From 8e53bf3aa19a43001b0bd207409be49a5e0f8b7a Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Paulino Michelazzo
Date: Fri, 21 Oct 2016 00:12:53 +0200
Subject: Update translation
---
.../Resources/translations/messages.pt.yml | 120 ++++++++++-----------
1 file changed, 60 insertions(+), 60 deletions(-)
(limited to 'src/Wallabag')
diff --git a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.pt.yml b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.pt.yml
index 30e8b00e..d30c67c1 100644
--- a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.pt.yml
+++ b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.pt.yml
@@ -31,7 +31,7 @@ menu:
search: 'Pesquisa'
save_link: 'Salvar um link'
back_to_unread: 'Voltar para os artigos não lidos'
- # users_management: 'Users management'
+ users_management: 'Gestão de Usuários'
top:
add_new_entry: 'Adicionar uma nova entrada'
search: 'Pesquisa'
@@ -46,7 +46,7 @@ footer:
social: 'Social'
powered_by: 'provido por'
about: 'Sobre'
- # stats: Since %user_creation% you read %nb_archives% articles. That is about %per_day% a day!
+ stats: 'Desde %user_creation% você leu %nb_archives% artigos. Isso é %per_day% por dia!'
config:
page_title: 'Config'
@@ -70,7 +70,7 @@ config:
200_word: 'Posso ler ~200 palavras por minuto'
300_word: 'Posso ler ~300 palavras por minuto'
400_word: 'Posso ler ~400 palavras por minuto'
- # pocket_consumer_key_label: Consumer key for Pocket to import contents
+ pocket_consumer_key_label: 'Chave do consumidor do Pocket para importar conteúdo'
form_rss:
description: 'Feeds RSS providos pelo wallabag permitem que você leia seus artigos salvos em seu leitor de RSS favorito. Você precisa gerar um token primeiro.'
token_label: 'Token RSS'
@@ -96,7 +96,7 @@ config:
if_label: 'if'
then_tag_as_label: 'então coloque a tag'
delete_rule_label: 'apagar'
- # edit_rule_label: 'edit'
+ edit_rule_label: 'editar'
rule_label: 'Regras'
tags_label: 'Tags'
faq:
@@ -137,8 +137,8 @@ entry:
starred: 'Entradas destacadas'
archived: 'Entradas arquivadas'
filtered: 'Entradas filtradas'
- # filtered_tags: 'Filtered by tags'
- # untagged: 'Untagged entries'
+ filtered_tags: 'Filtrar por tags'
+ untagged: 'Entradas sem tags'
list:
number_on_the_page: '{0} Não existem entradas.|{1} Existe uma entrada.|]1,Inf[ Existem %count% entradas.'
reading_time: 'tempo estimado de leitura'
@@ -186,8 +186,8 @@ entry:
add_a_tag: 'Adicionar uma tag'
share_content: 'Compartilhar'
share_email_label: 'E-mail'
- # public_link: 'public link'
- # delete_public_link: 'delete public link'
+ public_link: 'link público'
+ delete_public_link: 'apagar link público'
download: 'Download'
print: 'Imprimir'
problem:
@@ -209,7 +209,7 @@ entry:
is_public_label: 'Público'
save_label: 'Salvar'
public:
- # shared_by_wallabag: "This article has been shared by wallabag"
+ shared_by_wallabag: "Este artigo foi compartilhado pelo wallabag"
about:
page_title: 'Sobre'
@@ -265,14 +265,14 @@ howto:
quickstart:
page_title: 'Começo Rápido'
- # more: 'More…'
+ more: 'Mais...'
intro:
title: 'Bem-vindo ao wallabag!'
paragraph_1: 'Nós podemos acompanhar você em sua visita ao wallabag e mostrar algumas funcionalidades que podem lhe interessar.'
paragraph_2: 'Siga-nos!'
configure:
title: 'Configurar a aplicação'
- # description: 'In order to have an application which suits you, have a look into the configuration of wallabag.'
+ description: 'Para ter uma aplicação que atende você, dê uma olhada na configuração do wallabag.'
language: 'Alterar idioma e design'
rss: 'Habilitar feeds RSS'
tagging_rules: 'Escrever regras para acrescentar tags automaticamente em seus artigos'
@@ -286,7 +286,7 @@ quickstart:
import: 'Configurar importação'
first_steps:
title: 'Primeiros passos'
- # description: "Now wallabag is well configured, it's time to archive the web. You can click on the top right sign + to add a link."
+ description: "Agora o wallabag está bem configurado, é hora de arquivar a web. Você pode clicar no sinal de + no topo a direita para adicionar um link."
new_article: 'Salvar seu primeiro artigo'
unread_articles: 'E classificá-lo!'
migrate:
@@ -299,12 +299,12 @@ quickstart:
instapaper: 'Migrate from Instapaper'
developer:
title: 'Desenvolvedores'
- # description: 'We also thought to the developers: Docker, API, translations, etc.'
