security:
login:
page_title: 'به wallabag خوش آمدید!'
keep_logged_in: 'مرا به خاطر بسپار'
forgot_password: ' رمزتان را گم کردهاید؟'
submit: 'ورود'
register: 'نامنویسی'
username: 'نام کاربری'
password: 'رمز'
cancel: 'لغو'
resetting:
description: "نشانی ایمیل خود را بنویسید تا راهنمای تغییر رمز را برایتان بفرستیم."
register:
page_title: 'حساب بسازید'
go_to_account: 'حساب خود را ببینید'
menu:
left:
unread: 'خواندهنشده'
starred: 'برگزیده'
archive: 'بایگانی'
all_articles: 'همه'
config: 'پیکربندی'
tags: 'برچسبها'
internal_settings: 'تنظیمات درونی'
import: 'درونریزی'
howto: 'خودآموز'
developer: 'سازندگان'
logout: 'خروج'
about: 'درباره'
search: 'جستجو'
save_link: 'ذخیرهٔ یک پیوند'
back_to_unread: 'بازگشت به خواندهنشدهها'
top:
add_new_entry: 'افزودن مقالهٔ تازه'
search: 'جستجو'
filter_entries: 'فیلترکردن مقالهها'
export: 'برونبری'
search_form:
input_label: 'جستجوی خود را اینجا بنویسید:'
footer:
wallabag:
elsewhere: 'wallabag همراه شما'
social: 'شبکههای اجتماعی'
powered_by: 'توانمند با'
about: 'درباره'
config:
page_title: 'پیکربندی'
tab_menu:
settings: 'تنظیمات'
rss: 'آر-اس-اس'
user_info: 'اطلاعات کاربر'
password: 'رمز'
rules: 'برچسبگذاری خودکار'
new_user: 'افزودن کاربر'
form:
save: 'ذخیره'
form_settings:
theme_label: 'پوسته'
items_per_page_label: 'تعداد مقاله در هر صفحه'
language_label: 'زبان'
reading_speed:
label: 'سرعت خواندن'
help_message: 'سرعت خواندنتان را با ابزارهای آنلاین تخمین بزنید:'
100_word: 'من تقریباً ۱۰۰ واژه را در دقیقه میخوانم'
200_word: 'من تقریباً ۲۰۰ واژه را در دقیقه میخوانم'
300_word: 'من تقریباً ۳۰۰ واژه را در دقیقه میخوانم'
400_word: 'من تقریباً ۴۰۰ واژه را در دقیقه میخوانم'
form_rss:
description: 'با خوراک آر-اس-اس که wallabag در اختیارتان میگذارد، میتوانید مقالههای ذخیرهشده را در نرمافزار آر-اس-اس دلخواه خود بخوانید. برای این کار نخست باید یک کد بسازید.'
token_label: 'کد آر-اس-اس'
no_token: 'بدون کد'
token_create: 'کد خود را بسازید'
token_reset: 'بازنشانی کد'
rss_links: 'پیوند آر-اس-اس'
rss_link:
unread: 'خواندهنشده'
starred: 'برگزیده'
archive: 'بایگانی'
rss_limit: 'محدودیت آر-اس-اس'
form_user:
two_factor_description: "با فعالکردن تأیید ۲مرحلهای هر بار که اتصال تأییدنشدهای برقرار شد، به شما یک کد از راه ایمیل فرستاده میشود"
name_label: 'نام'
email_label: 'نشانی ایمیل'
twoFactorAuthentication_label: 'تأیید ۲مرحلهای'
form_password:
old_password_label: 'رمز قدیمی'
new_password_label: 'رمز تازه'
repeat_new_password_label: 'رمز تازه را دوباره بنویسید'
form_rules:
if_label: 'اگر'
then_tag_as_label: 'این برچسب را بزن'
delete_rule_label: 'پاک کن'
rule_label: 'قانون'
tags_label: 'برچسبها'
faq:
title: 'پرسشهای متداول'
tagging_rules_definition_title: 'برچسبگذاری خودکار یعنی چه؟'
# tagging_rules_definition_description: 'They are rules used by Wallabag to automatically tag new entries.
Each time a new entry is added, all the tagging rules will be used to add the tags you configured, thus saving you the trouble to manually classify your entries.'
