
5904 | sortait » avec les deux elfes, tout en lui adressant un clin d’œil peu discret. | 6101 | sortait » avec les deux elfes, tout en lui adressant un clin d’œil peu discret. |
5905 | |||
5906 | |||
5907 | Pris de court, il avait répondu qu’il ne se passait rien, mais il n’était pas sûr | 6102 | Pris de court, il avait répondu qu’il ne se passait rien, mais il n’était pas sûr |
5908 | de l’avoir convaincu. Aldariel et Silwë, qui avaient entendu, avaient échangé | 6103 | de l’avoir convaincu. Aldariel et Silwë, qui avaient entendu, avaient échangé |
5909 | un regard gêné, tandis qu’Irdann et Sélène avaient difficilement contenu un | 6104 | un regard gêné, tandis qu’Irdann et Sélène avaient difficilement contenu un |
@@ -5916,6 +6111,8 @@ la leur, proposant aux trois autres la chambre qui hébergeait autrefois leurs | |||
5916 | enfants. Eux-mêmes dormiraient dans une paillasse au grenier. Il aurait bien | 6111 | enfants. Eux-mêmes dormiraient dans une paillasse au grenier. Il aurait bien |
5917 | suggéré un autre arrangement, mais il doutait fort que ses parents le | 6112 | suggéré un autre arrangement, mais il doutait fort que ses parents le |
5918 | laissent faire. | 6113 | laissent faire. |
6114 | |||
6115 | |||
5919 | <!--l. 655--><p class="indent" > Il fit quelques pas dans la pièce, qui l’avait abrité pendant toute | 6116 | <!--l. 655--><p class="indent" > Il fit quelques pas dans la pièce, qui l’avait abrité pendant toute |
5920 | son enfance. Elle n’avait pas tellement changé depuis, si ce n’est | 6117 | son enfance. Elle n’avait pas tellement changé depuis, si ce n’est |
5921 | qu’elle paraissait vide sans ses trois frères et sa sœur. Trois lits sur les | 6118 | qu’elle paraissait vide sans ses trois frères et sa sœur. Trois lits sur les |
@@ -5939,8 +6136,6 @@ class="newline" />C’est le moment que choisit Aldariel pour entrer à son t | |||
5939 | –ou peut-être avait-elle attendu ce moment pour se manifester<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle | 6136 | –ou peut-être avait-elle attendu ce moment pour se manifester<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle |
5940 | s’installa à son tour et sourit.<br | 6137 | s’installa à son tour et sourit.<br |
5941 | class="newline" />— À propos de la remarque de ton père, tout à l’heure, tu sais bien. | 6138 | class="newline" />— À propos de la remarque de ton père, tout à l’heure, tu sais bien. |
5942 | |||
5943 | |||
5944 | <!--l. 666--><p class="indent" > Il faillit répondre que son père avait juste un peu bu, puis il hésita à | 6139 | <!--l. 666--><p class="indent" > Il faillit répondre que son père avait juste un peu bu, puis il hésita à |
5945 | répliquer que tout cela venait de toutes façons des rumeurs qui couraient | 6140 | répliquer que tout cela venait de toutes façons des rumeurs qui couraient |
5946 | sur les elfes. Mais il savait bien qu’elles ne se contenteraient pas de | 6141 | sur les elfes. Mais il savait bien qu’elles ne se contenteraient pas de |
@@ -5953,6 +6148,8 @@ vrai. Le petit air d’elfe marchait plutôt bien auprès de certaines... Donc | |||
5953 | j’avoue, je n’ai pas volé ma réputation. Après...<br | 6148 | j’avoue, je n’ai pas volé ma réputation. Après...<br |
5954 | class="newline" />Il marqua une pause. Elle écoutaient toujours.<br | 6149 | class="newline" />Il marqua une pause. Elle écoutaient toujours.<br |
5955 | class="newline" />— Après j’ai commencé à être un guide et à passer mon temps à | 6150 | class="newline" />— Après j’ai commencé à être un guide et à passer mon temps à |
6151 | |||
6152 | |||
5956 | traverser la forêt. Ce n’est pas tout à fait le genre de boulot qui accorde | 6153 | traverser la forêt. Ce n’est pas tout à fait le genre de boulot qui accorde |
5957 | du temps pour « ce » genre de choses... Et puis qui voudrait d’un | 6154 | du temps pour « ce » genre de choses... Et puis qui voudrait d’un |
5958 | mari à moitié sauvage, qui dort plus souvent sur le sol que dans | 6155 | mari à moitié sauvage, qui dort plus souvent sur le sol que dans |
@@ -5976,8 +6173,6 @@ nous...<br | |||
5976 | class="newline" />Il ne répondit pas. Peut-être qu’elle avait raison, mais peut-être aussi que la | 6173 | class="newline" />Il ne répondit pas. Peut-être qu’elle avait raison, mais peut-être aussi que la |
5977 | situation était nettement plus simple quand on était une princesse. Et | 6174 | situation était nettement plus simple quand on était une princesse. Et |
5978 | surtout une princesse comme Aldariel... Tout devait lui tomber au creux de | 6175 | surtout une princesse comme Aldariel... Tout devait lui tomber au creux de |
5979 | |||
5980 | |||
5981 | la main, les hommes comme le reste. | 6176 | la main, les hommes comme le reste. |
5982 | <!--l. 679--><p class="noindent" >— À ce propos, Alda, comment va la blessure d’Irdann<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 6177 | <!--l. 679--><p class="noindent" >— À ce propos, Alda, comment va la blessure d’Irdann<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5983 | class="newline" />Et il fallait qu’elle parle du paladin, là, maintenant... Il faillit lui | 6178 | class="newline" />Et il fallait qu’elle parle du paladin, là, maintenant... Il faillit lui |
@@ -5990,6 +6185,8 @@ remettra très vite.<br | |||
5990 | class="newline" />— C’est plutôt une bonne nouvelle.<br | 6185 | class="newline" />— C’est plutôt une bonne nouvelle.<br |
5991 | class="newline" />Il aurait bien aimé voir ce qu’il y avait sur le visage de la jeune princesse, | 6186 | class="newline" />Il aurait bien aimé voir ce qu’il y avait sur le visage de la jeune princesse, |
5992 | mais elle s’était tournée vers son amie. Il repassa dans sa tête la scène de | 6187 | mais elle s’était tournée vers son amie. Il repassa dans sa tête la scène de |
6188 | |||
6189 | |||
5993 | bataille et la suite, remarquant alors ce que ses yeux avaient enregistré | 6190 | bataille et la suite, remarquant alors ce que ses yeux avaient enregistré |
5994 | sans le voir. Le sourire amusé de Silwë sembla confirmer ce qu’il | 6191 | sans le voir. Le sourire amusé de Silwë sembla confirmer ce qu’il |
5995 | pensait.<br | 6192 | pensait.<br |
@@ -6048,8 +6245,6 @@ class="newline" />— Hé bien<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | |||
6048 | point...<br | 6245 | point...<br |
6049 | class="newline" />Sélène sourit.<br | 6246 | class="newline" />Sélène sourit.<br |
6050 | class="newline" />— C’est vrai que c’était presque un peu trop... Et encore, personne ne leur | 6247 | class="newline" />— C’est vrai que c’était presque un peu trop... Et encore, personne ne leur |
6051 | |||
6052 | |||
6053 | a dit qu’Aldariel était la fille du roi des elfes.<br | 6248 | a dit qu’Aldariel était la fille du roi des elfes.<br |
6054 | class="newline" />— Les pauvres. Déjà que voir des elfes pour la première fois de leur vie | 6249 | class="newline" />— Les pauvres. Déjà que voir des elfes pour la première fois de leur vie |
6055 | était un choc...<br | 6250 | était un choc...<br |
@@ -6062,6 +6257,8 @@ class="newline" />Il haussa les épaules. Il n’avait pas tellement envie de | |||
6062 | surtout, de leur demander du travail en plus alors qu’ils se donnaient déjà | 6257 | surtout, de leur demander du travail en plus alors qu’ils se donnaient déjà |
6063 | tellement de mal pour eux.<br | 6258 | tellement de mal pour eux.<br |
6064 | class="newline" />— Bah, ne t’inquiète pas, je dormirai par terre. J’ai connu pire, tu | 6259 | class="newline" />— Bah, ne t’inquiète pas, je dormirai par terre. J’ai connu pire, tu |
6260 | |||
6261 | |||
6065 | sais<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 6262 | sais<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
6066 | class="newline" />— Moi non plus ça ne me dérangerait pas de dormir par terre. Ça fait | 6263 | class="newline" />— Moi non plus ça ne me dérangerait pas de dormir par terre. Ça fait |
6067 | presque une semaine que je fais ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Et en plus, toi, tu es blessé.<br | 6264 | presque une semaine que je fais ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Et en plus, toi, tu es blessé.<br |
@@ -6085,8 +6282,6 @@ compromis avait du bon. Le matelas était vraiment confortable. Pourtant, le | |||
6085 | sommeil ne venait pas. Trop de choses s’étaient passées dans cette journée... | 6282 | sommeil ne venait pas. Trop de choses s’étaient passées dans cette journée... |
6086 | À commencer par Sélène. La jeune femme qu’il devait chercher était | 6283 | À commencer par Sélène. La jeune femme qu’il devait chercher était |
6087 | saine et sauve, et plutôt bien entourée... Elle n’avait pas eu l’air si | 6284 | saine et sauve, et plutôt bien entourée... Elle n’avait pas eu l’air si |
6088 | |||
6089 | |||
6090 | heureuse que cela de le voir arriver. Quelle relation l’unissait à son | 6285 | heureuse que cela de le voir arriver. Quelle relation l’unissait à son |
6091 | « guide », d’ailleurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Leurs regards étaient tout de même assez | 6286 | « guide », d’ailleurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Leurs regards étaient tout de même assez |
6092 | éloquents... | 6287 | éloquents... |
@@ -6098,6 +6293,8 @@ ne laissait pas beaucoup de choix aux jeunes nobles. Bien sûr, on | |||
6098 | essayait généralement de faire en sorte qu’ils s’apprécient au moins un | 6293 | essayait généralement de faire en sorte qu’ils s’apprécient au moins un |
6099 | peu, et puis ils étaient bien souvent éduqués et conditionnés pour | 6294 | peu, et puis ils étaient bien souvent éduqués et conditionnés pour |
6100 | aimer les gens de leur rang... mais au final, ce n’était pas eux qui | 6295 | aimer les gens de leur rang... mais au final, ce n’était pas eux qui |
6296 | |||
6297 | |||
6101 | décidaient sur ce plan-là. Certains s’en accomodaient plutôt bien, d’autres | 6298 | décidaient sur ce plan-là. Certains s’en accomodaient plutôt bien, d’autres |
6102 | trouvaient leur bonheur ailleurs que dans les bras de celui ou de celle | 6299 | trouvaient leur bonheur ailleurs que dans les bras de celui ou de celle |
6103 | qui leur était désigné. Bien sûr, rien de tout cela n’était officiel, | 6300 | qui leur était désigné. Bien sûr, rien de tout cela n’était officiel, |
@@ -6121,8 +6318,6 @@ class="newline" />— Je n’ose pas imaginer ce qui se serait passé si | |||
6121 | venus à notre secours...<br | 6318 | venus à notre secours...<br |
6122 | class="newline" />C’était malheureusement facile à deviner. Il aurait été tué, et elle | 6319 | class="newline" />C’était malheureusement facile à deviner. Il aurait été tué, et elle |
6123 | faite prisonnière. Et encore, prisonnière, c’était dans le meilleur des | 6320 | faite prisonnière. Et encore, prisonnière, c’était dans le meilleur des |
6124 | |||
6125 | |||
6126 | cas...<br | 6321 | cas...<br |
6127 | class="newline" />— Tu veux vraiment savoir<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 6322 | class="newline" />— Tu veux vraiment savoir<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
6128 | class="newline" />— Ça va, je me passerai des détails, merci.<br | 6323 | class="newline" />— Ça va, je me passerai des détails, merci.<br |
@@ -6135,6 +6330,8 @@ sacré tête froide. Elle n’avait pas l’air trop choquée par tout ce q | |||
6135 | passé, ce qui était plutôt impressionnant. Et puisqu’elle semblait plutôt | 6330 | passé, ce qui était plutôt impressionnant. Et puisqu’elle semblait plutôt |
6136 | encline à lui en parler, il allait pouvoir lui demander...<br | 6331 | encline à lui en parler, il allait pouvoir lui demander...<br |
6137 | class="newline" />— C’est possible. J’y pense, il y a quelque chose que je n’ai pas tout à fait | 6332 | class="newline" />— C’est possible. J’y pense, il y a quelque chose que je n’ai pas tout à fait |
6333 | |||
6334 | |||
6138 | compris dans ce combat.<br | 6335 | compris dans ce combat.<br |
6139 | class="newline" />— Ah<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 6336 | class="newline" />— Ah<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
6140 | class="newline" />— les brigands étaient occupés avec moi, et tu étais relativement | 6337 | class="newline" />— les brigands étaient occupés avec moi, et tu étais relativement |
@@ -6172,6 +6369,8 @@ J’ai été élevé dans un château selon les traditions séculaires que tu conn | |||
6172 | aussi bien que moi. Puis dans un temple, où le poids des rituels étaient bien | 6369 | aussi bien que moi. Puis dans un temple, où le poids des rituels étaient bien |
6173 | présent... Ensuite, j’ai passé plusieurs années à la garde la capitale. Là-bas, | 6370 | présent... Ensuite, j’ai passé plusieurs années à la garde la capitale. Là-bas, |
6174 | je n’ai pas seulement appris l’art de l’épée, j’y ai compris qu’il n’y avait | 6371 | je n’ai pas seulement appris l’art de l’épée, j’y ai compris qu’il n’y avait |
6372 | |||
6373 | |||
6175 | pas vraiment de différence entre les genres, ou les types d’humains. | 6374 | pas vraiment de différence entre les genres, ou les types d’humains. |
6176 | Peut-être que c’est ce que cherchait à me faire apprendre les prêtres en | 6375 | Peut-être que c’est ce que cherchait à me faire apprendre les prêtres en |
6177 | m’envoyant là... Mais peut-être que c’était juste un effet secondaire. | 6376 | m’envoyant là... Mais peut-être que c’était juste un effet secondaire. |
@@ -6206,6 +6405,8 @@ class="newline" />— Non... enfin, tu as raison. Nous sommes tous probablem | |||
6206 | Et ça a failli nous coûter cher.<br | 6405 | Et ça a failli nous coûter cher.<br |
6207 | class="newline" />— Nous serons en sécurité, demain... Nous arriverons au château de mes | 6406 | class="newline" />— Nous serons en sécurité, demain... Nous arriverons au château de mes |
6208 | parents, n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 6407 | parents, n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
6408 | |||
6409 | |||
6209 | <!--l. 788--><p class="indent" > Elle n’arrivait pas à dire cela sur un ton soulagé, même pas un ton | 6410 | <!--l. 788--><p class="indent" > Elle n’arrivait pas à dire cela sur un ton soulagé, même pas un ton |
6210 | neutre. Arriver là-bas, c’était se dire que l’aventure se terminait, redevenir | 6411 | neutre. Arriver là-bas, c’était se dire que l’aventure se terminait, redevenir |
6211 | une noble dame bien élevée, et surtout, ne plus voir Zach. Mais à quoi | 6412 | une noble dame bien élevée, et surtout, ne plus voir Zach. Mais à quoi |
@@ -6229,8 +6430,6 @@ tendre un panier de victuailles à la guerrière, tout en l’abreuvant de | |||
6229 | recommandations.<br | 6430 | recommandations.<br |
6230 | class="newline" />— ... Il ne vaut mieux pas chercher à aller dans les villages d’ici. Je vous ai | 6431 | class="newline" />— ... Il ne vaut mieux pas chercher à aller dans les villages d’ici. Je vous ai |
6231 | donc pris des provisions, cela devrait vous suffire pour la suite de votre | 6432 | donc pris des provisions, cela devrait vous suffire pour la suite de votre |
6232 | |||
6233 | |||
6234 | voyage. Restez à la campagne, voire dans la forêt, c’est même encore | 6433 | voyage. Restez à la campagne, voire dans la forêt, c’est même encore |
6235 | mieux.<br | 6434 | mieux.<br |
6236 | class="newline" />— Les elfes sont craints, par ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>? intervint Aldariel.<br | 6435 | class="newline" />— Les elfes sont craints, par ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>? intervint Aldariel.<br |
@@ -6276,6 +6475,8 @@ Avec l’écho de l’attaque de brigands, la veille au soir | |||
6276 | <img | 6475 | <img |
6277 | src="aventuriers9x.png" alt="[ | 6476 | src="aventuriers9x.png" alt="[ |
6278 | " class="par-math-display" ></center> | 6477 | " class="par-math-display" ></center> |
6478 | |||
6479 | |||
6279 | <!--l. 117--><p class="nopar" > | 6480 | <!--l. 117--><p class="nopar" > |
6280 | 6481 | ||
6281 | </body></html> | 6482 | </body></html> |
diff --git a/aventuriers.pdf b/aventuriers.pdf index 90f1510..3034d28 100644 --- a/aventuriers.pdf +++ b/aventuriers.pdf | |||
Binary files differ | |||
diff --git a/html/aventuriers.html b/html/aventuriers.html index f608319..9b232e6 100644 --- a/html/aventuriers.html +++ b/html/aventuriers.html | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ | |||
7 | <meta name="originator" content="TeX4ht (http://www.cse.ohio-state.edu/~gurari/TeX4ht/)"> | 7 | <meta name="originator" content="TeX4ht (http://www.cse.ohio-state.edu/~gurari/TeX4ht/)"> |
8 | <!-- html --> | 8 | <!-- html --> |
9 | <meta name="src" content="aventuriers.tex"> | 9 | <meta name="src" content="aventuriers.tex"> |
10 | <meta name="date" content="2015-03-02 22:26:00"> | 10 | <meta name="date" content="2015-03-03 23:47:00"> |
11 | <link rel="stylesheet" type="text/css" href="aventuriers.css"> | 11 | <link rel="stylesheet" type="text/css" href="aventuriers.css"> |
12 | </head><body | 12 | </head><body |
13 | > | 13 | > |
@@ -1945,13 +1945,208 @@ plus ou moins de succès.<br | |||
1945 | class="newline" />— Prends de l’avance, et essaie de les rattraper<span class="frenchb-thinspace"> </span>! cria l’un d’eux au | 1945 | class="newline" />— Prends de l’avance, et essaie de les rattraper<span class="frenchb-thinspace"> </span>! cria l’un d’eux au |
1946 | chanceux qui les attendait de l’autre côté.<br | 1946 | chanceux qui les attendait de l’autre côté.<br |
1947 | class="newline" />Le prêtre hocha la tête et se lança à la poursuite d’Irdann. | 1947 | class="newline" />Le prêtre hocha la tête et se lança à la poursuite d’Irdann. |
1948 | <!--l. 339--><p class="noindent" ><span | ||
1949 | class="ecti-1095">Irdann</span> | ||
1950 | <!--l. 341--><p class="indent" > Silwë avait réussi... Il n’avait pas vraiment vu ce qui s’était passé, mais | ||
1951 | il avait entendu le bruit du pont se fracassant, et le son obsédant du galop | ||
1952 | de ses poursuivants avaient cessé. Il avait maintenant mis une distance | ||
1953 | suffisante avec eux. Il soupira, mit sa monture épuisée au pas, et | ||
1954 | |||
1955 | |||
1956 | l’accompagna, pied à terre. Avaient-ils abandonné pour de bon<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il valait | ||
1957 | mieux continuer à s’éloigner. | ||
1958 | <!--l. 343--><p class="indent" > Il n’avait pas vraiment regardé où il allait, mais il était peut-être temps. | ||
1959 | Il n’y avait plus de brouillard, et les arbres étaient suffisamment espacés | ||
1960 | maintenant pour qu’il arrive à distinguer son chemin à la lumière de la lune. | ||
1961 | À sa droite, s’élevait une haute falaise, interdisant toute sortie par là, mais | ||
1962 | un vieux sentier la longeait. S’il s’éloignait encore un peu de la rivière, il | ||
1963 | serait enfin invisible, à l’abri... | ||
1964 | <!--l. 345--><p class="indent" > Alors qu’il commençait un peu à se rassurer, le bruit d’un galop tant | ||
1965 | redouté parvint à ses oreilles. Oh non. Ils ne laisseraient donc jamais | ||
1966 | tomber<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il soupira, se remit en selle –ou plutôt à cru– et repartit, malgré | ||
1967 | les protestations de sa monture. Tournant la tête, il remarqua alors que son | ||
1968 | poursuivant était seul. Pourquoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il n’eut pas le temps de réfléchir à cette | ||
1969 | question qu’il déboucha brusquement dans une clairière à l’extrémité | ||
1970 | de laquelle se trouvait... la falaise. Il pouvait essayer de chercher | ||
1971 | un chemin vers la gauche, mais ne risquait-il pas de tomber encore | ||
1972 | sur un cul-de-sac<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et son cheval était vraiment épuisé. Il allait | ||
1973 | falloir trouver une autre solution. Une cachette, peut-être<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ou bien | ||
1974 | escalader la falaise<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ça allait être compliqué avec un cheval... Il mit | ||
1975 | mied à terre, et, plus par habitude qu’autre chose, dégaina son épée. | ||
1976 | Combattre le prêtre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Cette idée ne l’enchentait guère, mais avait-il le | ||
1977 | choix<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Son regard tomba alors sur la robe aux bordures d’or de la | ||
1978 | prêtresse, qui se reflétaient dans la lueur de la lune, et resta une seconde | ||
1979 | figé, réfléchissant. Cela pouvait peut-être marcher... Il tourna la | ||
1980 | tête. Le prêtre n’était pas tout près, son cheval devait être fatigué | ||
1981 | lui aussi. Il avait tout juste le temps. Un sourire se dessina sur son | ||
1982 | visage. | ||
1983 | <!--l. 348--><p class="noindent" ><span | ||
1984 | class="ecti-1095">Silw</span><span | ||
1985 | class="ecti-1095">ë</span> | ||
1986 | <!--l. 350--><p class="indent" > Se cacher dans la forêt était-il un don vraiment spécifique aux elfes | ||
1987 | sylvains<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Les cinq prêtres restants faisaient un tel bruit, en essayant de | ||
1988 | faire traverser leurs montures réticentes, que ce n’était pas bien difficile. Et | ||
1989 | même sans cela, une forêt n’était jamais silencieuse, de jour ou de nuit. | ||
1990 | Ce n’était pas pourtant si compliqué de faire moins de bruit que | ||
1991 | |||
1992 | |||
1993 | ça... | ||
1994 | <!--l. 352--><p class="noindent" >— Dépêchez vous, il faut aller aider Odal<span class="frenchb-thinspace"> </span>! ordonna l’un d’eux, qui semblait | ||
1995 | visiblement en charge.<br | ||
1996 | class="newline" />— Pas la peine de crier si fort, Feyne. Et je crois que mon cheval | ||
1997 | boîte.<br | ||
1998 | class="newline" />Le dénommé Feyne soupira. Un autre prêtre hocha sa tête encapuchonnée. | ||
1999 | La pauvre bête était celle qui était tombée dans la rivière quand le | ||
2000 | pont s’était effondrée. De plus, elle tremblait encore plus que les | ||
2001 | autres.<br | ||
2002 | class="newline" />— Alors venez m’aider à faire traverser celui-là<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Vite<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | ||
2003 | <!--l. 357--><p class="indent" > Se cacher était d’autant plus efficace qu’ils ne cherchaient personne en | ||
2004 | particulier. Elle aurait presque pu passer à côté et leur demander l’heure | ||
2005 | qu’ils n’auraient pas fait attention à elle. Elle prit une seconde pour | ||
2006 | imaginer cette scène totalement absurde dans sa tête, et ramena ses | ||
2007 | bras contre son corps. Elle commençait à avoir froid, dans la nuit, | ||
2008 | avec sa tunique trempée collée contre son corps. Elle avait bougé | ||
2009 | pour s’éloigner d’eux, mais ce n’était pas suffisant pour lui tenir | ||
2010 | chaud... | ||
2011 | <!--l. 359--><p class="noindent" >— Là bas, on dirait qu’il est de retour<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | ||
2012 | class="newline" />Un prêtre montrait du doigt la silhouette d’Odal, qui revenait au galop en | ||
2013 | leur faisant un geste. Arrivé à une dizaine de mètres de ses compagnons, | ||
2014 | celui-ci désigna du doigt la direction d’où il revenait.<br | ||
2015 | class="newline" />— Ils se sont arrêtés dans une clairière, au pied de la falaise. La prêtresse | ||
2016 | est seule, je pense qu’il y a un piège...<br | ||
2017 | class="newline" />Silwë fronça les sourcils. Cette voix sonnait étrange à ses oreilles. Et elle | ||
2018 | n’était pas la seule à réagir comme ça. Brusquement, Feyne murmura | ||
2019 | quelques mots et tendit un bras vers lui. | ||
2020 | <!--l. 364--><p class="indent" > Un éclair bleu d’une lueur aveuglante jaillit du ciel sombre, et se | ||
2021 | dirigea droit vers Odal. Elle plaqua ses mains sur sa bouche pour | ||
2022 | ne pas crier, et manqua de tomber de sa branche. Juste au dessus | ||
2023 | de l’homme, l’éclair se sépara en deux, puis en quatre, et ainsi de | ||
2024 | suite, et finit par contourner entièrement le prêtre et sa monture, | ||
2025 | comme si une sphère invisible l’avait protégé. Il lui sembla que même | ||
2026 | les insectes et animaux se turent pendant les quelques instants qui | ||
2027 | |||
2028 | |||
2029 | suivirent. | ||
2030 | <!--l. 366--><p class="noindent" >— Mais tu es fou, pourquoi tu as cherché à le foudroyer<span class="frenchb-thinspace"> </span>? questionna un | ||
2031 | des prêtres à côté de Feyne.<br | ||
2032 | class="newline" />Celui-ci haussa les épaules.<br | ||
2033 | class="newline" />— J’ai eu un doute... De toutes façons, il est immunisé, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Allez, en | ||
2034 | route.<br | ||
2035 | class="newline" />— Mais nous sommes deux à n’avoir pas pu faire traverser nos montures<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | ||
2036 | class="newline" />— Alors restez ici et soyez sur vos gardes<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | ||
2037 | <!--l. 372--><p class="indent" > Feyne et les deux autres qui avaient traversé enfourchèrent leurs chevaux | ||
2038 | et se lancèrent à la suite dudit Odal. Silwë, toujours sur son arbre, les | ||
2039 | regarda s’éloigner en réfléchissant. Il avait eu un doute sur son identité, au | ||
2040 | point de tenter de le foudroyer... Puis elle reconcentra son attention sur les | ||
2041 | deux prêtres restants, qui discutaient tout en attachant leurs chevaux à une | ||
2042 | branche voisine.<br | ||
2043 | class="newline" />— Il est fou, Feyne, ou quoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
2044 | class="newline" />— Bah, il a cru que c’était quelqu’un d’autre. Il a trop bu je te | ||
2045 | dis.<br | ||
2046 | class="newline" />— Parle pour toi, tu empestes le vin<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | ||
2047 | class="newline" />Le prêtre haussa les épaules.<br | ||
2048 | class="newline" />— Toi aussi. Tiens, tu n’aurais pas une lampe<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il fait de plus en plus | ||
2049 | sombre, je n’aime pas ça...<br | ||
2050 | class="newline" />L’autre fouilla ses poches.<br | ||
2051 | class="newline" />— Non, par contre j’ai des allumettes. On peut allumer un petit | ||
2052 | feu. | ||
2053 | <!--l. 382--><p class="indent" > Une petite flamme à la lueur aveuglante apparut bientôt au pied du | ||
2054 | pont. <br | ||
2055 | class="newline" />— Au moins, on voit quelque chose, maintenant<span class="frenchb-thinspace"> </span>! dit l’un des prêtres avec | ||
2056 | un sourire satisfait.<br | ||
2057 | class="newline" />Silwë serra les dents. Non seulement, avec cette lumière, elle perdait son | ||
2058 | avantage, mais en plus à cause du contraste, elle distinguait moins | ||
2059 | bien les ombres alentours. Et en plus, ce petit feu, qui avait l’air de | ||
2060 | l’appeler de sa chaleur douce, lui rappelait encore à quel point elle avait | ||
2061 | froid.<br | ||
2062 | class="newline" />— Et si quelqu’un arrive, nous le verrons arriver de loin, renchérit | ||
2063 | |||
2064 | |||
2065 | l’autre.<br | ||