+ description: 'Nós também agradecemos os desenvolvedores: Docker, API, traduções, etc.'
create_application: 'Criar sua aplicação terceira'
- # use_docker: 'Use Docker to install wallabag'
+ use_docker: 'Usar o Docker para instalar o wallabag'
docs:
title: 'Documentação completa'
- # description: "There are so much features in wallabag. Don't hesitate to read the manual to know them and to learn how to use them."
+ description: "Existem muitas funcionalidades no wallabag. Não hesite em ler o manual para conhecê-las e aprender como usá-las."
annotate: 'Anotar seu artigo'
export: 'Converter seu artigo em ePUB ou PDF'
search_filters: 'veja coo você pode encontrar um artigo usanndo o motor de busca e filtros'
@@ -321,7 +321,7 @@ tag:
page_title: 'Tags'
list:
number_on_the_page: '{0} Não existem tags.|{1} Uma tag.|]1,Inf[ Existem %count% tags.'
- # see_untagged_entries: 'See untagged entries'
+ see_untagged_entries: 'Ver entradas sem tags'
import:
page_title: 'Importar'
@@ -350,23 +350,23 @@ import:
page_title: 'Importar > Wallabag v2'
description: 'Com este importador você importa todos os seus artigos do wallabag v2. Vá em Todos os artigos e então, na barra lateral de exportação, clique em "JSON". Você irá criar um arquivo "All articles.json".'
readability:
- # page_title: 'Import > Readability'
- # description: 'This importer will import all your Readability articles. On the tools (https://www.readability.com/tools/) page, click on "Export your data" in the "Data Export" section. You will received an email to download a json (which does not end with .json in fact).'
- # how_to: 'Please select your Readability export and click on the below button to upload and import it.'
+ page_title: 'Importar > Readability'
+ description: 'Este importador pode importar todos os artigos do Readability. Nas página ferramentas (https://www.readability.com/tools/), clique em "Export your data" na seção "Data Export". Você receberá um e-mail para fazer o download de um json (que de fato não termina com .json).'
+ how_to: 'Por favor, selecione sua exportação do Readability e clique no botão abaixo para importá-la.'
worker:
- # enabled: "Import is made asynchronously. Once the import task is started, an external worker will handle jobs one at a time. The current service is:"
+ enabled: "A importação é feita assíncronamente. Uma vez que a tarefa de importação é iniciada, um trabalho externo pode executar tarefas uma por vez. O serviço atual é:"
firefox:
- # page_title: 'Import > Firefox'
- # description: "This importer will import all your Firefox bookmarks. Just go to your bookmarks (Ctrl+Maj+O), then into \"Import and backup\", choose \"Backup...\". You will obtain a .json file."
- # how_to: "Please choose the bookmark backup file and click on the button below to import it. Note that the process may take a long time since all articles have to be fetched."
+ page_title: 'Importar > Firefox'
+ description: "Com este importador você importa todos os favoritos de seu Firefox. Somente vá até seus favoritos (Ctrl+Maj+O), e em \"Importar e Backup\" e escolha \"Backup...\". Você terá então um arquivo .json."
+ how_to: "Por favor, escolha o arquivo de backup dos favoritos e clique no botão abaixo para importá-lo. Note que o processo pode demorar até que todos os artigos tenham sido copiados."
chrome:
- # page_title: 'Import > Chrome'
- # description: "This importer will import all your Chrome bookmarks. The location of the file depends on your operating system : - On Linux, go into the
~/.config/chromium/Default/
directory - On Windows, it should be at
%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default
- On OS X, it should be at
~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks
Once you got there, copy the Bookmarks
file someplace you'll find.
Note that if you have Chromium instead of Chrome, you'll have to correct paths accordingly.
"
- # how_to: "Please choose the bookmark backup file and click on the button below to import it. Note that the process may take a long time since all articles have to be fetched."
+ page_title: 'Importar > Chrome'
+ description: "Com este importador você importa todos os favoritos de seu Chrome. A localização do arquivo depende de seu sistema operacional: - Em Linux, vá para o diretório
~/.config/chromium/Default/
- Em Windows, ele deve estar em
%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default
- Em OS X, ele deve estar em
~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks
Uma vez que você pegou o arquivo, copie-o para algum lugar que você o encontre.
Note que se você possui o Chromium ao invés do Chrome, você precisa corrigir os caminhos."
+ how_to: "Por favor, escolha o arquivo de backup dos favoritos e clique no botão abaixo para importá-lo. Note que o processo pode demorar até que todos os artigos tenham sido copiados."
instapaper:
- # page_title: 'Import > Instapaper'
- # description: 'This importer will import all your Instapaper articles. On the settings (https://www.instapaper.com/user) page, click on "Download .CSV file" in the "Export" section. A CSV file will be downloaded (like "instapaper-export.csv").'
