msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Thomas Citharel \n" "Language: en_US\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.7.5\n" msgid "wallabag, a read it later open source system" msgstr "wallabag, a read it later open source system" msgid "login failed: user doesn't exist" msgstr "Login failed: user doesn't exist" msgid "return home" msgstr "Return Home" msgid "config" msgstr "Config" msgid "about" msgstr "about" msgid "About wallabag" msgstr "About wallabag" msgid "" "wallabag is a read-it-later application: you can save a web page by keeping " "only content. Elements like ads or menus are deleted." msgstr "" "wallabag is a read-it-later application: you can save a web page by keeping " "only content. Elements like ads or menus are deleted." msgid "Project website" msgstr "Project website" msgid "Main developer" msgstr "Main developer" msgid "website" msgstr "website" msgid "Contributors:" msgstr "Contributors:" msgid "Bug reports" msgstr "Bug reports" msgid "On our support website" msgstr "On our support website" msgid "on Github" msgstr "on Github" msgid "License" msgstr "License" msgid "Version" msgstr "Version" msgid "Getting help" msgstr "Getting help" msgid "Documentation" msgstr "Documentation" msgid "" "Offline documentation and online documentation (up to date)" msgstr "" "Offline documentation and online documentation (up to date)" msgid "Support" msgstr "Support" msgid "Helping wallabag" msgstr "Helping wallabag" msgid "wallabag is free and opensource. You can help us:" msgstr "wallabag is free and opensource. You can help us:" msgid "via Paypal" msgstr "via Paypal" msgid "via Flattr" msgstr "via Flattr2" msgid "Credits" msgstr "Credits" msgid "Saving articles" msgstr "Saving articles" msgid "There are several ways to save an article:" msgstr "There are several ways to save an article:" msgid "read the documentation" msgstr "Read the documentation" msgid "download the extension" msgstr "Download the extension" msgid "Standard Firefox Add-On" msgstr "Standard Firefox Add-On" msgid "Mozilla Services (Social API) Extension" msgstr "Mozilla Services (Social API) Extension" msgid "Chrome Extension" msgstr "Chrome Extension" msgid "via F-Droid" msgstr "via F-Droid" msgid " or " msgstr " or " msgid "via Google Play" msgstr "via Google Play" msgid "download the application" msgstr "Download the application" msgid "By filling this field" msgstr "By filling this field" msgid "bag it!" msgstr "bag it!" msgid "Drag & drop this link to your bookmarks bar:" msgstr "Drag & drop this link to your bookmarks bar:" msgid "Browser Addons" msgstr "Browser Addons" msgid "Mobile Apps" msgstr "Mobile Apps" msgid "Upgrading wallabag" msgstr "Upgrading wallabag" msgid "Installed version" msgstr "Installed version" msgid "Latest stable version" msgstr "Latest stable version" msgid "A more recent stable version is available." msgstr "A more recent stable version is available." msgid "You are up to date." msgstr "You are up to date." msgid "Latest dev version" msgstr "Latest dev version" msgid "A more recent development version is available." msgstr "A more recent development version is available." msgid "You can clear cache to check the latest release." msgstr "" "You can clear the cache to check for the latest " "release." msgid "Feeds" msgstr "Feeds" msgid "" "Your feed token is currently empty and must first be generated to enable " "feeds. Click here to generate it." msgstr "" "Your feed token is currently empty and must first be generated to enable " "feeds. Click here to generate it." msgid "Unread feed" msgstr "Unread feed" msgid "Favorites feed" msgstr "Favorites feed" msgid "Archive feed" msgstr "Archive feed" msgid "Your token:" msgstr "Your token:" msgid "Your user id:" msgstr "Your user ID:" msgid "" "You can regenerate your token: generate!" "." msgstr "Regenerate Token" msgid "Change your theme" msgstr "Change Your Theme" msgid "Theme:" msgstr "Theme:" msgid "Update" msgstr "Update" msgid "Change your language" msgstr "Change Your Language" msgid "Language:" msgstr "Language:" msgid "Change your password" msgstr "Change Your Password" msgid "New password:" msgstr "New password:" msgid "Password" msgstr "Password" msgid "Repeat your new password:" msgstr "Repeat your new password:" msgid "Import" msgstr "Import" msgid "" "You can import your Pocket, Readability, Instapaper, Wallabag or any data in " "appropriate json or html format." msgstr "" "You can import your Pocket, Readability, Instapaper, wallabag or any file in " "appropriate JSON or HTML format." msgid "" "Please execute the import script locally as it can take a very long time." msgstr "" "Please execute the import script locally as it can take a very long time." msgid "" "Please select export file on your computer and press \"Import\" button " "below. Wallabag will parse your file, insert all URLs and start fetching of " "articles if required." msgstr "" "Please select export file on your computer and press \"Import\" button " "below. Wallabag will parse your file, insert all URLs and start fetching of " "articles if required." msgid "" "Fetching process is controlled by two constants in your config file: " "IMPORT_LIMIT (how many articles are fetched at once) and IMPORT_DELAY (delay " "between fetch of next batch of articles)." msgstr "" "Fetching process is controlled by two constants in your config file: " "IMPORT_LIMIT (how many articles are fetched at once) and IMPORT_DELAY (delay " "between fetch of next batch of articles)." msgid "You can click here to fetch content for articles with no content." msgstr "Fetch content for articles with no content" msgid "More info in the official documentation:" msgstr "More info in the official documentation:" msgid "" "(?)" msgstr "" "(?)" msgid "Import from Pocket" msgstr "Import from Pocket" #, php-format msgid "(you must have a %s file on your server)" msgstr "(you must have a %s file on your server)" msgid "Import from Readability" msgstr "Import from Readability" msgid "Import from Instapaper" msgstr "Import from Instapaper" msgid "Import from wallabag" msgstr "Import from wallabag" msgid "Export your wallabag data" msgstr "Export your wallabag data" msgid "Click here" msgstr "Click here" msgid "to download your database." msgstr "to download your database." msgid "to export your wallabag data." msgstr "to export your wallabag data." msgid "JSON export " msgstr "JSON export" msgid "Data will be exported in a single JSON file." msgstr "Data will be exported in a single JSON file." msgid "Cache" msgstr "Cache" msgid "Delete Cache" msgstr "Delete Cache" msgid "Deleting the cache may help with display or other problems." msgstr " Deleting the cache may help with display or other problems." msgid "You can enter multiple tags, separated by commas." msgstr "You can enter multiple tags, separated by commas." msgid "Add tags:" msgstr "Add tags:" msgid "no tags" msgstr "no tags" msgid "No tags found. You must view an article to set tags for it." msgstr "No tags found. You must view an article to set tags for it." msgid "The tag has been applied successfully" msgstr "The tag has been applied successfully" msgid "interview" msgstr "interview" msgid "editorial" msgstr "editorial" msgid "video" msgstr "video" msgid "return to article" msgstr "Return to article" msgid "plop" msgstr "plop" msgid "" "You can check your configuration " "here." msgstr "" "You can check your configuration " "here." msgid "favoris" msgstr "Favorites" msgid "archive" msgstr "Archive" msgid "unread" msgstr "Unread" msgid "by date asc" msgstr "by date asc" msgid "by date" msgstr "by date" msgid "by date desc" msgstr "by date desc" msgid "by title asc" msgstr "by title asc" msgid "by title" msgstr "by title" msgid "by title desc" msgstr "by title desc" msgid "Tag" msgstr "Tag" msgid "No articles found." msgstr "No articles found." msgid "Toggle mark as read" msgstr "Toggle mark as read" msgid "toggle favorite" msgstr "Toggle favorite" msgid "delete" msgstr "Delete" msgid "original" msgstr "Original" msgid "estimated reading time:" msgstr "Estimated reading time:" msgid "mark all the entries as read" msgstr "Mark all the entries as read" msgid "results" msgstr "Results" msgid "installation" msgstr "Installation" msgid "install your wallabag" msgstr "Install your wallabag" msgid "" "wallabag is still not installed. Please fill the below form to install it. " "Don't hesitate to read the documentation " "on wallabag website." msgstr "" "wallabag is still not installed. Please fill the below form to install it. " "Don't hesitate to read the documentation " "on wallabag website." msgid "Login" msgstr "Login" msgid "Repeat your password" msgstr "Repeat your password" msgid "Install" msgstr "Install" msgid "login to your wallabag" msgstr "Login to your wallabag" msgid "Login to wallabag" msgstr "Login to wallabag" msgid "you are in demo mode, some features may be disabled." msgstr "You are in demo mode; some features may be disabled." msgid "Username" msgstr "Username" msgid "Stay signed in" msgstr "Stay signed in" msgid "(Do not check on public computers)" msgstr "(Do not check on public computers)" msgid "Sign in" msgstr "Sign in" msgid "favorites" msgstr "Favorites" msgid "estimated reading time :" msgstr "Estimated reading time:" msgid "Mark all the entries as read" msgstr "Mark all the entries as read" msgid "Return home" msgstr "Return home" msgid "back" msgstr "back" msgid "Mark as read" msgstr "Mark as read" msgid "Favorite" msgstr "Favorite" msgid "Toggle favorite" msgstr "Toggle favorite" msgid "Delete" msgstr "Delete" msgid "Tweet" msgstr "Tweet" msgid "Email" msgstr "Email" msgid "shaarli" msgstr "shaarli" msgid "flattr" msgstr "flattr" msgid "Does this article appear wrong?" msgstr "Does this article appear