From 1a0d776394d7e10b5e017f00d3626e3de6ba3688 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Nicolas=20L=C5=93uillet?= Date: Tue, 22 Oct 2013 08:51:22 +0200 Subject: fix #286: german translation updated --- locale/de_DE.utf8/LC_MESSAGES/de_DE.utf8.mo | Bin 4216 -> 4779 bytes locale/de_DE.utf8/LC_MESSAGES/de_DE.utf8.po | 106 ++++++++++++++-------------- 2 files changed, 53 insertions(+), 53 deletions(-) (limited to 'locale') diff --git a/locale/de_DE.utf8/LC_MESSAGES/de_DE.utf8.mo b/locale/de_DE.utf8/LC_MESSAGES/de_DE.utf8.mo index 54626a55..cf8ae292 100644 Binary files a/locale/de_DE.utf8/LC_MESSAGES/de_DE.utf8.mo and b/locale/de_DE.utf8/LC_MESSAGES/de_DE.utf8.mo differ diff --git a/locale/de_DE.utf8/LC_MESSAGES/de_DE.utf8.po b/locale/de_DE.utf8/LC_MESSAGES/de_DE.utf8.po index 2de43b41..14aeb0f5 100644 --- a/locale/de_DE.utf8/LC_MESSAGES/de_DE.utf8.po +++ b/locale/de_DE.utf8/LC_MESSAGES/de_DE.utf8.po @@ -3,51 +3,51 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Nicolas Lœuillet \n" +"Last-Translator: Square252\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" msgid "config" -msgstr "Konfig" +msgstr "Konfiguration" msgid "Poching a link" -msgstr "" +msgstr "Poche einen Link" msgid "read the documentation" -msgstr "" +msgstr "Die Dokumentation lesen" msgid "by filling this field" -msgstr "" +msgstr "durch das ausfüllen dieses Feldes:" msgid "poche it!" -msgstr "Pochert es!" +msgstr "Poche es!" msgid "Updating poche" msgstr "Poche aktualisieren" msgid "your version" -msgstr "Ihre Version" +msgstr "Deine Version" msgid "latest stable version" -msgstr "letzte stabile Version" +msgstr "Neuste stabile Version" msgid "a more recent stable version is available." -msgstr "eine neuere stabile Version ist verfügbar." +msgstr "Eine neuere stabile Version ist verfügbar." msgid "you are up to date." -msgstr "Sie sind auf den neuesten Stand." +msgstr "Du bist auf den neuesten Stand." msgid "latest dev version" -msgstr "letzte Entwicklungsversion" +msgstr "Neuste Entwicklungsversion" msgid "a more recent development version is available." -msgstr "eine neuere Entwicklungsversion ist verfügbar." +msgstr "Eine neuere Entwicklungsversion ist verfügbar." msgid "Change your password" -msgstr "Ihr Passwort ändern" +msgstr "Passwort ändern" msgid "New password:" msgstr "Neues Passwort:" @@ -56,7 +56,7 @@ msgid "Password" msgstr "Passwort" msgid "Repeat your new password:" -msgstr "neues Passwort wiederholen:" +msgstr "Neues Passwort wiederholen:" msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" @@ -65,114 +65,113 @@ msgid "Import" msgstr "Import" msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time." -msgstr "" -"Wir danken Ihnen, den Import in lokal zu ausführen, kann es einige Zeit " -"dauern." +msgstr "Bitte führe das Import Script lokal aus, dies kann eine Weile dauern." msgid "More infos in the official doc:" -msgstr "Mehr Informationen auf der offiziellen Dokumentation:" +msgstr "Mehr Informationen in der offiziellen Dokumentation:" msgid "import from Pocket" -msgstr "import aus Pocket" +msgstr "Import aus Pocket" msgid "import from Readability" -msgstr "import aus Readability" +msgstr "Import aus Readability" msgid "import from Instapaper" -msgstr "import aus Instapaper" +msgstr "Import aus Instapaper" msgid "Export your poche datas" -msgstr "Exportieren Sie Ihre Daten aus Poche." +msgstr "Exportieren Sie Ihre Poche Daten." msgid "Click here" -msgstr "klicken Sie hier" +msgstr "Klicke hier" msgid "to export your poche datas." -msgstr "um Ihre Daten aus Poche zu exportieren." +msgstr "um deine Daten aus Poche zu exportieren." msgid "back to home" msgstr "züruck zur Hauptseite" msgid "installation" -msgstr "Installierung" +msgstr "Installieren" msgid "install your poche" -msgstr "installieren Sie Poche" +msgstr "Installiere dein Poche" msgid "" "poche is still not installed. Please fill the below form to install it. " "Don't hesitate to read the documentation " "on poche website." msgstr "" -"Poche ist noch nicht installiert. Wir danken Ihnen, die Felder unten zu " -"befüllen, um es zu machen. Zögern sie nicht, die Dokumentation auf der Website von Poche zu lesen." +"Poche ist noch nicht installiert. Bitte fülle die Felder unten aus, um die " +"Installation durchzuführen. Zögere nicht, die Dokumentation auf der Website von Poche zu lesen falls du Probleme " +"haben solltest." msgid "Login" msgstr "Benutzername" msgid "Repeat your password" -msgstr "Wiederholen Sie Ihr Passwort" +msgstr "Wiederhole dein Passwort" msgid "Install" msgstr "Installieren" msgid "back to top" -msgstr "zurück nach oben" +msgstr "Nach Oben" msgid "favoris" msgstr "" msgid "archive" -msgstr "Archive" +msgstr "Archiv" msgid "unread" -msgstr "" +msgstr "ungelesen" msgid "by date asc" -msgstr "nach Datum asc" +msgstr "nach Datum aufsteigend" msgid "by date" msgstr "nach Datum" msgid "by date desc" -msgstr "nach Datum desc" +msgstr "nach Datum absteigend" msgid "by title asc" -msgstr "nach Titel asc" +msgstr "nach Titel aufsteigend" msgid "by title" msgstr "nach Titel" msgid "by title desc" -msgstr "nach Titel desc" +msgstr "nach Titel absteigend" msgid "No link available here!" -msgstr "" +msgstr "Kein Link verfügbar!" msgid "toggle mark as read" -msgstr "als gelesen markieren" +msgstr "Als gelesen markieren" msgid "toggle favorite" msgstr "Favorit" msgid "delete" -msgstr "löschen" +msgstr "Löschen" msgid "original" msgstr "Original" msgid "results" -msgstr "" +msgstr "Ergebnisse" msgid "tweet" -msgstr "twittern" +msgstr "Twittern" msgid "email" msgstr "senden per E-Mail" msgid "shaarli" -msgstr "shaarli" +msgstr "Shaarli" msgid "flattr" msgstr "flattr" @@ -193,37 +192,38 @@ msgid "plop" msgstr "plop" msgid "home" -msgstr "Hause" +msgstr "Start" msgid "favorites" msgstr "Favoriten" msgid "logout" -msgstr "Trennung" +msgstr "Logout" msgid "powered by" msgstr "bereitgestellt von" msgid "debug mode is on so cache is off." -msgstr "" +msgstr "Debug Modus ist aktiviert, das Caching ist somit deaktiviert" msgid "your poche version:" -msgstr "" +msgstr "Deine Poche Version" msgid "storage:" -msgstr "" +msgstr "Speicher:" msgid "login to your poche" -msgstr "Verbinden zu Poche" +msgstr "Bei Poche anmelden" msgid "you are in demo mode, some features may be disabled." -msgstr "Sie sind im Demomodus, können einige Funktionen deaktiviert werden." +msgstr "" +"Du befindest dich im Demomodus, einige Funktionen könnten deaktiviert sein." msgid "Stay signed in" -msgstr "bleiben Sie verbunden" +msgstr "Angemeldet bleiben" msgid "(Do not check on public computers)" -msgstr "(nicht auf einem öffentlichen Computer überprüfen)" +msgstr "(nicht auf einem öffentlichen Computer anhaken)" msgid "Sign in" msgstr "Einloggen" -- cgit v1.2.3 From b3a2586ecfea346870b71075ba25cbe69db502aa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Nicolas=20L=C5=93uillet?