2066 | class="newline" />— Tu crois qu’on craint quelque chose<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
2067 | class="newline" />Le prêtre haussa les épaules, et se leva, droit dans la direction de Silwë. | ||
2068 | Celle-ci sentit son sang se glacer autant que ses doigts. Il ne pouvait tout de | ||
2069 | même pas l’avoir vue, si<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle serra dans sa main la poignée de son épée. | ||
2070 | S’il fallait en venir là... | ||
2071 | <!--l. 389--><p class="indent" > L’homme s’approcha de l’arbre dans lequel elle se tenait, sans lui jeter le | ||
2072 | moindre regard. Il releva sa robe et se soulagea contre le tronc. Elle | ||
2073 | laissa échapper un léger soupir de soulagement. Il revint ensuite vers | ||
2074 | son compagnon. Celui-ci s’était assis et observait les environs, peu | ||
2075 | rassuré.<br | ||
2076 | class="newline" />— Tu crains vraiment que quelqu’un n’arrive<span class="frenchb-thinspace"> </span>? lui demanda-t-il..<br | ||
2077 | class="newline" />— Bah, si le barbare n’est plus dans la clairière... Tu ne veux pas aller jeter | ||
2078 | un œil aux alentours<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
2079 | class="newline" />— Je suis peut-être assez sobre pour invoquer un enchantement de | ||
2080 | détection, si ça peut te rassurer... | ||
2081 | <!--l. 394--><p class="indent" > Un enchantement de détection... Voilà autre chose. Ces enchantements | ||
2082 | marchaient-ils même quand le prêtre était un peu ivre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Détectaient-ils les | ||
2083 | elfes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle avala sa salive. Si oui, leur permettrait-ils de la localiser | ||
2084 | précisément<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Quelle serait leur réaction s’ils tombaient sur une elfe | ||
2085 | trempée et peu vêtue<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | ||
2086 | <!--l. 396--><p class="noindent" ><span | ||
2087 | class="ecti-1095">Farl</span> | ||
2088 | <!--l. 398--><p class="indent" > Les suivre, les suivre... Plus facile à dire qu’à faire. Heureusement, même | ||
2089 | s’il ne voyait pas très bien, le bruit que faisaient les prêtres à cheval | ||
2090 | était facile à suivre. Il allait à pied, à moitié en courant, à moitié en | ||
2091 | marchant, une monture aurait été bien évidemment hors de question. Les | ||
2092 | prêtres n’avaient visiblement pas abandonné, il les entendait galoper | ||
2093 | encore. Ivres, certes, mais c’est peut-être justement ça qui les avait fait | ||
2094 | se lancer dans une poursuite en pleine nuit. À ce rythme, il ne les | ||
2095 | rattraperait jamais, même en prenant des raccourcis à travers les | ||
2096 | broussailles... | ||
2097 | <!--l. 400--><p class="indent" > Soudain, il entendit un grand fracas et des cris. Que se passait-il<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il ne | ||
2098 | pouvait s’empêcher de trembler pour Silwë et Irdann. Surtout Silwë, petite | ||
2099 | |||
2100 | |||
2101 | et frêle... Il interrompit aussitôt ses pensées. Elle avait une épée, comme | ||
2102 | Irdann, et les rares fois où il l’avait vue s’entraîner avec ses compagnons, | ||
2103 | elle savait très bien s’en servir. À mesure qu’il se rapprochait, il lui sembla | ||
2104 | que le bruit ne s’éloignait plus. Était-ce bon ou mauvais signe<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il n’était | ||
2105 | plus très loin lorsqu’il aperçut l’éclair illuminer le ciel d’une lueur | ||
2106 | bleutée. Il frissonna. Ce n’était clairement pas bon signe. Il se mit à | ||
2107 | courir. | ||
2108 | <!--l. 402--><p class="indent" > Une lueur était apparue, au loin. Il s’approcha avec précautions. C’était | ||
2109 | un feu, et deux prêtres s’y affairaient. Leurs chevaux étaient attachés un | ||
2110 | peu plus loin. Derrière eux se trouvait le pont sur la rivière, ou plutôt ce | ||
2111 | qu’il en restait. Que s’était-il passé<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et où étaient les autres prêtres, et ses | ||
2112 | compagnons<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il s’approcha encore, en essayant de ne pas faire de | ||
2113 | bruit. | ||
2114 | <!--l. 404--><p class="indent" > Les prêtres n’avaient pas l’air particulièrement rassurés. L’un d’eux | ||
2115 | s’était mis à genoux, et semblait prier. Il avança lentement, avec | ||
2116 | précautions. En ville, c’était différent. Il n’y avait pas des branches et | ||
2117 | feuilles par terre pour trahir ses pas, et puis l’invisibilité dans une cité | ||
2118 | consistait, la plupart du temps, à être juste assez visible et audible pour que | ||
2119 | personne n’ait envie de faire attention à lui. | ||
2120 | <!--l. 406--><p class="indent" > Soudain, le prêtre à genoux se redressa brusquement, dégainant son | ||
2121 | épée de sa ceinture, paniqué.<br | ||
2122 | class="newline" />— Quatre hommes<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | ||
2123 | class="newline" />— Quoi, sursauta l’autre. Il y a quatre hommes autour de nous<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
2124 | class="newline" />Farl se figea. Quatre hommes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Comment avait-il vu les yeux fermés<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et | ||
2125 | où<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | ||
2126 | class="newline" />— Euh non, quatre en nous comptant. Cela veut dire qu’il y en a deux qui | ||
2127 | nous menaçent<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | ||
2128 | class="newline" />— Tu es sûr de toi<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Tu as bu. Si ça se trouve, tu as juste senti la présence | ||
2129 | des chevaux.<br | ||
2130 | class="newline" />Il haussa les épaules, hésitant.<br | ||
2131 | class="newline" />— Je ne pense pas... Je n’ai jamais entendu dire que cet enchantement | ||
2132 | pouvait faire ça... | ||
2133 | <!--l. 415--><p class="indent" > Un enchantement... Et deux hommes présents... Sauf si l’ivresse le faisait | ||
2134 | « sentir » double, c’est qu’il y avait quelqu’un d’autre. Où<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et qui<span class="frenchb-thinspace"> </span>? En | ||
2135 | |||
2136 | |||
2137 | tous cas, à la réaction des prêtres, ce n’était pas un de leurs amis... Reste à | ||
2138 | savoir si c’était un des siens. | ||
2139 | <!--l. 417--><p class="indent" > Le petit feu de camp apportait un éclairage raisonnable, mais laissait | ||
2140 | tout de même des zones d’ombre. Il sortit de sa tunique deux dards | ||
2141 | impregnés d’un somnifère très puissant. Il n’arriverait pas à les planter sans | ||
2142 | être repéré du tout, mais en étant rapide, ils n’auraient probablement pas le | ||
2143 | temps de réagir. Il s’approcha le plus près possible d’eux, alors qu’ils | ||
2144 | regardaient aux alentours, l’air inquiet. | ||
1948 | <center class="par-math-display" > | 2145 | <center class="par-math-display" > |
1949 | <img | 2146 | <img |
1950 | src="aventuriers4x.png" alt="[ | 2147 | src="aventuriers4x.png" alt="[ |
1951 | " class="par-math-display" ></center> | 2148 | " class="par-math-display" ></center> |
1952 | <!--l. 1--><p class="nopar" > | 2149 | <!--l. 1--><p class="nopar" > |
1953 | |||
1954 | |||
1955 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span | 2150 | <!--l. 3--><p class="noindent" ><span |
1956 | class="ecti-1095">S</span><span | 2151 | class="ecti-1095">S</span><span |
1957 | class="ecti-1095">él</span><span | 2152 | class="ecti-1095">él</span><span |
@@ -2009,6 +2204,8 @@ autre côté, le « jeune fille de votre rang » lui restait un peu en | |||
2009 | gorge. Elle avait l’habitude, à l’université de magie, d’être traitée comme les | 2204 | gorge. Elle avait l’habitude, à l’université de magie, d’être traitée comme les |
2010 | autres, et n’aimait pas, lorsqu’elle rentrait chez elle, redevenir une jeune | 2205 | autres, et n’aimait pas, lorsqu’elle rentrait chez elle, redevenir une jeune |
2011 | femme posée et douce, à l’attitude noble qui sied à son rang. Rien que pour | 2206 | femme posée et douce, à l’attitude noble qui sied à son rang. Rien que pour |
2207 | |||
2208 | |||
2012 | cela, l’idée de partir dans la forêt avec un sauvage était tentante. | 2209 | cela, l’idée de partir dans la forêt avec un sauvage était tentante. |
2013 | Qu’avait-elle à perdre à aller voir<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il n’était peut-être pas rentré de toutes | 2210 | Qu’avait-elle à perdre à aller voir<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il n’était peut-être pas rentré de toutes |
2014 | façons. | 2211 | façons. |
@@ -2024,8 +2221,6 @@ class="newline" />— Je cherche un guide du nom de Zach. S’agit-il de | |||
2024 | class="newline" />— C’est moi.<br | 2221 | class="newline" />— C’est moi.<br |
2025 | class="newline" />L’homme était très différent de ceux qu’elle avait déjà fréquentés. En fait il | 2222 | class="newline" />L’homme était très différent de ceux qu’elle avait déjà fréquentés. En fait il |
2026 | était très différent de tous ceux qu’elle avait pu voir, qu’il s’agisse de nobles, | 2223 | était très différent de tous ceux qu’elle avait pu voir, qu’il s’agisse de nobles, |
2027 | |||
2028 | |||
2029 | de serviteurs, de collègues magiciens ou de paysans. Son air fin et élancé | 2224 | de serviteurs, de collègues magiciens ou de paysans. Son air fin et élancé |
2030 | rappelait celui des elfes, mais sa barbe et ses oreilles le démentait. Il était | 2225 | rappelait celui des elfes, mais sa barbe et ses oreilles le démentait. Il était |
2031 | vêtu d’une tunique en lin gris et usée, d’un pantalon de toile épaisse brune, | 2226 | vêtu d’une tunique en lin gris et usée, d’un pantalon de toile épaisse brune, |
@@ -2081,6 +2276,8 @@ qu’il avait croisé auraient – selon la situation – hurlé de pe | |||
2081 | s’évanouir, ou gloussé<span class="frenchb-thinspace"> </span>; elle avait plutôt donné l’impression de vouloir le | 2276 | s’évanouir, ou gloussé<span class="frenchb-thinspace"> </span>; elle avait plutôt donné l’impression de vouloir le |
2082 | transpercer d’une épée. Heureusement qu’elle n’en avait pas à ce moment | 2277 | transpercer d’une épée. Heureusement qu’elle n’en avait pas à ce moment |
2083 | là, en fait... | 2278 | là, en fait... |
2279 | |||
2280 | |||
2084 | <!--l. 57--><p class="indent" > Et puis elle était venue seule, et rien que ça, c’était étrange. | 2281 | <!--l. 57--><p class="indent" > Et puis elle était venue seule, et rien que ça, c’était étrange. |
2085 | <!--l. 59--><p class="indent" > Et il y avait ce nom, tout simple. Était-ce vraiment le sien<span class="frenchb-thinspace"> </span>? D’habitude, | 2282 | <!--l. 59--><p class="indent" > Et il y avait ce nom, tout simple. Était-ce vraiment le sien<span class="frenchb-thinspace"> </span>? D’habitude, |
2086 | les nobles aimaient à étaler des noms à rallonge, comme si ce seul nom | 2283 | les nobles aimaient à étaler des noms à rallonge, comme si ce seul nom |
@@ -2097,8 +2294,6 @@ son sac sans dire un mot, et ils se mirent en route. | |||
2097 | class="ecti-1095">S</span><span | 2294 | class="ecti-1095">S</span><span |
2098 | class="ecti-1095">él</span><span | 2295 | class="ecti-1095">él</span><span |
2099 | class="ecti-1095">ène</span> | 2296 | class="ecti-1095">ène</span> |
2100 | |||
2101 | |||
2102 | <!--l. 67--><p class="indent" > Sélène regrettait un peu d’avoir accepté de le suivre. Zach avait un | 2297 | <!--l. 67--><p class="indent" > Sélène regrettait un peu d’avoir accepté de le suivre. Zach avait un |
2103 | rythme de marche très soutenu qu’il était difficile de suivre. De plus, elle se | 2298 | rythme de marche très soutenu qu’il était difficile de suivre. De plus, elle se |
2104 | prenait chaque branche, fougère, buisson, racine, comme si la forêt entière | 2299 | prenait chaque branche, fougère, buisson, racine, comme si la forêt entière |
@@ -2119,6 +2314,8 @@ class="newline" />— Comment vont vos pieds<span class="frenchb-thinspace"> | |||
2119 | class="newline" />— Ça va. Pourquoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2314 | class="newline" />— Ça va. Pourquoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2120 | class="newline" />— Parce que vous boitez, depuis trois heures. Ampoules<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2315 | class="newline" />— Parce que vous boitez, depuis trois heures. Ampoules<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2121 | class="newline" />Elle avait essayé de ne pas le montrer, pourtant. Et puis elle n’avait | 2316 | class="newline" />Elle avait essayé de ne pas le montrer, pourtant. Et puis elle n’avait |
2317 | |||
2318 | |||
2122 | pourtant rien dit, de quoi il se plaignait<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle garda le regard fixé sur le | 2319 | pourtant rien dit, de quoi il se plaignait<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle garda le regard fixé sur le |
2123 | liseré de la manche de sa robe, évitant son regard. <br | 2320 | liseré de la manche de sa robe, évitant son regard. <br |
2124 | class="newline" />— Oui peut-être. Mais je peux continuer, hein.<br | 2321 | class="newline" />— Oui peut-être. Mais je peux continuer, hein.<br |
@@ -2134,8 +2331,6 @@ class="ecti-1095">Zach</span> | |||
2134 | <!--l. 81--><p class="indent" > Il était évident que Sélène n’avait quasiment jamais mis les pieds dans | 2331 | <!--l. 81--><p class="indent" > Il était évident que Sélène n’avait quasiment jamais mis les pieds dans |
2135 | une forêt. Elle trébuchait sur chaque branche, chaque racine, sursautait à | 2332 | une forêt. Elle trébuchait sur chaque branche, chaque racine, sursautait à |
2136 | chaque bruit. Pourtant, il ne l’avait pas entendue se plaindre de la journée, | 2333 | chaque bruit. Pourtant, il ne l’avait pas entendue se plaindre de la journée, |
2137 | |||
2138 | |||
2139 | il évita donc quelques remarques amusées qui lui brûlaient les lèvres. Il | 2334 | il évita donc quelques remarques amusées qui lui brûlaient les lèvres. Il |
2140 | remarqua aussi très rapidement qu’elle n’avait pas l’habitude de marcher | 2335 | remarqua aussi très rapidement qu’elle n’avait pas l’habitude de marcher |
2141 | tout court. Non seulement elle s’était mise à boiter, mais son souffle était de | 2336 | tout court. Non seulement elle s’était mise à boiter, mais son souffle était de |
@@ -2156,6 +2351,8 @@ plaindre, croyez-moi.<br | |||
2156 | class="newline" />Elle sembla hésiter, puis s’assit dos à un arbre, et posa son sac, laissant | 2351 | class="newline" />Elle sembla hésiter, puis s’assit dos à un arbre, et posa son sac, laissant |
2157 | échapper un léger soupir de soulagement. | 2352 | échapper un léger soupir de soulagement. |
2158 | <!--l. 91--><p class="indent" > Il revint une dizaine de minutes plus tard. En plus du bois, il avait | 2353 | <!--l. 91--><p class="indent" > Il revint une dizaine de minutes plus tard. En plus du bois, il avait |
2354 | |||
2355 | |||
2159 | trouvé quelques baies. La nuit était quasiment tombée, mais cela ne lui | 2356 | trouvé quelques baies. La nuit était quasiment tombée, mais cela ne lui |
2160 | avait jamais posé problème. Sélène était toujours assise, adossée au | 2357 | avait jamais posé problème. Sélène était toujours assise, adossée au |
2161 | même arbre, penchée en avant, immobile. Endormie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle avait | 2358 | même arbre, penchée en avant, immobile. Endormie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle avait |
@@ -2193,6 +2390,8 @@ class="newline" />— J’ai pu trouver quelques myrtilles pour le desse | |||
2193 | Peut-être que demain, j’aurai le temps de chasser quelque chose, ça | 2390 | Peut-être que demain, j’aurai le temps de chasser quelque chose, ça |
2194 | améliorera le repas.<br | 2391 | améliorera le repas.<br |
2195 | class="newline" />Il semblait presque gentil avec elle, maintenant. Pitié ou sympathie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Son | 2392 | class="newline" />Il semblait presque gentil avec elle, maintenant. Pitié ou sympathie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Son |
2393 | |||
2394 | |||
2196 | sourire semblait plutôt franc.<br | 2395 | sourire semblait plutôt franc.<br |
2197 | class="newline" />— Enroulez-vous dans votre couverture, je vais baisser le feu pour la | 2396 | class="newline" />— Enroulez-vous dans votre couverture, je vais baisser le feu pour la |
2198 | nuit.<br | 2397 | nuit.<br |
@@ -2207,8 +2406,6 @@ s’endormit profondément. | |||
2207 | <!--l. 110--><p class="noindent" > <span | 2406 | <!--l. 110--><p class="noindent" > <span |
2208 | class="ecti-1095">Zach</span> | 2407 | class="ecti-1095">Zach</span> |
2209 | <!--l. 112--><p class="indent" > Pendant les quelques minutes où il s’occupait du feu, de façon à | 2408 | <!--l. 112--><p class="indent" > Pendant les quelques minutes où il s’occupait du feu, de façon à |
2210 | |||
2211 | |||
2212 | s’assurer qu’il ne dégénère pas, il observa la jeune femme. Elle était | 2409 | s’assurer qu’il ne dégénère pas, il observa la jeune femme. Elle était |
2213 | épuisée. Peut-être avait-il été un peu rude avec elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Finalement, elle | 2410 | épuisée. Peut-être avait-il été un peu rude avec elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Finalement, elle |
2214 | suivait à peu près son rythme, sans se plaindre, et sa compagnie n’était pas | 2411 | suivait à peu près son rythme, sans se plaindre, et sa compagnie n’était pas |
@@ -2229,6 +2426,8 @@ le réveil était probablement beaucoup moins agréable pour elle. | |||
2229 | Pourtant, elle suivit sans broncher le même rythme, et semblait un | 2426 | Pourtant, elle suivit sans broncher le même rythme, et semblait un |
2230 | peu plus détendue. Il se permit même quelques remarques amusées, | 2427 | peu plus détendue. Il se permit même quelques remarques amusées, |
2231 | qu’elle ne prit pas trop mal. Vers le début de l’après-midi, elle lui | 2428 | qu’elle ne prit pas trop mal. Vers le début de l’après-midi, elle lui |
2429 | |||
2430 | |||
2232 | posa même quelques questions sur certaines plantes et arbres qu’ils | 2431 | posa même quelques questions sur certaines plantes et arbres qu’ils |
2233 | croisèrent. | 2432 | croisèrent. |
2234 | <!--l. 119--><p class="indent" > Alors que le soir approchait, il la laissa encore près du campement pour | 2433 | <!--l. 119--><p class="indent" > Alors que le soir approchait, il la laissa encore près du campement pour |
@@ -2242,8 +2441,6 @@ elle avait été n’importe quelle autre fille, il aurait cru à une rencontre | |||
2242 | inattendue avec une araignée. Mais là... Dégainant d’un même geste son | 2441 | inattendue avec une araignée. Mais là... Dégainant d’un même geste son |
2243 | épée de sa ceinture et son couteau de sa botte, il se précipita vers le | 2442 | épée de sa ceinture et son couteau de sa botte, il se précipita vers le |
2244 | camp. | 2443 | camp. |
2245 | |||
2246 | |||
2247 | <!--l. 123--><p class="noindent" ><span | 2444 | <!--l. 123--><p class="noindent" ><span |
2248 | class="ecti-1095">S</span><span | 2445 | class="ecti-1095">S</span><span |
2249 | class="ecti-1095">él</span><span | 2446 | class="ecti-1095">él</span><span |
@@ -2267,6 +2464,8 @@ façons... | |||
2267 | <!--l. 129--><p class="indent" > À l’instant où le bandit leva son épée pour dégager le bâton, l’homme au | 2464 | <!--l. 129--><p class="indent" > À l’instant où le bandit leva son épée pour dégager le bâton, l’homme au |
2268 | gourdin disparut soudainement de son champ de vision. Sentant la panique | 2465 | gourdin disparut soudainement de son champ de vision. Sentant la panique |
2269 | monter, elle dirigea d’un mouvement brusque la branche vers le visage de | 2466 | monter, elle dirigea d’un mouvement brusque la branche vers le visage de |
2467 | |||
2468 | |||
2270 | l’autre. Si elle touchait ses yeux avec les brindilles à son extrémité, elle | 2469 | l’autre. Si elle touchait ses yeux avec les brindilles à son extrémité, elle |
2271 | pouvait gagner encore un peu de temps... Il esquiva le coup, puis dégagea la | 2470 | pouvait gagner encore un peu de temps... Il esquiva le coup, puis dégagea la |
2272 | branche sur le côté du plat de sa lame, avant de s’avancer vers elle d’un | 2471 | branche sur le côté du plat de sa lame, avant de s’avancer vers elle d’un |
@@ -2281,8 +2480,6 @@ forces. Elle sentit un choc, entendit un bruit mat et un gémissement | |||
2281 | class="newline" />— Hé, c’est moi<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 2480 | class="newline" />— Hé, c’est moi<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
2282 | class="newline" />Reconnaissant la voix, elle se retourna. Zach était là, sa main gauche posée | 2481 | class="newline" />Reconnaissant la voix, elle se retourna. Zach était là, sa main gauche posée |
2283 | sur ses côtes, son épée couverte de sang dans la main droite, et un couteau | 2482 | sur ses côtes, son épée couverte de sang dans la main droite, et un couteau |
2284 | |||
2285 | |||
2286 | aussi sale glissé rapidement dans sa ceinture. Elle regarda alors autour | 2483 | aussi sale glissé rapidement dans sa ceinture. Elle regarda alors autour |
2287 | d’elle. Les deux hommes gisaient à terre. Elle lâcha la branche, en | 2484 | d’elle. Les deux hommes gisaient à terre. Elle lâcha la branche, en |
2288 | tremblant. Il lui prit délicatement la main.<br | 2485 | tremblant. Il lui prit délicatement la main.<br |
@@ -2303,6 +2500,8 @@ marche. Elle devait se tenir sans cesse à la paroi qu’elle voyait de plus | |||
2303 | en plus mal. Sans compter qu’elle ne pouvait plus tenir sa robe, | 2500 | en plus mal. Sans compter qu’elle ne pouvait plus tenir sa robe, |
2304 | et se prenait les pieds dedans. Comment lui faisait-il pour grimper | 2501 | et se prenait les pieds dedans. Comment lui faisait-il pour grimper |
2305 | avec les deux sacs, en tenant sa main, et sans montrer le moindre | 2502 | avec les deux sacs, en tenant sa main, et sans montrer le moindre |
2503 | |||
2504 | |||
2306 | effort<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 2505 | effort<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
2307 | <!--l. 146--><p class="indent" > Une pierre se détacha subitement sous son pied gauche, dans un | 2506 | <!--l. 146--><p class="indent" > Une pierre se détacha subitement sous son pied gauche, dans un |
2308 | léger craquement. Elle sentit son second pied glisser, et sa main | 2507 | léger craquement. Elle sentit son second pied glisser, et sa main |
@@ -2317,8 +2516,6 @@ class="newline" />Ne pas regarder en bas. Ne pas regarder en bas. Tremblante, el | |||
2317 | prise qu’il lui avait désignée, et reposa ses pieds sur un rocher. Puis elle leva | 2516 | prise qu’il lui avait désignée, et reposa ses pieds sur un rocher. Puis elle leva |
2318 | les yeux vers lui. Il lui adressa un sourire encourageant.<br | 2517 | les yeux vers lui. Il lui adressa un sourire encourageant.<br |
2319 | class="newline" />— C’est presque fini. | 2518 | class="newline" />— C’est presque fini. |
2320 | |||
2321 | |||
2322 | <!--l. 151--><p class="indent" > Quelques mètres plus loin, la paroi se fit carrément verticale et lisse. | 2519 | <!--l. 151--><p class="indent" > Quelques mètres plus loin, la paroi se fit carrément verticale et lisse. |
2323 | Zach désigna un buisson au dessus de sa tête.<br | 2520 | Zach désigna un buisson au dessus de sa tête.<br |
2324 | class="newline" />— C’est ici. Par contre, tu vas devoir lâcher ma main quelques instants.<br | 2521 | class="newline" />— C’est ici. Par contre, tu vas devoir lâcher ma main quelques instants.<br |
@@ -2339,6 +2536,8 @@ quand je suis seul.<br | |||
2339 | class="newline" />— Quel est ce bruit<span class="frenchb-thinspace"> </span>? De l’eau qui coule<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2536 | class="newline" />— Quel est ce bruit<span class="frenchb-thinspace"> </span>? De l’eau qui coule<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2340 | class="newline" />— Il y a un petit ruisseau qui se déverse dans une vasque dans un coin de la | 2537 | class="newline" />— Il y a un petit ruisseau qui se déverse dans une vasque dans un coin de la |
2341 | grotte. Ce léger bruit a l’avantage de masquer nos sons, déjà un peu | 2538 | grotte. Ce léger bruit a l’avantage de masquer nos sons, déjà un peu |
2539 | |||
2540 | |||
2342 | étouffés par la paroi et les buissons. D’ailleurs, je vais en profiter pour | 2541 | étouffés par la paroi et les buissons. D’ailleurs, je vais en profiter pour |
2343 | remplir les gourdes d’eau fraîche. | 2542 | remplir les gourdes d’eau fraîche. |
2344 | <!--l. 162--><p class="indent" > Elle l’entendit des bruits de pas s’éloigner rapidement vers le | 2543 | <!--l. 162--><p class="indent" > Elle l’entendit des bruits de pas s’éloigner rapidement vers le |
@@ -2424,8 +2623,6 @@ femme. | |||
2424 | class="ecti-1095">S</span><span | 2623 | class="ecti-1095">S</span><span |
2425 | class="ecti-1095">él</span><span | 2624 | class="ecti-1095">él</span><span |
2426 | class="ecti-1095">ène</span> | 2625 | class="ecti-1095">ène</span> |
2427 | |||
2428 | |||
2429 | <!--l. 206--><p class="indent" > Zach sentait la transpiration et le cuir de son armure –qu’il n’avait | 2626 | <!--l. 206--><p class="indent" > Zach sentait la transpiration et le cuir de son armure –qu’il n’avait |
2430 | même pas enlevée–, mais elle réalisa subitement qu’elle-même ne devait pas | 2627 | même pas enlevée–, mais elle réalisa subitement qu’elle-même ne devait pas |
2431 | sentir bien meilleur. Elle ne l’aurait pas admis tout haut, mais elle était | 2628 | sentir bien meilleur. Elle ne l’aurait pas admis tout haut, mais elle était |
@@ -2461,8 +2658,6 @@ Charmante femme, au teint pâle et aux cheveux roux...<br | |||
2461 | class="newline" />— Euh, attends... c’est ta sœur<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2658 | class="newline" />— Euh, attends... c’est ta sœur<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2462 | class="newline" />Elle n’avait pas besoin de voir son visage pour savoir qu’elle venait de | 2659 | class="newline" />Elle n’avait pas besoin de voir son visage pour savoir qu’elle venait de |
2463 | pointer du doigt quelque chose. La tension dans son corps était explicite. | 2660 | pointer du doigt quelque chose. La tension dans son corps était explicite. |
2464 | |||
2465 | |||
2466 | <br | 2661 | <br |
2467 | class="newline" />— Oui...<br | 2662 | class="newline" />— Oui...<br |
2468 | class="newline" />Son ton de réponse semblait gêné. Lui, qu’elle avait toujours vu si assuré, si | 2663 | class="newline" />Son ton de réponse semblait gêné. Lui, qu’elle avait toujours vu si assuré, si |
@@ -2482,6 +2677,8 @@ class="newline" />Surprise, Sélène se tut quelques instants. Puis elle reprit, l | |||
2482 | à son tour.<br | 2677 | à son tour.<br |
2483 | class="newline" />— Désolée...<br | 2678 | class="newline" />— Désolée...<br |