# how_to_use_them_title: 'How do I use them?'
# how_to_use_them_description: 'Let assume you want to tag new entries as « short reading » when the reading time is inferior to 3 minutes.
In that case, you should put « readingTime <= 3 » in the Rule field and « short reading » in the Tags field.
Several tags can added simultaneously by separating them by a comma: « short reading, must read »
Complex rules can be written by using predefined operators: if « readingTime >= 5 AND domainName = "github.com" » then tag as « long reading, github »'
# variables_available_title: 'Which variables and operators can I use to write rules?'
# variables_available_description: 'The following variables and operators can be used to create tagging rules:'
# meaning: 'Meaning'
# variable_description:
# label: 'Variable'
# title: 'Title of the entry'
# url: 'URL of the entry'
# isArchived: 'Whether the entry is archived or not'
# isStarred: 'Whether the entry is starred or not'
# content: "The entry's content"
# language: "The entry's language"
# mimetype: "The entry's mime-type"
# readingTime: "The estimated entry's reading time, in minutes"
# domainName: 'The domain name of the entry'
# operator_description:
# label: 'Operator'
# less_than: 'Less than...'
# strictly_less_than: 'Strictly less than...'
# greater_than: 'Greater than...'
# strictly_greater_than: 'Strictly greater than...'
# equal_to: 'Equal to...'
# not_equal_to: 'Not equal to...'
# or: 'One rule OR another'
# and: 'One rule AND another'
# matches: 'Tests that a subject is matches a search (case-insensitive).
Example: title matches "football"
'
form_new_user:
username_label: 'نام کاربری'
password_label: 'رمز'
repeat_new_password_label: 'رمز تازه را دوباره بنویسید'
plain_password_label: '????'
email_label: 'نشانی ایمیل'
entry:
page_titles:
unread: 'مقالههای خواندهنشده'
starred: 'مقالههای برگزیده'
archived: 'مقالههای بایگانیشده'
filtered: 'مقالههای فیلترشده'
# filtered_tags: 'Filtered by tags'
# untagged: 'Untagged entries'
list:
number_on_the_page: '{0} هیج مقالهای نیست.|{1} یک مقاله هست.|]1,Inf[ %count% مقاله هست.'
reading_time: 'زمان تخمینی برای خواندن'
reading_time_minutes: 'زمان تخمینی برای خواندن: %readingTime% min'
reading_time_less_one_minute: 'زمان تخمینی برای خواندن: < 1 min'
# number_of_tags: '{1}and one other tag|]1,Inf[and %count% other tags'
reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
reading_time_less_one_minute_short: '< 1 min'
original_article: 'original'
toogle_as_read: 'خواندهشده/خواندهنشده'
toogle_as_star: 'برگزیده/نابرگزیده'
delete: 'پاک کردن'
export_title: 'برونبری'
filters:
title: 'فیلتر'
status_label: 'وضعیت'
archived_label: 'بایگانیشده'
starred_label: 'برگزیده'
unread_label: 'خواندهنشده'
preview_picture_label: 'دارای عکس پیشنمایش'
preview_picture_help: 'پیشنمایش عکس'
language_label: 'زبان'
reading_time:
label: 'زمان خواندن به دقیقه'
from: 'از'
to: 'تا'
domain_label: 'نام دامنه'
created_at:
label: 'زمان ساخت'
from: 'از'
to: 'تا'
action:
clear: 'از نو'
filter: 'فیلتر'
view:
left_menu:
back_to_top: 'بازگشت به بالای صفحه'
back_to_homepage: 'بازگشت'
set_as_read: 'خواندهشده'
set_as_unread: 'به عنوان خواندهنشده علامت بزن'
set_as_starred: 'برگزیده'