= Date: Tue, 12 Nov 2013 13:05:27 +0100 Subject: [add] russian language --- locale/ru_RU.utf8/ru_RU.utf8.mo | Bin 0 -> 5806 bytes locale/ru_RU.utf8/ru_RU.utf8.po | 228 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 228 insertions(+) create mode 100644 locale/ru_RU.utf8/ru_RU.utf8.mo create mode 100644 locale/ru_RU.utf8/ru_RU.utf8.po (limited to 'locale') diff --git a/locale/ru_RU.utf8/ru_RU.utf8.mo b/locale/ru_RU.utf8/ru_RU.utf8.mo new file mode 100644 index 00000000..eea7ff0b Binary files /dev/null and b/locale/ru_RU.utf8/ru_RU.utf8.mo differ diff --git a/locale/ru_RU.utf8/ru_RU.utf8.po b/locale/ru_RU.utf8/ru_RU.utf8.po new file mode 100644 index 00000000..78ddb158 --- /dev/null +++ b/locale/ru_RU.utf8/ru_RU.utf8.po @@ -0,0 +1,228 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: Nicolas Lœuillet \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" + +msgid "config" +msgstr "настройки" + +msgid "Poching a link" +msgstr "Сохраняю ссылку" + +msgid "read the documentation" +msgstr "читать инструкцию" + +msgid "by filling this field" +msgstr "заполнением этого поля" + +msgid "poche it!" +msgstr "Прикарманить!" + +msgid "Updating poche" +msgstr "Обновляю poche" + +msgid "your version" +msgstr "Ваша версия" + +msgid "latest stable version" +msgstr "крайняя стабильная версия" + +msgid "a more recent stable version is available." +msgstr "есть более новая стабильная версия." + +msgid "you are up to date." +msgstr "у Вас всё самое новое." + +msgid "latest dev version" +msgstr "крайняя версия разработчиков" + +msgid "a more recent development version is available." +msgstr "есть более свежая версия разработчиков." + +msgid "Change your password" +msgstr "Смени пароль" + +msgid "New password:" +msgstr "Новый пароль:" + +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +msgid "Repeat your new password:" +msgstr "Ещё раз новый пароль:" + +msgid "Update" +msgstr "Обновить" + +msgid "Import" +msgstr "Импортировать" + +msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time." +msgstr "" +"Выполните сценарий импорта локально - он может занять слишком много времени." + +msgid "More infos in the official doc:" +msgstr "Больше сведений в официальной документации:" + +msgid "import from Pocket" +msgstr "импортировать из Pocket" + +msgid "import from Readability" +msgstr "импортировать из Readability" + +msgid "import from Instapaper" +msgstr "импортировать из Instapaper" + +msgid "Export your poche datas" +msgstr "Экспортировать данные poche" + +msgid "Click here" +msgstr "Кликни сюда" + +msgid "to export your poche datas." +msgstr "чтобы экспортировать твои записи из poche." + +msgid "back to home" +msgstr "домой" + +msgid "installation" +msgstr "установка" + +msgid "install your poche" +msgstr "установить твой poche" + +msgid "" +"poche is still not installed. Please fill the below form to install it. " +"Don't hesitate to read the documentation " +"on poche website." +msgstr "" +"poche всё ещё не установлен. Надо заполнить форму ниже, чтобы установить " +"его. Неплохо также прочесть документацию " +"на сайте poche." + +msgid "Login" +msgstr "Регистрационное имя" + +msgid "Repeat your password" +msgstr "Повтори пароль" + +msgid "Install" +msgstr "Установить" + +msgid "back to top" +msgstr "наверх" + +msgid "favoris" +msgstr "избранное" + +msgid "archive" +msgstr "архив" + +msgid "unread" +msgstr "нечитанное" + +msgid "by date asc" +msgstr "по дате, сперва старые" + +msgid "by date" +msgstr "по дате" + +msgid "by date desc" +msgstr "по дате, сперва новые" + +msgid "by title asc" +msgstr "по заголовку (прямой)" + +msgid "by title" +msgstr "по заголовку" + +msgid "by title desc" +msgstr "по заголовку (обратный)" + +msgid "No link available here!" +msgstr "Здесь нет линка!" + +msgid "toggle mark as read" +msgstr "изменить отметку 'прочитано'" + +msgid "toggle favorite" +msgstr "изменить избранность" + +msgid "delete" +msgstr "удалить" + +msgid "original" +msgstr "исходный" + +msgid "results" +msgstr "найдено" + +msgid "tweet" +msgstr "твитнуть" + +msgid "email" +msgstr "отправить по почте" + +msgid "shaarli" +msgstr "Шаарли" + +msgid "flattr" +msgstr "проспонсировать" + +msgid "this article appears wrong?" +msgstr "статья выглядит криво?" + +msgid "create an issue" +msgstr "оповестить об ошибке" + +msgid "or" +msgstr "или" + +msgid "contact us by mail" +msgstr "связаться по почте" + +msgid "plop" +msgstr "plop" + +msgid "home" +msgstr "домой" + +msgid "favorites" +msgstr "избранное" + +msgid "logout" +msgstr "выйти" + +msgid "powered by" +msgstr "на основе" + +msgid "debug mode is on so cache is off." +msgstr "включён режим отладки - кеш выключен." + +msgid "your poche version:" +msgstr "Ваша версия poche:" + +msgid "storage:" +msgstr "хранилище:" + +msgid "login to your poche" +msgstr "войти в свой poche" + +msgid "you are in demo mode, some features may be disabled." +msgstr "демонстрационный режим - работают не все возможности." + +msgid "Stay signed in" +msgstr "Оставаться зарегистрированным" + +msgid "(Do not check on public computers)" +msgstr "(Не отмечай на чужих компьютерах)" + +msgid "Sign in" +msgstr "Зарегистрироваться" -- cgit v1.2.3 From 99c8761b754e53921584e5c7026638ce57ecd49b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Nicolas=20L=C5=93uillet?= Date: Mon, 25 Nov 2013 09:43:45 +0100 Subject: fix russian directory --- locale/ru_RU.utf8/LC_MESSAGES/ru_RU.utf8.mo | Bin 0 -> 5806 bytes locale/ru_RU.utf8/LC_MESSAGES/ru_RU.utf8.po | 228 ++++++++++++++++++++++++++++ locale/ru_RU.utf8/ru_RU.utf8.mo | Bin 5806 -> 0 bytes locale/ru_RU.utf8/ru_RU.utf8.po | 228 ---------------------------- 4 files changed, 228 insertions(+), 228 deletions(-) create mode 100644 locale/ru_RU.utf8/LC_MESSAGES/ru_RU.utf8.mo create mode 100644 locale/ru_RU.utf8/LC_MESSAGES/ru_RU.utf8.po delete mode 100644 locale/ru_RU.utf8/ru_RU.utf8.mo delete mode 100644 locale/ru_RU.utf8/ru_RU.utf8.po (limited to 'locale') diff --git a/locale/ru_RU.utf8/LC_MESSAGES/ru_RU.utf8.mo b/locale/ru_RU.utf8/LC_MESSAGES/ru_RU.utf8.mo new file mode 100644 index 00000000..eea7ff0b Binary files /dev/null and b/locale/ru_RU.utf8/LC_MESSAGES/ru_RU.utf8.mo differ diff --git a/locale/ru_RU.utf8/LC_MESSAGES/ru_RU.utf8.po b/locale/ru_RU.utf8/LC_MESSAGES/ru_RU.utf8.po new file mode 100644 index 00000000..78ddb158 --- /dev/null +++ b/locale/ru_RU.utf8/LC_MESSAGES/ru_RU.utf8.po @@ -0,0 +1,228 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: Nicolas Lœuillet \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" + +msgid "config" +msgstr "настройки" + +msgid "Poching a link" +msgstr "Сохраняю ссылку" + +msgid "read the documentation" +msgstr "читать инструкцию" + +msgid "by filling this