2484 | class="newline" />— Il n’y a pas de mal. Tu ne pouvais pas savoir. | 2679 | class="newline" />— Il n’y a pas de mal. Tu ne pouvais pas savoir. |
2680 | |||
2681 | |||
2485 | <!--l. 235--><p class="indent" > Elle laissa passer un moment de silence. Elle semblait plus détendue | 2682 | <!--l. 235--><p class="indent" > Elle laissa passer un moment de silence. Elle semblait plus détendue |
2486 | qu’au début. Il valait mieux qu’elle se pose des questions sur lui que sur | 2683 | qu’au début. Il valait mieux qu’elle se pose des questions sur lui que sur |
2487 | tout ce qui s’était passé ce soir, finalement... Pourtant il sentait | 2684 | tout ce qui s’était passé ce soir, finalement... Pourtant il sentait |
@@ -2498,8 +2695,6 @@ cette grotte obscure, il était illusoire de s’imaginer le garder secret... | |||
2498 | dut sentir sa gêne, et reprit doucement.<br | 2695 | dut sentir sa gêne, et reprit doucement.<br |
2499 | class="newline" />— Tu ne veux peut-être pas en parler<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2696 | class="newline" />— Tu ne veux peut-être pas en parler<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2500 | class="newline" />— Non, non... En fait, je n’en sais pas plus que toi. Rapport à ce que je t’ai | 2697 | class="newline" />— Non, non... En fait, je n’en sais pas plus que toi. Rapport à ce que je t’ai |
2501 | |||
2502 | |||
2503 | dit plus tôt. Je ne connais pas mes géniteurs. Et puis tu sais, d’où je viens, | 2698 | dit plus tôt. Je ne connais pas mes géniteurs. Et puis tu sais, d’où je viens, |
2504 | elfe, ce n’est pas vraiment un compliment.<br | 2699 | elfe, ce n’est pas vraiment un compliment.<br |
2505 | class="newline" />— Je sais. Je ne disais pas ça pour me moquer, rassure-toi. Tu ne t’es | 2700 | class="newline" />— Je sais. Je ne disais pas ça pour me moquer, rassure-toi. Tu ne t’es |
@@ -2554,6 +2749,8 @@ admiraient et les enviaient... Surtout les elfes, soi-disants plus beaux, | |||
2554 | plus agiles, plus sages, plus tout un tas de choses... Il se gardait en | 2749 | plus agiles, plus sages, plus tout un tas de choses... Il se gardait en |
2555 | général de donner son avis sur le sujet, et personnellement, il attendait | 2750 | général de donner son avis sur le sujet, et personnellement, il attendait |
2556 | d’en rencontrer avant de juger. Il n’avait jamais croisé de nain, et | 2751 | d’en rencontrer avant de juger. Il n’avait jamais croisé de nain, et |
2752 | |||
2753 | |||
2557 | avait entr’aperçu des elfes une fois. Bien sûr, ces derniers n’ayant | 2754 | avait entr’aperçu des elfes une fois. Bien sûr, ces derniers n’ayant |
2558 | pas besoin de lui pour traverer la forêt, et les nains n’aimant pas | 2755 | pas besoin de lui pour traverer la forêt, et les nains n’aimant pas |
2559 | trop voyager, cela ne lui avait pas laissé beaucoup d’opportunités. | 2756 | trop voyager, cela ne lui avait pas laissé beaucoup d’opportunités. |
@@ -2571,8 +2768,6 @@ class="ecti-1095">ène</span> | |||
2571 | <!--l. 271--><p class="indent" > Lorsqu’elle ouvrit les yeux, Sélène mit un petit moment à savoir où elle | 2768 | <!--l. 271--><p class="indent" > Lorsqu’elle ouvrit les yeux, Sélène mit un petit moment à savoir où elle |
2572 | était. La grotte était éclairée par la lumière du jour, qui filtrait largement à | 2769 | était. La grotte était éclairée par la lumière du jour, qui filtrait largement à |
2573 | travers le buisson masquant son entrée. Elle pouvait enfin voir à quoi | 2770 | travers le buisson masquant son entrée. Elle pouvait enfin voir à quoi |
2574 | |||
2575 | |||
2576 | ressemblait cette fameuse cachette. Elle était plus petite que ce qu’elle | 2771 | ressemblait cette fameuse cachette. Elle était plus petite que ce qu’elle |
2577 | s’était imaginé<span class="frenchb-nbsp"> </span>: allongée sur le lit de bruyère, elle touchait le mur froid de | 2772 | s’était imaginé<span class="frenchb-nbsp"> </span>: allongée sur le lit de bruyère, elle touchait le mur froid de |
2578 | sa main droite alors que l’entrée n’était qu’à quelques mètres à sa | 2773 | sa main droite alors que l’entrée n’était qu’à quelques mètres à sa |
@@ -2592,6 +2787,8 @@ de l’observer ainsi, d’autant plus qu’il ignorait probablement | |||
2592 | éveillée. Détournant le regard, elle se leva. <br | 2787 | éveillée. Détournant le regard, elle se leva. <br |
2593 | class="newline" />— Ouille<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 2788 | class="newline" />— Ouille<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
2594 | class="newline" />Le plafond était effectivement bas. Entendant cela, Zach se retourna. Il lui | 2789 | class="newline" />Le plafond était effectivement bas. Entendant cela, Zach se retourna. Il lui |
2790 | |||
2791 | |||
2595 | sourit.<br | 2792 | sourit.<br |
2596 | class="newline" />— Bien dormi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2793 | class="newline" />— Bien dormi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2597 | class="newline" />— Oui, à part le choc du réveil...<br | 2794 | class="newline" />— Oui, à part le choc du réveil...<br |
@@ -2607,8 +2804,6 @@ class="newline" />— Fais voir<span class="frenchb-thinspace"> </span> | |||
2607 | <!--l. 286--><p class="noindent" ><span | 2804 | <!--l. 286--><p class="noindent" ><span |
2608 | class="ecti-1095">Zach</span> | 2805 | class="ecti-1095">Zach</span> |
2609 | <!--l. 288--><p class="indent" > Sélène s’approcha, s’accroupit près de lui, et lui saisit le bras. Elle | 2806 | <!--l. 288--><p class="indent" > Sélène s’approcha, s’accroupit près de lui, et lui saisit le bras. Elle |
2610 | |||
2611 | |||
2612 | examina la coupure d’un air critique. Certes, ce n’était pas un coup si | 2807 | examina la coupure d’un air critique. Certes, ce n’était pas un coup si |
2613 | anodin... Même s’il avait déjà connu pire. Et la blessure était en bonne voie | 2808 | anodin... Même s’il avait déjà connu pire. Et la blessure était en bonne voie |
2614 | de cicatrisation.<br | 2809 | de cicatrisation.<br |
@@ -2644,8 +2839,6 @@ l’entrée de la grotte, il finissait de s’équiper tout en réfléchissa | |||
2644 | Sélène était décidément hors du commun... Quels secrets cachait-elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 2839 | Sélène était décidément hors du commun... Quels secrets cachait-elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
2645 | D’où tenait-elle tout ce savoir<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Quelles autres surprises l’attendait avec | 2840 | D’où tenait-elle tout ce savoir<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Quelles autres surprises l’attendait avec |
2646 | cette étrange voyageuse<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il réalisa alors qu’il s’était mis à la tutoyer depuis | 2841 | cette étrange voyageuse<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il réalisa alors qu’il s’était mis à la tutoyer depuis |
2647 | |||
2648 | |||
2649 | la veille au soir. Elle aussi. S’en était-elle rendu compte<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ça n’avait pas eu | 2842 | la veille au soir. Elle aussi. S’en était-elle rendu compte<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ça n’avait pas eu |
2650 | l’air de la choquer... | 2843 | l’air de la choquer... |
2651 | <center class="par-math-display" > | 2844 | <center class="par-math-display" > |
@@ -2665,6 +2858,8 @@ d’avoir l’un des nôtres qui participe au grand tournoi humain de tir | |||
2665 | organisé par le duc De Vane. Mon confrère appréciait particulièrement | 2858 | organisé par le duc De Vane. Mon confrère appréciait particulièrement |
2666 | ma venue, même bien après que ma blessure m’empêche de viser | 2859 | ma venue, même bien après que ma blessure m’empêche de viser |
2667 | droit. Cela entretient les bonnes relations entre humains et elfes | 2860 | droit. Cela entretient les bonnes relations entre humains et elfes |
2861 | |||
2862 | |||
2668 | sylvains.<br | 2863 | sylvains.<br |
2669 | class="newline" />Aldariel n’ajouta rien. Pour le moment, ça se passait plutôt bien.<br | 2864 | class="newline" />Aldariel n’ajouta rien. Pour le moment, ça se passait plutôt bien.<br |
2670 | class="newline" />— J’ai discuté avec ton professeur de tir à l’arc, qui trouve que tu la | 2865 | class="newline" />— J’ai discuté avec ton professeur de tir à l’arc, qui trouve que tu la |
@@ -2700,6 +2895,8 @@ il pourrait être sympathique, voire... plus<span class="frenchb-thinspace">  | |||
2700 | class="newline" />— Je te présente Silwë, une guerrière qui nous revient de chez les | 2895 | class="newline" />— Je te présente Silwë, une guerrière qui nous revient de chez les |
2701 | humains. | 2896 | humains. |
2702 | <!--l. 29--><p class="indent" > Une jeune femme entra. Elle était habillée comme les soldats elfes, | 2897 | <!--l. 29--><p class="indent" > Une jeune femme entra. Elle était habillée comme les soldats elfes, |
2898 | |||
2899 | |||
2703 | d’une tunique mi-longue verte, d’un pantalon blanc, et des bottes. | 2900 | d’une tunique mi-longue verte, d’un pantalon blanc, et des bottes. |
2704 | Ses cheveux étaient tressés derrière son dos. À son côté pendait un | 2901 | Ses cheveux étaient tressés derrière son dos. À son côté pendait un |
2705 | fourreau ouvragé. Elle posa un genou en terre face au roi et à la | 2902 | fourreau ouvragé. Elle posa un genou en terre face au roi et à la |
@@ -2735,6 +2932,8 @@ savait-elle se défendre un minimum, ou allait-elle devoir la protéger à | |||
2735 | chaque pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? En tous cas, elle avait eu l’air vraiment heureuse de | 2932 | chaque pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? En tous cas, elle avait eu l’air vraiment heureuse de |
2736 | partir à l’aventure. Pouvait-elle l’en blâmer<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle-même l’avait été | 2933 | partir à l’aventure. Pouvait-elle l’en blâmer<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle-même l’avait été |
2737 | aussi... | 2934 | aussi... |
2935 | |||
2936 | |||
2738 | <!--l. 46--><p class="indent" > C’est alors que la princesse entra. Elle avait troqué sa longue robe contre | 2937 | <!--l. 46--><p class="indent" > C’est alors que la princesse entra. Elle avait troqué sa longue robe contre |
2739 | une plus courte, vert très pâle, et un pantalon blanc. Des bottes avaient | 2938 | une plus courte, vert très pâle, et un pantalon blanc. Des bottes avaient |
2740 | remplacé ses jolies sandales, et elle n’avait gardé pour bijou que son fin | 2939 | remplacé ses jolies sandales, et elle n’avait gardé pour bijou que son fin |
@@ -2750,8 +2949,6 @@ class="newline" />— D’abord nous allons sortir de la forêt des elfes | |||
2750 | nous y serons. Après il nous faut traverser cette région des humains. Trois | 2949 | nous y serons. Après il nous faut traverser cette région des humains. Trois |
2751 | ou quatre jours. C’est proche de la capitale humaine, où on trouve de tout, | 2950 | ou quatre jours. C’est proche de la capitale humaine, où on trouve de tout, |
2752 | et les gens y sont assez ouverts d’esprit, et plutôt accueillants. Attends-toi à | 2951 | et les gens y sont assez ouverts d’esprit, et plutôt accueillants. Attends-toi à |
2753 | |||
2754 | |||
2755 | des regards curieux, ils ne voient pas des elfes tous les jours non | 2952 | des regards curieux, ils ne voient pas des elfes tous les jours non |
2756 | plus.<br | 2953 | plus.<br |
2757 | class="newline" />— On ne verra pas la capitale<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2954 | class="newline" />— On ne verra pas la capitale<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -2772,6 +2969,8 @@ class="newline" />— C’est différent, mais très bon aussi. Ne vous in | |||
2772 | se retourna vers la carte.<br | 2969 | se retourna vers la carte.<br |
2773 | class="newline" />— Nous passerons par cette autre forêt ensuite, nous y serons plus | 2970 | class="newline" />— Nous passerons par cette autre forêt ensuite, nous y serons plus |
2774 | à l’aise. Il faudra être prudentes, il y a parfois des bandits. Je ne | 2971 | à l’aise. Il faudra être prudentes, il y a parfois des bandits. Je ne |
2972 | |||
2973 | |||
2775 | connais pas cette forêt directement, mais je pense que nous n’aurons | 2974 | connais pas cette forêt directement, mais je pense que nous n’aurons |
2776 | aucun mal à la traverser dans sa longueur. Une dizaine de jours je | 2975 | aucun mal à la traverser dans sa longueur. Une dizaine de jours je |
2777 | dirais.<br | 2976 | dirais.<br |
@@ -2787,8 +2986,6 @@ class="newline" />— Qu’est-ce qu’on fera<span class="frenchb-t | |||
2787 | class="newline" />— Cela ne veut pas dire qu’ils vont nous attaquer, en principe, ils | 2986 | class="newline" />— Cela ne veut pas dire qu’ils vont nous attaquer, en principe, ils |
2788 | respecteront ta couronne de princesse et ton rôle d’ambassadrice. Mais on | 2987 | respecteront ta couronne de princesse et ton rôle d’ambassadrice. Mais on |
2789 | n’y sera pas forcément très bien vues. Au pire, on évitera les villages, et | 2988 | n’y sera pas forcément très bien vues. Au pire, on évitera les villages, et |
2790 | |||
2791 | |||
2792 | c’est tout.<br | 2989 | c’est tout.<br |
2793 | class="newline" />— Et le duc, ça ne le gène pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 2990 | class="newline" />— Et le duc, ça ne le gène pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
2794 | class="newline" />— D’après votre père, non, mais il a du mal à convaincre ses pairs. Il espère | 2991 | class="newline" />— D’après votre père, non, mais il a du mal à convaincre ses pairs. Il espère |
@@ -2824,8 +3021,6 @@ class="newline" />— À l’instant où on quitte le village des elfes, a | |||
2824 | Appelle-moi par mon prénom, et dis-moi tu. S’il-te-plaît.<br | 3021 | Appelle-moi par mon prénom, et dis-moi tu. S’il-te-plaît.<br |
2825 | class="newline" />Silwë se redressa, suprise et soulagée en même temps. <br | 3022 | class="newline" />Silwë se redressa, suprise et soulagée en même temps. <br |
2826 | class="newline" />— D’accord. | 3023 | class="newline" />— D’accord. |
2827 | |||
2828 | |||
2829 | <!--l. 89--><p class="noindent" ><span | 3024 | <!--l. 89--><p class="noindent" ><span |
2830 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 3025 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
2831 | <!--l. 91--><p class="indent" > Aldariel examinait la chambre avec intérêt. Une petite pièce, avec deux | 3026 | <!--l. 91--><p class="indent" > Aldariel examinait la chambre avec intérêt. Une petite pièce, avec deux |
@@ -2896,8 +3091,6 @@ avoir auprès d’eux...<br | |||
2896 | class="newline" />— Forcément, vu comme ça...<br | 3091 | class="newline" />— Forcément, vu comme ça...<br |
2897 | class="newline" />— Cela dit, ne t’inquiète pas trop, ça ne veut pas dire qu’on est en danger | 3092 | class="newline" />— Cela dit, ne t’inquiète pas trop, ça ne veut pas dire qu’on est en danger |
2898 | chez les humains. Je crois te l’avoir déjà dit, mais même s’ils ne | 3093 | chez les humains. Je crois te l’avoir déjà dit, mais même s’ils ne |
2899 | |||
2900 | |||
2901 | nous aiment pas, ils nous respectent en général. Que ce soit à cause | 3094 | nous aiment pas, ils nous respectent en général. Que ce soit à cause |
2902 | de nos armes, ou de crainte de créer des ennuis diplomatiques, ou | 3095 | de nos armes, ou de crainte de créer des ennuis diplomatiques, ou |
2903 | simplement parce qu’ils n’ont pas envie de s’en mêler. Donc pas | 3096 | simplement parce qu’ils n’ont pas envie de s’en mêler. Donc pas |
@@ -2918,6 +3111,8 @@ matin. Mais ne plus sentir tous ces regards curieux, plus ou moins | |||
2918 | bienveillants, était reposant. De plus, la compagnie d’Aldariel était | 3111 | bienveillants, était reposant. De plus, la compagnie d’Aldariel était |
2919 | vraiment agréable, et elle avait de plus en plus la sensation de voyager avec | 3112 | vraiment agréable, et elle avait de plus en plus la sensation de voyager avec |
2920 | une amie et non une princesse. | 3113 | une amie et non une princesse. |
3114 | |||
3115 | |||
2921 | <!--l. 130--><p class="indent" > C’est vers le début de l’après-midi qu’elles entendirent un bruit | 3116 | <!--l. 130--><p class="indent" > C’est vers le début de l’après-midi qu’elles entendirent un bruit |
2922 | inhabituel. Des cris, des bruits métalliques et de chevaux. Elles hésitèrent, | 3117 | inhabituel. Des cris, des bruits métalliques et de chevaux. Elles hésitèrent, |
2923 | puis la curiosité étant plus forte, décidèrent de s’approcher prudemment. À | 3118 | puis la curiosité étant plus forte, décidèrent de s’approcher prudemment. À |
@@ -2933,8 +3128,6 @@ qui semblaient chercher à atteindre le carosse décoré en priorité. Il ne | |||
2933 | restait qu’un garde pour défendre le second, d’où elle vit apparaître une | 3128 | restait qu’un garde pour défendre le second, d’où elle vit apparaître une |
2934 | tête effrayée, et fermer précipitamment le panneau de bois qui servait de | 3129 | tête effrayée, et fermer précipitamment le panneau de bois qui servait de |
2935 | fenêtre. Le soldat se défendait vaillamment contre trois brigands, mais | 3130 | fenêtre. Le soldat se défendait vaillamment contre trois brigands, mais |
2936 | |||
2937 | |||
2938 | difficilement. | 3131 | difficilement. |
2939 | <!--l. 134--><p class="indent" > Aldariel n’était plus à côté d’elle. Elle avait lestement escaladé un arbre, | 3132 | <!--l. 134--><p class="indent" > Aldariel n’était plus à côté d’elle. Elle avait lestement escaladé un arbre, |
2940 | et préparait déjà une flèche pour son arc. Avant de viser, hésitante, elle lui | 3133 | et préparait déjà une flèche pour son arc. Avant de viser, hésitante, elle lui |
@@ -2954,6 +3147,8 @@ violent au bras droit, lui faisant lâcher son épée. Parant les coups | |||
2954 | qu’il pouvait avec son écu, le garde, en très mauvaise posture, vit | 3147 | qu’il pouvait avec son écu, le garde, en très mauvaise posture, vit |
2955 | soudainement une lame venue de nulle part traverser la gorge de son | 3148 | soudainement une lame venue de nulle part traverser la gorge de son |
2956 | adversaire. Derrière lui, la jeune elfe recula prudemment, cachée par la | 3149 | adversaire. Derrière lui, la jeune elfe recula prudemment, cachée par la |
3150 | |||
3151 | |||
2957 | carrure imposante de l’homme qui s’effondrait lentement, et disparut à | 3152 | carrure imposante de l’homme qui s’effondrait lentement, et disparut à |
2958 | nouveau dans le buisson. Une seconde avant d’être parfaitement | 3153 | nouveau dans le buisson. Une seconde avant d’être parfaitement |
2959 | dissimulée, elle aperçut, sur sa droite, venant de l’autre carosse, un | 3154 | dissimulée, elle aperçut, sur sa droite, venant de l’autre carosse, un |
@@ -2988,6 +3183,8 @@ trouver un moyen simple de la traverser. Arrivant près de ce qui ressemblait | |||
2988 | à un gué, elle virent passer trois hommes, qui couraient eux aussi vers le | 3183 | à un gué, elle virent passer trois hommes, qui couraient eux aussi vers le |
2989 | cours d’eau. Ils les aperçurent avant qu’elles n’aient le temps de se cacher. | 3184 | cours d’eau. Ils les aperçurent avant qu’elles n’aient le temps de se cacher. |
2990 | D’abord surpris, les hommes dégainèrent leurs épées et se tournèrent | 3185 | D’abord surpris, les hommes dégainèrent leurs épées et se tournèrent |
3186 | |||
3187 | |||
2991 | rapidement vers elles. Elle reconnut l’un des brigands qui avait attaqué les | 3188 | rapidement vers elles. Elle reconnut l’un des brigands qui avait attaqué les |
2992 | voyageurs... Le premier souriait.<br | 3189 | voyageurs... Le premier souriait.<br |
2993 | class="newline" />— Faute de riche carosse à dépouiller, on ne sera peut-être pas bredouilles | 3190 | class="newline" />— Faute de riche carosse à dépouiller, on ne sera peut-être pas bredouilles |
@@ -3004,8 +3201,6 @@ prendre la menace au sérieux, et se mit à courir dans leur direction. Elle | |||
3004 | prit une grande inspiration, ajusta sa cible et lâcha les doigts. Il s’effondra à | 3201 | prit une grande inspiration, ajusta sa cible et lâcha les doigts. Il s’effondra à |
3005 | ses pieds, la poitrine transpercée d’une flèche. Silwë était restée en garde à | 3202 | ses pieds, la poitrine transpercée d’une flèche. Silwë était restée en garde à |
3006 | ses côtés et n’avait pas bougé. Les deux autres brigands se regardèrent, et | 3203 | ses côtés et n’avait pas bougé. Les deux autres brigands se regardèrent, et |
3007 | |||
3008 | |||
3009 | s’éloignèrent rapidement. | 3204 | s’éloignèrent rapidement. |
3010 | <!--l. 158--><p class="noindent" >— Bien joué, Alda.<br | 3205 | <!--l. 158--><p class="noindent" >— Bien joué, Alda.<br |
3011 | class="newline" />Son amie était aller rechercher sa flèche dans le corps étendu par terre, puis | 3206 | class="newline" />Son amie était aller rechercher sa flèche dans le corps étendu par terre, puis |
@@ -3025,6 +3220,8 @@ class="newline" />Son amie la prit par les épaules.<br | |||
3025 | class="newline" />— Tu as fait exactement ce qu’il fallait faire. Tu es une vraie combattante, | 3220 | class="newline" />— Tu as fait exactement ce qu’il fallait faire. Tu es une vraie combattante, |
3026 | maintenant.<br | 3221 | maintenant.<br |
3027 | class="newline" />Elle sourit. | 3222 | class="newline" />Elle sourit. |
3223 | |||
3224 | |||
3028 | <center class="par-math-display" > | 3225 | <center class="par-math-display" > |
3029 | <img | 3226 | <img |
3030 | src="aventuriers6x.png" alt="[ | 3227 | src="aventuriers6x.png" alt="[ |
@@ -3039,8 +3236,6 @@ satisfait. | |||
3039 | <!--l. 7--><p class="indent" > Elle posa le pot par terre et se redressa en soupirant. Connaître les | 3236 | <!--l. 7--><p class="indent" > Elle posa le pot par terre et se redressa en soupirant. Connaître les |
3040 | grands enchantements de la déesse et les utiliser pour être fleuriste, c’était | 3237 | grands enchantements de la déesse et les utiliser pour être fleuriste, c’était |
3041 | un peu triste, c’est vrai. Elle avait hâte de pouvoir à nouveau endosser le | 3238 | un peu triste, c’est vrai. Elle avait hâte de pouvoir à nouveau endosser le |
3042 | |||
3043 | |||
3044 | rôle de prêtresse, et de quitter sa petite routine, mais pour cela il fallait | 3239 | rôle de prêtresse, et de quitter sa petite routine, mais pour cela il fallait |
3045 | qu’on ait cessé de la chercher. En attendant, travailler ses enchantements | 3240 | qu’on ait cessé de la chercher. En attendant, travailler ses enchantements |
3046 | n’était pas inutile. | 3241 | n’était pas inutile. |
@@ -3060,6 +3255,8 @@ Malgré l’heure tardive, quelqu’un venait d’y entrer. | |||
3060 | <!--l. 13--><p class="indent" > Un soldat se tenait dans l’entrée de la boutique. Grand, musclé, vêtu | 3255 | <!--l. 13--><p class="indent" > Un soldat se tenait dans l’entrée de la boutique. Grand, musclé, vêtu |
3061 | d’une cotte de mailles sur d’une tunique brune et un pantalon gris, ainsi que | 3256 | d’une cotte de mailles sur d’une tunique brune et un pantalon gris, ainsi que |
3062 | des solides bottes de cuir épais. Une ceinture à laquelle pendait une épée | 3257 | des solides bottes de cuir épais. Une ceinture à laquelle pendait une épée |
3258 | |||
3259 | |||
3063 | complétait sa tenue. Elle lui sourit.<br | 3260 | complétait sa tenue. Elle lui sourit.<br |
3064 | class="newline" />— Uhr<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Tu as fini ta journée<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3261 | class="newline" />— Uhr<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Tu as fini ta journée<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3065 | class="newline" />Il soupira.<br | 3262 | class="newline" />Il soupira.<br |
@@ -3095,6 +3292,8 @@ class="newline" />— Métamorphe<span class="frenchb-thinspace"> </span | |||
3095 | class="newline" />— Je ne sais pas, visiblement oui. | 3292 | class="newline" />— Je ne sais pas, visiblement oui. |
3096 | <!--l. 35--><p class="noindent" ><span | 3293 | <!--l. 35--><p class="noindent" ><span |
3097 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 3294 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
3295 | |||
3296 | |||
3098 | <!--l. 37--><p class="indent" > Elle ne disait rien, mais il voyait bien que le sujet l’interpellait. | 3297 | <!--l. 37--><p class="indent" > Elle ne disait rien, mais il voyait bien que le sujet l’interpellait. |
3099 | Depuis qu’il étaient revenus de Touryre, elle avait endossé le rôle | 3298 | Depuis qu’il étaient revenus de Touryre, elle avait endossé le rôle |
3100 | d’une fleuriste, d’une jeune femme modèle de la cité –elle portait | 3299 | d’une fleuriste, d’une jeune femme modèle de la cité –elle portait |
@@ -3144,8 +3343,6 @@ class="newline" />— Tu crois que Farl aimerait s’en mêler<span class | |||
3144 | class="newline" />— Bah, c’est un plan douteux. Bien sûr qu’il aimerait s’en mêler. | 3343 | class="newline" />— Bah, c’est un plan douteux. Bien sûr qu’il aimerait s’en mêler. |
3145 | <!--l. 66--><p class="noindent" ><span | 3344 | <!--l. 66--><p class="noindent" ><span |
3146 | class="ecti-1095">Farl</span> | 3345 | class="ecti-1095">Farl</span> |
3147 | |||
3148 | |||
3149 | <!--l. 68--><p class="indent" > Cela faisait longtemps qu’il n’avait pas revêtu les vêtements sombres | 3346 | <!--l. 68--><p class="indent" > Cela faisait longtemps qu’il n’avait pas revêtu les vêtements sombres |
3150 | d’un assassin. Depuis qu’il avait décidé de changer de voie, il n’avait joué à | 3347 | d’un assassin. Depuis qu’il avait décidé de changer de voie, il n’avait joué à |
3151 | ce jeu là qu’à deux ou à trois occasions. Avait-il perdu la main<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Dès qu’il | 3348 | ce jeu là qu’à deux ou à trois occasions. Avait-il perdu la main<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Dès qu’il |
@@ -3165,6 +3362,8 @@ terrible incendie. Cet immeuble de trois étages, abritant plusieurs locataires, | |||
3165 | avait failli finir totalement en ruine. Au dernier étage, les fenêtres avaient | 3362 | avait failli finir totalement en ruine. Au dernier étage, les fenêtres avaient |
3166 | été scellées à l’aide de panneaux de bois. C’était là, dans l’appartement de | 3363 | été scellées à l’aide de panneaux de bois. C’était là, dans l’appartement de |
3167 | feu le mage Mortag qu’il devait aller. Tout en constatant que cette | 3364 | feu le mage Mortag qu’il devait aller. Tout en constatant que cette |
3365 | |||
3366 | |||
3168 | expression était d’assez mauvais goût vu la situation, il escalada rapidement | 3367 | expression était d’assez mauvais goût vu la situation, il escalada rapidement |
3169 | le mur, débloqua aisément un des panneaux de bois et se glissa à | 3368 | le mur, débloqua aisément un des panneaux de bois et se glissa à |
3170 | l’intérieur. | 3369 | l’intérieur. |
@@ -3180,8 +3379,6 @@ trouver mieux, et puis c’était toujours un objet personnel, même | |||
3180 | abîmé. Samantha lui avait dit qu’elle se débrouillerait même dans ce | 3379 | abîmé. Samantha lui avait dit qu’elle se débrouillerait même dans ce |