- # how_to: 'Please select your Instapaper export and click on the below button to upload and import it.'
+ page_title: 'Importar > Instapaper'
+ description: 'Este importador pode importar todos os artigos do seu Instapaper. Nas página de configurações (https://www.instapaper.com/user), clique em "Download .CSV file" na seção "Export". Um arquivo CSV será baixado (algo como "instapaper-export.csv").'
+ how_to: 'Por favor, selecione sua exportação do seu Instapaper e clique no botão abaixo para importá-la.'
developer:
page_title: 'Desenvolvedor'
@@ -393,14 +393,14 @@ developer:
page_title: 'Desenvolvedor > Novo cliente'
page_description: 'Você está prestes a criar um novo cliente. Por favor preencha o campo abaixo para a URI de redirecionamento de sua aplicação.'
form:
- # name_label: 'Name of the client'
+ name_label: 'Nome do cliente'
redirect_uris_label: 'URIs de redirecionamento'
save_label: 'Criar um novo cliente'
action_back: 'Voltar'
client_parameter:
page_title: 'Desenvolvedor > Parâmetros de clientes'
page_description: 'Aqui estão os parâmetros de seus clientes.'
- # field_name: 'Client name'
+ field_name: 'Nome do cliente'
field_id: 'ID do cliente'
field_secret: 'Chave do cliente'
back: 'Voltar'
@@ -419,31 +419,31 @@ developer:
back: 'Voltar'
user:
- # page_title: Users management
- # new_user: Create a new user
- # edit_user: Edit an existing user
- # description: "Here you can manage all users (create, edit and delete)"
+ page_title: 'Gerenciamento de Usuários'
+ new_user: 'Criar um novo usuário'
+ edit_user: 'Editar um usuário existente'
+ description: 'Aqui você gerencia todos os usuários (cria, edita e apaga)'
list:
- # actions: Actions
- # edit_action: Edit
- # yes: Yes
- # no: No
- # create_new_one: Create a new user
+ actions: 'Ações'
+ edit_action: 'Editar'
+ yes: 'Sim'
+ no: 'Não'
+ create_new_one: 'Criar um novo usuário'
form:
- # username_label: 'Username'
- # name_label: 'Name'
- # password_label: 'Password'
- # repeat_new_password_label: 'Repeat new password'
- # plain_password_label: '????'
- # email_label: 'Email'
- # enabled_label: 'Enabled'
- # locked_label: 'Locked'
- # last_login_label: 'Last login'
- # twofactor_label: Two factor authentication
- # save: Save
- # delete: Delete
- # delete_confirm: Are you sure?
- # back_to_list: Back to list
+ username_label: 'Nome de Usuário'
+ name_label: 'Nome'
+ password_label: 'Senha'
+ repeat_new_password_label: 'Repita a nova senha'
+ plain_password_label: '????'
+ email_label: 'E-mail'
+ enabled_label: 'Habilitado'
+ locked_label: 'Travado'
+ last_login_label: 'Último login'
+ twofactor_label: 'Autenticação de dois passos'
+ save: 'Salvar'
+ delete: 'Apagar'
+ delete_confirm: 'Tem certeza?'
+ back_to_list: 'Voltar para a lista'
flashes:
config:
@@ -477,16 +477,16 @@ flashes:
failed: 'Importação falhou, por favor tente novamente.'
failed_on_file: 'Erro ao processar a importação. Por favor verifique seu arquivo de importação.'
summary: 'relatório de importação: %imported% importados, %skipped% já existem.'
- # summary_with_queue: 'Import summary: %queued% queued.'
+ summary_with_queue: 'Importar sumáario: %queued% agendados.'
error:
- # redis_enabled_not_installed: Redis is enabled for handle asynchronous import but it looks like we can't connect to it. Please check Redis configuration.
- # rabbit_enabled_not_installed: RabbitMQ is enabled for handle asynchronous import but it looks like we can't connect to it. Please check RabbitMQ configuration.
+ redis_enabled_not_installed: 'O Redis está habilitado para importação assíncrona mas parece que não podemos nos conectar nele. Por favor verifique as configurações do Redis.'
+ rabbit_enabled_not_installed: 'O RabbitMQ está habilitado para importação assíncrona mas parece que não podemos nos conectar nele. Por favor verifique as configurações do RabbitMQ.'
developer:
notice:
client_created: 'Novo cliente criado.'
client_deleted: 'Cliente removido'
user:
notice:
- # added: 'User "%username%" added'
- # updated: 'User "%username%" updated'
- # deleted: 'User "%username%" deleted'
+ added: 'Usuário "%username%" adicionado'
+ updated: 'Usuário "%username%" atualizado'
+ deleted: 'Usuário "%username%" removido'
--
cgit v1.2.3