From a878581410f04d6420787210b2c44b4f93ad31de Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Julian Oster
Date: Sun, 2 Oct 2016 22:32:23 +0200
Subject: Improve the german translation a bit
Just some little mistakes, good work so far :)
---
.../Resources/translations/messages.de.yml | 20 ++++++++++----------
1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
(limited to 'src')
diff --git a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.de.yml b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.de.yml
index e4d91026..1aeb5769 100644
--- a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.de.yml
+++ b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.de.yml
@@ -46,7 +46,7 @@ footer:
social: 'Soziales'
powered_by: 'angetrieben von'
about: 'Über'
- stats: Seit %user_creation% hast du %nb_archives% Artikel gelesen. Das ist ungefähr %per_day% pro Tag!
+ stats: Seit %user_creation% hast du %nb_archives% Artikel gelesen. Das sind ungefähr %per_day% pro Tag!
config:
page_title: 'Einstellungen'
@@ -302,7 +302,7 @@ quickstart:
use_docker: 'Nutze Docker, um wallabag zu installieren'
docs:
title: 'Komplette Dokumentation'
- description: "Es gibt viele Features in wallabag. Scheue dich nicht, die Anleitung zu lesen, um sie kennezulernen und zu lernen sie zu nutzen."
+ description: "Es gibt viele Features in wallabag. Scheue dich nicht die Anleitung zu lesen, um sie kennenzulernen und zu lernen sie zu nutzen."
annotate: 'Anmerkungen zu Artikeln hinzufügen'
export: 'Artikel nach ePUB oder PDF konvertieren'
search_filters: 'Schau nach, wie du nach einem Artikel über die Such- und Filterfunktion suchen kannst'
@@ -356,15 +356,15 @@ import:
firefox:
page_title: 'Aus Firefox importieren'
description: "Dieser Import wird all deine Firefox Lesezeichen importieren. Gehe zu deinen Lesezeichen (Strg+Shift+O), dann auf \"Importen und Sichern\", wähle \"Sichern…\". Du erhälst eine .json Datei."
- how_to: "Bitte wähle deine Lesezeichensicherungsdatei aus und clicke den nachfolgenden Button zum Importieren. Beachte, dass dieser Prozess eine lange Zeit in Anspruch nehmen kann, da alle Artikel geladen werden müssen."
+ how_to: "Bitte wähle deine Lesezeichensicherungsdatei aus und klicke den nachfolgenden Button zum Importieren. Beachte, dass dieser Prozess eine lange Zeit in Anspruch nehmen kann, da alle Artikel geladen werden müssen."
chrome:
page_title: 'Aus Chrome importieren'
description: "Dieser Import wird all deine Chrome Lesezeichen importieren. Der Pfad zu der Datei hängt von deinem Betriebssystem ab: - In Linux gehst du zu dem
~/.config/chromium/Default/
Verzeichnis - In Windows sollte es unter
%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default
sein - In OS X sollte es unter
~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks
sein
Wenn du dort angekommen bist, kopiere die Lesezeichendatei zu einem Ort, den du später wiederfindest.
Beachte falls du Chromium statt Chrome hast, dass du den zuvor genannten Pfad entsprechend anpasst.
"
- how_to: "Bitte wähle deine Lesezeichensicherungsdatei aus und clicke den nachfolgenden Button zum Importieren. Beachte, dass dieser Prozess eine lange Zeit in Anspruch nehmen kann, da alle Artikel geladen werden müssen."
+ how_to: "Bitte wähle deine Lesezeichensicherungsdatei aus und klicke den nachfolgenden Button zum Importieren. Beachte, dass dieser Prozess eine lange Zeit in Anspruch nehmen kann, da alle Artikel geladen werden müssen."
instapaper:
page_title: 'Aus Instapaper importieren'
description: 'Dieser Import wird all deine Instapaper Artikel importieren. Auf der Einstellungsseite (https://www.instapaper.com/user) klickst du auf "Download .CSV Datei" in dem Abschnitt "Export". Eine CSV Datei wird heruntergeladen (z.B. "instapaper-export.csv").'
- how_to: "Bitte wähle deine Instapaper Sicherungsdatei aus und clicke den nachfolgenden Button zum Importieren."
+ how_to: "Bitte wähle deine Instapaper Sicherungsdatei aus und klicke den nachfolgenden Button zum Importieren."
developer:
page_title: 'Entwickler'
@@ -372,7 +372,7 @@ developer:
documentation: 'Dokumentation'
how_to_first_app: 'Wie erstelle ich meine erste Anwendung'
full_documentation: 'Komplette API-Dokumentation einsehen'
- list_methods: 'Liste der API Methoden'
+ list_methods: 'Liste der API-Methoden'
clients:
title: 'Clients'
create_new: 'Neuen Client erstellen'
@@ -459,10 +459,10 @@ flashes:
notice:
entry_already_saved: 'Eintrag bereits am %date% gespeichert'
entry_saved: 'Eintrag gespeichert'
- entry_saved_failed: 'Eintrag gespeichert aber das Holen des Inhalts ist fehlgeschlagen'
+ entry_saved_failed: 'Eintrag gespeichert, aber das Abrufen des Inhalts ist fehlgeschlagen'
entry_updated: 'Eintrag aktualisiert'
entry_reloaded: 'Eintrag neugeladen'
- entry_reload_failed: 'Eintrag neugeladen aber das Holen des Inhalts ist fehlgeschlagen'
+ entry_reload_failed: 'Eintrag neugeladen, aber das Abrufen des Inhalts ist fehlgeschlagen'
entry_archived: 'Artikel archiviert'
entry_unarchived: 'Artikel dearchiviert'
entry_starred: 'Artikel favorisiert'
@@ -478,8 +478,8 @@ flashes:
summary: 'Import-Zusammenfassung: %imported% importiert, %skipped% bereits gespeichert.'
summary_with_queue: 'Import-Zusammenfassung: %queued% eingereiht.'
error:
- redis_enabled_not_installed: 'Redis ist aktiviert, um den asynchronen Import zu bewerkstelligen, aber es sieht so aus, dass keine Verbindung herstellen können. Bitte prüfe deine Redis Konfiguration.'
- rabbit_enabled_not_installed: 'RabbitMQ ist aktiviert, um den asynchronen Import zu bewerkstelligen, aber es sieht so aus, dass keine Verbindung herstellen können. Bitte prüfe deine RabbitMQ Konfiguration.'
+ redis_enabled_not_installed: 'Redis ist aktiviert, um den asynchronen Import zu bewerkstelligen, aber es sieht so aus, dass wir keine Verbindung herstellen können. Bitte prüfe deine Redis-Konfiguration.'
+ rabbit_enabled_not_installed: 'RabbitMQ ist aktiviert, um den asynchronen Import zu bewerkstelligen, aber es sieht so aus, dass wir keine Verbindung herstellen können. Bitte prüfe deine RabbitMQ-Konfiguration.'
developer:
notice:
client_created: 'Neuer Client erstellt.'
--
cgit v1.2.3