3181 | cas. | 3380 | cas. |
3182 | <!--l. 76--><p class="indent" > Le second bâtiment qu’il devait visiter, la demeure du mage Septim, | 3381 | <!--l. 76--><p class="indent" > Le second bâtiment qu’il devait visiter, la demeure du mage Septim, |
3183 | |||
3184 | |||
3185 | était un immeuble à quelques rues de là, dans une zone un peu plus aisée. Il | 3382 | était un immeuble à quelques rues de là, dans une zone un peu plus aisée. Il |
3186 | semblait avoir plus de moyens. Fort heureusement, il n’était pas plus | 3383 | semblait avoir plus de moyens. Fort heureusement, il n’était pas plus |
3187 | surveillé, et la fenêtre ne lui résista pas plus longtemps que les panneaux de | 3384 | surveillé, et la fenêtre ne lui résista pas plus longtemps que les panneaux de |
@@ -3217,8 +3414,6 @@ en leur expliquant ce qu’on a fait...<br | |||
3217 | class="newline" />Farl se leva et ramassa les objets.<br | 3414 | class="newline" />Farl se leva et ramassa les objets.<br |
3218 | class="newline" />— D’ailleurs, je vais aller les remettre vite fait. Il ne faudrait pas qu’on | 3415 | class="newline" />— D’ailleurs, je vais aller les remettre vite fait. Il ne faudrait pas qu’on |
3219 | s’aperçoive qu’ils ont disparu... On ne sait jamais. Je vous laisse débattre | 3416 | s’aperçoive qu’ils ont disparu... On ne sait jamais. Je vous laisse débattre |
3220 | |||
3221 | |||
3222 | pendant ce temps. | 3417 | pendant ce temps. |
3223 | <!--l. 101--><p class="indent" > Il ouvrit la porte et la silhouette sombre disparut dans la nuit. Elle | 3418 | <!--l. 101--><p class="indent" > Il ouvrit la porte et la silhouette sombre disparut dans la nuit. Elle |
3224 | regarda Uhr.<br | 3419 | regarda Uhr.<br |
@@ -3238,6 +3433,8 @@ ensuite. | |||
3238 | <!--l. 109--><p class="indent" > Elle rapprocha sa chaise de la sienne et posa sa tête sur son épaule. | 3433 | <!--l. 109--><p class="indent" > Elle rapprocha sa chaise de la sienne et posa sa tête sur son épaule. |
3239 | <!--l. 111--><p class="noindent" ><span | 3434 | <!--l. 111--><p class="noindent" ><span |
3240 | class="ecti-1095">Farl</span> | 3435 | class="ecti-1095">Farl</span> |
3436 | |||
3437 | |||
3241 | <!--l. 113--><p class="indent" > De nouveau dans la chambre carbonisée, il prit bien soin de remettre la | 3438 | <!--l. 113--><p class="indent" > De nouveau dans la chambre carbonisée, il prit bien soin de remettre la |
3242 | broche à sa place, et d’effacer toutes ses traces. Il avait fait de même chez | 3439 | broche à sa place, et d’effacer toutes ses traces. Il avait fait de même chez |
3243 | Septim, tout était bon. Personne ne saurait qu’il était passé par | 3440 | Septim, tout était bon. Personne ne saurait qu’il était passé par |
@@ -3253,8 +3450,6 @@ des yeux d’une silhouette de taille moyenne. Un mage<span class="frenchb-t | |||
3253 | confirmait que quelque chose de louche se passait ici. Allait-il venir | 3450 | confirmait que quelque chose de louche se passait ici. Allait-il venir |
3254 | vers lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Allait-il le voir, l’entendre, ou le détecter d’une façon | 3451 | vers lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Allait-il le voir, l’entendre, ou le détecter d’une façon |
3255 | quelconque<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 3452 | quelconque<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
3256 | |||
3257 | |||
3258 | <!--l. 119--><p class="indent" > La silhouette, qu’il finit par identifier comme celle d’une femme, passa | 3453 | <!--l. 119--><p class="indent" > La silhouette, qu’il finit par identifier comme celle d’une femme, passa |
3259 | devant la porte derrière laquelle il se tenait et s’avança droit vers un pan | 3454 | devant la porte derrière laquelle il se tenait et s’avança droit vers un pan |
3260 | de mur. Elle semblait l’examiner avec précautions, et fit briller ses | 3455 | de mur. Elle semblait l’examiner avec précautions, et fit briller ses |
@@ -3274,6 +3469,8 @@ menaçant...<br | |||
3274 | class="newline" />— Qui êtes-vous<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Que faites vous ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3469 | class="newline" />— Qui êtes-vous<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Que faites vous ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3275 | class="newline" />Elle semblait paniquée. Dans le même temps, des filaments aussi lumineux | 3470 | class="newline" />Elle semblait paniquée. Dans le même temps, des filaments aussi lumineux |
3276 | que ses yeux se mirent à voler autour d’elle, de son bâton, et se concentrer | 3471 | que ses yeux se mirent à voler autour d’elle, de son bâton, et se concentrer |
3472 | |||
3473 | |||
3277 | dans sa main. Un sort... Il frissonna et leva les mains.<br | 3474 | dans sa main. Un sort... Il frissonna et leva les mains.<br |
3278 | class="newline" />— Calmez-vous. Je doute que vous ayiez le droit d’être plus ici que moi. | 3475 | class="newline" />— Calmez-vous. Je doute que vous ayiez le droit d’être plus ici que moi. |
3279 | Peut-on discuter calmement<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3476 | Peut-on discuter calmement<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -3325,8 +3522,6 @@ class="newline" />Elle fronça les sourcils.<br | |||
3325 | class="newline" />— N’aurait-il pas protégé magiquement cette cachette<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 3522 | class="newline" />— N’aurait-il pas protégé magiquement cette cachette<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
3326 | class="newline" />Elle secoua la tête.<br | 3523 | class="newline" />Elle secoua la tête.<br |
3327 | class="newline" />— J’en doute. Je ne peux pas vérifier, il y a trop de distorsions magiques | 3524 | class="newline" />— J’en doute. Je ne peux pas vérifier, il y a trop de distorsions magiques |
3328 | |||
3329 | |||
3330 | dans ce lieu, avec ce qui s’y est passé. Mais le connaissant, il aurait préféré | 3525 | dans ce lieu, avec ce qui s’y est passé. Mais le connaissant, il aurait préféré |
3331 | une méthode plus classique. Si de nombreux mages savent s’en sortir face à | 3526 | une méthode plus classique. Si de nombreux mages savent s’en sortir face à |
3332 | un glyphe de protection magique, peu d’entre eux savent forcer une serrure, | 3527 | un glyphe de protection magique, peu d’entre eux savent forcer une serrure, |
@@ -3362,8 +3557,6 @@ aurait donné une quarantaine d’années, et sans ce visage fermé et | |||
3362 | ces traits tirés, elle devait être belle. Elle marchait d’un air décidé, | 3557 | ces traits tirés, elle devait être belle. Elle marchait d’un air décidé, |
3363 | sans cacher son bâton de magie, surmonté d’une grande pierre bleu | 3558 | sans cacher son bâton de magie, surmonté d’une grande pierre bleu |
3364 | glacé. | 3559 | glacé. |
3365 | |||
3366 | |||
3367 | <!--l. 165--><p class="noindent" ><span | 3560 | <!--l. 165--><p class="noindent" ><span |
3368 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 3561 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
3369 | <!--l. 167--><p class="indent" > Mais que faisait Farl<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il aurait dû être rentré depuis un moment déjà. | 3562 | <!--l. 167--><p class="indent" > Mais que faisait Farl<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il aurait dû être rentré depuis un moment déjà. |
@@ -3399,8 +3592,6 @@ class="newline" />Elle fit une pause, et détourna le regard de la lumière de la | |||
3399 | étouffant un sanglot. Il préféra ne pas relever, et prit la parole.<br | 3592 | étouffant un sanglot. Il préféra ne pas relever, et prit la parole.<br |
3400 | class="newline" />— Comme vous pouvez le constater, vous aviez hélas raison.<br | 3593 | class="newline" />— Comme vous pouvez le constater, vous aviez hélas raison.<br |
3401 | class="newline" />— Comment pouvez-vous être sûr que Septim est vivant<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 3594 | class="newline" />— Comment pouvez-vous être sûr que Septim est vivant<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
3402 | |||
3403 | |||
3404 | <!--l. 188--><p class="noindent" ><span | 3595 | <!--l. 188--><p class="noindent" ><span |
3405 | class="ecti-1095">Samantha</span> | 3596 | class="ecti-1095">Samantha</span> |
3406 | <!--l. 190--><p class="indent" > Elle hésita quelques instants. Non seulement elle n’avait révélé à | 3597 | <!--l. 190--><p class="indent" > Elle hésita quelques instants. Non seulement elle n’avait révélé à |
@@ -3436,8 +3627,6 @@ recherche. | |||
3436 | de sa main, c’est une lettre qu’on lui a transmise. Un rapport d’un garde | 3627 | de sa main, c’est une lettre qu’on lui a transmise. Un rapport d’un garde |
3437 | vivant dans un village près de la forêt de Sossirant. Il raconte une trouvaille | 3628 | vivant dans un village près de la forêt de Sossirant. Il raconte une trouvaille |
3438 | bizarre, le cadavre d’une créature inhabituelle, charriée par des débris de la | 3629 | bizarre, le cadavre d’une créature inhabituelle, charriée par des débris de la |
3439 | |||
3440 | |||
3441 | rivière.<br | 3630 | rivière.<br |
3442 | class="newline" />Elle leur montra la lettre, où on pouvait lire la description d’un insecte de la | 3631 | class="newline" />Elle leur montra la lettre, où on pouvait lire la description d’un insecte de la |
3443 | taille d’un gros chien. Mais lorsque le garde avait voulu la nettoyer pour | 3632 | taille d’un gros chien. Mais lorsque le garde avait voulu la nettoyer pour |
@@ -3454,6 +3643,8 @@ semblaient vivre originellement dans des grottes très sombres, ne | |||
3454 | sortant que lorsqu’elles n’y trouvaient pas assez à manger, et encore, | 3643 | sortant que lorsqu’elles n’y trouvaient pas assez à manger, et encore, |
3455 | seulement de nuit. Supportant mal la lumière et surtout l’eau pure, elles | 3644 | seulement de nuit. Supportant mal la lumière et surtout l’eau pure, elles |
3456 | n’existaient que sous les contrées très chaudes, où il ne pleuvait | 3645 | n’existaient que sous les contrées très chaudes, où il ne pleuvait |
3646 | |||
3647 | |||
3457 | quasiment jamais. Et même là-bas, jugées trop nuisibles, elles avaient été | 3648 | quasiment jamais. Et même là-bas, jugées trop nuisibles, elles avaient été |
3458 | chassées par les elfes noirs et les humains, et il n’en restait plus en | 3649 | chassées par les elfes noirs et les humains, et il n’en restait plus en |
3459 | théorie. | 3650 | théorie. |
@@ -3472,8 +3663,6 @@ les découvertes de Mortag, c’est que quelqu’un était vraisemblableme | |||
3472 | train de les réintroduire au cœur de cette forêt. Et secrètement.<br | 3663 | train de les réintroduire au cœur de cette forêt. Et secrètement.<br |
3473 | class="newline" />— Mais, interrompit Uhr, il faut trouver quel est son intérêt là-dedans. Il, | 3664 | class="newline" />— Mais, interrompit Uhr, il faut trouver quel est son intérêt là-dedans. Il, |
3474 | ou elle, ou eux, ne ferait pas ça pour le plaisir de voir réapparaître une | 3665 | ou elle, ou eux, ne ferait pas ça pour le plaisir de voir réapparaître une |
3475 | |||
3476 | |||
3477 | pauvre créature disparue.<br | 3666 | pauvre créature disparue.<br |
3478 | class="newline" />— N’y a-t-il pas un moyen de les contrôler d’une façon ou d’une autre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 3667 | class="newline" />— N’y a-t-il pas un moyen de les contrôler d’une façon ou d’une autre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
3479 | proposa Samantha.<br | 3668 | proposa Samantha.<br |
@@ -3490,6 +3679,8 @@ dépasse.<br | |||
3490 | class="newline" />La magicienne proposa alors<span class="frenchb-nbsp"> </span>:<br | 3679 | class="newline" />La magicienne proposa alors<span class="frenchb-nbsp"> </span>:<br |
3491 | class="newline" />— Je vais tout leur dire. Et je prendrai votre défense à tous les trois. Et si | 3680 | class="newline" />— Je vais tout leur dire. Et je prendrai votre défense à tous les trois. Et si |
3492 | jamais on vous cause des ennuis, je vous couvrirai et je trouverai un moyen | 3681 | jamais on vous cause des ennuis, je vous couvrirai et je trouverai un moyen |
3682 | |||
3683 | |||
3493 | de vous envoyer enquêter. Il est hors de question que je reste sans rien | 3684 | de vous envoyer enquêter. Il est hors de question que je reste sans rien |
3494 | faire.<br | 3685 | faire.<br |
3495 | class="newline" />Elle s’était levée, décidée, presque en colère.<br | 3686 | class="newline" />Elle s’était levée, décidée, presque en colère.<br |
@@ -3508,8 +3699,6 @@ class="ecti-1095">Uhr</span> | |||
3508 | class="newline" />— J’espère que tu es conscient de ce que tu as fait. De ce que vous avez | 3699 | class="newline" />— J’espère que tu es conscient de ce que tu as fait. De ce que vous avez |
3509 | fait.<br | 3700 | fait.<br |
3510 | class="newline" />Il ne répondit pas, très mal à l’aise. La magicienne leur avait dit qu’elle irait | 3701 | class="newline" />Il ne répondit pas, très mal à l’aise. La magicienne leur avait dit qu’elle irait |
3511 | |||
3512 | |||
3513 | le voir pour leur raconter l’histoire, et prendre leur défense, mais à quel | 3702 | le voir pour leur raconter l’histoire, et prendre leur défense, mais à quel |
3514 | point l’avait-elle fait<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et même si elle avait fait de son mieux, ce n’était | 3703 | point l’avait-elle fait<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et même si elle avait fait de son mieux, ce n’était |
3515 | pas elle qui était seule dans le bureau de Mazrok, ce n’était pas elle qui | 3704 | pas elle qui était seule dans le bureau de Mazrok, ce n’était pas elle qui |
@@ -3527,6 +3716,8 @@ un homme injuste. Une fois le calme revenu, il ne lui appliquerait | |||
3527 | pas une sanction disproportionnée. Sauf qu’objectivement, il savait | 3716 | pas une sanction disproportionnée. Sauf qu’objectivement, il savait |
3528 | qu’il en avait mérité une... Même s’il n’était pas seul dans cette | 3717 | qu’il en avait mérité une... Même s’il n’était pas seul dans cette |
3529 | histoire. | 3718 | histoire. |
3719 | |||
3720 | |||
3530 | <!--l. 248--><p class="indent" > Le capitaine Mazrok resta silencieux pendant quelques minutes, puis se | 3721 | <!--l. 248--><p class="indent" > Le capitaine Mazrok resta silencieux pendant quelques minutes, puis se |
3531 | posta face à lui.<br | 3722 | posta face à lui.<br |
3532 | class="newline" />— Malgré cela, vous avez tous les quatre plus avancé dans l’enquête que | 3723 | class="newline" />— Malgré cela, vous avez tous les quatre plus avancé dans l’enquête que |
@@ -3562,6 +3753,8 @@ class="newline" />— Les prêtres possèdent un moyen de communiquer par la p | |||
3562 | voyage avec une prêtresse, il m’est possible de vous tenir au courant de mon | 3753 | voyage avec une prêtresse, il m’est possible de vous tenir au courant de mon |
3563 | avancée rapidement.<br | 3754 | avancée rapidement.<br |
3564 | class="newline" />— Mh, c’est effectivement plutôt malin. Bien que je n’aie jamais | 3755 | class="newline" />— Mh, c’est effectivement plutôt malin. Bien que je n’aie jamais |
3756 | |||
3757 | |||
3565 | fait cela, je dois reconnaître que c’est une bonne idée. Soit. Tu vas | 3758 | fait cela, je dois reconnaître que c’est une bonne idée. Soit. Tu vas |
3566 | aller préparer ton départ, au plus vite. Je m’occupe d’autres détails | 3759 | aller préparer ton départ, au plus vite. Je m’occupe d’autres détails |
3567 | techniques. | 3760 | techniques. |
@@ -3579,8 +3772,6 @@ src="aventuriers7x.png" alt="[ | |||
3579 | <!--l. 2--><p class="nopar" > | 3772 | <!--l. 2--><p class="nopar" > |
3580 | <!--l. 5--><p class="noindent" ><span | 3773 | <!--l. 5--><p class="noindent" ><span |
3581 | class="ecti-1095">Zach</span> | 3774 | class="ecti-1095">Zach</span> |
3582 | |||
3583 | |||
3584 | <!--l. 7--><p class="indent" > Deux jours s’étaient écoulés depuis leur mésaventure. Deux jours qui | 3775 | <!--l. 7--><p class="indent" > Deux jours s’étaient écoulés depuis leur mésaventure. Deux jours qui |
3585 | avaient été plutôt calmes. En s’éloignant encore des sentiers, ils n’avaient | 3776 | avaient été plutôt calmes. En s’éloignant encore des sentiers, ils n’avaient |
3586 | pas recroisé de brigands, même si la forêt y était plus dense encore. Sélène | 3777 | pas recroisé de brigands, même si la forêt y était plus dense encore. Sélène |
@@ -3597,6 +3788,8 @@ apprendre quelques techniques. | |||
3597 | qu’elle lui avait mis dans le côté droit. Heureusement qu’il n’avait pas | 3788 | qu’elle lui avait mis dans le côté droit. Heureusement qu’il n’avait pas |
3598 | enlevé son armure... Ou peut-être aurait-il eu droit à une de ses potions | 3789 | enlevé son armure... Ou peut-être aurait-il eu droit à une de ses potions |
3599 | bizarres<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Sa coupure à l’épaule gauche était complètement guérie, grâce à | 3790 | bizarres<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Sa coupure à l’épaule gauche était complètement guérie, grâce à |
3791 | |||
3792 | |||
3600 | elle. Sans ça, il aurait probablement senti la blessure le tirailler plusieurs | 3793 | elle. Sans ça, il aurait probablement senti la blessure le tirailler plusieurs |
3601 | semaines... Elle lui rendit son sourire. La soirée s’annonçait plutôt | 3794 | semaines... Elle lui rendit son sourire. La soirée s’annonçait plutôt |
3602 | bien. | 3795 | bien. |
@@ -3617,8 +3810,6 @@ class="newline" />— Zach<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Der | |||
3617 | class="newline" />Il pivota instantanément en entendant le ton de sa voix.<br | 3810 | class="newline" />Il pivota instantanément en entendant le ton de sa voix.<br |
3618 | class="newline" />— Qu’est-ce que c’est que...<br | 3811 | class="newline" />— Qu’est-ce que c’est que...<br |
3619 | class="newline" />Il n’eut pas le temps de finir sa phrase. Ce qui surgit des buissons lui | 3812 | class="newline" />Il n’eut pas le temps de finir sa phrase. Ce qui surgit des buissons lui |
3620 | |||
3621 | |||
3622 | arracha un cri de surprise et d’horreur. La créature ressemblait à une | 3813 | arracha un cri de surprise et d’horreur. La créature ressemblait à une |
3623 | araignée, noire, de la taille d’un gros chat. Les lumières rouges étaient ses | 3814 | araignée, noire, de la taille d’un gros chat. Les lumières rouges étaient ses |
3624 | yeux, qui brillaient dans les ombres de la forêt. Elle n’en avait vu | 3815 | yeux, qui brillaient dans les ombres de la forêt. Elle n’en avait vu |
@@ -3653,8 +3844,6 @@ y resta. D’un geste ample, il dégagea le corps inerte de la bête de son ar | |||
3653 | –au moins, elles n’étaient pas très résistantes– et chercha du regard la | 3844 | –au moins, elles n’étaient pas très résistantes– et chercha du regard la |
3654 | deuxième. Une douleur extrêmement vive le saisit dans la cuisse droite. | 3845 | deuxième. Une douleur extrêmement vive le saisit dans la cuisse droite. |
3655 | L’arakne venait d’y planter ses mandibules. | 3846 | L’arakne venait d’y planter ses mandibules. |
3656 | |||
3657 | |||
3658 | <!--l. 37--><p class="indent" > Avant qu’il n’ait le temps de la frapper de son couteau, Sélène se | 3847 | <!--l. 37--><p class="indent" > Avant qu’il n’ait le temps de la frapper de son couteau, Sélène se |
3659 | précipita, et au lieu d’utiliser son bâton contre la créature, elle lui déversa | 3848 | précipita, et au lieu d’utiliser son bâton contre la créature, elle lui déversa |
3660 | le contenu de sa gourde. À sa grande surprise, la bête lâcha prise et fit un | 3849 | le contenu de sa gourde. À sa grande surprise, la bête lâcha prise et fit un |
@@ -3673,6 +3862,8 @@ class="ecti-1095">él</span><span | |||
3673 | class="ecti-1095">ène</span> | 3862 | class="ecti-1095">ène</span> |
3674 | <!--l. 43--><p class="noindent" >— Assieds-toi.<br | 3863 | <!--l. 43--><p class="noindent" >— Assieds-toi.<br |
3675 | class="newline" />Il obéit, en retenant difficilement une grimace de douleur. Elle examina la | 3864 | class="newline" />Il obéit, en retenant difficilement une grimace de douleur. Elle examina la |
3865 | |||
3866 | |||
3676 | plaie. Deux ouvertures profondes et larges, les traces des mandibules de | 3867 | plaie. Deux ouvertures profondes et larges, les traces des mandibules de |
3677 | l’arakne. Heureusement, elle n’avait laissé aucun morceau, mais elle savait | 3868 | l’arakne. Heureusement, elle n’avait laissé aucun morceau, mais elle savait |
3678 | que ce n’était pas suffisant, car elles étaient venimeuses...<br | 3869 | que ce n’était pas suffisant, car elles étaient venimeuses...<br |
@@ -3707,6 +3898,8 @@ yeux. | |||
3707 | courant. De toutes façons, vue sa jambe, elle le rattraperait vite. Et à | 3898 | courant. De toutes façons, vue sa jambe, elle le rattraperait vite. Et à |
3708 | choisir, il préférait mourir de la main de Sélène que par un poison | 3899 | choisir, il préférait mourir de la main de Sélène que par un poison |
3709 | lent... | 3900 | lent... |
3901 | |||
3902 | |||
3710 | <!--l. 63--><p class="indent" > Ses yeux brillèrent plus fort alors qu’elle s’approchait de lui. D’autres | 3903 | <!--l. 63--><p class="indent" > Ses yeux brillèrent plus fort alors qu’elle s’approchait de lui. D’autres |
3711 | filaments de lumière semblaient voler, partant ou arrivant vers la pierre de | 3904 | filaments de lumière semblaient voler, partant ou arrivant vers la pierre de |
3712 | son bâton. Certains semblaient converger vers sa main gauche, qui devenait | 3905 | son bâton. Certains semblaient converger vers sa main gauche, qui devenait |
@@ -3726,8 +3919,6 @@ devaient-ils forcément être maléfiques, après tout<span class="frenchb-thinspace | |||
3726 | sauver la vie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Qu’avait-elle fait de mal<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Une troisième petite voix, mais | 3919 | sauver la vie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Qu’avait-elle fait de mal<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Une troisième petite voix, mais |
3727 | criant plus fort que les autres, lui proposait de ne rien dire, et de la serrer | 3920 | criant plus fort que les autres, lui proposait de ne rien dire, et de la serrer |
3728 | dans ses bras. Les trois consciences finirent par se mettre d’accord sur le fait | 3921 | dans ses bras. Les trois consciences finirent par se mettre d’accord sur le fait |
3729 | |||
3730 | |||
3731 | que, s’il voulait éviter de tomber sous son charme, c’était déjà bien trop | 3922 | que, s’il voulait éviter de tomber sous son charme, c’était déjà bien trop |
3732 | tard. | 3923 | tard. |
3733 | <!--l. 69--><p class="noindent" >— Merci.<br | 3924 | <!--l. 69--><p class="noindent" >— Merci.<br |
@@ -3743,6 +3934,8 @@ sursautèrent tous les deux.<br | |||
3743 | class="newline" />— Il y a des gens<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Je suis perdue<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 3934 | class="newline" />— Il y a des gens<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Je suis perdue<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
3744 | class="newline" />À l’idée de devoir mourir de la main de ses pairs après avoir survécu aux | 3935 | class="newline" />À l’idée de devoir mourir de la main de ses pairs après avoir survécu aux |
3745 | araknes, Zach ne réfléchit pas longtemps. Il ramassa son épée, et bondit | 3936 | araknes, Zach ne réfléchit pas longtemps. Il ramassa son épée, et bondit |
3937 | |||
3938 | |||
3746 | dans la direction des voix. | 3939 | dans la direction des voix. |
3747 | <!--l. 79--><p class="noindent" ><span | 3940 | <!--l. 79--><p class="noindent" ><span |
3748 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 3941 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
@@ -3762,8 +3955,6 @@ vue. Elle se tourna alors vers son amie, agenouillée au sol, le visage crispé | |||
3762 | par la douleur.<br | 3955 | par la douleur.<br |
3763 | class="newline" />— Sil<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 3956 | class="newline" />— Sil<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
3764 | class="newline" />L’épée avait si bien traversé la bête que son corps s’était enfoncé jusqu’à la | 3957 | class="newline" />L’épée avait si bien traversé la bête que son corps s’était enfoncé jusqu’à la |
3765 | |||
3766 | |||
3767 | garde, et que ses mandibules s’étaient plantées profondément dans son | 3958 | garde, et que ses mandibules s’étaient plantées profondément dans son |
3768 | poignet. S’asseyant à ses côtés, et tout en surveillant les environs, Aldariel | 3959 | poignet. S’asseyant à ses côtés, et tout en surveillant les environs, Aldariel |
3769 | commença par dégager avec précaution les pinces de l’arakne. Son | 3960 | commença par dégager avec précaution les pinces de l’arakne. Son |
@@ -3799,8 +3990,6 @@ contact de sa lame contre la sienne, il força son adversaire à écarter son | |||
3799 | épée vers la gauche. Dans le même mouvement, il lui donna un coup | 3990 | épée vers la gauche. Dans le même mouvement, il lui donna un coup |
3800 | d’épaule qui l’envoya contre l’arbre, tout en saisissant son poignet de sa | 3991 | d’épaule qui l’envoya contre l’arbre, tout en saisissant son poignet de sa |
3801 | main libre. | 3992 | main libre. |
3802 | |||
3803 | |||
3804 | <!--l. 103--><p class="indent" > À sa grande surprise, l’adversaire lâcha son arme en laissant échapper un | 3993 | <!--l. 103--><p class="indent" > À sa grande surprise, l’adversaire lâcha son arme en laissant échapper un |
3805 | léger gémissement de douleur. L’avant-bras qu’il maintenait était | 3994 | léger gémissement de douleur. L’avant-bras qu’il maintenait était |
3806 | couvert de sang. Il constata alors que celui qu’il avait pris, au vu de | 3995 | couvert de sang. Il constata alors que celui qu’il avait pris, au vu de |
@@ -3816,6 +4005,8 @@ rapprochant d’elle. Il était de toutes façons un peu trop près pour utilis | |||
3816 | convenablement son épée. Entourant ses épaules de son bras droit, il la | 4005 | convenablement son épée. Entourant ses épaules de son bras droit, il la |
3817 | souleva d’un coup de hanche et l’accompagna au sol. Sous le choc, le souffle | 4006 | souleva d’un coup de hanche et l’accompagna au sol. Sous le choc, le souffle |
3818 | coupé, la jeune femme lâcha sa dague. Maintenant fermement son poignet | 4007 | coupé, la jeune femme lâcha sa dague. Maintenant fermement son poignet |
4008 | |||
4009 | |||
3819 | droit par terre, il posa son genou contre sa poitrine pour l’empêcher de se | 4010 | droit par terre, il posa son genou contre sa poitrine pour l’empêcher de se |
3820 | relever. Elle cessa de chercher à se dégager lorsqu’il posa la lame de son | 4011 | relever. Elle cessa de chercher à se dégager lorsqu’il posa la lame de son |
3821 | épée à plat sur sa gorge. | 4012 | épée à plat sur sa gorge. |
@@ -3851,6 +4042,8 @@ class="ecti-1095">ë</span> | |||
