From 87a44f4704c565c19ee3d41b1eb9329b403989f3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Masoud P. Abkenar" Date: Mon, 25 Nov 2013 15:46:36 +0100 Subject: Create fa_IR.utf8.po A Persian (fa_IR) translation. --- locale/fa_IR.utf8/LC_MESSAGES/fa_IR.utf8.po | 227 ++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 227 insertions(+) create mode 100644 locale/fa_IR.utf8/LC_MESSAGES/fa_IR.utf8.po (limited to 'locale') diff --git a/locale/fa_IR.utf8/LC_MESSAGES/fa_IR.utf8.po b/locale/fa_IR.utf8/LC_MESSAGES/fa_IR.utf8.po new file mode 100644 index 00000000..378f8e01 --- /dev/null +++ b/locale/fa_IR.utf8/LC_MESSAGES/fa_IR.utf8.po @@ -0,0 +1,227 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: Nicolas Lœuillet \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" + +msgid "config" +msgstr "تنظیمات" + +msgid "Poching a link" +msgstr "پیوندی را poche کنید" + +msgid "read the documentation" +msgstr "راهنما را بخوانید" + +msgid "by filling this field" +msgstr "با پرکردن این بخش" + +msgid "poche it!" +msgstr "poche کنید!" + +msgid "Updating poche" +msgstr "به‌روزرسانی poche" + +msgid "your version" +msgstr "نسخهٔ شما" + +msgid "latest stable version" +msgstr "آخرین نسخهٔ پایدار" + +msgid "a more recent stable version is available." +msgstr "نسخهٔ پایدار تازه‌ای منتشر شده است." + +msgid "you are up to date." +msgstr "شما به‌روز هستید." + +msgid "latest dev version" +msgstr "آخرین نسخهٔ آزمایشی" + +msgid "a more recent development version is available." +msgstr "نسخهٔ آزمایشی تازه‌ای منتشر شده است." + +msgid "Change your password" +msgstr "گذرواژهٔ خود را تغییر دهید" + +msgid "New password:" +msgstr "گذرواژهٔ تازه:" + +msgid "Password" +msgstr "گذرواژه" + +msgid "Repeat your new password:" +msgstr "گذرواژهٔ تازه را دوباره وارد کنید" + +msgid "Update" +msgstr "به‌روزرسانی" + +msgid "Import" +msgstr "درون‌ریزی" + +msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time." +msgstr "لطفاً برنامهٔ درون‌ریزی را به‌طور محلی اجرا کنید، شاید خیلی طول بکشد." + +msgid "More infos in the official doc:" +msgstr "اطلاعات بیشتر در راهنمای رسمی:" + +msgid "import from Pocket" +msgstr "درون‌ریزی از Pocket" + +msgid "import from Readability" +msgstr "درون‌ریزی از Readability" + +msgid "import from Instapaper" +msgstr "درون‌ریزی از Instapaper" + +msgid "Export your poche datas" +msgstr "داده‌های poche خود را برون‌بری کنید" + +msgid "Click here" +msgstr "اینجا را کلیک کنید" + +msgid "to export your poche datas." +msgstr "برای برون‌بری داده‌های poche شما" + +msgid "back to home" +msgstr "بازگشت به خانه" + +msgid "installation" +msgstr "نصب" + +msgid "install your poche" +msgstr "poche خود را نصب کنید" + +msgid "" +"poche is still not installed. Please fill the below form to install it. " +"Don't hesitate to read the documentation " +"on poche website." +msgstr "" +"poche هنوز نصب نیست. برای نصب لطفاً فرم زیر را پر کنید. " +"خواندن راهنما " +"در وبگاه poche را از یاد نبرید." + +msgid "Login" +msgstr "ورود" + +msgid "Repeat your password" +msgstr "گذرواژه را دوباره وارد کنید" + +msgid "Install" +msgstr "نصب" + +msgid "back to top" +msgstr "بازگشت به بالای صفحه" + +msgid "favoris" +msgstr "بهترین‌ها" + +msgid "archive" +msgstr "بایگانی" + +msgid "unread" +msgstr "خوانده‌نشده" + +msgid "by date asc" +msgstr "قدیمی‌ترها بالا" + +msgid "by date" +msgstr "با تاریخ" + +msgid "by date desc" +msgstr "تازه‌ترها بالا" + +msgid "by title asc" +msgstr "با عنوان (الفبایی)" + +msgid "by title" +msgstr "با عنوان" + +msgid "by title desc" +msgstr "با عنوان (الفبایی معکوس)" + +msgid "No link available here!" +msgstr "اینجا پیوندی موجود نیست!" + +msgid "toggle mark as read" +msgstr "خوانده‌شده/خوانده‌نشده" + +msgid "toggle favorite" +msgstr "جزء بهترین‌ها هست/نیست" + +msgid "delete" +msgstr "پاک‌کردن" + +msgid "original" +msgstr "اصلی" + +msgid "results" +msgstr "نتایج" + +msgid "tweet" +msgstr "توییت" + +msgid "email" +msgstr "ایمیل" + +msgid "shaarli" +msgstr "shaarli" + +msgid "flattr" +msgstr "flattr" + +msgid "this article appears wrong?" +msgstr "این مطلب اشتباه نمایش داده شده؟" + +msgid "create an issue" +msgstr "یک درخواست رفع‌مشکل بنویسید" + +msgid "or" +msgstr "یا" + +msgid "contact us by mail" +msgstr "به ما ایمیل بزنید" + +msgid "plop" +msgstr "plop" + +msgid "home" +msgstr "خانه" + +msgid "favorites" +msgstr "بهترین‌ها" + +msgid "logout" +msgstr "بیرون رفتن" + +msgid "powered by" +msgstr "نیروگرفته از" + +msgid "debug mode is on so cache is off." +msgstr "حالت عیب‌یابی فعال است، پس کاشه خاموش است." + +msgid "your poche version:" +msgstr "نسخهٔ poche شما:" + +msgid "storage:" +msgstr "ذخیره‌سازی:" + +msgid "login to your poche" +msgstr "به poche خود وارد شوید" + +msgid "you are in demo mode, some features may be disabled." +msgstr "این تنها نسخهٔ نمایشی است، برخی از ویژگی‌ها کار نمی‌کنند." + +msgid "Stay signed in" +msgstr "مرا به خاطر بسپار" + +msgid "(Do not check on public computers)" +msgstr "(روی رایانه‌های عمومی این کار را نکنید)" + +msgid "Sign in" +msgstr "ورود" -- cgit v1.2.3 From e232d5532ac3c861126e93e2b544de30bbf7c4f1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Nicolas=20L=C5=93uillet?= Date: Mon, 25 Nov 2013 15:53:40 +0100 Subject: add compiled file for persian language --- locale/fa_IR.utf8/LC_MESSAGES/fa_IR.utf8.mo | Bin 0 -> 5635 bytes locale/fa_IR.utf8/LC_MESSAGES/fa_IR.utf8.po | 5 ++--- 2 files changed, 2 insertions(+), 3 deletions(-) create mode 100644 locale/fa_IR.utf8/LC_MESSAGES/fa_IR.utf8.mo (limited to 'locale') diff --git a/locale/fa_IR.utf8/LC_MESSAGES/fa_IR.utf8.mo b/locale/fa_IR.utf8/LC_MESSAGES/fa_IR.utf8.mo new file mode 100644 index 00000000..00178208 Binary files /dev/null and b/locale/fa_IR.utf8/LC_MESSAGES/fa_IR.utf8.mo differ diff --git a/locale/fa_IR.utf8/LC_MESSAGES/fa_IR.utf8.po b/locale/fa_IR.utf8/LC_MESSAGES/fa_IR.utf8.po index 378f8e01..4bc118fd 100644 --- a/locale/fa_IR.utf8/LC_MESSAGES/fa_IR.utf8.po +++ b/locale/fa_IR.utf8/LC_MESSAGES/fa_IR.utf8.po @@ -102,9 +102,8 @@ msgid "" "Don't hesitate to read the documentation " "on poche website." msgstr "" -"poche هنوز نصب نیست. برای نصب لطفاً فرم زیر را پر کنید. " -"خواندن راهنما " -"در وبگاه poche را از یاد نبرید." +"poche هنوز نصب نیست. برای نصب لطفاً فرم زیر را پر کنید. خواندن راهنما در وبگاه poche را از یاد نبرید." msgid "Login" msgstr "ورود" -- cgit v1.2.3 From 05b64018179d3110a95b1a70abec68b7a55c6132 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: versvs Date: Thu, 5 Dec 2013 19:36:20 +0100 Subject: updating the "es_ES" locale Fixed some strings to