field" +msgstr "заполнением этого поля" + +msgid "poche it!" +msgstr "Прикарманить!" + +msgid "Updating poche" +msgstr "Обновляю poche" + +msgid "your version" +msgstr "Ваша версия" + +msgid "latest stable version" +msgstr "крайняя стабильная версия" + +msgid "a more recent stable version is available." +msgstr "есть более новая стабильная версия." + +msgid "you are up to date." +msgstr "у Вас всё самое новое." + +msgid "latest dev version" +msgstr "крайняя версия разработчиков" + +msgid "a more recent development version is available." +msgstr "есть более свежая версия разработчиков." + +msgid "Change your password" +msgstr "Смени пароль" + +msgid "New password:" +msgstr "Новый пароль:" + +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +msgid "Repeat your new password:" +msgstr "Ещё раз новый пароль:" + +msgid "Update" +msgstr "Обновить" + +msgid "Import" +msgstr "Импортировать" + +msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time." +msgstr "" +"Выполните сценарий импорта локально - он может занять слишком много времени." + +msgid "More infos in the official doc:" +msgstr "Больше сведений в официальной документации:" + +msgid "import from Pocket" +msgstr "импортировать из Pocket" + +msgid "import from Readability" +msgstr "импортировать из Readability" + +msgid "import from Instapaper" +msgstr "импортировать из Instapaper" + +msgid "Export your poche datas" +msgstr "Экспортировать данные poche" + +msgid "Click here" +msgstr "Кликни сюда" + +msgid "to export your poche datas." +msgstr "чтобы экспортировать твои записи из poche." + +msgid "back to home" +msgstr "домой" + +msgid "installation" +msgstr "установка" + +msgid "install your poche" +msgstr "установить твой poche" + +msgid "" +"poche is still not installed. Please fill the below form to install it. " +"Don't hesitate to read the documentation " +"on poche website." +msgstr "" +"poche всё ещё не установлен. Надо заполнить форму ниже, чтобы установить " +"его. Неплохо также прочесть документацию " +"на сайте poche." + +msgid "Login" +msgstr "Регистрационное имя" + +msgid "Repeat your password" +msgstr "Повтори пароль" + +msgid "Install" +msgstr "Установить" + +msgid "back to top" +msgstr "наверх" + +msgid "favoris" +msgstr "избранное" + +msgid "archive" +msgstr "архив" + +msgid "unread" +msgstr "нечитанное" + +msgid "by date asc" +msgstr "по дате, сперва старые" + +msgid "by date" +msgstr "по дате" + +msgid "by date desc" +msgstr "по дате, сперва новые" + +msgid "by title asc" +msgstr "по заголовку (прямой)" + +msgid "by title" +msgstr "по заголовку" + +msgid "by title desc" +msgstr "по заголовку (обратный)" + +msgid "No link available here!" +msgstr "Здесь нет линка!" + +msgid "toggle mark as read" +msgstr "изменить отметку 'прочитано'" + +msgid "toggle favorite" +msgstr "изменить избранность" + +msgid "delete" +msgstr "удалить" + +msgid "original" +msgstr "исходный" + +msgid "results" +msgstr "найдено" + +msgid "tweet" +msgstr "твитнуть" + +msgid "email" +msgstr "отправить по почте" + +msgid "shaarli" +msgstr "Шаарли" + +msgid "flattr" +msgstr "проспонсировать" + +msgid "this article appears wrong?" +msgstr "статья выглядит криво?" + +msgid "create an issue" +msgstr "оповестить об ошибке" + +msgid "or" +msgstr "или" + +msgid "contact us by mail" +msgstr "связаться по почте" + +msgid "plop" +msgstr "plop" + +msgid "home" +msgstr "домой" + +msgid "favorites" +msgstr "избранное" + +msgid "logout" +msgstr "выйти" + +msgid "powered by" +msgstr "на основе" + +msgid "debug mode is on so cache is off." +msgstr "включён режим отладки - кеш выключен." + +msgid "your poche version:" +msgstr "Ваша версия poche:" + +msgid "storage:" +msgstr "хранилище:" + +msgid "login to your poche" +msgstr "войти в свой poche" + +msgid "you are in demo mode, some features may be disabled." +msgstr "демонстрационный режим - работают не все возможности." + +msgid "Stay signed in" +msgstr "Оставаться зарегистрированным" + +msgid "(Do not check on public computers)" +msgstr "(Не отмечай на чужих компьютерах)" + +msgid "Sign in" +msgstr "Зарегистрироваться" diff --git a/locale/ru_RU.utf8/ru_RU.utf8.mo b/locale/ru_RU.utf8/ru_RU.utf8.mo deleted file mode 100644 index eea7ff0b..00000000 Binary files a/locale/ru_RU.utf8/ru_RU.utf8.mo and /dev/null differ diff --git a/locale/ru_RU.utf8/ru_RU.utf8.po b/locale/ru_RU.utf8/ru_RU.utf8.po deleted file mode 100644 index 78ddb158..00000000 --- a/locale/ru_RU.utf8/ru_RU.utf8.po +++ /dev/null @@ -1,228 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Nicolas Lœuillet \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" - -msgid "config" -msgstr "настройки" - -msgid "Poching a link" -msgstr "Сохраняю ссылку" - -msgid "read the documentation" -msgstr "читать инструкцию" - -msgid "by filling this field" -msgstr "заполнением этого поля" - -msgid "poche it!" -msgstr "Прикарманить!" - -msgid "Updating poche" -msgstr "Обновляю poche" - -msgid "your version" -msgstr "Ваша версия" - -msgid "latest stable version" -msgstr "крайняя стабильная версия" - -msgid "a more recent stable version is available." -msgstr "есть более новая стабильная версия." - -msgid "you are up to date." -msgstr "у Вас всё самое новое." - -msgid "latest dev version" -msgstr "крайняя версия разработчиков" - -msgid "a more recent development version is available." -msgstr "есть более свежая версия разработчиков." - -msgid "Change your password" -msgstr "Смени пароль" - -msgid "New password:" -msgstr "Новый пароль:" - -msgid "Password" -msgstr "Пароль" - -msgid "Repeat your new password:" -msgstr "Ещё раз новый пароль:" - -msgid "Update" -msgstr "Обновить" - -msgid "Import" -msgstr "Импортировать" - -msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time." -msgstr "" -"Выполните сценарий импорта локально - он может занять слишком много времени." - -msgid "More infos in the official doc:" -msgstr "Больше сведений в официальной документации:" - -msgid "import from Pocket" -msgstr "импортировать из Pocket" - -msgid "import from Readability" -msgstr "импортировать из Readability" - -msgid "import from Instapaper" -msgstr "импортировать из Instapaper" - -msgid "Export your poche datas" -msgstr "Экспортировать данные poche" - -msgid "Click here" -msgstr "Кликни сюда" - -msgid "to export your poche datas." -msgstr "чтобы экспортировать твои записи из poche." - -msgid "back to home" -msgstr "домой" - -msgid "installation" -msgstr "установка" - -msgid "install your poche" -msgstr "установить твой poche" - -msgid "" -"poche is still not installed. Please fill the below form to install it. " -"Don't hesitate to read the documentation " -"on poche website." -msgstr "" -"poche всё ещё не установлен. Надо заполнить форму ниже, чтобы установить " -"его. Неплохо также прочесть документацию " -"на сайте