3851 | <!--l. 117--><p class="indent" > Elle n’avait rien pu faire. Elle enrageait d’être ainsi blessée, et à la merci | 4042 | <!--l. 117--><p class="indent" > Elle n’avait rien pu faire. Elle enrageait d’être ainsi blessée, et à la merci |
3852 | de son ennemi. Le brigand qui la maintenait au sol l’observait avec une | 4043 | de son ennemi. Le brigand qui la maintenait au sol l’observait avec une |
3853 | fascination inquiétante. Son arme était posée à plat sur sa gorge, | 4044 | fascination inquiétante. Son arme était posée à plat sur sa gorge, |
4045 | |||
4046 | |||
3854 | signe qu’il n’avait –apparemment– pas l’intention de la tuer tout de | 4047 | signe qu’il n’avait –apparemment– pas l’intention de la tuer tout de |
3855 | suite. Peut-être comptait-il abuser d’elle avant<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce n’était guère | 4048 | suite. Peut-être comptait-il abuser d’elle avant<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce n’était guère |
3856 | mieux...<br | 4049 | mieux...<br |
@@ -3885,6 +4078,8 @@ seuls quelques mots en sortirent. | |||
3885 | class="ecti-1095">Zach</span> | 4078 | class="ecti-1095">Zach</span> |
3886 | <!--l. 133--><p class="indent" > Il sentit un mouvement venant de l’elfe qu’il tenait toujours plaquée au | 4079 | <!--l. 133--><p class="indent" > Il sentit un mouvement venant de l’elfe qu’il tenait toujours plaquée au |
3887 | sol. Son visage était tourné vers Sélène, mais son regard semblait focalisé, | 4080 | sol. Son visage était tourné vers Sélène, mais son regard semblait focalisé, |
4081 | |||
4082 | |||
3888 | non pas sur la jeune femme, mais derrière...<br | 4083 | non pas sur la jeune femme, mais derrière...<br |
3889 | class="newline" />— Les... ara... Il porta son regard dans sa direction, essayant de ne | 4084 | class="newline" />— Les... ara... Il porta son regard dans sa direction, essayant de ne |
3890 | pas se faire aveugler par la lumière émise par la magicienne. Puis il | 4085 | pas se faire aveugler par la lumière émise par la magicienne. Puis il |
@@ -3906,8 +4101,6 @@ contrôle de sa boule de feu –toujours suspendue dans les airs, là où elle | |||
3906 | l’avait laissée– et la dirigea de toute la force de sa volonté vers la | 4101 | l’avait laissée– et la dirigea de toute la force de sa volonté vers la |
3907 | bête, qui ne fut bientôt plus qu’un petit tas de cendres à l’odeur | 4102 | bête, qui ne fut bientôt plus qu’un petit tas de cendres à l’odeur |
3908 | désagréable. | 4103 | désagréable. |
3909 | |||
3910 | |||
3911 | <!--l. 144--><p class="indent" > Elle tourna son regard vers les trois combattants. Zach avait lâché sa | 4104 | <!--l. 144--><p class="indent" > Elle tourna son regard vers les trois combattants. Zach avait lâché sa |
3912 | prisonnière, et se tenait debout, l’épée à la main. L’archère armait une | 4105 | prisonnière, et se tenait debout, l’épée à la main. L’archère armait une |
3913 | nouvelle flèche, en observant les environs, tandis que l’autre elfe, blessée, se | 4106 | nouvelle flèche, en observant les environs, tandis que l’autre elfe, blessée, se |
@@ -3923,6 +4116,8 @@ class="newline" />C’était la voix de l’archère, montrant d’un | |||
3923 | de créatures. Sélène cessa de se poser la question. S’ils devaient combattre | 4116 | de créatures. Sélène cessa de se poser la question. S’ils devaient combattre |
3924 | ces horreurs, ils allaient avoir besoin d’un bras supplémentaire. Au sens | 4117 | ces horreurs, ils allaient avoir besoin d’un bras supplémentaire. Au sens |
3925 | propre... Elle ramassa l’épée et courut vers la jeune elfe, toujours au sol, | 4118 | propre... Elle ramassa l’épée et courut vers la jeune elfe, toujours au sol, |
4119 | |||
4120 | |||
3926 | grimaçant de douleur.<br | 4121 | grimaçant de douleur.<br |
3927 | class="newline" />— ’Bouge pas, je m’occupe de ça.<br | 4122 | class="newline" />— ’Bouge pas, je m’occupe de ça.<br |
3928 | class="newline" />Elle posa délicatement sa main sur le poignet blessé, et se concentra sur son | 4123 | class="newline" />Elle posa délicatement sa main sur le poignet blessé, et se concentra sur son |
@@ -3942,8 +4137,6 @@ combattre... | |||
3942 | entre elle et l’homme, et bondir, l’épée à la main, sur les créatures. Son | 4137 | entre elle et l’homme, et bondir, l’épée à la main, sur les créatures. Son |
3943 | avant-bras était intact. D’un coup de taille, elle trancha littéralement en | 4138 | avant-bras était intact. D’un coup de taille, elle trancha littéralement en |
3944 | deux une des araknes qui arrivait sur elle, et fit de même sur la | 4139 | deux une des araknes qui arrivait sur elle, et fit de même sur la |
3945 | |||
3946 | |||
3947 | seconde, d’un retour rapide de lame. De l’autre côté, elle vit la jeune | 4140 | seconde, d’un retour rapide de lame. De l’autre côté, elle vit la jeune |
3948 | magicienne préparer une petite boule de feu, qu’elle dirigea avec | 4141 | magicienne préparer une petite boule de feu, qu’elle dirigea avec |
3949 | précision sur une autre créature. Voir ces renforts arriver lui redonna | 4142 | précision sur une autre créature. Voir ces renforts arriver lui redonna |
@@ -3994,6 +4187,8 @@ meilleure des postures pour toucher les créatures. Quand à la guerrière... | |||
3994 | Était-ce la rage d’être restée passive pendant toute une partie de l’action, | 4187 | Était-ce la rage d’être restée passive pendant toute une partie de l’action, |
3995 | blessée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le contrecoup de la douleur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? L’efficacité meurtrière qu’elle avait | 4188 | blessée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le contrecoup de la douleur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? L’efficacité meurtrière qu’elle avait |
3996 | mise en œuvre, une fois guérie, était à la fois rassurante et inquiétante. | 4189 | mise en œuvre, une fois guérie, était à la fois rassurante et inquiétante. |
4190 | |||
4191 | |||
3997 | Rassurante parce qu’elle était à côté de lui, son épée tirée, prête à | 4192 | Rassurante parce qu’elle était à côté de lui, son épée tirée, prête à |
3998 | bondir sur le moindre danger les menaçant. Inquiétante, parce qu’elle | 4193 | bondir sur le moindre danger les menaçant. Inquiétante, parce qu’elle |
3999 | était à côté de lui, son épée tirée... prête à bondir sur lui si l’envie | 4194 | était à côté de lui, son épée tirée... prête à bondir sur lui si l’envie |
@@ -4048,8 +4243,6 @@ une trentaine de mètres de la rivière. Il vit les deux jeunes femmes le jauger | |||
4048 | du regard, puis se jeter un regard entendu. Lentement, elles rangèrent leurs | 4243 | du regard, puis se jeter un regard entendu. Lentement, elles rangèrent leurs |
4049 | armes. Il ne put retenir un léger soupir de soulagement. Il s’assit au sol, | 4244 | armes. Il ne put retenir un léger soupir de soulagement. Il s’assit au sol, |
4050 | déposa Sélène à côté de lui, délicatement, et fit quelques mouvement pour | 4245 | déposa Sélène à côté de lui, délicatement, et fit quelques mouvement pour |
4051 | |||
4052 | |||
4053 | soulager ses bras douloureux. | 4246 | soulager ses bras douloureux. |
4054 | <!--l. 207--><p class="indent" > Les deux elfes s’installèrent en face de lui, avec un air un peu méfiant. | 4247 | <!--l. 207--><p class="indent" > Les deux elfes s’installèrent en face de lui, avec un air un peu méfiant. |
4055 | L’archère prit la parole, d’une voix douce.<br | 4248 | L’archère prit la parole, d’une voix douce.<br |
@@ -4100,6 +4293,8 @@ appétit. En retour, elle lui tendit une petite galette.<br | |||
4100 | class="newline" />— Du pain elfique. C’est très bon et nourrissant, mais crois-moi, on s’en | 4293 | class="newline" />— Du pain elfique. C’est très bon et nourrissant, mais crois-moi, on s’en |
4101 | lasse au bout d’un moment.<br | 4294 | lasse au bout d’un moment.<br |
4102 | class="newline" />Il la remercia d’un sourire, et mangea quelques bouchées de la galette. Elle | 4295 | class="newline" />Il la remercia d’un sourire, et mangea quelques bouchées de la galette. Elle |
4296 | |||
4297 | |||
4103 | avait un goût de miel, et effectivement, nourrissait bien malgré sa | 4298 | avait un goût de miel, et effectivement, nourrissait bien malgré sa |
4104 | finesse. Sa compagne prit quelques morceaux de pain rassis, et fit la | 4299 | finesse. Sa compagne prit quelques morceaux de pain rassis, et fit la |
4105 | grimace.<br | 4300 | grimace.<br |
@@ -4170,6 +4365,8 @@ vus, d’où je viens, et déjà qu’on me traitait d’elfe quand j&# | |||
4170 | que j’étais soi-disant tout frêle...<br | 4365 | que j’étais soi-disant tout frêle...<br |
4171 | class="newline" />Silwë sourit.<br | 4366 | class="newline" />Silwë sourit.<br |
4172 | class="newline" />— De ce que j’ai pu voir, il y a des humains grands, petits, forts, frêles, à la | 4367 | class="newline" />— De ce que j’ai pu voir, il y a des humains grands, petits, forts, frêles, à la |
4368 | |||
4369 | |||
4173 | peau claire, sombre... Je ne me fierais pas à ta seule apparence pour en | 4370 | peau claire, sombre... Je ne me fierais pas à ta seule apparence pour en |
4174 | juger. Mais il faut reconnaître que ton teint mat, tes cheveux sombres, ta | 4371 | juger. Mais il faut reconnaître que ton teint mat, tes cheveux sombres, ta |
4175 | silhouette rappellent un peu un elfe noir. Avec la barbe en plus, et les | 4372 | silhouette rappellent un peu un elfe noir. Avec la barbe en plus, et les |
@@ -4205,6 +4402,8 @@ class="ecti-1095">Aldariel</span> | |||
4205 | fallait rester éveillée. Le campement de fortune était calme, et aucune | 4402 | fallait rester éveillée. Le campement de fortune était calme, et aucune |
4206 | menace ne semblait se profiler à l’horizon, même venant de la rivière. Elle se | 4403 | menace ne semblait se profiler à l’horizon, même venant de la rivière. Elle se |
4207 | leva, et fit quelques pas sur sa branche, pour se dégourdir les jambes et se | 4404 | leva, et fit quelques pas sur sa branche, pour se dégourdir les jambes et se |
4405 | |||
4406 | |||
4208 | réchauffer. | 4407 | réchauffer. |
4209 | <!--l. 285--><p class="indent" > Un bien étrange personnage que ce Zach... Maintenant qu’elle y pensait, | 4408 | <!--l. 285--><p class="indent" > Un bien étrange personnage que ce Zach... Maintenant qu’elle y pensait, |
4210 | il avait bien un petit air d’elfe, si elle l’imaginait sans barbe. Mais était-ce | 4409 | il avait bien un petit air d’elfe, si elle l’imaginait sans barbe. Mais était-ce |
@@ -4224,8 +4423,6 @@ Si elle avait été sûre que le langage corporel des humains était le même que | |||
4224 | celui des elfes, elle aurait parié sans hésiter pour le second cas. Elle était | 4423 | celui des elfes, elle aurait parié sans hésiter pour le second cas. Elle était |
4225 | curieuse d’observer l’attitude de Sélène en retour, quand celle-ci se | 4424 | curieuse d’observer l’attitude de Sélène en retour, quand celle-ci se |
4226 | réveillerait. Sélène, qui avait soigné –presque– sans hésiter son amie... | 4425 | réveillerait. Sélène, qui avait soigné –presque– sans hésiter son amie... |
4227 | |||
4228 | |||
4229 | Certes, d’un point de vue purement technique, cela leur permettait de lutter | 4426 | Certes, d’un point de vue purement technique, cela leur permettait de lutter |
4230 | plus efficacement contre les araknes, mais tout de même. Une façon de se | 4427 | plus efficacement contre les araknes, mais tout de même. Une façon de se |
4231 | faire pardonner de l’avoir menacée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Dommage qu’elle soit restée inanimée, | 4428 | faire pardonner de l’avoir menacée<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Dommage qu’elle soit restée inanimée, |
@@ -4241,6 +4438,8 @@ humains, et se comportait tout à fait comme un humain. Enfin, pour | |||
4241 | ce qu’elle semblait comprendre des humains. Et puis, elle n’avait | 4438 | ce qu’elle semblait comprendre des humains. Et puis, elle n’avait |
4242 | jamais rencontré d’elfe noir, peut-être que tout ce qu’on disait sur eux | 4439 | jamais rencontré d’elfe noir, peut-être que tout ce qu’on disait sur eux |
4243 | n’était que des rumeurs ridicules entretenant une haine séculaire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 4440 | n’était que des rumeurs ridicules entretenant une haine séculaire<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
4441 | |||
4442 | |||
4244 | Elle se promit de demander à son amie, peut-être en avait-elle vu à | 4443 | Elle se promit de demander à son amie, peut-être en avait-elle vu à |
4245 | la capitale, après tout<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Tiens, maintenant qu’elle y pensait, elle | 4444 | la capitale, après tout<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Tiens, maintenant qu’elle y pensait, elle |
4246 | était persuadée d’avoir perçu une légère gêne de la part de Silwë | 4445 | était persuadée d’avoir perçu une légère gêne de la part de Silwë |
@@ -4260,8 +4459,6 @@ mit quelques minutes à s’endormir, malgré la fatigue. Le calme était reven | |||
4260 | sur le campement, et elle distinguait sa silhouette, debout, adossée à | 4459 | sur le campement, et elle distinguait sa silhouette, debout, adossée à |
4261 | un arbre. Ses capacités à monter la garde, elle n’en doutait pas. Il | 4460 | un arbre. Ses capacités à monter la garde, elle n’en doutait pas. Il |
4262 | voyait mieux qu’elle dans la nuit, et elle l’avait vu manier l’épée | 4461 | voyait mieux qu’elle dans la nuit, et elle l’avait vu manier l’épée |
4263 | |||
4264 | |||
4265 | avec une belle efficacité. Pour avoir déjà vu son amie à l’œuvre, elle | 4462 | avec une belle efficacité. Pour avoir déjà vu son amie à l’œuvre, elle |
4266 | doutait que le premier brigand venu soit capable de venir à bout de | 4463 | doutait que le premier brigand venu soit capable de venir à bout de |
4267 | Silwë, même blessée. Il n’y avait pas de raison de s’inquiéter, se | 4464 | Silwë, même blessée. Il n’y avait pas de raison de s’inquiéter, se |
@@ -4277,6 +4474,8 @@ loin. | |||
4277 | <!--l. 306--><p class="indent" > Sélène... Qui semblait si fragile, et si forte en même temps. Que | 4474 | <!--l. 306--><p class="indent" > Sélène... Qui semblait si fragile, et si forte en même temps. Que |
4278 | serait-il devenu sans elle... Que seraient-ils devenus, corrigea-t-il, si | 4475 | serait-il devenu sans elle... Que seraient-ils devenus, corrigea-t-il, si |
4279 | elle n’avait pas été là pour soigner les morsures mortelles de ces | 4476 | elle n’avait pas été là pour soigner les morsures mortelles de ces |
4477 | |||
4478 | |||
4280 | horreurs. Qu’est-ce qu’il lui avait pris de vouloir la serrer dans ses bras, | 4479 | horreurs. Qu’est-ce qu’il lui avait pris de vouloir la serrer dans ses bras, |
4281 | tout à l’heure, juste après avoir été guéri<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le contre-coup de la | 4480 | tout à l’heure, juste après avoir été guéri<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le contre-coup de la |
4282 | douleur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? La crainte de mourir qui s’était apaisée brutalement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le | 4481 | douleur<span class="frenchb-thinspace"> </span>? La crainte de mourir qui s’était apaisée brutalement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Le |
@@ -4296,8 +4495,6 @@ des choses bien étranges sur leur sujet... Il fit mentalement la liste | |||
4296 | de ces on-dits, tout en rayant intérieurement toutes les questions | 4495 | de ces on-dits, tout en rayant intérieurement toutes les questions |
4297 | qu’il ne leur poserait jamais. Hem. Il ne restait plus grand chose... | 4496 | qu’il ne leur poserait jamais. Hem. Il ne restait plus grand chose... |
4298 | Mieux valait peut-être s’en tenir à ce qu’il pouvait observer. Les | 4497 | Mieux valait peut-être s’en tenir à ce qu’il pouvait observer. Les |
4299 | |||
4300 | |||
4301 | elfes sylvains sont beaux, agiles et rapides, et sont de redoutables | 4498 | elfes sylvains sont beaux, agiles et rapides, et sont de redoutables |
4302 | combattants. Ces points semblaient effectivement valides. Les elfes se | 4499 | combattants. Ces points semblaient effectivement valides. Les elfes se |
4303 | battent à l’arc. Raté en partie. Ils savent tisser des étoffes fines, légères | 4500 | battent à l’arc. Raté en partie. Ils savent tisser des étoffes fines, légères |
@@ -4314,6 +4511,8 @@ humiliée en étant immobilisée au sol et menacée d’une lame sur la | |||
4314 | gorge, visiblement. En même temps, admit-il, lui n’aurait pas trop | 4511 | gorge, visiblement. En même temps, admit-il, lui n’aurait pas trop |
4315 | aimé non plus... Chercherait-elle à se venger<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Cela dit, elle n’avait | 4512 | aimé non plus... Chercherait-elle à se venger<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Cela dit, elle n’avait |
4316 | rien tenté contre lui lorsqu’ils fuyaient les araknes, et qu’il était | 4513 | rien tenté contre lui lorsqu’ils fuyaient les araknes, et qu’il était |
4514 | |||
4515 | |||
4317 | désarmé et chargé, y compris après avoir traversé la rivière. Et elle | 4516 | désarmé et chargé, y compris après avoir traversé la rivière. Et elle |
4318 | devait la vie à Sélène. Mais elle ne lui devait pas grand-chose, à | 4517 | devait la vie à Sélène. Mais elle ne lui devait pas grand-chose, à |
4319 | lui... | 4518 | lui... |
@@ -4332,8 +4531,6 @@ seule seconde avoir peur d’une femme. Et pourtant, les trois qui étaient | |||
4332 | étendues sous ses yeux, toutes plus petites et plus fragiles que lui, | 4531 | étendues sous ses yeux, toutes plus petites et plus fragiles que lui, |
4333 | endormies, sans défense –ou presque– l’effrayaient. Mais... n’est-ce pas ce | 4532 | endormies, sans défense –ou presque– l’effrayaient. Mais... n’est-ce pas ce |
4334 | qui les rendait si fascinantes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et puis... que pouvait-il dire, de son | 4533 | qui les rendait si fascinantes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et puis... que pouvait-il dire, de son |
4335 | |||
4336 | |||
4337 | côté<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il avait déjà un style de vie atypique, passant plus de temps en | 4534 | côté<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il avait déjà un style de vie atypique, passant plus de temps en |
4338 | forêt plutôt que dans les villes. Et voilà qu’il apprenait qu’il était | 4535 | forêt plutôt que dans les villes. Et voilà qu’il apprenait qu’il était |
4339 | peut-être un demi-elfe noir... Côté étrange, il n’était pas vraiment en | 4536 | peut-être un demi-elfe noir... Côté étrange, il n’était pas vraiment en |
@@ -4350,6 +4547,8 @@ class="newline" />Elle s’assit, et le reconnaissant, se calma.<br | |||
4350 | class="newline" />— Ah, pardon. Je suppose que c’est mon tour de veiller<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4547 | class="newline" />— Ah, pardon. Je suppose que c’est mon tour de veiller<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4351 | class="newline" />— Oui. Rien à signaler pour le moment.<br | 4548 | class="newline" />— Oui. Rien à signaler pour le moment.<br |
4352 | class="newline" />Elle se leva, lui tendit sa couverture, s’équipa rapidement et s’éloigna. | 4549 | class="newline" />Elle se leva, lui tendit sa couverture, s’équipa rapidement et s’éloigna. |
4550 | |||
4551 | |||
4353 | <!--l. 329--><p class="indent" > Il fallait dormir. Faire confiance à la guerrière. Il prit une grande | 4552 | <!--l. 329--><p class="indent" > Il fallait dormir. Faire confiance à la guerrière. Il prit une grande |
4354 | inspiration. Tout allait bien... La couverture de la guerrière était déjà | 4553 | inspiration. Tout allait bien... La couverture de la guerrière était déjà |
4355 | chaude, et confortable. Il tourna la tête vers Sélène, étendue tout contre lui. | 4554 | chaude, et confortable. Il tourna la tête vers Sélène, étendue tout contre lui. |
@@ -4369,8 +4568,6 @@ class="ecti-1095">ë</span> | |||
4369 | <!--l. 335--><p class="indent" > La nuit allait bientôt s’achever, sans qu’il se soit passé quoi que ce soit. | 4568 | <!--l. 335--><p class="indent" > La nuit allait bientôt s’achever, sans qu’il se soit passé quoi que ce soit. |
4370 | C’était plutôt rassurant... Pas d’autre menace venant de la rivière. Pas de | 4569 | C’était plutôt rassurant... Pas d’autre menace venant de la rivière. Pas de |
4371 | menace non plus de leurs compagnons d’infortune. La magicienne dormait | 4570 | menace non plus de leurs compagnons d’infortune. La magicienne dormait |
4372 | |||
4373 | |||
4374 | toujours, et à ses côtés, Zach semblait s’être endormi. Il n’avait pas | 4571 | toujours, et à ses côtés, Zach semblait s’être endormi. Il n’avait pas |
4375 | tenté de les attaquer, ou de les voler pendant leur sommeil... Elle se | 4572 | tenté de les attaquer, ou de les voler pendant leur sommeil... Elle se |
4376 | demandait s’il était vraiment un guide ou s’il était juste un brigand qui | 4573 | demandait s’il était vraiment un guide ou s’il était juste un brigand qui |
@@ -4387,6 +4584,8 @@ fait. | |||
4387 | <!--l. 339--><p class="indent" > Mais la magicienne l’avait quand même sauvée, elle... Alors qu’elle | 4584 | <!--l. 339--><p class="indent" > Mais la magicienne l’avait quand même sauvée, elle... Alors qu’elle |
4388 | l’avait menacée quelques instants plus tôt. Bon indirectement, via | 4585 | l’avait menacée quelques instants plus tôt. Bon indirectement, via |
4389 | l’épée de son guide, mais ça comptait quand même. Était-ce par | 4586 | l’épée de son guide, mais ça comptait quand même. Était-ce par |
4587 | |||
4588 | |||
4390 | simple opportunisme, sachant qu’il leur fallait un bras de plus pour | 4589 | simple opportunisme, sachant qu’il leur fallait un bras de plus pour |
4391 | combattre les araknes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’étaient-ils alliés à elles parce qu’ils se | 4590 | combattre les araknes<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’étaient-ils alliés à elles parce qu’ils se |
4392 | savaient en danger seuls, et allaient-ils se retourner contre elles une | 4591 | savaient en danger seuls, et allaient-ils se retourner contre elles une |
@@ -4407,8 +4606,6 @@ clair... | |||
4407 | class="ecti-1095">S</span><span | 4606 | class="ecti-1095">S</span><span |
4408 | class="ecti-1095">él</span><span | 4607 | class="ecti-1095">él</span><span |
4409 | class="ecti-1095">ène</span> | 4608 | class="ecti-1095">ène</span> |
4410 | |||
4411 | |||
4412 | <!--l. 346--><p class="indent" > Lorsque Sélène ouvrit les yeux, elle fut surprise de trouver Zach à côté | 4609 | <!--l. 346--><p class="indent" > Lorsque Sélène ouvrit les yeux, elle fut surprise de trouver Zach à côté |
4413 | d’elle, encore assoupi. Elle eut un petit sourire, en le regardant dormir. Les | 4610 | d’elle, encore assoupi. Elle eut un petit sourire, en le regardant dormir. Les |
4414 | autres fois, il récupérait plus vite qu’elle et se levait avant... Peut-être | 4611 | autres fois, il récupérait plus vite qu’elle et se levait avant... Peut-être |
@@ -4425,6 +4622,8 @@ elfe dormait profondément. Elle fronça les sourcils. Que s’était-il donc | |||
4425 | passé<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4622 | passé<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4426 | class="newline" />— Bien dormi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4623 | class="newline" />— Bien dormi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4427 | class="newline" />Elle sursauta et se retourna. L’autre elfe, la guerrière, était derrière elle, | 4624 | class="newline" />Elle sursauta et se retourna. L’autre elfe, la guerrière, était derrière elle, |
4625 | |||
4626 | |||
4428 | adossée à un arbre, l’épée à la main. Elle lui souriait.<br | 4627 | adossée à un arbre, l’épée à la main. Elle lui souriait.<br |
4429 | class="newline" />Elle se leva, ramassa son bâton de magie, posé à côté d’elle. Devait-elle se | 4628 | class="newline" />Elle se leva, ramassa son bâton de magie, posé à côté d’elle. Devait-elle se |
4430 | méfier d’elle, ou pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? La jeune elfe rangea son épée à sa ceinture –pour la | 4629 | méfier d’elle, ou pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? La jeune elfe rangea son épée à sa ceinture –pour la |
@@ -4459,6 +4658,8 @@ src="aventuriers8x.png" alt="[ | |||
4459 | class="ecti-1095">Irdann</span> | 4658 | class="ecti-1095">Irdann</span> |
4460 | <!--l. 6--><p class="indent" > Irdann savourait cette toute nouvelle liberté. Moins d’un mois qu’il avait | 4659 | <!--l. 6--><p class="indent" > Irdann savourait cette toute nouvelle liberté. Moins d’un mois qu’il avait |
4461 | été adoubé paladin de la déesse, et qu’il pouvait sillonner le pays, | 4660 | été adoubé paladin de la déesse, et qu’il pouvait sillonner le pays, |
4661 | |||
4662 | |||
4462 | rendant divers services çà et là. Bien sûr, il savait qu’il ne ferait | 4663 | rendant divers services çà et là. Bien sûr, il savait qu’il ne ferait |
4463 | pas fortune ainsi, mais il était libre comme l’air et accueilli plutôt | 4664 | pas fortune ainsi, mais il était libre comme l’air et accueilli plutôt |
4464 | généreusement un peu partout. Que pouvait-il rêver de plus<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Peut-être | 4665 | généreusement un peu partout. Que pouvait-il rêver de plus<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Peut-être |
@@ -4478,8 +4679,6 @@ pourrait-il y rester quelques jours pour se reposer, après la traversée | |||
4478 | épuisante de cette forêt... Il avait promis à ses parents, qu’il n’avait pas vus | 4679 | épuisante de cette forêt... Il avait promis à ses parents, qu’il n’avait pas vus |
4479 | depuis des années, qu’il serait présent pour l’ouverture du grand tournoi de | 4680 | depuis des années, qu’il serait présent pour l’ouverture du grand tournoi de |
4480 | tir à l’arc qui était organisé en leur domaine. Mais il avait le temps, | 4681 | tir à l’arc qui était organisé en leur domaine. Mais il avait le temps, |
4481 | |||
4482 | |||
4483 | finalement. | 4682 | finalement. |
4484 | <!--l. 13--><p class="noindent" >— Sieur Irdann, c’est un honneur de vous accueillir ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 4683 | <!--l. 13--><p class="noindent" >— Sieur Irdann, c’est un honneur de vous accueillir ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
4485 | class="newline" />Il posa respectueusement un genou à terre devant le seigneur et sa dame, | 4684 | class="newline" />Il posa respectueusement un genou à terre devant le seigneur et sa dame, |
@@ -4496,6 +4695,8 @@ class="newline" />— En effet.<br | |||
4496 | class="newline" />Le seigneur sembla prendre un air inquiet, comme si cela lui rappelait | 4695 | class="newline" />Le seigneur sembla prendre un air inquiet, comme si cela lui rappelait |
4497 | quelque chose. Il sembla hésiter, puis s’arrêta au milieu du couloir.<br | 4696 | quelque chose. Il sembla hésiter, puis s’arrêta au milieu du couloir.<br |