view_original_article: 'مقالهٔ اصلی'
re_fetch_content: 'مقالهها را دوباره دریافت کن'
delete: 'پاک کردن'
add_a_tag: 'افزودن برچسب'
share_content: 'همرسانی'
share_email_label: 'نشانی ایمیل'
# public_link: 'public link'
# delete_public_link: 'delete public link'
download: 'بارگیری'
print: 'چاپ'
problem:
label: 'مشکلات؟'
description: 'آیا مقاله نادرست نشان داده شده؟'
edit_title: 'ویرایش عنوان'
original_article: 'اصلی'
annotations_on_the_entry: '{0} بدون حاشیه|{1} یک حاشیه|]1,Inf[ %nbحاشیه% annotations'
created_at: 'زمان ساخت'
new:
page_title: 'ذخیرهٔ مقالهٔ تازه'
placeholder: 'http://website.com'
form_new:
url_label: نشانی
edit:
page_title: 'ویرایش مقاله'
title_label: 'عنوان'
url_label: 'نشانی'
is_public_label: 'عمومی'
save_label: 'ذخیره'
about:
page_title: 'درباره'
top_menu:
who_behind_wallabag: 'سازندگان wallabag'
getting_help: 'گرفتن کمک'
helping: 'کمککردن به wallabag'
contributors: 'مشارکتکنندگان'
third_party: 'کتابخانههای نرمافزاری'
who_behind_wallabag:
developped_by: 'ساختهٔ'
website: 'وبگاه'
many_contributors: 'و بسیاری دیگر از مشارکتکنندگان ♥ روی Github'
project_website: 'وبگاه پروژه'
license: 'پروانه'
version: 'نسخه'
getting_help:
documentation: 'راهنما'
bug_reports: 'گزارش اشکالها'
support: 'در وبگاه پشتیبانی یا روی GitHub'
helping:
description: 'wallabag رایگان، آزاد، و متنباز است. شما میتوانید به ما کمک کنید:'
by_contributing: 'با مشارکت در پروژه:'
by_contributing_2: 'فهرست نیازمندیهای ما در این صفحه است:'
by_paypal: 'از راه Paypal'
contributors:
description: 'از مشارکت شما در برنامهٔ وب wallabag ممنونیم.'
third_party:
description: 'فهرست کتابخانههای نرمافزاری که در wallabag به کار رفتهاند (به همراه پروانهٔ آنها) :'
package: 'بسته'
license: 'پروانه'
howto:
page_title: 'خودآموز'
page_description: 'راههای زیادی برای ذخیرهٔ مقالهها هست:'
top_menu:
browser_addons: 'افزونه برای مرورگرها'
mobile_apps: 'برنامههای موبایل'
bookmarklet: 'ابزار علامتگذاری صفحهها'
form:
description: 'به کمک این فرم'
browser_addons:
firefox: 'افزونهٔ فایرفاکس'
chrome: 'افزونهٔ کروم'
mobile_apps:
android:
via_f_droid: 'از راه F-Droid'
via_google_play: 'از راه Google Play'
ios: 'از راه iTunes Store'
windows: 'از راه Microsoft Store'
bookmarklet:
description: 'این پیوند را به نوار بوکمارک مرورگرتان بکشید:'
quickstart:
page_title: 'Quickstart'
intro:
title: 'به wallabag خوش آمدید!!'
paragraph_1: "به شما کمک خواهیم کرد تا wallabag را بشناسید و با برخی از ویژگیهای جالبش آشنا شوید"
paragraph_2: 'ادامه دهید!'
configure:
title: 'برنامه را تنظیم کنید'
language: 'زبان و نمای برنامه را تغییر دهید'
rss: 'خوراک آر-اس-اس را فعال کنید'
tagging_rules: 'قانونهای برچسبگذاری خودکار مقالههایتان را تعریف کنید'
admin:
title: 'مدیریت'
description: 'به عنوان مدیر، شما دسترسیهای بیشتری به wallabag دارید. شما میتوانید:'
new_user: 'کاربر تازهای بسازید'
analytics: 'تحلیلهای آماری را تنظیم کنید'
sharing: 'گزینههای مربوط به همرسانی مقالهها را فعال کنید'
export: 'برونسپاری را تنظیم کنید'
import: 'درونریزی را تنظیم کنید'
first_steps:
title: 'گام نخست'
new_article: 'نخستین مقالهٔ خود را ذخیره کنید'
unread_articles: 'و آن را طبقهبندی کنید!'
migrate:
title: 'از سرویس قبلی خود به اینجا مهاجرت کنید'
description: "آیا سرویس دیگری را بهکار میبرید؟ دادههایتان را به wallabag بیاورید.."