poche." - -msgid "Login" -msgstr "Регистрационное имя" - -msgid "Repeat your password" -msgstr "Повтори пароль" - -msgid "Install" -msgstr "Установить" - -msgid "back to top" -msgstr "наверх" - -msgid "favoris" -msgstr "избранное" - -msgid "archive" -msgstr "архив" - -msgid "unread" -msgstr "нечитанное" - -msgid "by date asc" -msgstr "по дате, сперва старые" - -msgid "by date" -msgstr "по дате" - -msgid "by date desc" -msgstr "по дате, сперва новые" - -msgid "by title asc" -msgstr "по заголовку (прямой)" - -msgid "by title" -msgstr "по заголовку" - -msgid "by title desc" -msgstr "по заголовку (обратный)" - -msgid "No link available here!" -msgstr "Здесь нет линка!" - -msgid "toggle mark as read" -msgstr "изменить отметку 'прочитано'" - -msgid "toggle favorite" -msgstr "изменить избранность" - -msgid "delete" -msgstr "удалить" - -msgid "original" -msgstr "исходный" - -msgid "results" -msgstr "найдено" - -msgid "tweet" -msgstr "твитнуть" - -msgid "email" -msgstr "отправить по почте" - -msgid "shaarli" -msgstr "Шаарли" - -msgid "flattr" -msgstr "проспонсировать" - -msgid "this article appears wrong?" -msgstr "статья выглядит криво?" - -msgid "create an issue" -msgstr "оповестить об ошибке" - -msgid "or" -msgstr "или" - -msgid "contact us by mail" -msgstr "связаться по почте" - -msgid "plop" -msgstr "plop" - -msgid "home" -msgstr "домой" - -msgid "favorites" -msgstr "избранное" - -msgid "logout" -msgstr "выйти" - -msgid "powered by" -msgstr "на основе" - -msgid "debug mode is on so cache is off." -msgstr "включён режим отладки - кеш выключен." - -msgid "your poche version:" -msgstr "Ваша версия poche:" - -msgid "storage:" -msgstr "хранилище:" - -msgid "login to your poche" -msgstr "войти в свой poche" - -msgid "you are in demo mode, some features may be disabled." -msgstr "демонстрационный режим - работают не все возможности." - -msgid "Stay signed in" -msgstr "Оставаться зарегистрированным" - -msgid "(Do not check on public computers)" -msgstr "(Не отмечай на чужих компьютерах)" - -msgid "Sign in" -msgstr "Зарегистрироваться" -- cgit v1.2.3 From 1bf152a5510e6e3f68962b188f7aca51ca15f701 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Nicolas=20L=C5=93uillet?= Date: Mon, 25 Nov 2013 09:48:51 +0100 Subject: add italian language --- locale/it_IT.utf8/LC_MESSAGES/it_IT.utf8.mo | Bin 0 -> 4900 bytes locale/it_IT.utf8/LC_MESSAGES/it_IT.utf8.po | 237 ++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 237 insertions(+) create mode 100644 locale/it_IT.utf8/LC_MESSAGES/it_IT.utf8.mo create mode 100644 locale/it_IT.utf8/LC_MESSAGES/it_IT.utf8.po (limited to 'locale') diff --git a/locale/it_IT.utf8/LC_MESSAGES/it_IT.utf8.mo b/locale/it_IT.utf8/LC_MESSAGES/it_IT.utf8.mo new file mode 100644 index 00000000..e4d4fb3d Binary files /dev/null and b/locale/it_IT.utf8/LC_MESSAGES/it_IT.utf8.mo differ diff --git a/locale/it_IT.utf8/LC_MESSAGES/it_IT.utf8.po b/locale/it_IT.utf8/LC_MESSAGES/it_IT.utf8.po new file mode 100644 index 00000000..f4e69c07 --- /dev/null +++ b/locale/it_IT.utf8/LC_MESSAGES/it_IT.utf8.po @@ -0,0 +1,237 @@ +# +# Translators: +# Damtux , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: poche\n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-25 09:47+0100\n" +"Last-Translator: Nicolas Lœuillet \n" +"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/poche/language/" +"it/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" + +msgid "config" +msgstr "configurazione" + +msgid "Poching a link" +msgstr "Pochare un link" + +msgid "read the documentation" +msgstr "leggi la documentazione" + +msgid "by filling this field" +msgstr "compilando questo campo" + +msgid "poche it!" +msgstr "pochalo!" + +msgid "Updating poche" +msgstr "Aggiornamento poche" + +msgid "your version" +msgstr "la tua versione" + +msgid "latest stable version" +msgstr "ultima versione stabile" + +msgid "a more recent stable version is available." +msgstr "è disponibile una versione stabile più recente." + +msgid "you are up to date." +msgstr "sei aggiornato." + +msgid "latest dev version" +msgstr "ultima versione di sviluppo" + +msgid "a more recent development version is available." +msgstr "è disponibile una versione di sviluppo più recente." + +msgid "Change your password" +msgstr "Cambia la tua password" + +msgid "New password:" +msgstr "Nuova password:" + +msgid "Password" +msgstr "Password" + +msgid "Repeat your new password:" +msgstr "Ripeti la nuova password:" + +msgid "Update" +msgstr "Aggiorna" + +msgid "Import" +msgstr "Importa" + +msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time." +msgstr "" +"Si prega di eseguire lo script di importazione a livello locale, può " +"richiedere un tempo molto lungo." + +msgid "More infos in the official doc:" +msgstr "Maggiori info nella documentazione ufficiale" + +msgid "import from Pocket" +msgstr "Importa da Pocket" + +msgid "import from Readability" +msgstr "Importa da Readability" + +msgid "import from Instapaper" +msgstr "Importa da Instapaper" + +msgid "Export your poche datas" +msgstr "Esporta i tuoi dati di poche" + +msgid "Click here" +msgstr "Fai clic qui" + +msgid "to export your poche datas." +msgstr "per esportare i tuoi dati di poche." + +msgid "back to home" +msgstr "torna alla home" + +msgid "installation" +msgstr "installazione" + +msgid "install your poche" +msgstr "installa il tuo poche" + +msgid "" +"poche is still not installed. Please fill the below form to install it. " +"Don't hesitate to read the documentation " +"on poche website." +msgstr "" +"poche non è ancora installato. Si prega di riempire il modulo sottostante " +"per completare l'installazione. Leggere " +"la documentazione sul sito di poche." + +msgid "Login" +msgstr "Nome utente" + +msgid "Repeat your password" +msgstr "Ripeti la tua password" + +msgid "Install" +msgstr "Installa" + +msgid "back to top" +msgstr "torna a inizio pagina" + +msgid "favoris" +msgstr "preferiti" + +msgid "archive" +msgstr "archivio" + +msgid "unread" +msgstr "non letti" + +msgid "by date asc" +msgstr "per data cresc" + +msgid "by date" +msgstr "per data" + +msgid "by date desc" +msgstr "per data decr" + +msgid "by title asc" +msgstr "per titolo cresc" + +msgid "by title" +msgstr "per titolo" + +msgid "by title desc" +msgstr "per titolo decr" + +msgid "No link available here!" +msgstr "Nessun link disponibile!" + +msgid "toggle mark as read" +msgstr "segna come letto / non letto" + +msgid "toggle favorite" +msgstr "segna come preferito" + +msgid "delete" +msgstr "elimina" + +msgid "original" +msgstr "originale" + +msgid "results" +msgstr "risultati" + +msgid "tweet" +msgstr "twitta" + +msgid "email" +msgstr "email" + +msgid "shaarli" +msgstr "shaarli" + +msgid "flattr" +msgstr "flattr" + +msgid "this article appears wrong?" +msgstr "articolo non visualizzato correttamente?" + +msgid "create an issue" +msgstr "crea una segnalazione" + +msgid "or" +msgstr "oppure" + +msgid "contact us by mail" +msgstr "contattaci via email" + +msgid "plop" +msgstr "plop" + +msgid "home" +msgstr "home" + +msgid "favorites" +msgstr "preferiti" + +msgid "logout" +msgstr "esci" + +msgid "powered by" +msgstr "realizzato con" + +msgid "debug mode is on so cache is off." +msgstr "modalità di debug attiva, cache disattivata." + +msgid "your poche version:" +msgstr "la tua versione di poche:" + +msgid "storage:" +msgstr "memoria:" + +msgid "login to your poche" +msgstr "accedi al tuo poche" + +msgid "you are in demo mode, some features may be disabled." +msgstr "" +"sei in modalità dimostrazione, alcune funzionalità potrebbero essere " +"disattivate." + +msgid "Stay signed in" +msgstr "Resta connesso" + +msgid "(Do not check on public computers)" +msgstr "(non selezionare su computer pubblici)" + +msgid "Sign in" +msgstr "Accedi" -- cgit v1.2.3 From 87a44f4704c565c19ee3d41b1eb9329b403989f3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Masoud P. Abkenar" Date: Mon, 25 Nov 2013 15:46:36 +0100 Subject: Create fa_IR.utf8.po A Persian (fa_IR) translation. --- locale/fa_IR.utf8/LC_MESSAGES/fa_IR.utf8.po | 227 ++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 227 insertions(+) create mode 100644 locale/fa_IR.utf8/LC_MESSAGES/fa_IR.utf8.po (limited to 'locale') diff --git a/locale/fa_IR.utf8/LC_MESSAGES/fa_IR.utf8.po b/locale/fa_IR.utf8/LC_MESSAGES/fa_IR.utf8.po new file mode 100644 index 00000000..378f8e01 --- /dev/null +++ b/locale/fa_IR.utf8/LC_MESSAGES/fa_IR.utf8.po @@ -0,0 +1,227 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: Nicolas Lœuillet \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" + +msgid "config" +msgstr "تنظیمات" + +msgid "Poching a link" +msgstr "پیوندی را poche کنید" + +msgid "read the documentation" +msgstr "راهنما را بخوانید" + +msgid "by filling this field" +msgstr "با پرکردن این بخش" + +msgid "poche it!" +msgstr "poche کنید!" + +msgid "Updating poche" +msgstr "به‌روزرسانی poche" + +msgid "your version" +msgstr "نسخهٔ شما" + +msgid "latest stable version" +msgstr "آخرین نسخهٔ پایدار" + +msgid "a more recent stable version is available." +msgstr "نسخهٔ پایدار تازه‌ای منتشر شده است." + +msgid "you are up to date." +msgstr "شما به‌روز هستید." + +msgid "latest dev version" +msgstr "آخرین نسخهٔ آزمایشی" + +msgid "a more recent development version is available." +msgstr "نسخهٔ آزمایشی تازه‌ای منتشر شده است." + +msgid "Change your password" +msgstr "گذرواژهٔ خود را تغییر دهید" + +msgid "New password:" +msgstr "گذرواژهٔ تازه:" + +msgid "Password" +msgstr "گذرواژه" + +msgid "Repeat your new password:" +msgstr "گذرواژهٔ تازه را دوباره وارد کنید" + +msgid "Update" +msgstr "به‌روزرسانی" + +msgid "Import" +msgstr "درون‌ریزی" + +msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time." +msgstr "لطفاً برنامهٔ درون‌ریزی را به‌طور محلی اجرا کنید، شاید خیلی طول بکشد." + +msgid "More infos in the official doc:" +msgstr "اطلاعات بیشتر در راهنمای رسمی:" + +msgid "import from Pocket" +msgstr "درون‌ریزی از Pocket" + +msgid "import from Readability" +msgstr "درون‌ریزی از Readability" + +msgid "import from Instapaper" +msgstr "درون‌ریزی از Instapaper" + +msgid "Export your poche datas" +msgstr "داده‌های poche خود را برون‌بری کنید" + +msgid "Click here" +msgstr "اینجا را کلیک کنید" + +msgid "to export your poche datas." +msgstr "برای برون‌بری داده‌های poche شما" + +msgid "back to home" +msgstr "بازگشت به خانه" + +msgid "installation" +msgstr "نصب" + +msgid "install your poche" +msgstr "poche خود را نصب کنید" + +msgid "" +"poche is still not installed. Please fill the below form to install it. " +"Don't hesitate to read the documentation " +"on poche website." +msgstr "" +"poche هنوز نصب نیست. برای نصب لطفاً فرم زیر را پر کنید. " +"خواندن راهنما " +"در وبگاه poche را از یاد نبرید." + +msgid "Login" +msgstr "ورود" + +msgid "Repeat your password" +msgstr "گذرواژه را دوباره وارد کنید" + +msgid "Install" +msgstr "نصب" + +msgid "back to top" +msgstr "بازگشت به بالای صفحه" + +msgid "favoris" +msgstr "بهترین‌ها" + +msgid "archive" +msgstr "بایگانی" + +msgid "unread" +msgstr "خوانده‌نشده" + +msgid "by date asc" +msgstr "قدیمی‌ترها بالا" + +msgid "by date" +msgstr "با تاریخ" + +msgid "by date desc" +msgstr "تازه‌ترها بالا" + +msgid "by title asc" +msgstr "با عنوان (الفبایی)" + +msgid "by title" +msgstr "با عنوان" + +msgid "by title desc" +msgstr "با عنوان (الفبایی معکوس)" + +msgid "No link available here!" +msgstr "اینجا پیوندی موجود نیست!" + +msgid "toggle mark as read" +msgstr "خوانده‌شده/خوانده‌نشده" + +msgid "toggle favorite" +msgstr "جزء بهترین‌ها هست/نیست" + +msgid "delete" +msgstr "پاک‌کردن" + +msgid "original" +msgstr "اصلی" + +msgid "results" +msgstr "نتایج" + +msgid "tweet" +msgstr "توییت" + +msgid "email" +msgstr "ایمیل" + +msgid "shaarli" +msgstr "shaarli" + +msgid "flattr" +msgstr "flattr" + +msgid "this article appears wrong?" +msgstr "این مطلب اشتباه نمایش داده شده؟" + +msgid "create an issue" +msgstr "یک درخواست رفع‌مشکل بنویسید" + +msgid "or" +msgstr "یا" + +msgid "contact us by mail" +msgstr "به ما ایمیل بزنید" + +msgid "plop" +msgstr "plop" + +msgid "home" +msgstr "خانه" + +msgid "favorites" +msgstr "بهترین‌ها" + +msgid "logout" +msgstr "بیرون رفتن" + +msgid "powered by" +msgstr "نیروگرفته از" + +msgid "debug mode is on so cache is off." +msgstr "حالت عیب‌یابی فعال است، پس کاشه خاموش است." + +msgid "your poche version:" +msgstr "نسخهٔ poche شما:" + +msgid "storage:" +msgstr "ذخیره‌سازی:" + +msgid "login to your poche" +msgstr "به poche خود وارد شوید" + +msgid "you are in demo mode, some features may be disabled." +msgstr "این تنها نسخهٔ نمایشی است، برخی از ویژگی‌ها کار نمی‌کنند." + +msgid "Stay signed in" +msgstr "مرا به خاطر بسپار" + +msgid "(Do not check on public computers)" +msgstr "(روی رایانه‌های عمومی این کار را نکنید)" + +msgid "Sign in" +msgstr "ورود" -- cgit v1.2.3 From e232d5532ac3c861126e93e2b544de30bbf7c4f1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Nicolas=20L=C5=93uillet?