4498 | class="newline" />— Irdann... En tant que paladin de la déesse Melna, vous êtes investi de | 4697 | class="newline" />— Irdann... En tant que paladin de la déesse Melna, vous êtes investi de |
4698 | |||
4699 | |||
4499 | certains de ses secrets, n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4700 | certains de ses secrets, n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4500 | class="newline" />Il hocha la tête. Que cherchait-il à lui dire<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4701 | class="newline" />Il hocha la tête. Que cherchait-il à lui dire<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4501 | class="newline" />— Nous aimerions, mon épouse et moi, vous charger d’une requête...<br | 4702 | class="newline" />— Nous aimerions, mon épouse et moi, vous charger d’une requête...<br |
@@ -4531,6 +4732,8 @@ droit vers elle. Et cette autre dame, qui attendant le retour de son | |||
4531 | aimé, se jeta du haut de sa tour à l’instant où celui-ci mourait sous | 4732 | aimé, se jeta du haut de sa tour à l’instant où celui-ci mourait sous |
4532 | les coups de l’ennemi, bien avant que les hérauts ne lui annoncent | 4733 | les coups de l’ennemi, bien avant que les hérauts ne lui annoncent |
4533 | sa mort... Il y en a d’autres comme celle-ci, je pense que vous les | 4734 | sa mort... Il y en a d’autres comme celle-ci, je pense que vous les |
4735 | |||
4736 | |||
4534 | connaissez.<br | 4737 | connaissez.<br |
4535 | class="newline" />Irdann hésita un instant. Oui, il connaissait un moyen, puissant, complexe | 4738 | class="newline" />Irdann hésita un instant. Oui, il connaissait un moyen, puissant, complexe |
4536 | et dangereux, mais ne l’avait jamais mis en place jusqu’alors... Mais | 4739 | et dangereux, mais ne l’avait jamais mis en place jusqu’alors... Mais |
@@ -4550,8 +4753,6 @@ personnel, auquel elle était attachée émotionnellement. Mais lequel<span class=" | |||
4550 | vêtement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un bijou<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un livre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’il devait invoquer l’enchantement | 4753 | vêtement<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un bijou<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Un livre<span class="frenchb-thinspace"> </span>? S’il devait invoquer l’enchantement |
4551 | de Melna sur chaque objet qui lui semblait convenir, il n’avait pas | 4754 | de Melna sur chaque objet qui lui semblait convenir, il n’avait pas |
4552 | terminé. | 4755 | terminé. |
4553 | |||
4554 | |||
4555 | <!--l. 44--><p class="indent" > Il s’assit sur le lit, et réfléchit. La jeune dame ne vivait plus ici depuis de | 4756 | <!--l. 44--><p class="indent" > Il s’assit sur le lit, et réfléchit. La jeune dame ne vivait plus ici depuis de |
4556 | nombreuses années, il y avait probablement peu d’objets auxquels elle tenait | 4757 | nombreuses années, il y avait probablement peu d’objets auxquels elle tenait |
4557 | réellement. S’il supposait qu’un tel objet existait, comment le trouver<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 4758 | réellement. S’il supposait qu’un tel objet existait, comment le trouver<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
@@ -4567,6 +4768,8 @@ point de vue purement logique, s’il devait chercher un objet petit et | |||
4567 | caché, il n’avait probablement aucune chance. Mais un objet d’un | 4768 | caché, il n’avait probablement aucune chance. Mais un objet d’un |
4568 | volume moyen et caché, il pouvait peut-être... Pourquoi ne pas le | 4769 | volume moyen et caché, il pouvait peut-être... Pourquoi ne pas le |
4569 | chercher<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 4770 | chercher<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
4771 | |||
4772 | |||
4570 | <!--l. 47--><p class="indent" > Il se leva et se mit à chercher. Au bout d’une vingtaine de minutes, il | 4773 | <!--l. 47--><p class="indent" > Il se leva et se mit à chercher. Au bout d’une vingtaine de minutes, il |
4571 | finit par trouver un paquet, enveloppé dans un tissu, coincé entre le matelas | 4774 | finit par trouver un paquet, enveloppé dans un tissu, coincé entre le matelas |
4572 | et le sommier. S’il était dissimulé ici, il y avait une bonne raison... Le cœur | 4775 | et le sommier. S’il était dissimulé ici, il y avait une bonne raison... Le cœur |
@@ -4586,8 +4789,6 @@ qu’ici... | |||
4586 | <!--l. 51--><p class="indent" > Il secoua la tête. Ce n’était pas le moment de faire revenir de vieux | 4789 | <!--l. 51--><p class="indent" > Il secoua la tête. Ce n’était pas le moment de faire revenir de vieux |
4587 | souvenirs, il avait autre chose à s’occuper. Ce livre était plus qu’interdit ici, | 4790 | souvenirs, il avait autre chose à s’occuper. Ce livre était plus qu’interdit ici, |
4588 | il le savait, ce qui voulait dire que ladite Sélène n’était pas la jeune épouse | 4791 | il le savait, ce qui voulait dire que ladite Sélène n’était pas la jeune épouse |
4589 | |||
4590 | |||
4591 | parfaite, douce et délicate qu’il aurait pu imaginer. Cela pouvait-il avoir un | 4792 | parfaite, douce et délicate qu’il aurait pu imaginer. Cela pouvait-il avoir un |
4592 | lien avec sa disparition<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Avec son mariage avec le sieur de Quayle, si loin, à | 4793 | lien avec sa disparition<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Avec son mariage avec le sieur de Quayle, si loin, à |
4593 | la capitale<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce nom, d’ailleurs, ne lui disait rien. Certes, il ne connaissait | 4794 | la capitale<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce nom, d’ailleurs, ne lui disait rien. Certes, il ne connaissait |
@@ -4603,6 +4804,8 @@ ainsi dénommé par les paladins. Puissant et redoutable... La pierre | |||
4603 | allait désormais pulser au rythme de ses battements de cœur. En se | 4804 | allait désormais pulser au rythme de ses battements de cœur. En se |
4604 | concentrant, il pouvait également sentir dans quelle direction approximative | 4805 | concentrant, il pouvait également sentir dans quelle direction approximative |
4605 | elle se trouvait, ce qui lui permettrait de la retrouver, où qu’elle se | 4806 | elle se trouvait, ce qui lui permettrait de la retrouver, où qu’elle se |
4807 | |||
4808 | |||
4606 | trouve. | 4809 | trouve. |
4607 | <!--l. 59--><p class="indent" > Il se leva, rangea précautionneusement le livre dans sa cachette d’origine | 4810 | <!--l. 59--><p class="indent" > Il se leva, rangea précautionneusement le livre dans sa cachette d’origine |
4608 | et sortit de la chambre de la jeune femme. Il fit indiquer au seigneur qu’il se | 4811 | et sortit de la chambre de la jeune femme. Il fit indiquer au seigneur qu’il se |
@@ -4621,8 +4824,6 @@ Impossible de savoir évidemment, mais cela donnait une sensation | |||
4621 | de quelqu’un, sans le voir ni l’entendre, juste à ses battements de | 4824 | de quelqu’un, sans le voir ni l’entendre, juste à ses battements de |
4622 | cœur. | 4825 | cœur. |
4623 | <!--l. 65--><p class="indent" > Il frissonna et sortit la pierre de sa poche. Entre de mauvaises mains, cet | 4826 | <!--l. 65--><p class="indent" > Il frissonna et sortit la pierre de sa poche. Entre de mauvaises mains, cet |
4624 | |||
4625 | |||
4626 | enchantement pouvait être très dangereux. Avoir cet objet contre soi | 4827 | enchantement pouvait être très dangereux. Avoir cet objet contre soi |
4627 | tout en ayant la personne en face de soi permettait, avec un peu | 4828 | tout en ayant la personne en face de soi permettait, avec un peu |
4628 | d’entraînement et d’écoute, de tout savoir sur elle... ses émois, ses | 4829 | d’entraînement et d’écoute, de tout savoir sur elle... ses émois, ses |
@@ -4638,6 +4839,8 @@ complètement la raison. | |||
4638 | <!--l. 69--><p class="indent" > Et ce caillou qui pulsait toujours... Heureusement pour lui, il n’avait | 4839 | <!--l. 69--><p class="indent" > Et ce caillou qui pulsait toujours... Heureusement pour lui, il n’avait |
4639 | aucun lien affectif avec la personne qu’il recherchait, sinon, le même sort | 4840 | aucun lien affectif avec la personne qu’il recherchait, sinon, le même sort |
4640 | l’attendait. Mais même malgré cela il était mal à l’aise. Il ouvrit les | 4841 | l’attendait. Mais même malgré cela il était mal à l’aise. Il ouvrit les |
4842 | |||
4843 | |||
4641 | sacoches cavalières de sa monture, découpa un morceau de sa couverture | 4844 | sacoches cavalières de sa monture, découpa un morceau de sa couverture |
4642 | dans laquelle il enveloppa la pierre, qu’il plaça au fond d’une des sacoches. | 4845 | dans laquelle il enveloppa la pierre, qu’il plaça au fond d’une des sacoches. |
4643 | Étouffées par le tissu, les pulsations ne lui étaient –enfin– plus perceptibles. | 4846 | Étouffées par le tissu, les pulsations ne lui étaient –enfin– plus perceptibles. |
@@ -4659,8 +4862,6 @@ l’idée de les partager. <br | |||
4659 | class="newline" />— C’est une chance que tu aies ce petit chaudron avec toi.<br | 4862 | class="newline" />— C’est une chance que tu aies ce petit chaudron avec toi.<br |
4660 | class="newline" />Sélène sourit.<br | 4863 | class="newline" />Sélène sourit.<br |
4661 | class="newline" />— Oui, même si je regrette celui que j’ai à l’université... Ah je pourrais te | 4864 | class="newline" />— Oui, même si je regrette celui que j’ai à l’université... Ah je pourrais te |
4662 | |||
4663 | |||
4664 | montrer d’autres mélanges<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 4865 | montrer d’autres mélanges<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
4665 | class="newline" />— J’aimerais beaucoup... si nous en avons l’occasion.<br | 4866 | class="newline" />— J’aimerais beaucoup... si nous en avons l’occasion.<br |
4666 | class="newline" />Aldariel remua doucement la mixture avec un petit morceau de bois.<br | 4867 | class="newline" />Aldariel remua doucement la mixture avec un petit morceau de bois.<br |
@@ -4696,8 +4897,6 @@ indécent, mais à présent elle s’en moquait. Ses courbatures et ampoules | |||
4696 | du début s’étaient estompées, et elle suivait désormais quasiment | 4897 | du début s’étaient estompées, et elle suivait désormais quasiment |
4697 | sans effort le rythme de marche de Zach. Et elle avait découvert la | 4898 | sans effort le rythme de marche de Zach. Et elle avait découvert la |
4698 | forêt... qui lui semblait si hostile au début, et qui recelait tant de | 4899 | forêt... qui lui semblait si hostile au début, et qui recelait tant de |
4699 | |||
4700 | |||
4701 | suprises... | 4900 | suprises... |
4702 | <!--l. 94--><p class="indent" > Zach s’était approché. Ses cheveux étaient mouillés et encore plus en | 4901 | <!--l. 94--><p class="indent" > Zach s’était approché. Ses cheveux étaient mouillés et encore plus en |
4703 | bataille que d’habitude, et il finissait d’enfiler sa tunique.<br | 4902 | bataille que d’habitude, et il finissait d’enfiler sa tunique.<br |
@@ -4713,6 +4912,8 @@ class="newline" />— Si tu le dis. Bon, je vais vous laisser... Je vais all | |||
4713 | quinquaillerie avec Silwë.<br | 4912 | quinquaillerie avec Silwë.<br |
4714 | class="newline" />Il s’éloigna en direction de la guerrière, assise un peu plus loin. | 4913 | class="newline" />Il s’éloigna en direction de la guerrière, assise un peu plus loin. |
4715 | <!--l. 106--><p class="indent" > Une fois qu’il fut hors de portée de voix, Aldariel et Sélène se | 4914 | <!--l. 106--><p class="indent" > Une fois qu’il fut hors de portée de voix, Aldariel et Sélène se |
4915 | |||
4916 | |||
4716 | regardèrent en souriant.<br | 4917 | regardèrent en souriant.<br |
4717 | class="newline" />— Il ne faut pas lui en vouloir, il n’a pas l’habitude...<br | 4918 | class="newline" />— Il ne faut pas lui en vouloir, il n’a pas l’habitude...<br |
4718 | class="newline" />— C’est vrai, mais sa réaction est toujours aussi drôle.<br | 4919 | class="newline" />— C’est vrai, mais sa réaction est toujours aussi drôle.<br |
@@ -4768,8 +4969,6 @@ qu’il en avait l’air, finalement<span class="frenchb-thinspace">&nbs | |||
4768 | et engagea un coup de taille, pour tester. Il le para avec efficacité | 4969 | et engagea un coup de taille, pour tester. Il le para avec efficacité |
4769 | et précision, et contre-attaqua immédiatement, d’un coup qu’elle | 4970 | et précision, et contre-attaqua immédiatement, d’un coup qu’elle |
4770 | dévia rapidement. Comme elle l’avait deviné, elle avait affaire à | 4971 | dévia rapidement. Comme elle l’avait deviné, elle avait affaire à |
4771 | |||
4772 | |||
4773 | un bon escrimeur. Mais cette fois, comme il l’avait effectivement | 4972 | un bon escrimeur. Mais cette fois, comme il l’avait effectivement |
4774 | fait remarquer, elle n’était pas blessée. Le défi promettait d’être | 4973 | fait remarquer, elle n’était pas blessée. Le défi promettait d’être |
4775 | intéressant... | 4974 | intéressant... |
@@ -4785,6 +4984,8 @@ class="newline" />Il soupira, un peu vexé, mais soulagé malgré tout qu’ell | |||
4785 | coup. Leur échange n’avait pas duré une quinzaine de secondes.<br | 4984 | coup. Leur échange n’avait pas duré une quinzaine de secondes.<br |
4786 | class="newline" />— Bien joué.<br | 4985 | class="newline" />— Bien joué.<br |
4787 | class="newline" />Il lui sourit et recula d’un pas. Il avait bien l’intention de ne pas en rester là | 4986 | class="newline" />Il lui sourit et recula d’un pas. Il avait bien l’intention de ne pas en rester là |
4987 | |||
4988 | |||
4788 | de toutes façons...<br | 4989 | de toutes façons...<br |
4789 | class="newline" />— On remet ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 4990 | class="newline" />— On remet ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4790 | class="newline" />Elle recula à son tour et hocha la tête. | 4991 | class="newline" />Elle recula à son tour et hocha la tête. |
@@ -4804,8 +5005,6 @@ qu’un, de peu. | |||
4804 | Il était tout proche d’elle. Des gouttes de sueur perlaient le long de ses | 5005 | Il était tout proche d’elle. Des gouttes de sueur perlaient le long de ses |
4805 | tempes et des mèches de ses cheveux –toujours détachés– étaient collées sur | 5006 | tempes et des mèches de ses cheveux –toujours détachés– étaient collées sur |
4806 | son visage. Au moins, il n’était pas pour elle un adversaire facile... Et sur ce | 5007 | son visage. Au moins, il n’était pas pour elle un adversaire facile... Et sur ce |
4807 | |||
4808 | |||
4809 | genre de passe en force, il pouvait peut-être avoir un avantage. À l’instant | 5008 | genre de passe en force, il pouvait peut-être avoir un avantage. À l’instant |
4810 | où elle allait céder sous la pression, elle fit pivoter brusquement sa | 5009 | où elle allait céder sous la pression, elle fit pivoter brusquement sa |
4811 | lame autour du point d’appui, et sa garde vint s’appuyer de l’autre | 5010 | lame autour du point d’appui, et sa garde vint s’appuyer de l’autre |
@@ -4821,6 +5020,8 @@ l’entraîna au sol.<br | |||
4821 | class="newline" />— Hééé<span class="frenchb-thinspace"> </span>! C’est de la triche, ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 5020 | class="newline" />— Hééé<span class="frenchb-thinspace"> </span>! C’est de la triche, ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
4822 | class="newline" />— Quelle triche<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Les ennemis contre qui tu combats respectent quelles | 5021 | class="newline" />— Quelle triche<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Les ennemis contre qui tu combats respectent quelles |
4823 | règles<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 5022 | règles<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
5023 | |||
5024 | |||
4824 | <!--l. 164--><p class="noindent" ><span | 5025 | <!--l. 164--><p class="noindent" ><span |
4825 | class="ecti-1095">Silw</span><span | 5026 | class="ecti-1095">Silw</span><span |
4826 | class="ecti-1095">ë</span> | 5027 | class="ecti-1095">ë</span> |
@@ -4841,8 +5042,6 @@ toujours. Le jeu continuait. | |||
4841 | plus grands et forts qu’elle. Mais il était aussi très agile et rapide, plus | 5042 | plus grands et forts qu’elle. Mais il était aussi très agile et rapide, plus |
4842 | qu’elle ne l’aurait imaginé... surtout qu’il ne commettrait évidemment pas | 5043 | qu’elle ne l’aurait imaginé... surtout qu’il ne commettrait évidemment pas |
4843 | l’erreur de la sous-estimer. Elle esquiva rapidement le bras qui tentait | 5044 | l’erreur de la sous-estimer. Elle esquiva rapidement le bras qui tentait |
4844 | |||
4845 | |||
4846 | d’attraper le sien, et plongeant vers son adversaire, le ceintura pour le faire | 5045 | d’attraper le sien, et plongeant vers son adversaire, le ceintura pour le faire |
4847 | tomber au sol. Malgré de très bons appuis, il fut déséquilibré, et manqua de | 5046 | tomber au sol. Malgré de très bons appuis, il fut déséquilibré, et manqua de |
4848 | tomber en arrière. Il fallait profiter de ce léger avantage... | 5047 | tomber en arrière. Il fallait profiter de ce léger avantage... |
@@ -4859,6 +5058,8 @@ class="ecti-1095">Zach</span> | |||
4859 | la main et l’aida à se relever. À peine sur pied, elle fit deux pas rapides | 5058 | la main et l’aida à se relever. À peine sur pied, elle fit deux pas rapides |
4860 | en arrière et fléchit légèrement les genoux. Alors qu’il s’avançait | 5059 | en arrière et fléchit légèrement les genoux. Alors qu’il s’avançait |
4861 | vers elle, elle fit un saut rapide de côté et le cueillit d’un coup de | 5060 | vers elle, elle fit un saut rapide de côté et le cueillit d’un coup de |
5061 | |||
5062 | |||
4862 | genou dans les côtes. Aïe. Il fit quelques pas sur le côté, le temps de | 5063 | genou dans les côtes. Aïe. Il fit quelques pas sur le côté, le temps de |
4863 | reprendre son souffle, puis tenta à nouveau de s’approcher pour lui | 5064 | reprendre son souffle, puis tenta à nouveau de s’approcher pour lui |
4864 | saisir un bras. Même saut latéral, mais cette fois il put anticiper et | 5065 | saisir un bras. Même saut latéral, mais cette fois il put anticiper et |
@@ -4877,8 +5078,6 @@ bruit inhabituel. Un cheval qui renâclait... Il recula rapidement dans un | |||
4877 | buisson proche, entraînant Silwë avec lui.<br | 5078 | buisson proche, entraînant Silwë avec lui.<br |
4878 | class="newline" />— Quelqu’un vient... pas un bruit, murmura-t-il dans son oreille.<br | 5079 | class="newline" />— Quelqu’un vient... pas un bruit, murmura-t-il dans son oreille.<br |
4879 | class="newline" />Ils restèrent silencieux quelques instants, écoutant le bruit des sabots qui se | 5080 | class="newline" />Ils restèrent silencieux quelques instants, écoutant le bruit des sabots qui se |
4880 | |||
4881 | |||
4882 | rapprochaient.<br | 5081 | rapprochaient.<br |
4883 | class="newline" />— Euh, Zach<span class="frenchb-thinspace"> </span>? chuchota-t-elle.<br | 5082 | class="newline" />— Euh, Zach<span class="frenchb-thinspace"> </span>? chuchota-t-elle.<br |
4884 | class="newline" />— Oui<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5083 | class="newline" />— Oui<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -4895,6 +5094,8 @@ combattants en possédant deux. Silwë avait une dague en plus de son | |||
4895 | épée longue. Il avait lui-même un couteau en complément de sa | 5094 | épée longue. Il avait lui-même un couteau en complément de sa |
4896 | lame, même si celui-ci lui servait plus souvent à couper du pain | 5095 | lame, même si celui-ci lui servait plus souvent à couper du pain |
4897 | que des chairs. Ce chevalier-là possédait simplement deux épées | 5096 | que des chairs. Ce chevalier-là possédait simplement deux épées |
5097 | |||
5098 | |||
4898 | longues... | 5099 | longues... |
4899 | <!--l. 193--><p class="indent" > Un frisson le parcourut. Il porta la main à sa ceinture, constatant avec | 5100 | <!--l. 193--><p class="indent" > Un frisson le parcourut. Il porta la main à sa ceinture, constatant avec |
4900 | horreur qu’il l’avait laissée, ainsi que son armure près de Sélène et | 5101 | horreur qu’il l’avait laissée, ainsi que son armure près de Sélène et |
@@ -4929,6 +5130,8 @@ mais il se demandait toujours ce qu’il ferait lorsqu’il rencontrerai | |||
4929 | la jeune femme en question... Et que faisait-elle en pleine forêt<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 5130 | la jeune femme en question... Et que faisait-elle en pleine forêt<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
4930 | Prisonnière quelque part<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Comment l’en sortirait-il si c’était le | 5131 | Prisonnière quelque part<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Comment l’en sortirait-il si c’était le |
4931 | cas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 5132 | cas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
5133 | |||
5134 | |||
4932 | <!--l. 211--><p class="indent" > Il vérifia que sa monture était bien attachée, puis se dirigea résolument | 5135 | <!--l. 211--><p class="indent" > Il vérifia que sa monture était bien attachée, puis se dirigea résolument |
4933 | vers sa destination. Soudain, devant lui, une silhouette sortit des buissons si | 5136 | vers sa destination. Soudain, devant lui, une silhouette sortit des buissons si |
4934 | rapidement et silencieusement qu’il eut l’impression de la voir se | 5137 | rapidement et silencieusement qu’il eut l’impression de la voir se |
@@ -4948,8 +5151,6 @@ droite... Cela lui rappelait quelqu’un... <br | |||
4948 | class="newline" />— Qu’est-ce que vous lui voulez<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5151 | class="newline" />— Qu’est-ce que vous lui voulez<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4949 | class="newline" />C’était idiot, elle le savait. Mais il fallait juste parler, pour gagner du temps. | 5152 | class="newline" />C’était idiot, elle le savait. Mais il fallait juste parler, pour gagner du temps. |
4950 | Zach, dépêche-toi... | 5153 | Zach, dépêche-toi... |
4951 | |||
4952 | |||
4953 | <!--l. 223--><p class="indent" > À sa grande suprise, il ne répondit pas et se figea.<br | 5154 | <!--l. 223--><p class="indent" > À sa grande suprise, il ne répondit pas et se figea.<br |
4954 | class="newline" />— Silwë<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5155 | class="newline" />— Silwë<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
4955 | class="newline" />D’où connaissait-il son nom<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et cette démarche, cette voix, bien que | 5156 | class="newline" />D’où connaissait-il son nom<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Et cette démarche, cette voix, bien que |
@@ -4966,6 +5167,8 @@ souvenirs partagés lui revint à l’esprit, et il lui sourit. Elle se jeta s | |||
4966 | pour l’enlacer. | 5167 | pour l’enlacer. |
4967 | <!--l. 233--><p class="indent" > À cet instant, trois silhouettes surgirent devant ses yeux, à demi cachés | 5168 | <!--l. 233--><p class="indent" > À cet instant, trois silhouettes surgirent devant ses yeux, à demi cachés |
4968 | par les cheveux en bataille de l’elfe. Son sourire se figea. | 5169 | par les cheveux en bataille de l’elfe. Son sourire se figea. |
5170 | |||
5171 | |||
4969 | <!--l. 235--><p class="indent" > La première était celle d’un homme armé d’une épée courte, une | 5172 | <!--l. 235--><p class="indent" > La première était celle d’un homme armé d’une épée courte, une |
4970 | seconde plus longue glissée dans sa ceinture. Son air menaçant et | 5173 | seconde plus longue glissée dans sa ceinture. Son air menaçant et |
4971 | concentré disparut instantanément lorsqu’il l’aperçut, et il sembla si | 5174 | concentré disparut instantanément lorsqu’il l’aperçut, et il sembla si |
@@ -4986,8 +5189,6 @@ class="ecti-1095">ène</span> | |||
4986 | le temps d’arriver<span class="frenchb-thinspace"> </span>? On ne pouvait nier son efficacité, l’homme ayant | 5189 | le temps d’arriver<span class="frenchb-thinspace"> </span>? On ne pouvait nier son efficacité, l’homme ayant |
4987 | visiblement lâché ses armes. Mais elle ne s’attendait pas vraiment à ce genre | 5190 | visiblement lâché ses armes. Mais elle ne s’attendait pas vraiment à ce genre |
4988 | de comportement. Devant elle, Zach n’avait pas bougé, et ce fut l’archère | 5191 | de comportement. Devant elle, Zach n’avait pas bougé, et ce fut l’archère |
4989 | |||
4990 | |||
4991 | qui se décida à rompre le silence. Elle fit deux pas dans la direction du | 5192 | qui se décida à rompre le silence. Elle fit deux pas dans la direction du |
4992 | chevalier, son arc toujours pointé.<br | 5193 | chevalier, son arc toujours pointé.<br |
4993 | class="newline" />— Silwë, écarte-toi. Toi, qui es-tu et que viens tu faire ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5194 | class="newline" />— Silwë, écarte-toi. Toi, qui es-tu et que viens tu faire ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -5023,8 +5224,6 @@ class="newline" />À cet instant, Aldariel s’avança, son arc toujours point | |||
5023 | l’étranger.<br | 5224 | l’étranger.<br |
5024 | class="newline" />— Un instant. Qu’est-ce qui nous dit qu’on peut te faire confiance<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5225 | class="newline" />— Un instant. Qu’est-ce qui nous dit qu’on peut te faire confiance<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5025 | class="newline" />— Moi. | 5226 | class="newline" />— Moi. |
5026 | |||
5027 | |||
5028 | <!--l. 262--><p class="indent" > Silwë s’avança, et délicatement, posa la main sur le bras de l’archère, | 5227 | <!--l. 262--><p class="indent" > Silwë s’avança, et délicatement, posa la main sur le bras de l’archère, |
5029 | pour lui faire détendre son arc. Elle fit signe à Zach de baisser également | 5228 | pour lui faire détendre son arc. Elle fit signe à Zach de baisser également |
5030 | son arme.<br | 5229 | son arme.<br |
@@ -5060,8 +5259,6 @@ y devenir un paladin. Je n’ai presque pas revu ma famille depuis, et ai | |||
5060 | conversé avec eux essentiellement par courrier.<br | 5259 | conversé avec eux essentiellement par courrier.<br |
5061 | class="newline" />Elle hocha la tête. Elle connaissait cette tradition d’envoyer les troisièmes | 5260 | class="newline" />Elle hocha la tête. Elle connaissait cette tradition d’envoyer les troisièmes |
5062 | fils dans des temples, tradition qu’elle avait toujours trouvé idiote, | 5261 | fils dans des temples, tradition qu’elle avait toujours trouvé idiote, |
5063 | |||
5064 | |||
5065 | d’ailleurs. Elle tourna la tête vers Silwë, qui d’un signe de tête confirma la | 5262 | d’ailleurs. Elle tourna la tête vers Silwë, qui d’un signe de tête confirma la |
5066 | version d’Irdann. Et puis il n’était pas responsable de la peur de ses | 5263 | version d’Irdann. Et puis il n’était pas responsable de la peur de ses |
5067 | parents, finalement... et n’avait pas l’air si désagréable que cela. Elle se | 5264 | parents, finalement... et n’avait pas l’air si désagréable que cela. Elle se |