wrong?" msgid "tags:" msgstr "tags:" msgid "Edit tags" msgstr "Edit Tags" msgid "save link!" msgstr "Save Link" msgid "home" msgstr "Home" msgid "tags" msgstr "Tags" msgid "logout" msgstr "Logout" msgid "powered by" msgstr "Powered by" msgid "debug mode is on so cache is off." msgstr "Debug mode is on, so cache is off." msgid "your wallabag version:" msgstr "Your wallabag version:" msgid "storage:" msgstr "Storage:" msgid "save a link" msgstr "Save a Link" msgid "back to home" msgstr "Back to Home" msgid "back to login" msgstr "back to login" msgid "toggle mark as read" msgstr "Toggle mark as read" msgid "tweet" msgstr "Tweet" msgid "email" msgstr "Email" msgid "this article appears wrong?" msgstr "This article appears wrong?" msgid "No link available here!" msgstr "No link available here" msgid "Poching a link" msgstr "bagging a link" msgid "by filling this field" msgstr "by filling this field" msgid "your version" msgstr "your version" msgid "latest stable version" msgstr "latest stable version" msgid "a more recent stable version is available." msgstr "A more recent stable version is available." msgid "you are up to date." msgstr "You are up to date." msgid "latest dev version" msgstr "latest dev version" msgid "a more recent development version is available." msgstr "A more recent development version is available." msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time." msgstr "" "Please execute the import script locally, it can take a very long time." msgid "More infos in the official doc:" msgstr "More information in the official doc:" msgid "import from Pocket" msgstr "Import from Pocket" msgid "import from Readability" msgstr "Import from Readability" msgid "import from Instapaper" msgstr "Import from Instapaper" msgid "Tags" msgstr "Tags" msgid "Untitled" msgstr "Untitled" msgid "the link has been added successfully" msgstr "The link has been added successfully." msgid "error during insertion : the link wasn't added" msgstr "Error during insertion: the link wasn't added." msgid "the link has been deleted successfully" msgstr "The link has been deleted successfully." msgid "the link wasn't deleted" msgstr "The link wasn't deleted." msgid "Article not found!" msgstr "Article not found." msgid "previous" msgstr "Previous" msgid "next" msgstr "Next" msgid "in demo mode, you can't update your password" msgstr "In demo mode, you can't update your password." msgid "your password has been updated" msgstr "Your password has been updated." msgid "" "the two fields have to be filled & the password must be the same in the two " "fields" msgstr "" "The two fields must be filled, and the password must be the same in both " "fields" msgid "still using the \"" msgstr "Still using the \"" msgid "that theme does not seem to be installed" msgstr "That theme does not seem to be installed." msgid "you have changed your theme preferences" msgstr "You have changed your theme preferences." msgid "that language does not seem to be installed" msgstr "That language does not seem to be installed." msgid "you have changed your language preferences" msgstr "You have changed your language preferences." msgid "login failed: you have to fill all fields" msgstr "Login failed: you have to fill all fields." msgid "welcome to your wallabag" msgstr "Welcome to your wallabag." msgid "login failed: bad login or password" msgstr "Login failed: bad login or password." msgid "import from instapaper completed" msgstr "Import from Instapaper completed." msgid "import from pocket completed" msgstr "Import from Pocket completed." msgid "import from Readability completed. " msgstr "Import from Readability completed." msgid "import from Poche completed. " msgstr "Import from Poche completed. " msgid "Unknown import provider." msgstr "Unknown import provider." msgid "Incomplete inc/poche/define.inc.php file, please define \"" msgstr "Incomplete inc/poche/define.inc.php file, please define \"" msgid "Could not find required \"" msgstr "Could not find required \"" msgid "Uh, there is a problem while generating feeds." msgstr "There is a problem generating feeds." msgid "Cache deleted." msgstr "Cache deleted." msgid "Oops, it seems you don't have PHP 5." msgstr "Oops, it seems you don't have PHP 5." msgid "Add user" msgstr "Add User" msgid "Add a new user :" msgstr "Add a new user:" msgid "Login for new user" msgstr "Login for new user:" msgid "Password for new user" msgstr "Password for new user:" msgid "Email for new user (not required)" msgstr "Email for new user (not required):" msgid "Send" msgstr "Send" msgid "Delete account" msgstr "Delete Account" msgid "You can delete your account by entering your password and validating." msgstr "You can delete your account by entering your password and validating." msgid "Be careful, data will be erased forever (that is a very long time)." msgstr "Be careful, data will be erased forever (that is a very