= Date: Mon, 25 Nov 2013 15:53:40 +0100 Subject: add compiled file for persian language --- locale/fa_IR.utf8/LC_MESSAGES/fa_IR.utf8.mo | Bin 0 -> 5635 bytes locale/fa_IR.utf8/LC_MESSAGES/fa_IR.utf8.po | 5 ++--- 2 files changed, 2 insertions(+), 3 deletions(-) create mode 100644 locale/fa_IR.utf8/LC_MESSAGES/fa_IR.utf8.mo (limited to 'locale') diff --git a/locale/fa_IR.utf8/LC_MESSAGES/fa_IR.utf8.mo b/locale/fa_IR.utf8/LC_MESSAGES/fa_IR.utf8.mo new file mode 100644 index 00000000..00178208 Binary files /dev/null and b/locale/fa_IR.utf8/LC_MESSAGES/fa_IR.utf8.mo differ diff --git a/locale/fa_IR.utf8/LC_MESSAGES/fa_IR.utf8.po b/locale/fa_IR.utf8/LC_MESSAGES/fa_IR.utf8.po index 378f8e01..4bc118fd 100644 --- a/locale/fa_IR.utf8/LC_MESSAGES/fa_IR.utf8.po +++ b/locale/fa_IR.utf8/LC_MESSAGES/fa_IR.utf8.po @@ -102,9 +102,8 @@ msgid "" "Don't hesitate to read the documentation " "on poche website." msgstr "" -"poche هنوز نصب نیست. برای نصب لطفاً فرم زیر را پر کنید. " -"خواندن راهنما " -"در وبگاه poche را از یاد نبرید." +"poche هنوز نصب نیست. برای نصب لطفاً فرم زیر را پر کنید. خواندن راهنما در وبگاه poche را از یاد نبرید." msgid "Login" msgstr "ورود" -- cgit v1.2.3 From 05b64018179d3110a95b1a70abec68b7a55c6132 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: versvs Date: Thu, 5 Dec 2013 19:36:20 +0100 Subject: updating the "es_ES" locale Fixed some strings to fit the common use that people understand and find and other es_ES web apps. Completed some non-translated strings. Also, opted for an editorial line in which "Poche" is treated as a noun (therefore, I capitalized the first letter). --- locale/es_ES.utf8/LC_MESSAGES/es_ES.utf8.po | 62 ++++++++++++++--------------- 1 file changed, 31 insertions(+), 31 deletions(-) (limited to 'locale') diff --git a/locale/es_ES.utf8/LC_MESSAGES/es_ES.utf8.po b/locale/es_ES.utf8/LC_MESSAGES/es_ES.utf8.po index 225cc52b..833d1803 100644 --- a/locale/es_ES.utf8/LC_MESSAGES/es_ES.utf8.po +++ b/locale/es_ES.utf8/LC_MESSAGES/es_ES.utf8.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgid "config" msgstr "configuración" msgid "Poching a link" -msgstr "" +msgstr "Pochear un enlace" msgid "read the documentation" -msgstr "" +msgstr "leer la documentación" msgid "by filling this field" -msgstr "" +msgstr "rellenando este campo" msgid "poche it!" msgstr "pochéalo!" @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "a more recent stable version is available." msgstr "una versión estable más reciente está disponible." msgid "you are up to date." -msgstr "estás al día." +msgstr "estás actualizado." msgid "latest dev version" msgstr "ultima versión de desarollo" @@ -59,14 +59,14 @@ msgid "Repeat your new password:" msgstr "Repetir la nueva contraseña :" msgid "Update" -msgstr "Poner al día" +msgstr "Actualizar" msgid "Import" msgstr "Importar" msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time." msgstr "" -"Gracias por ejecutar la importación en local, esto puede demorar un tiempo" +"Por favor, ejecute la importación en local, esto puede demorar un tiempo." msgid "More infos in the official doc:" msgstr "Más información en la documentación oficial :" @@ -90,22 +90,22 @@ msgid "to export your poche datas." msgstr "para exportar sus datos de poche." msgid "back to home" -msgstr "volver a la pagina de inicio" +msgstr "volver a la página de inicio" msgid "installation" -msgstr "instalacion" +msgstr "instalación" msgid "install your poche" -msgstr "instala tu poche" +msgstr "instala tu Poche" msgid "" -"poche is still not installed. Please fill the below form to install it. " +"Poche is still not installed. Please fill the below form to install it. " "Don't hesitate to read the documentation " "on poche website." msgstr "" -"poche todavia no està instalado. Gracias de llenar los campos siguientes " +"Poche todavia no està instalado. Por favor, completa los campos siguientes " "para instalarlo. No dudes de leer la " -"documentacion en el sitio de poche." +"documentación en el sitio de Poche." msgid "Login" msgstr "Nombre de usuario" @@ -120,13 +120,13 @@ msgid "back to top" msgstr "volver arriba" msgid "favoris" -msgstr "" +msgstr "preferidos" msgid "archive" msgstr "archivos" msgid "unread" -msgstr "" +msgstr "sin leer" msgid "by date asc" msgstr "por fecha ascendiente" @@ -141,28 +141,28 @@ msgid "by title asc" msgstr "por titulo ascendiente" msgid "by title" -msgstr "por fecha" +msgstr "por título" msgid "by title desc" -msgstr "por fecha descendiente" +msgstr "por título descendiente" msgid "No link available here!" -msgstr "" +msgstr "¡No hay ningún enlace disponible por aquí!" msgid "toggle mark as read" msgstr "marcar como leído" msgid "toggle favorite" -msgstr "favorito" +msgstr "preferido" msgid "delete" -msgstr "suprimir" +msgstr "eliminar" msgid "original" msgstr "original" msgid "results" -msgstr "" +msgstr "resultados" msgid "tweet" msgstr "tweetear" @@ -177,7 +177,7 @@ msgid "flattr" msgstr "flattr" msgid "this article appears wrong?" -msgstr "este articulo no se ve bien ?" +msgstr "este articulo no se ve bien?" msgid "create an issue" msgstr "crear un ticket" @@ -195,25 +195,25 @@ msgid "home" msgstr "inicio" msgid "favorites" -msgstr "favoritos" +msgstr "preferidos" msgid "logout" -msgstr "desconexión" +msgstr "cerrar sesión" msgid "powered by" -msgstr "propulsado por" +msgstr "hecho con" msgid "debug mode is on so cache is off." -msgstr "" +msgstr "el modo de depuración está activado, así que la cache está desactivada." msgid "your poche version:" -msgstr "" +msgstr "tu versión de Poche:" msgid "storage:" -msgstr "" +msgstr "almacenamiento:" msgid "login to your poche" -msgstr "conectarse a tu poche" +msgstr "conectarse a tu Poche" msgid "you are in demo mode, some features may be disabled." msgstr "" @@ -221,10 +221,10 @@ msgstr "" "desactivadas." msgid "Stay signed in" -msgstr "seguir conectado" +msgstr "Seguir conectado" msgid "(Do not check on public computers)" -msgstr "(no marcar en un ordenador publico)" +msgstr "(no marcar en un ordenador público)" msgid "Sign in" -msgstr "conectarse" +msgstr "Iniciar sesión" -- cgit v1.2.3 From 76e487cd7e6a3594faf1749ff4f9b936ff75d868 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dmitry Sandalov Date: Sat, 28 Dec 2013 11:47:10 +0400 Subject: docs link, typos --- locale/cs_CZ.utf8/LC_MESSAGES/cs_CZ.utf8.mo | Bin 4826 -> 4823 bytes locale/cs_CZ.utf8/LC_MESSAGES/cs_CZ.utf8.po | 10 +++++----- locale/de_DE.utf8/LC_MESSAGES/de_DE.utf8.mo | Bin 4779 -> 4776 bytes locale/de_DE.utf8/LC_MESSAGES/de_DE.utf8.po | 8 ++++---- locale/en_EN.utf8/LC_MESSAGES/en_EN.utf8.mo | Bin 4487 -> 4481 bytes locale/en_EN.utf8/LC_MESSAGES/en_EN.utf8.po | 16 ++++++++-------- locale/es_ES.utf8/LC_MESSAGES/es_ES.utf8.mo | Bin 4198 -> 4195 bytes locale/es_ES.utf8/LC_MESSAGES/es_ES.utf8.po | 10 +++++----- locale/fa_IR.utf8/LC_MESSAGES/fa_IR.utf8.mo | Bin 5635 -> 5632 bytes locale/fa_IR.utf8/LC_MESSAGES/fa_IR.utf8.po | 10 +++++----- locale/fr_FR.utf8/LC_MESSAGES/fr_FR.utf8.mo | Bin 4813 -> 4810 bytes locale/fr_FR.utf8/LC_MESSAGES/fr_FR.utf8.po | 10 +++++----- locale/it_IT.utf8/LC_MESSAGES/it_IT.utf8.mo | Bin 4900 -> 4897 bytes locale/it_IT.utf8/LC_MESSAGES/it_IT.utf8.po | 10 +++++----- locale/ru_RU.utf8/LC_MESSAGES/ru_RU.utf8.mo | Bin 5806 -> 5803 bytes locale/ru_RU.utf8/LC_MESSAGES/ru_RU.utf8.po | 10 +++++----- 16 files changed, 42 insertions(+), 42 deletions(-) (limited to 'locale') diff --git a/locale/cs_CZ.utf8/LC_MESSAGES/cs_CZ.utf8.mo