@@ -5079,6 +5276,8 @@ façon de saluer les femmes n’était pas vraiment courante chez les | |||
5079 | elfes...<br | 5276 | elfes...<br |
5080 | class="newline" />— ... elle se rend également au château du duc votre père, pour ce grand | 5277 | class="newline" />— ... elle se rend également au château du duc votre père, pour ce grand |
5081 | tournoi, accompagnée de son garde du corps, Silwë, que vous connaissez | 5278 | tournoi, accompagnée de son garde du corps, Silwë, que vous connaissez |
5279 | |||
5280 | |||
5082 | déjà visiblement. Nous les avons croisées sur notre chemin, et faisons route | 5281 | déjà visiblement. Nous les avons croisées sur notre chemin, et faisons route |
5083 | ensemble.<br | 5282 | ensemble.<br |
5084 | class="newline" />— Enchanté de faire votre connaissance, et je suis également soulagé de voir | 5283 | class="newline" />— Enchanté de faire votre connaissance, et je suis également soulagé de voir |
@@ -5097,8 +5296,6 @@ courbettes, ce n’est pas vraiment fait pour moi. Allez-y sans moi.<br | |||
5097 | class="newline" />Sélène le regarda quelques instants. Puis elle reprit d’un ton ferme.<br | 5296 | class="newline" />Sélène le regarda quelques instants. Puis elle reprit d’un ton ferme.<br |
5098 | class="newline" />— Nous discuterons de cela plus tard. Allons d’abord nous restaurer et nous | 5297 | class="newline" />— Nous discuterons de cela plus tard. Allons d’abord nous restaurer et nous |
5099 | reposer un peu plus loin. Il y a une rivière, votre monture pourra y | 5298 | reposer un peu plus loin. Il y a une rivière, votre monture pourra y |
5100 | |||
5101 | |||
5102 | boire.<br | 5299 | boire.<br |
5103 | class="newline" />Elle désigna une direction, et lui fit signe de la suivre. La princesse | 5300 | class="newline" />Elle désigna une direction, et lui fit signe de la suivre. La princesse |
5104 | sembla alors se réveiller d’une longue apathie et jeta un regard à | 5301 | sembla alors se réveiller d’une longue apathie et jeta un regard à |
@@ -5115,6 +5312,8 @@ Sélène semblait légèrement distante, mais lui sourit tout de même en lui | |||
5115 | racontant brièvement leur trajet. Elle ne tarissait pas d’éloges pour son | 5312 | racontant brièvement leur trajet. Elle ne tarissait pas d’éloges pour son |
5116 | guide, qui pourtant restait à l’écart et ne parlait que pour ajouter quelques | 5313 | guide, qui pourtant restait à l’écart et ne parlait que pour ajouter quelques |
5117 | précisions. | 5314 | précisions. |
5315 | |||
5316 | |||
5118 | <!--l. 301--><p class="indent" > Ils finirent par convenir qu’elle partirait seule avec lui. Les elfes, qui | 5317 | <!--l. 301--><p class="indent" > Ils finirent par convenir qu’elle partirait seule avec lui. Les elfes, qui |
5119 | seraient bien accueillis au château du duc, seraient probablement mal venus | 5318 | seraient bien accueillis au château du duc, seraient probablement mal venus |
5120 | dans la seigneurie d’Assem, où ils risquaient d’être regardés de travers. Bien | 5319 | dans la seigneurie d’Assem, où ils risquaient d’être regardés de travers. Bien |
@@ -5132,8 +5331,6 @@ impassible.<br | |||
5132 | class="newline" />— Mettons-nous en route au plus vite, mes parents doivent s’inquiéter.<br | 5331 | class="newline" />— Mettons-nous en route au plus vite, mes parents doivent s’inquiéter.<br |
5133 | class="newline" />Il souleva la jeune femme par la taille, et la déposa sur la selle. Puis il | 5332 | class="newline" />Il souleva la jeune femme par la taille, et la déposa sur la selle. Puis il |
5134 | monta derrière elle, et ils se mirent en route. | 5333 | monta derrière elle, et ils se mirent en route. |
5135 | |||
5136 | |||
5137 | <!--l. 307--><p class="noindent" ><span | 5334 | <!--l. 307--><p class="noindent" ><span |
5138 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 5335 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
5139 | <!--l. 309--><p class="indent" > Ils s’étaient mis en route quelque temps après le départ de Sélène et | 5336 | <!--l. 309--><p class="indent" > Ils s’étaient mis en route quelque temps après le départ de Sélène et |
@@ -5170,8 +5367,6 @@ tôt.<br | |||
5170 | class="newline" />— Et puis... Mais elle est mariée de toutes façons, la question ne se pose | 5367 | class="newline" />— Et puis... Mais elle est mariée de toutes façons, la question ne se pose |
5171 | pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 5368 | pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
5172 | class="newline" />Elle ne dit rien, et le regarda en souriant. Il se redressa, et fronça les sourcils | 5369 | class="newline" />Elle ne dit rien, et le regarda en souriant. Il se redressa, et fronça les sourcils |
5173 | |||
5174 | |||
5175 | en la voyant.<br | 5370 | en la voyant.<br |
5176 | class="newline" />— Et elle ne m’a pas dit qu’elle était mariée, et elle n’a pas d’alliance. Que | 5371 | class="newline" />— Et elle ne m’a pas dit qu’elle était mariée, et elle n’a pas d’alliance. Que |
5177 | je sache, même à la capitale, ils en mettent, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5372 | je sache, même à la capitale, ils en mettent, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -5207,8 +5402,6 @@ class="newline" />— Non, tu délires, je n’ai jamais eu aucune chance | |||
5207 | class="newline" />Elle ne dit rien, et continua de le pousser du bout du doigt en souriant.<br | 5402 | class="newline" />Elle ne dit rien, et continua de le pousser du bout du doigt en souriant.<br |
5208 | class="newline" />— Dis plutôt que tu n’as pas osé saisir cette chance.<br | 5403 | class="newline" />— Dis plutôt que tu n’as pas osé saisir cette chance.<br |
5209 | class="newline" />Vexé, il attrapa vivement le poignet de l’archère. Elle ne chercha même pas | 5404 | class="newline" />Vexé, il attrapa vivement le poignet de l’archère. Elle ne chercha même pas |
5210 | |||
5211 | |||
5212 | à se dégager.<br | 5405 | à se dégager.<br |
5213 | class="newline" />— À ta place, je n’aurais pas hésité.<br | 5406 | class="newline" />— À ta place, je n’aurais pas hésité.<br |
5214 | class="newline" />Il faillit lui répondre par une insulte sur les prétendues mœurs légères des | 5407 | class="newline" />Il faillit lui répondre par une insulte sur les prétendues mœurs légères des |
@@ -5244,8 +5437,6 @@ toujours debout sur cette même branche, l’observait d’un air critiqu | |||
5244 | effectua une traction rapide, et se rétablit rapidement. Elle hocha la | 5437 | effectua une traction rapide, et se rétablit rapidement. Elle hocha la |
5245 | tête.<br | 5438 | tête.<br |
5246 | class="newline" />— Ça va, tu t’en sors plutôt bien... pour un demi-humain. | 5439 | class="newline" />— Ça va, tu t’en sors plutôt bien... pour un demi-humain. |
5247 | |||
5248 | |||
5249 | <!--l. 365--><p class="indent" > Elle se mit à rire devant son air vexé. Il se prit au jeu, et tenta de la | 5440 | <!--l. 365--><p class="indent" > Elle se mit à rire devant son air vexé. Il se prit au jeu, et tenta de la |
5250 | bousculer une fois encore. Elle esquiva son coup d’épaule en sautant avec | 5441 | bousculer une fois encore. Elle esquiva son coup d’épaule en sautant avec |
5251 | légèreté sur une branche à côté. Elle riait toujours. Il sourit et la suivit, | 5442 | légèreté sur une branche à côté. Elle riait toujours. Il sourit et la suivit, |
@@ -5262,6 +5453,8 @@ sylvaine... | |||
5262 | <!--l. 368--><p class="noindent" ><span | 5453 | <!--l. 368--><p class="noindent" ><span |
5263 | class="ecti-1095">Aldariel</span> | 5454 | class="ecti-1095">Aldariel</span> |
5264 | <!--l. 370--><p class="noindent" >— Héé, les deux tourtereaux, vous ne voulez pas monter au lieu de | 5455 | <!--l. 370--><p class="noindent" >— Héé, les deux tourtereaux, vous ne voulez pas monter au lieu de |
5456 | |||
5457 | |||
5265 | jouer<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5458 | jouer<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5266 | class="newline" />C’était la voix de Silwë. Malgré la plaisanterie, le ton de sa voix semblait | 5459 | class="newline" />C’était la voix de Silwë. Malgré la plaisanterie, le ton de sa voix semblait |
5267 | légèrement inquiet. Elle échangea un regard avec Zach, et ils escaladèrent | 5460 | légèrement inquiet. Elle échangea un regard avec Zach, et ils escaladèrent |
@@ -5297,6 +5490,8 @@ class="newline" />— Je ne sais pas si j’ai une chance d’arrive | |||
5297 | ici sans rien tenter.<br | 5490 | ici sans rien tenter.<br |
5298 | class="newline" />Elle lui sourit.<br | 5491 | class="newline" />Elle lui sourit.<br |
5299 | class="newline" />— Évidemment qu’on ne va pas rester ici sans rien tenter. Évidemment | 5492 | class="newline" />— Évidemment qu’on ne va pas rester ici sans rien tenter. Évidemment |
5493 | |||
5494 | |||
5300 | qu’on ne va pas te laisser y aller seul.<br | 5495 | qu’on ne va pas te laisser y aller seul.<br |
5301 | class="newline" />Elle lâcha son bras, et redressa.<br | 5496 | class="newline" />Elle lâcha son bras, et redressa.<br |
5302 | class="newline" />— Ils n’ont pas énormément d’avance sur nous, surtout s’ils ont dû faire | 5497 | class="newline" />— Ils n’ont pas énormément d’avance sur nous, surtout s’ils ont dû faire |
@@ -5316,8 +5511,6 @@ pour lui. Il avait tant entendu parler d’elle, mais sans jamais la voir. | |||
5316 | Il avait pensé à elle, senti son cœur battre dans sa main tant de | 5511 | Il avait pensé à elle, senti son cœur battre dans sa main tant de |
5317 | fois, qu’il l’avait presque sentie familière. Mais que savait-elle de lui, | 5512 | fois, qu’il l’avait presque sentie familière. Mais que savait-elle de lui, |
5318 | au fond<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il se décida à entamer la conversation, pour tenter de la | 5513 | au fond<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il se décida à entamer la conversation, pour tenter de la |
5319 | |||
5320 | |||
5321 | rassurer.<br | 5514 | rassurer.<br |
5322 | class="newline" />— Nous sortirons probablement de la forêt en début de nuit. Nous pourrons | 5515 | class="newline" />— Nous sortirons probablement de la forêt en début de nuit. Nous pourrons |
5323 | trouver une auberge où loger, et demain nous arriverons enfin chez vos | 5516 | trouver une auberge où loger, et demain nous arriverons enfin chez vos |
@@ -5353,8 +5546,6 @@ mal à avancer dans cette végétation dense. Vous ne croyez pas qu’on serait | |||
5353 | tout aussi bien à pied<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5546 | tout aussi bien à pied<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5354 | class="newline" />Surpris, il ne répondit pas tout de suite. Elle avait raison, la pauvre jument | 5547 | class="newline" />Surpris, il ne répondit pas tout de suite. Elle avait raison, la pauvre jument |
5355 | avait du mal à progresser, et le poids des deux jeunes gens était difficile | 5548 | avait du mal à progresser, et le poids des deux jeunes gens était difficile |
5356 | |||
5357 | |||
5358 | pour elle. Il mit pied à terre, et se tourna vers elle.<br | 5549 | pour elle. Il mit pied à terre, et se tourna vers elle.<br |
5359 | class="newline" />— Vous êtes sûre que vous préférez marcher<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5550 | class="newline" />— Vous êtes sûre que vous préférez marcher<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5360 | class="newline" />Elle le regarda en souriant.<br | 5551 | class="newline" />Elle le regarda en souriant.<br |
@@ -5371,6 +5562,8 @@ chevaux. Mais finalement, ce n’est pas désagréable, en fait.<br | |||
5371 | class="newline" />Il la regarda avec surprise. La jeune dame semblait bien moins hautaine | 5562 | class="newline" />Il la regarda avec surprise. La jeune dame semblait bien moins hautaine |
5372 | que ce à quoi il s’attendait. Et en marchant ainsi, il pouvait voir | 5563 | que ce à quoi il s’attendait. Et en marchant ainsi, il pouvait voir |
5373 | son visage, ce qui était nettement plus agréable que de parler à sa | 5564 | son visage, ce qui était nettement plus agréable que de parler à sa |
5565 | |||
5566 | |||
5374 | nuque.<br | 5567 | nuque.<br |
5375 | class="newline" />— Vous êtes partie avec ce guide... vous avez fait des mauvaises | 5568 | class="newline" />— Vous êtes partie avec ce guide... vous avez fait des mauvaises |
5376 | rencontres<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5569 | rencontres<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -5408,6 +5601,8 @@ class="newline" />— Silwë m’a dit ça. En plus, elle a raison sur le | |||
5408 | casque qui limite ma vue, j’aurais eu une chance de les repérer, elle et | 5601 | casque qui limite ma vue, j’aurais eu une chance de les repérer, elle et |
5409 | Zach.<br | 5602 | Zach.<br |
5410 | class="newline" />— Tu sais vraiment te battre avec deux épées ou tu as ces armes pour | 5603 | class="newline" />— Tu sais vraiment te battre avec deux épées ou tu as ces armes pour |
5604 | |||
5605 | |||
5411 | impressionner<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5606 | impressionner<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5412 | class="newline" />— Je sais réellement les utiliser. J’ai appris chez maître Ernest, à la | 5607 | class="newline" />— Je sais réellement les utiliser. J’ai appris chez maître Ernest, à la |
5413 | capitale, le maniement de toutes sortes de lames, et comme j’étais | 5608 | capitale, le maniement de toutes sortes de lames, et comme j’étais |
@@ -5427,8 +5622,6 @@ pour se défendre... | |||
5427 | <!--l. 447--><p class="indent" > Effectivement, Irdann était très doué, et ses épées fendaient l’air à une | 5622 | <!--l. 447--><p class="indent" > Effectivement, Irdann était très doué, et ses épées fendaient l’air à une |
5428 | vitesse impressionnante. Plusieurs des brigands tombèrent à ses pieds, et il | 5623 | vitesse impressionnante. Plusieurs des brigands tombèrent à ses pieds, et il |
5429 | se déplaça aussi vivement pour la protéger d’autres hommes qui arrivaient. | 5624 | se déplaça aussi vivement pour la protéger d’autres hommes qui arrivaient. |
5430 | |||
5431 | |||
5432 | Il y en avait beaucoup trop pour qu’il tienne le coup... Difficile à dire | 5625 | Il y en avait beaucoup trop pour qu’il tienne le coup... Difficile à dire |
5433 | combien, avec l’obscurité qui tombait, mais ils étaient en mauvaise | 5626 | combien, avec l’obscurité qui tombait, mais ils étaient en mauvaise |
5434 | posture.<br | 5627 | posture.<br |
@@ -5444,6 +5637,8 @@ trembler. Elle enrageait intérieurement de ne pas savoir se défendre comme | |||
5444 | Silwë ou Aldariel... Mais elle ne se laisserait pas tuer ou enlever sans | 5637 | Silwë ou Aldariel... Mais elle ne se laisserait pas tuer ou enlever sans |
5445 | essayer quelque chose. Elle posa son autre main contre sa poitrine, et | 5638 | essayer quelque chose. Elle posa son autre main contre sa poitrine, et |
5446 | poussant un léger gémissement, s’effondra. Elle n’avait pas besoin de | 5639 | poussant un léger gémissement, s’effondra. Elle n’avait pas besoin de |
5640 | |||
5641 | |||
5447 | jouer beaucoup, ses jambes tenaient à peine son poids de toutes | 5642 | jouer beaucoup, ses jambes tenaient à peine son poids de toutes |
5448 | façons... | 5643 | façons... |
5449 | <!--l. 453--><p class="indent" > Elle entendit Irdann crier son nom. Y avait-il un écho dans sa voix, ou | 5644 | <!--l. 453--><p class="indent" > Elle entendit Irdann crier son nom. Y avait-il un écho dans sa voix, ou |
@@ -5463,8 +5658,6 @@ fille effarouchée... Elle tremblait, mais serra malgré tout le coutelas | |||
5463 | –couvert de sang– dans ses mains. Elle ne se laisserait pas tuer ou | 5658 | –couvert de sang– dans ses mains. Elle ne se laisserait pas tuer ou |
5464 | enlever sans essayer de se défendre... Zach aurait été fier d’elle... | 5659 | enlever sans essayer de se défendre... Zach aurait été fier d’elle... |
5465 | sûrement. | 5660 | sûrement. |
5466 | |||
5467 | |||
5468 | <!--l. 457--><p class="noindent" ><span | 5661 | <!--l. 457--><p class="noindent" ><span |
5469 | class="ecti-1095">Zach</span> | 5662 | class="ecti-1095">Zach</span> |
5470 | <!--l. 459--><p class="indent" > Il avait couru sans s’arrêter, son épée et son couteau à la main, jusqu’à | 5663 | <!--l. 459--><p class="indent" > Il avait couru sans s’arrêter, son épée et son couteau à la main, jusqu’à |
@@ -5480,6 +5673,8 @@ lui<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | |||
5480 | class="newline" />— Sélène<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 5673 | class="newline" />— Sélène<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
5481 | class="newline" />Il avait l’impression qu’il n’arriverait jamais jusqu’à elle. Dans le soir qui | 5674 | class="newline" />Il avait l’impression qu’il n’arriverait jamais jusqu’à elle. Dans le soir qui |
5482 | tombait, un dernier rayon de soleil se refléta sur une lame abandonnée au | 5675 | tombait, un dernier rayon de soleil se refléta sur une lame abandonnée au |
5676 | |||
5677 | |||
5483 | sol. La main de la jeune femme apparemment évanouie venait de se refermer | 5678 | sol. La main de la jeune femme apparemment évanouie venait de se refermer |
5484 | sur la poignée... Il la vit soudainement se redresser, et poignarder de toutes | 5679 | sur la poignée... Il la vit soudainement se redresser, et poignarder de toutes |
5485 | ses forces son agresseur. | 5680 | ses forces son agresseur. |
@@ -5500,8 +5695,6 @@ rien faire. Il avait toujours trois adversaires face à lui, et peinait à parer | |||
5500 | leurs attaques... Il en avait mis deux au sol auparavant, et ces trois-là se | 5695 | leurs attaques... Il en avait mis deux au sol auparavant, et ces trois-là se |
5501 | contentaient d’attaques prudentes, vraisemblablement dans le but de | 5696 | contentaient d’attaques prudentes, vraisemblablement dans le but de |
5502 | l’épuiser lentement. S’il bondissait à son secours, il n’avait aucune chance... | 5697 | l’épuiser lentement. S’il bondissait à son secours, il n’avait aucune chance... |
5503 | |||
5504 | |||
5505 | ils n’attendaient que ça probablement. Et s’il le faisait tuer, alors qui | 5698 | ils n’attendaient que ça probablement. Et s’il le faisait tuer, alors qui |
5506 | pourrait la protéger<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 5699 | pourrait la protéger<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
5507 | <!--l. 473--><p class="indent" > Il para quelques nouveaux coups, alors que, du coin de l’œil, il eut | 5700 | <!--l. 473--><p class="indent" > Il para quelques nouveaux coups, alors que, du coin de l’œil, il eut |
@@ -5516,6 +5709,8 @@ adversaires –et les nouveaux– de le contourner. L’un sembla ma | |||
5516 | instant d’hésitation, en regardant dans la direction de Sélène. Il en | 5709 | instant d’hésitation, en regardant dans la direction de Sélène. Il en |
5517 | profita pour s’en débarrasser, mais deux nouveaux adversaires le | 5710 | profita pour s’en débarrasser, mais deux nouveaux adversaires le |
5518 | remplacèrent quasiment immédiatement. Il continua à se défendre et à | 5711 | remplacèrent quasiment immédiatement. Il continua à se défendre et à |
5712 | |||
5713 | |||
5519 | distribuer des coups d’épée de tous les côtés, mais il se fatiguait | 5714 | distribuer des coups d’épée de tous les côtés, mais il se fatiguait |
5520 | lentement. | 5715 | lentement. |
5521 | <!--l. 475--><p class="indent" > Soudain, une silhouette bondit depuis l’arbre au dessus de lui, en | 5716 | <!--l. 475--><p class="indent" > Soudain, une silhouette bondit depuis l’arbre au dessus de lui, en |
@@ -5550,6 +5745,8 @@ là, sa jument Kahrafe piétinait sur place. Un brigand était couché | |||
5550 | en travers de la selle, la poitrine transpercée d’une flèche. Avait-il | 5745 | en travers de la selle, la poitrine transpercée d’une flèche. Avait-il |
5551 | cherché à s’enfuir<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il aperçut alors d’autres hommes au sol, le corps | 5746 | cherché à s’enfuir<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il aperçut alors d’autres hommes au sol, le corps |
5552 | transpercé d’une ou plusieurs flèches. Combien d’adversaires avaient-ils dû | 5747 | transpercé d’une ou plusieurs flèches. Combien d’adversaires avaient-ils dû |
5748 | |||
5749 | |||
5553 | affronter<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 5750 | affronter<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
5554 | <!--l. 493--><p class="noindent" >— Vous venez<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5751 | <!--l. 493--><p class="noindent" >— Vous venez<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5555 | class="newline" />C’était la voix de l’archère. Il fit quelques pas dans sa direction, avec | 5752 | class="newline" />C’était la voix de l’archère. Il fit quelques pas dans sa direction, avec |
@@ -5570,8 +5767,6 @@ arrivant avec une nette avance, avait couru protéger Sélène, Silwë avait | |||
5570 | bondi dans la mêlée pour aider le paladin... En restant à couvert sous les | 5767 | bondi dans la mêlée pour aider le paladin... En restant à couvert sous les |
5571 | arbres, elle avait fait pleuvoir ses flèches mortelles sur les quelques hommes | 5768 | arbres, elle avait fait pleuvoir ses flèches mortelles sur les quelques hommes |
5572 | restants, qui tentaient de s’approcher des combattants ou de s’emparer du | 5769 | restants, qui tentaient de s’approcher des combattants ou de s’emparer du |
5573 | |||
5574 | |||
5575 | cheval, laissé à l’abandon. Voyant le dernier d’entre eux s’enfuir, elle avait | 5770 | cheval, laissé à l’abandon. Voyant le dernier d’entre eux s’enfuir, elle avait |
5576 | cherché à le capturer vivant. Si elle n’avait pas l’entraînement à la lutte de | 5771 | cherché à le capturer vivant. Si elle n’avait pas l’entraînement à la lutte de |
5577 | Zach ou de Silwë, la surprise et un arc aux flèches pointues avaient très bien | 5772 | Zach ou de Silwë, la surprise et un arc aux flèches pointues avaient très bien |
@@ -5586,6 +5781,8 @@ ne prenez pas le risque de vous approcher si près des habitations. | |||
5586 | Pourquoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5781 | Pourquoi<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5587 | class="newline" />L’homme tourna péniblement la tête vers Zach, qui venait de poser la | 5782 | class="newline" />L’homme tourna péniblement la tête vers Zach, qui venait de poser la |
5588 | question. Il avait pointé son épée sur lui, et lui fit signe de le lâcher. Elle | 5783 | question. Il avait pointé son épée sur lui, et lui fit signe de le lâcher. Elle |
5784 | |||
5785 | |||
5589 | hésita, puis obéit, sans détourner son arc de sa cible. Le prisonnier se | 5786 | hésita, puis obéit, sans détourner son arc de sa cible. Le prisonnier se |
5590 | redressa, et considéra ses adversaires, estimant ses chances. Apercevant | 5787 | redressa, et considéra ses adversaires, estimant ses chances. Apercevant |
5591 | enfin le visage de celle qui l’avait mis hors combat, il marqua la suprise, puis | 5788 | enfin le visage de celle qui l’avait mis hors combat, il marqua la suprise, puis |
@@ -5607,8 +5804,6 @@ class="newline" />— Non. Mais j’imagine que les rumeurs vont vite... | |||
5607 | class="newline" />— C’est surtout étrange une telle expédition pour deux malheureux jeunes | 5804 | class="newline" />— C’est surtout étrange une telle expédition pour deux malheureux jeunes |
5608 | gens, interrompit Zach, les sourcils froncés. Même riches.<br | 5805 | gens, interrompit Zach, les sourcils froncés. Même riches.<br |
5609 | class="newline" />— Laissons tomber, je crois que ce type ne sait rien de toutes façons, ajouta | 5806 | class="newline" />— Laissons tomber, je crois que ce type ne sait rien de toutes façons, ajouta |
5610 | |||
5611 | |||
5612 | Silwë. | 5807 | Silwë. |
5613 | <!--l. 517--><p class="indent" > Après avoir vérifié que l’homme ne portait plus aucune arme, ils le | 5808 | <!--l. 517--><p class="indent" > Après avoir vérifié que l’homme ne portait plus aucune arme, ils le |
5614 | laissèrent partir, préférant ne pas s’encombrer d’un prisonnier. Il s’enfuit | 5809 | laissèrent partir, préférant ne pas s’encombrer d’un prisonnier. Il s’enfuit |
@@ -5622,6 +5817,8 @@ trébucher. Il retint une grimace.<br | |||
5622 | class="newline" />— On dirait.<br | 5817 | class="newline" />— On dirait.<br |
5623 | class="newline" />— Assieds-toi, je vais regarder ça.<br | 5818 | class="newline" />— Assieds-toi, je vais regarder ça.<br |
5624 | class="newline" />Il hésita quelques instants. La jeune princesse avait rangé ses armes, | 5819 | class="newline" />Il hésita quelques instants. La jeune princesse avait rangé ses armes, |
5820 | |||
5821 | |||
5625 | s’était approchée, et le regardait avec douceur. Il jeta un œil à Silwë, | 5822 | s’était approchée, et le regardait avec douceur. Il jeta un œil à Silwë, |
5626 | qui lui sourit. Un peu soulagé –si elle lui faisait confiance, il n’avait | 5823 | qui lui sourit. Un peu soulagé –si elle lui faisait confiance, il n’avait |
5627 | rien à craindre–, il s’assit dos à un large tronc. Elle s’assit face à | 5824 | rien à craindre–, il s’assit dos à un large tronc. Elle s’assit face à |
@@ -5643,8 +5840,6 @@ compagne.<br | |||
5643 | class="newline" />— Je vais récupérer tes flèches pendant que tu t’occupes de lui. Et après on | 5840 | class="newline" />— Je vais récupérer tes flèches pendant que tu t’occupes de lui. Et après on |
5644 | file au plus vite.<br | 5841 | file au plus vite.<br |
5645 | class="newline" />Elle s’éloigna de nouveau. Alors qu’Aldariel fouillait dans ses affaires à la | 5842 | class="newline" />Elle s’éloigna de nouveau. Alors qu’Aldariel fouillait dans ses affaires à la |
5646 | |||
5647 | |||
5648 | recherche d’il-ne-savait-quoi, il réalisa qu’avec toutes ces émotions il n’avait | 5843 | recherche d’il-ne-savait-quoi, il réalisa qu’avec toutes ces émotions il n’avait |
5649 | pas pensé à Sélène. Alors qu’il était censé la protéger<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Comment avait-il | 5844 | pas pensé à Sélène. Alors qu’il était censé la protéger<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Comment avait-il |
5650 | pu oublier<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Allait-elle bien<span class="frenchb-thinspace"> </span>? La bataille avait dû être un choc pour elle... | 5845 | pu oublier<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Allait-elle bien<span class="frenchb-thinspace"> </span>? La bataille avait dû être un choc pour elle... |
@@ -5661,6 +5856,8 @@ class="ecti-1095">ène</span> | |||
5661 | combat, ou une combinaison des deux<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ils avaient regardé l’homme partir | 5856 | combat, ou une combinaison des deux<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ils avaient regardé l’homme partir |
5662 | avec méfiance, et l’instant d’après –ou longtemps après<span class="frenchb-thinspace"> </span>?–, elle s’était | 5857 | avec méfiance, et l’instant d’après –ou longtemps après<span class="frenchb-thinspace"> </span>?–, elle s’était |