pocket: 'مهاجرت از Pocket'
wallabag_v1: 'مهاجرت از نسخهٔ یکم wallabag'
wallabag_v2: 'مهاجرت از نسخهٔ دوم wallabag'
readability: 'مهاجرت از نسخهٔ دوم Readability'
developer:
title: 'برنامهنویسان'
create_application: 'برنامهٔ wallabag خود را بسازید'
docs:
title: 'راهنمای کامل'
annotate: 'روی مقالههایتان یادداشت بگذارید'
export: 'مقالههایتان را به قالب ePUB یا PDF دربیاورید'
search_filters: 'به کمک موتور جستجو و فیلترها به دنبال مقالههایتان بگردید'
fetching_errors: 'اگر مقالهای هنگام ذخیره شدن به مشکل برخورد چه کار کنید؟'
all_docs: 'و بسیاری از موضوعات دیگر'
support:
title: 'پشتیبانی'
description: 'به کمک نیاز دارید؟ ما پشتیبان شما هستیم!'
github: 'روی گیتهاب'
email: 'با ایمیل'
gitter: 'روی گیتر'
tag:
page_title: 'برچسبها'
list:
number_on_the_page: '{0} هیچ برچسبی نیست.|{1} یک برچسب هست.|]1,Inf[ %count% برچسب هست.'
# see_untagged_entries: 'See untagged entries'
import:
page_title: 'درونریزی'
page_description: 'به درونریز wallabag خوش آمدید. لطفاً سرویس قبلی خود را که میخواهید از آن مهاجرت کنید انتخاب کنید.'
action:
import_contents: 'درونریزی مقالهها'
form:
mark_as_read_title: 'علامتزدن همه به عنوان خواندهشده؟'
mark_as_read_label: 'همهٔ مقالههای درونریزی شده را به عنوان خواندهشده علامت بزن'
file_label: 'پرونده'
save_label: 'بارگذاری پرونده'
pocket:
page_title: 'درونریزی > Pocket'
description: "این برنامه همهٔ دادههای Pocket شما را درونریزی میکند. سرویس Pocket اجازه نمیدهد که متن مقالهها را درونریزی کنیم، بنابراین wallabag متن مقالهها را دوباره از اینترنت دریافت میکند."
config_missing:
description: "درونریزی از Pocket تنظیم نشده است."
admin_message: 'شما باید %keyurls%یک pocket_consumer_key%keyurle% تعریف کنید.'
user_message: 'مدیر سرور شما باید یک API Key برای Pocket تعریف کند.'
authorize_message: 'شما میتوانید دادههایتان را از حساب Pocket خود درونریزی کنید. روی دکمهٔ زیر کلیک کنید و به برنامه اجازه دهید تا به getpocket.com وصل شود.'
connect_to_pocket: 'به Pocket وصل شو و دادهها را دریافت کن'
wallabag_v1:
page_title: 'درونریزی > Wallabag v1'
description: 'این برنامه همهٔ دادههای شما را در نسخهٔ ۱ wallabag درونریزی میکند. در صفحهٔ تنظیمات، روی "JSON export" در بخش "Export your wallabag data" کلیک کنید. با این کار شما پروندهای به شکل "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json" دریافت خواهید کرد.'
how_to: 'لطفاً پرونده را انتخاب کنید و روی دکمهٔ زیر کلیک کنید تا بارگذاری و درونریزی شود.'
wallabag_v2:
page_title: 'درونریزی > Wallabag v2'
description: 'این برنامه همهٔ دادههای شما را در نسخهٔ ۲ wallabag درونریزی میکند. به بخش «همهٔ مقالهها» بروید و در بخش «برونریزی» روی "JSON" کلیک کنید. با این کار شما پروندهای به شکل "All articles.json" دریافت خواهید کرد.'
readability:
page_title: 'درونریزی > Readability'
# description: 'This importer will import all your Readability articles. On the tools (https://www.readability.com/tools/) page, click on "Export your data" in the "Data Export" section. You will received an email to download a json (which does not end with .json in fact).'