b/locale/cs_CZ.utf8/LC_MESSAGES/cs_CZ.utf8.mo index bdf19250..0e8f88bf 100644 Binary files a/locale/cs_CZ.utf8/LC_MESSAGES/cs_CZ.utf8.mo and b/locale/cs_CZ.utf8/LC_MESSAGES/cs_CZ.utf8.mo differ diff --git a/locale/cs_CZ.utf8/LC_MESSAGES/cs_CZ.utf8.po b/locale/cs_CZ.utf8/LC_MESSAGES/cs_CZ.utf8.po index a99d3903..8209a9cd 100644 --- a/locale/cs_CZ.utf8/LC_MESSAGES/cs_CZ.utf8.po +++ b/locale/cs_CZ.utf8/LC_MESSAGES/cs_CZ.utf8.po @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Importovat" msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time." msgstr "Spusťte importní skript lokálně, může to dlouho trvat." -msgid "More infos in the official doc:" +msgid "More info in the official doc:" msgstr "Více informací v oficiální dokumentaci:" msgid "import from Pocket" @@ -85,13 +85,13 @@ msgstr "importovat z Readability" msgid "import from Instapaper" msgstr "importovat z Instapaper" -msgid "Export your poche datas" +msgid "Export your poche data" msgstr "Export dat" msgid "Click here" msgstr "Klikněte zde" -msgid "to export your poche datas." +msgid "to export your poche data." msgstr "pro export vašich dat." msgid "back to home" @@ -105,11 +105,11 @@ msgstr "instalovat" msgid "" "poche is still not installed. Please fill the below form to install it. " -"Don't hesitate to read the documentation " +"Don't hesitate to read the documentation " "on poche website." msgstr "" "poche ještě není nainstalováno. Pro instalaci vyplňte níže uvedený formulář. " -"Nezapomeňte si přečíst dokumentaci " +"Nezapomeňte si přečíst dokumentaci " "na stránkách programu." msgid "Login" diff --git a/locale/de_DE.utf8/LC_MESSAGES/de_DE.utf8.mo b/locale/de_DE.utf8/LC_MESSAGES/de_DE.utf8.mo index cf8ae292..253d8c7e 100644 Binary files a/locale/de_DE.utf8/LC_MESSAGES/de_DE.utf8.mo and b/locale/de_DE.utf8/LC_MESSAGES/de_DE.utf8.mo differ diff --git a/locale/de_DE.utf8/LC_MESSAGES/de_DE.utf8.po b/locale/de_DE.utf8/LC_MESSAGES/de_DE.utf8.po index 14aeb0f5..5b30d3d7 100644 --- a/locale/de_DE.utf8/LC_MESSAGES/de_DE.utf8.po +++ b/locale/de_DE.utf8/LC_MESSAGES/de_DE.utf8.po @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Import" msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time." msgstr "Bitte führe das Import Script lokal aus, dies kann eine Weile dauern." -msgid "More infos in the official doc:" +msgid "More info in the official doc:" msgstr "Mehr Informationen in der offiziellen Dokumentation:" msgid "import from Pocket" @@ -79,13 +79,13 @@ msgstr "Import aus Readability" msgid "import from Instapaper" msgstr "Import aus Instapaper" -msgid "Export your poche datas" +msgid "Export your poche data" msgstr "Exportieren Sie Ihre Poche Daten." msgid "Click here" msgstr "Klicke hier" -msgid "to export your poche datas." +msgid "to export your poche data." msgstr "um deine Daten aus Poche zu exportieren." msgid "back to home" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Installiere dein Poche" msgid "" "poche is still not installed. Please fill the below form to install it. " -"Don't hesitate to read the documentation " +"Don't hesitate to read the documentation " "on poche website." msgstr "" "Poche ist noch nicht installiert. Bitte fülle die Felder unten aus, um die " diff --git a/locale/en_EN.utf8/LC_MESSAGES/en_EN.utf8.mo b/locale/en_EN.utf8/LC_MESSAGES/en_EN.utf8.mo index f387889d..974ca4f3 100644 Binary files a/locale/en_EN.utf8/LC_MESSAGES/en_EN.utf8.mo and b/locale/en_EN.utf8/LC_MESSAGES/en_EN.utf8.mo differ diff --git a/locale/en_EN.utf8/LC_MESSAGES/en_EN.utf8.po b/locale/en_EN.utf8/LC_MESSAGES/en_EN.utf8.po index 8e56560d..b78759f5 100644 --- a/locale/en_EN.utf8/LC_MESSAGES/en_EN.utf8.po +++ b/locale/en_EN.utf8/LC_MESSAGES/en_EN.utf8.po @@ -68,8 +68,8 @@ msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time." msgstr "" "Please execute the import script locally, it can take a very long time." -msgid "More infos in the official doc:" -msgstr "More infos in the official doc:" +msgid "More info in the official doc:" +msgstr "More info in the official doc:" msgid "import from Pocket" msgstr "import from Pocket" @@ -80,14 +80,14 @@ msgstr "import from Readability" msgid "import from Instapaper" msgstr "import from Instapaper" -msgid "Export your poche datas" -msgstr "Export your poche datas" +msgid "Export your poche data" +msgstr "Export your poche data" msgid "Click here" msgstr "Click here" -msgid "to export your poche datas." -msgstr "to export your poche datas." +msgid "to export your poche data." +msgstr "to export your poche data." msgid "back to home" msgstr "back to home" @@ -100,11 +100,11 @@ msgstr "install your poche" msgid "" "poche is still not installed. Please fill the below form to install it. " -"Don't hesitate to read the documentation " +"Don't hesitate to read the documentation " "on poche website." msgstr "" "poche is still not installed. Please fill the below form to install it. " -"Don't hesitate to read the documentation " +"Don't hesitate to read the documentation " "on poche website." msgid "Login" diff --git a/locale/es_ES.utf8/LC_MESSAGES/es_ES.utf8.mo b/locale/es_ES.utf8/LC_MESSAGES/es_ES.utf8.mo index 0122cebc..20978239 100644 Binary files a/locale/es_ES.utf8/LC_MESSAGES/es_ES.utf8.mo and b/locale/es_ES.utf8/LC_MESSAGES/es_ES.utf8.mo differ diff --git a/locale/es_ES.utf8/LC_MESSAGES/es_ES.utf8.po b/locale/es_ES.utf8/LC_MESSAGES/es_ES.utf8.po index 833d1803..afe0595d 100644 --- a/locale/es_ES.utf8/LC_MESSAGES/es_ES.utf8.po +++ b/locale/es_ES.utf8/LC_MESSAGES/es_ES.utf8.po @@ -68,7 +68,7 @@ msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time." msgstr "" "Por favor, ejecute la importación en local, esto puede demorar un tiempo." -msgid "More infos in the official doc:" +msgid "More info in the official doc:" msgstr "Más información en la documentación oficial :" msgid "import from Pocket" @@ -80,13 +80,13 @@ msgstr "importación desde Readability" msgid "import from Instapaper" msgstr "importación desde Instapaper" -msgid "Export your poche datas" +msgid "Export your poche data" msgstr "Exportar sus datos de poche" msgid "Click here" msgstr "Haga clic aquí" -msgid "to export your poche datas." +msgid "to export your poche data." msgstr "para exportar sus datos de poche." msgid "back to home" @@ -100,11 +100,11 @@ msgstr "instala tu Poche" msgid "" "Poche is still not installed. Please fill the below form to install it. " -"Don't hesitate to read the documentation " +"Don't hesitate to read the documentation " "on poche website." msgstr "" "Poche todavia no està instalado. Por favor, completa los campos siguientes " -"para instalarlo. No dudes de leer la " +"para instalarlo. No dudes de leer la " "documentación en el sitio de Poche." msgid "Login" diff --git a/locale/fa_IR.utf8/LC_MESSAGES/fa_IR.utf8.mo