long time)." msgid "Type here your password" msgstr "Enter your password" msgid "You are the only user, you cannot delete your own account." msgstr "You cannot delete your account because you are the only user." msgid "" "To completely remove wallabag, delete the wallabag folder on your web server " "(and eventual databases)." msgstr "" "To completely remove wallabag, delete the wallabag folder and database(s) " "from your web server." msgid "Enter your search here" msgstr "Enter your search here" msgid "search" msgstr "Search" msgid "Tag these results as" msgstr "Tag these results as" msgid "Delete results matching" msgstr "Delete results matching" msgid "Mark all articles from this tag as read" msgstr "Mark all articles from this tag as read" msgid "No articles unread. Good job !" msgstr "No articles unread. Good job !" msgid "No articles favourited" msgstr "No articles favourited" msgid "No articles marked as read" msgstr "No articles marked as read" msgid "No articles with this tag found" msgstr "No articles with this tag found" msgid "No articles found for « %searchterm% »" msgstr "No articles found for « %searchterm% »" msgid "articles unread" msgstr "articles unread" msgid "articles favourited" msgstr "articles favourited" msgid "articles marked as read" msgstr "articles marked as read" msgid "articles with this tag" msgstr "articles with this tag" msgid "articles found for « %searchterm% »" msgstr "articles found for « %searchterm% »" msgid "articles" msgstr "articles" msgid "random" msgstr "random" msgid "Only one article unread. Way to go !" msgstr "Only one article unread. Way to go !" msgid "Just one article favourited" msgstr "Just one article favourited" msgid "One article marked as read" msgstr "One article marked as read" msgid "One article with this tag" msgstr "One article with this tag" msgid "Only one result found for « %searchterm% »" msgstr "Only one result found for « %searchterm% »" msgid "One article found" msgstr "One article found" # ebook msgid "Fancy an E-Book ?" msgstr "Fancy an E-Book?" msgid "" "Click on this " "link to get all your articles in one ebook (ePub 3 format)." msgstr "" "Click on this " "link to get all your articles in one ebook (EPUB 3 format)." msgid "" "This can take a while and can even fail if you have too many " "articles, depending on your server configuration." msgstr "" "This can take a while and can even fail if you have too many " "articles, depending on your server configuration." msgid "Download the articles from this tag in an epub" msgstr "Download the articles from this tag in an EPUB" msgid "Download the articles from this search in an epub" msgstr "Download the articles from this search in an EPUB" msgid "Download the articles from this category in an epub" msgstr "Download the articles from this category in an EPUB" # registration msgid "Hi," msgstr "Hi," msgid "Hi, %1$s" msgstr "Hi, %1$s" msgid "Someone just created a wallabag account for you on %1$s." msgstr "Someone just created a wallabag account for you on %1$s." msgid "You've just created a wallabag account on %1$s" msgstr "You've just created a wallabag account on %1$s" msgid "Your login is %1$s." msgstr "Your login is %1$s." msgid "Have fun with it !" msgstr "Have fun with it !" msgid "" "This is an automatically generated message, no one will answer if you " "respond to it." msgstr "" "This is an automatically generated message, no one will answer if you " "respond to it." msgid "" "Note : The password has been chosen by the person who created your account. " "Get in touch with that person to know your password and change it as soon as " "possible" msgstr "" "Note : The password has been chosen by the person who created your account. " "Get in touch with that person to know your password and change it as soon as " "possible" msgid "" "The new user %1$s has been sent an email at %2$s. You may have to check spam " "folder." msgstr "" "The new user %1$s has been sent an email at %2$s. You may have to check spam " "folder." msgid "" "A problem has been encountered while sending the confirmation email, but the " "user was created." msgstr "" "A problem has been encountered while sending an confirmation email, but the " "user was created." msgid "The server did not authorize sending a confirmation email" msgstr "The server did not authorize sending a confirmation email" msgid "" "The user was created, but no email was sent because email was not filled in" msgstr "" "The user was created, but no email was sent because email was not filled in" msgid "Read the rest at" msgstr "Read the rest at" #~ msgid "poche it!" #~ msgstr "poche it!" #~ msgid "Updating poche" #~ msgstr "Updating poche" #~ msgid "create an issue" #~ msgstr "create an issue" #~ msgid "or" #~ msgstr "or" #~ msgid "contact us by mail" #~ msgstr "contact us by mail" #~ msgid "your poche version:" #~ msgstr "your poche version:"