# how_to: 'Please select your Readability export and click on the below button to upload and import it.'
worker:
# enabled: "Import is made asynchronously. Once the import task is started, an external worker will handle jobs one at a time. The current service is:"
developer:
# page_title: 'Developer'
# welcome_message: 'Welcome to the wallabag API'
# documentation: 'Documentation'
# how_to_first_app: 'How to create my first application'
# full_documentation: 'View full API documentation'
# list_methods: 'List API methods'
# clients:
# title: 'Clients'
# create_new: 'Create a new client'
# existing_clients:
# title: 'Existing clients'
# field_id: 'Client ID'
# field_secret: 'Client secret'
# field_uris: 'Redirect URIs'
# field_grant_types: 'Grant type allowed'
# no_client: 'No client yet.'
# remove:
# warn_message_1: 'You have the ability to remove this client. This action is IRREVERSIBLE !'
# warn_message_2: "If you remove it, every app configured with that client won't be able to auth on your wallabag."
# action: 'Remove this client'
# client:
# page_title: 'Developer > New client'
# page_description: 'You are about to create a new client. Please fill the field below for the redirect URI of your application.'
# form:
# redirect_uris_label: 'Redirect URIs'
# save_label: 'Create a new client'
# action_back: 'بازگشت'
# client_parameter:
# page_title: 'Developer > Client parameters'
# page_description: 'Here are your client parameters.'
# field_id: 'Client ID'
# field_secret: 'Client secret'
# back: 'بازگشت'
# read_howto: 'Read the howto "Create my first application"'
# howto:
# page_title: 'Developer > How to create my first application'
# description:
# paragraph_1: 'The following commands make use of the HTTPie library. Make sure it is installed on your system before using it.'
# paragraph_2: 'You need a token to communicate between your 3rd application and wallabag API.'
# paragraph_3: 'To create this token, you need to create a new client.'
# paragraph_4: 'Now, create your token (replace client_id, client_secret, username and password with the good values):'
# paragraph_5: 'The API will return a response like this:'
# paragraph_6: 'The access_token is useful to do a call to the API endpoint. For example:'
# paragraph_7: 'This call will return all the entries for your user.'
# paragraph_8: 'If you want to see all the API endpoints, you can have a look to our API documentation.'
# back: 'بازگشت'
flashes:
config:
notice:
config_saved: 'پیکربندی ذخیره شد. برخی از تنظیمات پس از این که قطع شدید اعمال میشود.'
password_updated: 'رمز بهروز شد'
password_not_updated_demo: "در حالت نمایشی نمیتوانید رمز کاربر را عوض کنید."
user_updated: 'اطلاعات بهروز شد'
rss_updated: 'اطلاعات آر-اس-اس بهروز شد'
tagging_rules_updated: 'برچسبگذاری خودکار بهروز شد'
tagging_rules_deleted: 'قانون برچسبگذاری پاک شد'
user_added: 'کابر "%username%" افزوده شد'
rss_token_updated: 'کد آر-اس-اس بهروز شد'
entry:
notice:
entry_already_saved: 'این مقاله در تاریخ %date% ذخیره شده بود'
entry_saved: 'مقاله ذخیره شد'
# entry_saved_failed: 'Failed to save entry'
entry_updated: 'مقاله بهروز شد'
entry_reloaded: 'مقاله بهروز شد'
entry_reload_failed: 'بهروزرسانی مقاله شکست خورد'
entry_archived: 'مقاله بایگانی شد'
entry_unarchived: 'مقاله از بایگانی درآمد'
entry_starred: 'مقاله برگزیده شد'
entry_unstarred: 'مقاله نابرگزیده شد'
entry_deleted: 'مقاله پاک شد'
tag:
notice:
tag_added: 'برچسب افزوده شد'
import:
notice:
failed: 'درونریزی شکست خورد. لطفاً دوباره تلاش کنید.'
failed_on_file: 'خطا هنگام پردازش پروندهٔ ورودی. آیا پروندهٔ درونریزی شده سالم است؟'
summary: 'گزارش درونریزی: %imported% وارد شد, %skipped% از قبل ذخیره شده بود.'
# summary_with_queue: 'Import summary: %queued% queued.'
developer:
notice:
# client_created: 'New client created.'
# client_deleted: 'Client deleted'