b/locale/fa_IR.utf8/LC_MESSAGES/fa_IR.utf8.mo index 00178208..a7bb6f64 100644 Binary files a/locale/fa_IR.utf8/LC_MESSAGES/fa_IR.utf8.mo and b/locale/fa_IR.utf8/LC_MESSAGES/fa_IR.utf8.mo differ diff --git a/locale/fa_IR.utf8/LC_MESSAGES/fa_IR.utf8.po b/locale/fa_IR.utf8/LC_MESSAGES/fa_IR.utf8.po index 4bc118fd..74a763c6 100644 --- a/locale/fa_IR.utf8/LC_MESSAGES/fa_IR.utf8.po +++ b/locale/fa_IR.utf8/LC_MESSAGES/fa_IR.utf8.po @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "درون‌ریزی" msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time." msgstr "لطفاً برنامهٔ درون‌ریزی را به‌طور محلی اجرا کنید، شاید خیلی طول بکشد." -msgid "More infos in the official doc:" +msgid "More info in the official doc:" msgstr "اطلاعات بیشتر در راهنمای رسمی:" msgid "import from Pocket" @@ -79,13 +79,13 @@ msgstr "درون‌ریزی از Readability" msgid "import from Instapaper" msgstr "درون‌ریزی از Instapaper" -msgid "Export your poche datas" +msgid "Export your poche data" msgstr "داده‌های poche خود را برون‌بری کنید" msgid "Click here" msgstr "اینجا را کلیک کنید" -msgid "to export your poche datas." +msgid "to export your poche data." msgstr "برای برون‌بری داده‌های poche شما" msgid "back to home" @@ -99,11 +99,11 @@ msgstr "poche خود را نصب کنید" msgid "" "poche is still not installed. Please fill the below form to install it. " -"Don't hesitate to read the documentation " +"Don't hesitate to read the documentation " "on poche website." msgstr "" "poche هنوز نصب نیست. برای نصب لطفاً فرم زیر را پر کنید. خواندن راهنما در وبگاه poche را از یاد نبرید." +"href='http://doc.inthepoche.com'>راهنما در وبگاه poche را از یاد نبرید." msgid "Login" msgstr "ورود" diff --git a/locale/fr_FR.utf8/LC_MESSAGES/fr_FR.utf8.mo b/locale/fr_FR.utf8/LC_MESSAGES/fr_FR.utf8.mo index e3baaaa1..99e7142c 100644 Binary files a/locale/fr_FR.utf8/LC_MESSAGES/fr_FR.utf8.mo and b/locale/fr_FR.utf8/LC_MESSAGES/fr_FR.utf8.mo differ diff --git a/locale/fr_FR.utf8/LC_MESSAGES/fr_FR.utf8.po b/locale/fr_FR.utf8/LC_MESSAGES/fr_FR.utf8.po index 779aadae..f105d180 100644 --- a/locale/fr_FR.utf8/LC_MESSAGES/fr_FR.utf8.po +++ b/locale/fr_FR.utf8/LC_MESSAGES/fr_FR.utf8.po @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Importer" msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time." msgstr "Merci d'exécuter l'import en local, cela peut prendre du temps." -msgid "More infos in the official doc:" +msgid "More info in the official doc:" msgstr "Plus d'infos sur la documentation officielle" msgid "import from Pocket" @@ -79,13 +79,13 @@ msgstr "import depuis Readability" msgid "import from Instapaper" msgstr "import depuis Instapaper" -msgid "Export your poche datas" +msgid "Export your poche data" msgstr "Exporter vos données de poche" msgid "Click here" msgstr "Cliquez-ici" -msgid "to export your poche datas." +msgid "to export your poche data." msgstr "pour exporter vos données de poche." msgid "back to home" @@ -99,11 +99,11 @@ msgstr "installez votre poche" msgid "" "poche is still not installed. Please fill the below form to install it. " -"Don't hesitate to read the documentation " +"Don't hesitate to read the documentation " "on poche website." msgstr "" "poche n'est pas encore installé. Merci de remplir le formulaire suivant pour " -"l'installer. N'hésitez pas à lire la " +"l'installer. N'hésitez pas à lire la " "documentation sur le site de poche." msgid "Login" diff --git a/locale/it_IT.utf8/LC_MESSAGES/it_IT.utf8.mo b/locale/it_IT.utf8/LC_MESSAGES/it_IT.utf8.mo index e4d4fb3d..d6ef9890 100644 Binary files a/locale/it_IT.utf8/LC_MESSAGES/it_IT.utf8.mo and b/locale/it_IT.utf8/LC_MESSAGES/it_IT.utf8.mo differ diff --git a/locale/it_IT.utf8/LC_MESSAGES/it_IT.utf8.po b/locale/it_IT.utf8/LC_MESSAGES/it_IT.utf8.po index f4e69c07..429d5d55 100644 --- a/locale/it_IT.utf8/LC_MESSAGES/it_IT.utf8.po +++ b/locale/it_IT.utf8/LC_MESSAGES/it_IT.utf8.po @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" "Si prega di eseguire lo script di importazione a livello locale, può " "richiedere un tempo molto lungo." -msgid "More infos in the official doc:" +msgid "More info in the official doc:" msgstr "Maggiori info nella documentazione ufficiale" msgid "import from Pocket" @@ -87,13 +87,13 @@ msgstr "Importa da Readability" msgid "import from Instapaper" msgstr "Importa da Instapaper" -msgid "Export your poche datas" +msgid "Export your poche data" msgstr "Esporta i tuoi dati di poche" msgid "Click here" msgstr "Fai clic qui" -msgid "to export your poche datas." +msgid "to export your poche data." msgstr "per esportare i tuoi dati di poche." msgid "back to home" @@ -107,11 +107,11 @@ msgstr "installa il tuo poche" msgid "" "poche is still not installed. Please fill the below form to install it. " -"Don't hesitate to read the documentation " +"Don't hesitate to read the documentation " "on poche website." msgstr "" "poche non è ancora installato. Si prega di riempire il modulo sottostante " -"per completare l'installazione. Leggere " +"per completare l'installazione. Leggere " "la documentazione sul sito di poche." msgid "Login" diff --git a/locale/ru_RU.utf8/LC_MESSAGES/ru_RU.utf8.mo b/locale/ru_RU.utf8/LC_MESSAGES/ru_RU.utf8.mo index eea7ff0b..970898db 100644 Binary files a/locale/ru_RU.utf8/LC_MESSAGES/ru_RU.utf8.mo and b/locale/ru_RU.utf8/LC_MESSAGES/ru_RU.utf8.mo differ diff --git a/locale/ru_RU.utf8/LC_MESSAGES/ru_RU.utf8.po b/locale/ru_RU.utf8/LC_MESSAGES/ru_RU.utf8.po index 78ddb158..6f647e36 100644 --- a/locale/ru_RU.utf8/LC_MESSAGES/ru_RU.utf8.po +++ b/locale/ru_RU.utf8/LC_MESSAGES/ru_RU.utf8.po @@ -68,7 +68,7 @@ msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time." msgstr "" "Выполните сценарий импорта локально - он может занять слишком много времени." -msgid "More infos in the official doc:" +msgid "More info in the official doc:" msgstr "Больше сведений в официальной документации:" msgid "import from Pocket" @@ -80,13 +80,13 @@ msgstr "импортировать из Readability" msgid "import from Instapaper" msgstr "импортировать из Instapaper" -msgid "Export your poche datas" +msgid "Export your poche data" msgstr "Экспортировать данные poche" msgid "Click here" msgstr "Кликни сюда" -msgid "to export your poche datas." +msgid "to export your poche data." msgstr "чтобы экспортировать твои записи из poche." msgid "back to home" @@ -100,11 +100,11 @@ msgstr "установить твой poche" msgid "" "poche is still not installed. Please fill the below form to install it. " -"Don't hesitate to read the documentation " +"Don't hesitate to read the documentation " "on poche website." msgstr "" "poche всё ещё не установлен. Надо заполнить форму ниже, чтобы установить " -"его. Неплохо также прочесть документацию " +"его. Неплохо также прочесть документацию " "на сайте poche." msgid "Login" -- cgit v1.2.3