5663 | retrouvée dans les bras de Zach. Elle entendait les voix de leurs | 5858 | retrouvée dans les bras de Zach. Elle entendait les voix de leurs |
5859 | |||
5860 | |||
5664 | compagnons, autour d’eux, ils n’étaient pas loin, mais elle n’y prêtait pas | 5861 | compagnons, autour d’eux, ils n’étaient pas loin, mais elle n’y prêtait pas |
5665 | attention. <br | 5862 | attention. <br |
5666 | class="newline" />— Tu vas bien<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Tu as été blessé<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5863 | class="newline" />— Tu vas bien<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Tu as été blessé<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -5682,8 +5879,6 @@ blessé. Mais à bien y réfléchir, la jeune elfe s’était occupée de sa plaie | |||
5682 | bien, voire mieux qu’elle. Il était évidemment hors de question qu’elle lui | 5879 | bien, voire mieux qu’elle. Il était évidemment hors de question qu’elle lui |
5683 | montre ses pouvoirs... Au moins il allait bien, il souriait même, malgré sa | 5880 | montre ses pouvoirs... Au moins il allait bien, il souriait même, malgré sa |
5684 | blessure. | 5881 | blessure. |
5685 | |||
5686 | |||
5687 | <!--l. 558--><p class="noindent" >— En route. Il nous reste une heure de marche à peu près, et il fait déjà | 5882 | <!--l. 558--><p class="noindent" >— En route. Il nous reste une heure de marche à peu près, et il fait déjà |
5688 | nuit.<br | 5883 | nuit.<br |
5689 | class="newline" />Ils rejoignirent rapidement le sentier. Irdann avait toujours des difficultés à | 5884 | class="newline" />Ils rejoignirent rapidement le sentier. Irdann avait toujours des difficultés à |
@@ -5697,6 +5892,8 @@ jument. | |||
5697 | <!--l. 565--><p class="noindent" >— Où va-t-on, une fois sortis<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 5892 | <!--l. 565--><p class="noindent" >— Où va-t-on, une fois sortis<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5698 | class="newline" />— Il y a une auberge dans le village où on arrive. Vous pourrez y louer une | 5893 | class="newline" />— Il y a une auberge dans le village où on arrive. Vous pourrez y louer une |
5699 | chambre sans problème, si on ne vous l’offre pas directement, vu votre rang | 5894 | chambre sans problème, si on ne vous l’offre pas directement, vu votre rang |
5895 | |||
5896 | |||
5700 | et votre nom.<br | 5897 | et votre nom.<br |
5701 | class="newline" />Y avait-il une sorte de gêne lorsqu’il parlait de « leur nom »<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce n’était | 5898 | class="newline" />Y avait-il une sorte de gêne lorsqu’il parlait de « leur nom »<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ce n’était |
5702 | peut-être pas le moment de le relever.<br | 5899 | peut-être pas le moment de le relever.<br |
@@ -5732,6 +5929,8 @@ class="newline" />Devant la tête suprise du paladin, il s’expliqua.<br | |||
5732 | class="newline" />— Il semble que j’aie du sang d’elfe. Je n’en ai pas la certitude, puisqu’on | 5929 | class="newline" />— Il semble que j’aie du sang d’elfe. Je n’en ai pas la certitude, puisqu’on |
5733 | m’a trouvé sur le pas d’une porte, tout bébé. Les gens qui vivaient | 5930 | m’a trouvé sur le pas d’une porte, tout bébé. Les gens qui vivaient |
5734 | là m’ont confié à celle qui allait être ma mère, qui venait d’avoir | 5931 | là m’ont confié à celle qui allait être ma mère, qui venait d’avoir |
5932 | |||
5933 | |||
5735 | son quatrième enfant, et qui avait assez de lait pour deux... Je ne | 5934 | son quatrième enfant, et qui avait assez de lait pour deux... Je ne |
5736 | sais toujours pas si elle n’avait rien contre les elfes à l’époque, ou si | 5935 | sais toujours pas si elle n’avait rien contre les elfes à l’époque, ou si |
5737 | elle m’a d’abord adopté et a ensuite changé son point de vue sur la | 5936 | elle m’a d’abord adopté et a ensuite changé son point de vue sur la |
@@ -5792,8 +5991,6 @@ class="ecti-1095">S</span><span | |||
5792 | class="ecti-1095">él</span><span | 5991 | class="ecti-1095">él</span><span |
5793 | class="ecti-1095">ène</span> | 5992 | class="ecti-1095">ène</span> |
5794 | <!--l. 614--><p class="indent" > La porte s’ouvrit une nouvelle fois. La silhouette familière de Zach se | 5993 | <!--l. 614--><p class="indent" > La porte s’ouvrit une nouvelle fois. La silhouette familière de Zach se |
5795 | |||
5796 | |||
5797 | découpa dans la lumière, ainsi qu’une autre, plus massive.<br | 5994 | découpa dans la lumière, ainsi qu’une autre, plus massive.<br |
5798 | class="newline" />— Entrez, messires. Soyez les bienvenus dans notre humble demeure. Mon | 5995 | class="newline" />— Entrez, messires. Soyez les bienvenus dans notre humble demeure. Mon |
5799 | nom est Yzar, je suis le père de Zach.<br | 5996 | nom est Yzar, je suis le père de Zach.<br |
@@ -5806,6 +6003,8 @@ puis se décida à entrer la première. | |||
5806 | <!--l. 620--><p class="indent" > Une petite femme ronde, au visage jovial et aux cheveux roux et gris | 6003 | <!--l. 620--><p class="indent" > Une petite femme ronde, au visage jovial et aux cheveux roux et gris |
5807 | mélangés, l’accueillit d’une révérence un peu maladroite.<br | 6004 | mélangés, l’accueillit d’une révérence un peu maladroite.<br |
5808 | class="newline" />— Noble dame<span class="frenchb-thinspace"> </span>! C’est un tel honneur de vous accueillir ici... J’espère que | 6005 | class="newline" />— Noble dame<span class="frenchb-thinspace"> </span>! C’est un tel honneur de vous accueillir ici... J’espère que |
6006 | |||
6007 | |||
5809 | notre pauvre logis vous conviendra. <br | 6008 | notre pauvre logis vous conviendra. <br |
5810 | class="newline" />La pièce comportait essentiellement une grande table en bois massif | 6009 | class="newline" />La pièce comportait essentiellement une grande table en bois massif |
5811 | entournée de deux chaises et deux bancs. Contre les murs, un grand coffre et | 6010 | entournée de deux chaises et deux bancs. Contre les murs, un grand coffre et |
@@ -5829,8 +6028,6 @@ d’ailleurs éviter son regard. Elle se tourna à nouveau vers sa mère et | |||
5829 | sourit.<br | 6028 | sourit.<br |
5830 | class="newline" />— Il a été très correct, rassurez-vous.<br | 6029 | class="newline" />— Il a été très correct, rassurez-vous.<br |
5831 | class="newline" />Elle jeta un dernier coup d’œil suspicieux à son fils, puis se tourna vers le | 6030 | class="newline" />Elle jeta un dernier coup d’œil suspicieux à son fils, puis se tourna vers le |
5832 | |||
5833 | |||
5834 | paladin, qui avait toujours des difficultés à marcher.<br | 6031 | paladin, qui avait toujours des difficultés à marcher.<br |
5835 | class="newline" />— Bienvenue à vous, noble seigneur. Zach m’a dit que vous aviez été blessé | 6032 | class="newline" />— Bienvenue à vous, noble seigneur. Zach m’a dit que vous aviez été blessé |
5836 | face des bandits. Votre blessure est-elle grave<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 6033 | face des bandits. Votre blessure est-elle grave<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
@@ -5843,6 +6040,8 @@ par contre, ça lui changeait des cours des châteaux. À l’instant où | |||
5843 | Irdann fit de même à côté d’elle, Aldariel et Silwë entrèrent à leur | 6040 | Irdann fit de même à côté d’elle, Aldariel et Silwë entrèrent à leur |
5844 | tour. | 6041 | tour. |
5845 | <!--l. 636--><p class="indent" > La femme du bûcheron n’avait probablement jamais vu un elfe de sa vie, | 6042 | <!--l. 636--><p class="indent" > La femme du bûcheron n’avait probablement jamais vu un elfe de sa vie, |
6043 | |||
6044 | |||
5846 | alors deux en une fois, ça faisait beaucoup. Elle resta clouée quelques | 6045 | alors deux en une fois, ça faisait beaucoup. Elle resta clouée quelques |
5847 | instants, dévisageant les deux jeunes femmes d’un air incrédule. | 6046 | instants, dévisageant les deux jeunes femmes d’un air incrédule. |
5848 | Pourtant, Sélène trouvait qu’elle n’étaient pas si différentes que ça des | 6047 | Pourtant, Sélène trouvait qu’elle n’étaient pas si différentes que ça des |
@@ -5865,8 +6064,6 @@ du fromage séchés, parfois améliorés de quelques trouvailles, cette simple | |||
5865 | soupe chaude de légumes dans laquelle flottaient quelques morceaux de | 6064 | soupe chaude de légumes dans laquelle flottaient quelques morceaux de |
5866 | viande était un régal. La mère de Zach, du nom de Beolie, sembla ravie de | 6065 | viande était un régal. La mère de Zach, du nom de Beolie, sembla ravie de |
5867 | constater qu’ils mangeaient avec appétit tout ce qu’elle leur servait. Zach fit | 6066 | constater qu’ils mangeaient avec appétit tout ce qu’elle leur servait. Zach fit |
5868 | |||
5869 | |||
5870 | un bref résumé de leur traversée, expliquant leur rencontre avec les deux | 6067 | un bref résumé de leur traversée, expliquant leur rencontre avec les deux |
5871 | elfes, puis celle du paladin, et enfin l’attaque des brigands près du village. | 6068 | elfes, puis celle du paladin, et enfin l’attaque des brigands près du village. |
5872 | Petit à petit, le bûcheron et son épouse se détendirent et osèrent poser | 6069 | Petit à petit, le bûcheron et son épouse se détendirent et osèrent poser |
@@ -5902,8 +6099,6 @@ frêle. | |||
5902 | de table. Son père, vraisemblablement enhardi par le vin et la bonne | 6099 | de table. Son père, vraisemblablement enhardi par le vin et la bonne |
5903 | ambiance, lui donna un coup de coude en lui demandant comment « il s’en | 6100 | ambiance, lui donna un coup de coude en lui demandant comment « il s’en |
5904 | sortait » avec les deux elfes, tout en lui adressant un clin d’œil peu discret. | 6101 | sortait » avec les deux elfes, tout en lui adressant un clin d’œil peu discret. |
5905 | |||
5906 | |||
5907 | Pris de court, il avait répondu qu’il ne se passait rien, mais il n’était pas sûr | 6102 | Pris de court, il avait répondu qu’il ne se passait rien, mais il n’était pas sûr |
5908 | de l’avoir convaincu. Aldariel et Silwë, qui avaient entendu, avaient échangé | 6103 | de l’avoir convaincu. Aldariel et Silwë, qui avaient entendu, avaient échangé |
5909 | un regard gêné, tandis qu’Irdann et Sélène avaient difficilement contenu un | 6104 | un regard gêné, tandis qu’Irdann et Sélène avaient difficilement contenu un |
@@ -5916,6 +6111,8 @@ la leur, proposant aux trois autres la chambre qui hébergeait autrefois leurs | |||
5916 | enfants. Eux-mêmes dormiraient dans une paillasse au grenier. Il aurait bien | 6111 | enfants. Eux-mêmes dormiraient dans une paillasse au grenier. Il aurait bien |
5917 | suggéré un autre arrangement, mais il doutait fort que ses parents le | 6112 | suggéré un autre arrangement, mais il doutait fort que ses parents le |
5918 | laissent faire. | 6113 | laissent faire. |
6114 | |||
6115 | |||
5919 | <!--l. 655--><p class="indent" > Il fit quelques pas dans la pièce, qui l’avait abrité pendant toute | 6116 | <!--l. 655--><p class="indent" > Il fit quelques pas dans la pièce, qui l’avait abrité pendant toute |
5920 | son enfance. Elle n’avait pas tellement changé depuis, si ce n’est | 6117 | son enfance. Elle n’avait pas tellement changé depuis, si ce n’est |
5921 | qu’elle paraissait vide sans ses trois frères et sa sœur. Trois lits sur les | 6118 | qu’elle paraissait vide sans ses trois frères et sa sœur. Trois lits sur les |
@@ -5939,8 +6136,6 @@ class="newline" />C’est le moment que choisit Aldariel pour entrer à son t | |||
5939 | –ou peut-être avait-elle attendu ce moment pour se manifester<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle | 6136 | –ou peut-être avait-elle attendu ce moment pour se manifester<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Elle |
5940 | s’installa à son tour et sourit.<br | 6137 | s’installa à son tour et sourit.<br |
5941 | class="newline" />— À propos de la remarque de ton père, tout à l’heure, tu sais bien. | 6138 | class="newline" />— À propos de la remarque de ton père, tout à l’heure, tu sais bien. |
5942 | |||
5943 | |||
5944 | <!--l. 666--><p class="indent" > Il faillit répondre que son père avait juste un peu bu, puis il hésita à | 6139 | <!--l. 666--><p class="indent" > Il faillit répondre que son père avait juste un peu bu, puis il hésita à |
5945 | répliquer que tout cela venait de toutes façons des rumeurs qui couraient | 6140 | répliquer que tout cela venait de toutes façons des rumeurs qui couraient |
5946 | sur les elfes. Mais il savait bien qu’elles ne se contenteraient pas de | 6141 | sur les elfes. Mais il savait bien qu’elles ne se contenteraient pas de |
@@ -5953,6 +6148,8 @@ vrai. Le petit air d’elfe marchait plutôt bien auprès de certaines... Donc | |||
5953 | j’avoue, je n’ai pas volé ma réputation. Après...<br | 6148 | j’avoue, je n’ai pas volé ma réputation. Après...<br |
5954 | class="newline" />Il marqua une pause. Elle écoutaient toujours.<br | 6149 | class="newline" />Il marqua une pause. Elle écoutaient toujours.<br |
5955 | class="newline" />— Après j’ai commencé à être un guide et à passer mon temps à | 6150 | class="newline" />— Après j’ai commencé à être un guide et à passer mon temps à |
6151 | |||
6152 | |||
5956 | traverser la forêt. Ce n’est pas tout à fait le genre de boulot qui accorde | 6153 | traverser la forêt. Ce n’est pas tout à fait le genre de boulot qui accorde |
5957 | du temps pour « ce » genre de choses... Et puis qui voudrait d’un | 6154 | du temps pour « ce » genre de choses... Et puis qui voudrait d’un |
5958 | mari à moitié sauvage, qui dort plus souvent sur le sol que dans | 6155 | mari à moitié sauvage, qui dort plus souvent sur le sol que dans |
@@ -5976,8 +6173,6 @@ nous...<br | |||
5976 | class="newline" />Il ne répondit pas. Peut-être qu’elle avait raison, mais peut-être aussi que la | 6173 | class="newline" />Il ne répondit pas. Peut-être qu’elle avait raison, mais peut-être aussi que la |
5977 | situation était nettement plus simple quand on était une princesse. Et | 6174 | situation était nettement plus simple quand on était une princesse. Et |
5978 | surtout une princesse comme Aldariel... Tout devait lui tomber au creux de | 6175 | surtout une princesse comme Aldariel... Tout devait lui tomber au creux de |
5979 | |||
5980 | |||
5981 | la main, les hommes comme le reste. | 6176 | la main, les hommes comme le reste. |
5982 | <!--l. 679--><p class="noindent" >— À ce propos, Alda, comment va la blessure d’Irdann<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 6177 | <!--l. 679--><p class="noindent" >— À ce propos, Alda, comment va la blessure d’Irdann<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
5983 | class="newline" />Et il fallait qu’elle parle du paladin, là, maintenant... Il faillit lui | 6178 | class="newline" />Et il fallait qu’elle parle du paladin, là, maintenant... Il faillit lui |
@@ -5990,6 +6185,8 @@ remettra très vite.<br | |||
5990 | class="newline" />— C’est plutôt une bonne nouvelle.<br | 6185 | class="newline" />— C’est plutôt une bonne nouvelle.<br |
5991 | class="newline" />Il aurait bien aimé voir ce qu’il y avait sur le visage de la jeune princesse, | 6186 | class="newline" />Il aurait bien aimé voir ce qu’il y avait sur le visage de la jeune princesse, |
5992 | mais elle s’était tournée vers son amie. Il repassa dans sa tête la scène de | 6187 | mais elle s’était tournée vers son amie. Il repassa dans sa tête la scène de |
6188 | |||
6189 | |||
5993 | bataille et la suite, remarquant alors ce que ses yeux avaient enregistré | 6190 | bataille et la suite, remarquant alors ce que ses yeux avaient enregistré |
5994 | sans le voir. Le sourire amusé de Silwë sembla confirmer ce qu’il | 6191 | sans le voir. Le sourire amusé de Silwë sembla confirmer ce qu’il |
5995 | pensait.<br | 6192 | pensait.<br |
@@ -6048,8 +6245,6 @@ class="newline" />— Hé bien<span class="frenchb-thinspace"> </span>! | |||
6048 | point...<br | 6245 | point...<br |
6049 | class="newline" />Sélène sourit.<br | 6246 | class="newline" />Sélène sourit.<br |
6050 | class="newline" />— C’est vrai que c’était presque un peu trop... Et encore, personne ne leur | 6247 | class="newline" />— C’est vrai que c’était presque un peu trop... Et encore, personne ne leur |
6051 | |||
6052 | |||
6053 | a dit qu’Aldariel était la fille du roi des elfes.<br | 6248 | a dit qu’Aldariel était la fille du roi des elfes.<br |
6054 | class="newline" />— Les pauvres. Déjà que voir des elfes pour la première fois de leur vie | 6249 | class="newline" />— Les pauvres. Déjà que voir des elfes pour la première fois de leur vie |
6055 | était un choc...<br | 6250 | était un choc...<br |
@@ -6062,6 +6257,8 @@ class="newline" />Il haussa les épaules. Il n’avait pas tellement envie de | |||
6062 | surtout, de leur demander du travail en plus alors qu’ils se donnaient déjà | 6257 | surtout, de leur demander du travail en plus alors qu’ils se donnaient déjà |
6063 | tellement de mal pour eux.<br | 6258 | tellement de mal pour eux.<br |
6064 | class="newline" />— Bah, ne t’inquiète pas, je dormirai par terre. J’ai connu pire, tu | 6259 | class="newline" />— Bah, ne t’inquiète pas, je dormirai par terre. J’ai connu pire, tu |
6260 | |||
6261 | |||
6065 | sais<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 6262 | sais<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
6066 | class="newline" />— Moi non plus ça ne me dérangerait pas de dormir par terre. Ça fait | 6263 | class="newline" />— Moi non plus ça ne me dérangerait pas de dormir par terre. Ça fait |
6067 | presque une semaine que je fais ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Et en plus, toi, tu es blessé.<br | 6264 | presque une semaine que je fais ça<span class="frenchb-thinspace"> </span>! Et en plus, toi, tu es blessé.<br |
@@ -6085,8 +6282,6 @@ compromis avait du bon. Le matelas était vraiment confortable. Pourtant, le | |||
6085 | sommeil ne venait pas. Trop de choses s’étaient passées dans cette journée... | 6282 | sommeil ne venait pas. Trop de choses s’étaient passées dans cette journée... |
6086 | À commencer par Sélène. La jeune femme qu’il devait chercher était | 6283 | À commencer par Sélène. La jeune femme qu’il devait chercher était |
6087 | saine et sauve, et plutôt bien entourée... Elle n’avait pas eu l’air si | 6284 | saine et sauve, et plutôt bien entourée... Elle n’avait pas eu l’air si |
6088 | |||
6089 | |||
6090 | heureuse que cela de le voir arriver. Quelle relation l’unissait à son | 6285 | heureuse que cela de le voir arriver. Quelle relation l’unissait à son |
6091 | « guide », d’ailleurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Leurs regards étaient tout de même assez | 6286 | « guide », d’ailleurs<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Leurs regards étaient tout de même assez |
6092 | éloquents... | 6287 | éloquents... |
@@ -6098,6 +6293,8 @@ ne laissait pas beaucoup de choix aux jeunes nobles. Bien sûr, on | |||
6098 | essayait généralement de faire en sorte qu’ils s’apprécient au moins un | 6293 | essayait généralement de faire en sorte qu’ils s’apprécient au moins un |
6099 | peu, et puis ils étaient bien souvent éduqués et conditionnés pour | 6294 | peu, et puis ils étaient bien souvent éduqués et conditionnés pour |
6100 | aimer les gens de leur rang... mais au final, ce n’était pas eux qui | 6295 | aimer les gens de leur rang... mais au final, ce n’était pas eux qui |
6296 | |||
6297 | |||
6101 | décidaient sur ce plan-là. Certains s’en accomodaient plutôt bien, d’autres | 6298 | décidaient sur ce plan-là. Certains s’en accomodaient plutôt bien, d’autres |
6102 | trouvaient leur bonheur ailleurs que dans les bras de celui ou de celle | 6299 | trouvaient leur bonheur ailleurs que dans les bras de celui ou de celle |
6103 | qui leur était désigné. Bien sûr, rien de tout cela n’était officiel, | 6300 | qui leur était désigné. Bien sûr, rien de tout cela n’était officiel, |
@@ -6121,8 +6318,6 @@ class="newline" />— Je n’ose pas imaginer ce qui se serait passé si | |||
6121 | venus à notre secours...<br | 6318 | venus à notre secours...<br |
6122 | class="newline" />C’était malheureusement facile à deviner. Il aurait été tué, et elle | 6319 | class="newline" />C’était malheureusement facile à deviner. Il aurait été tué, et elle |
6123 | faite prisonnière. Et encore, prisonnière, c’était dans le meilleur des | 6320 | faite prisonnière. Et encore, prisonnière, c’était dans le meilleur des |
6124 | |||
6125 | |||
6126 | cas...<br | 6321 | cas...<br |
6127 | class="newline" />— Tu veux vraiment savoir<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 6322 | class="newline" />— Tu veux vraiment savoir<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
6128 | class="newline" />— Ça va, je me passerai des détails, merci.<br | 6323 | class="newline" />— Ça va, je me passerai des détails, merci.<br |
@@ -6135,6 +6330,8 @@ sacré tête froide. Elle n’avait pas l’air trop choquée par tout ce q | |||
6135 | passé, ce qui était plutôt impressionnant. Et puisqu’elle semblait plutôt | 6330 | passé, ce qui était plutôt impressionnant. Et puisqu’elle semblait plutôt |
6136 | encline à lui en parler, il allait pouvoir lui demander...<br | 6331 | encline à lui en parler, il allait pouvoir lui demander...<br |
6137 | class="newline" />— C’est possible. J’y pense, il y a quelque chose que je n’ai pas tout à fait | 6332 | class="newline" />— C’est possible. J’y pense, il y a quelque chose que je n’ai pas tout à fait |
6333 | |||
6334 | |||
6138 | compris dans ce combat.<br | 6335 | compris dans ce combat.<br |
6139 | class="newline" />— Ah<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 6336 | class="newline" />— Ah<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
6140 | class="newline" />— les brigands étaient occupés avec moi, et tu étais relativement | 6337 | class="newline" />— les brigands étaient occupés avec moi, et tu étais relativement |
@@ -6172,6 +6369,8 @@ J’ai été élevé dans un château selon les traditions séculaires que tu conn | |||
6172 | aussi bien que moi. Puis dans un temple, où le poids des rituels étaient bien | 6369 | aussi bien que moi. Puis dans un temple, où le poids des rituels étaient bien |
6173 | présent... Ensuite, j’ai passé plusieurs années à la garde la capitale. Là-bas, | 6370 | présent... Ensuite, j’ai passé plusieurs années à la garde la capitale. Là-bas, |
6174 | je n’ai pas seulement appris l’art de l’épée, j’y ai compris qu’il n’y avait | 6371 | je n’ai pas seulement appris l’art de l’épée, j’y ai compris qu’il n’y avait |
6372 | |||
6373 | |||
6175 | pas vraiment de différence entre les genres, ou les types d’humains. | 6374 | pas vraiment de différence entre les genres, ou les types d’humains. |
6176 | Peut-être que c’est ce que cherchait à me faire apprendre les prêtres en | 6375 | Peut-être que c’est ce que cherchait à me faire apprendre les prêtres en |
6177 | m’envoyant là... Mais peut-être que c’était juste un effet secondaire. | 6376 | m’envoyant là... Mais peut-être que c’était juste un effet secondaire. |
@@ -6206,6 +6405,8 @@ class="newline" />— Non... enfin, tu as raison. Nous sommes tous probablem | |||
6206 | Et ça a failli nous coûter cher.<br | 6405 | Et ça a failli nous coûter cher.<br |
6207 | class="newline" />— Nous serons en sécurité, demain... Nous arriverons au château de mes | 6406 | class="newline" />— Nous serons en sécurité, demain... Nous arriverons au château de mes |
6208 | parents, n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 6407 | parents, n’est-ce pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
6408 | |||
6409 | |||
6209 | <!--l. 788--><p class="indent" > Elle n’arrivait pas à dire cela sur un ton soulagé, même pas un ton | 6410 | <!--l. 788--><p class="indent" > Elle n’arrivait pas à dire cela sur un ton soulagé, même pas un ton |
6210 | neutre. Arriver là-bas, c’était se dire que l’aventure se terminait, redevenir | 6411 | neutre. Arriver là-bas, c’était se dire que l’aventure se terminait, redevenir |
6211 | une noble dame bien élevée, et surtout, ne plus voir Zach. Mais à quoi | 6412 | une noble dame bien élevée, et surtout, ne plus voir Zach. Mais à quoi |
@@ -6229,8 +6430,6 @@ tendre un panier de victuailles à la guerrière, tout en l’abreuvant de | |||
6229 | recommandations.<br | 6430 | recommandations.<br |
6230 | class="newline" />— ... Il ne vaut mieux pas chercher à aller dans les villages d’ici. Je vous ai | 6431 | class="newline" />— ... Il ne vaut mieux pas chercher à aller dans les villages d’ici. Je vous ai |
6231 | donc pris des provisions, cela devrait vous suffire pour la suite de votre | 6432 | donc pris des provisions, cela devrait vous suffire pour la suite de votre |
6232 | |||
6233 | |||
6234 | voyage. Restez à la campagne, voire dans la forêt, c’est même encore | 6433 | voyage. Restez à la campagne, voire dans la forêt, c’est même encore |
6235 | mieux.<br | 6434 | mieux.<br |
6236 | class="newline" />— Les elfes sont craints, par ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>? intervint Aldariel.<br | 6435 | class="newline" />— Les elfes sont craints, par ici<span class="frenchb-thinspace"> </span>? intervint Aldariel.<br |
@@ -6276,6 +6475,8 @@ Avec l’écho de l’attaque de brigands, la veille au soir | |||
6276 | <img | 6475 | <img |
6277 | src="aventuriers9x.png" alt="[ | 6476 | src="aventuriers9x.png" alt="[ |
6278 | " class="par-math-display" ></center> | 6477 | " class="par-math-display" ></center> |
6478 | |||
6479 | |||
6279 | <!--l. 117--><p class="nopar" > | 6480 | <!--l. 117--><p class="nopar" > |
6280 | 6481 | ||
6281 | </body></html> | 6482 | </body></html> |
diff --git a/html/aventuriers0x.png b/html/aventuriers0x.png index 193a3d9..75c9ab1 100644 --- a/html/aventuriers0x.png +++ b/html/aventuriers0x.png | |||
Binary files differ | |||
diff --git a/html/aventuriers1x.png b/html/aventuriers1x.png index 193a3d9..75c9ab1 100644 --- a/html/aventuriers1x.png +++ b/html/aventuriers1x.png | |||
Binary files differ | |||
diff --git a/html/aventuriers2x.png b/html/aventuriers2x.png index 193a3d9..75c9ab1 100644 --- a/html/aventuriers2x.png +++ b/html/aventuriers2x.png | |||
Binary files differ | |||
diff --git a/html/aventuriers3x.png b/html/aventuriers3x.png index 193a3d9..75c9ab1 100644 --- a/html/aventuriers3x.png +++ b/html/aventuriers3x.png | |||
Binary files differ | |||
diff --git a/html/aventuriers4x.png b/html/aventuriers4x.png index 193a3d9..75c9ab1 100644 --- a/html/aventuriers4x.png +++ b/html/aventuriers4x.png | |||
Binary files differ | |||
diff --git a/html/aventuriers5x.png b/html/aventuriers5x.png index 193a3d9..75c9ab1 100644 --- a/html/aventuriers5x.png +++ b/html/aventuriers5x.png | |||
Binary files differ | |||
diff --git a/html/aventuriers6x.png b/html/aventuriers6x.png index 193a3d9..75c9ab1 100644 --- a/html/aventuriers6x.png +++ b/html/aventuriers6x.png | |||
Binary files differ | |||
@@ -46,6 +46,7 @@ | |||
46 | 46 | ||
47 | % le prêtre 2nd de seve (enlèvement) | 47 | % le prêtre 2nd de seve (enlèvement) |
48 | \newcommand\pretrechiant{Feyne\xspace} | 48 | \newcommand\pretrechiant{Feyne\xspace} |
49 | \newcommand\pretrea{Odal\xspace} | ||
49 | 50 | ||
50 | %% | 51 | %% |
51 | % Noms de PNJs | 52 | % Noms de PNJs |