fit the common use that people understand and find and other es_ES web apps. Completed some non-translated strings. Also, opted for an editorial line in which "Poche" is treated as a noun (therefore, I capitalized the first letter). --- locale/es_ES.utf8/LC_MESSAGES/es_ES.utf8.po | 62 ++++++++++++++--------------- 1 file changed, 31 insertions(+), 31 deletions(-) (limited to 'locale') diff --git a/locale/es_ES.utf8/LC_MESSAGES/es_ES.utf8.po b/locale/es_ES.utf8/LC_MESSAGES/es_ES.utf8.po index 225cc52b..833d1803 100644 --- a/locale/es_ES.utf8/LC_MESSAGES/es_ES.utf8.po +++ b/locale/es_ES.utf8/LC_MESSAGES/es_ES.utf8.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgid "config" msgstr "configuración" msgid "Poching a link" -msgstr "" +msgstr "Pochear un enlace" msgid "read the documentation" -msgstr "" +msgstr "leer la documentación" msgid "by filling this field" -msgstr "" +msgstr "rellenando este campo" msgid "poche it!" msgstr "pochéalo!" @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "a more recent stable version is available." msgstr "una versión estable más reciente está disponible." msgid "you are up to date." -msgstr "estás al día." +msgstr "estás actualizado." msgid "latest dev version" msgstr "ultima versión de desarollo" @@ -59,14 +59,14 @@ msgid "Repeat your new password:" msgstr "Repetir la nueva contraseña :" msgid "Update" -msgstr "Poner al día" +msgstr "Actualizar" msgid "Import" msgstr "Importar" msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time." msgstr "" -"Gracias por ejecutar la importación en local, esto puede demorar un tiempo" +"Por favor, ejecute la importación en local, esto puede demorar un tiempo." msgid "More infos in the official doc:" msgstr "Más información en la documentación oficial :" @@ -90,22 +90,22 @@ msgid "to export your poche datas." msgstr "para exportar sus datos de poche." msgid "back to home" -msgstr "volver a la pagina de inicio" +msgstr "volver a la página de inicio" msgid "installation" -msgstr "instalacion" +msgstr "instalación" msgid "install your poche" -msgstr "instala tu poche" +msgstr "instala tu Poche" msgid "" -"poche is still not installed. Please fill the below form to install it. " +"Poche is still not installed. Please fill the below form to install it. " "Don't hesitate to read the documentation " "on poche website." msgstr "" -"poche todavia no està instalado. Gracias de llenar los campos siguientes " +"Poche todavia no està instalado. Por favor, completa los campos siguientes " "para instalarlo. No dudes de leer la " -"documentacion en el sitio de poche." +"documentación en el sitio de Poche." msgid "Login" msgstr "Nombre de usuario" @@ -120,13 +120,13 @@ msgid "back to top" msgstr "volver arriba" msgid "favoris" -msgstr "" +msgstr "preferidos" msgid "archive" msgstr "archivos" msgid "unread" -msgstr "" +msgstr "sin leer" msgid "by date asc" msgstr "por fecha ascendiente" @@ -141,28 +141,28 @@ msgid "by title asc" msgstr "por titulo ascendiente" msgid "by title" -msgstr "por fecha" +msgstr "por título" msgid "by title desc" -msgstr "por fecha descendiente" +msgstr "por título descendiente" msgid "No link available here!" -msgstr "" +msgstr "¡No hay ningún enlace disponible por aquí!" msgid "toggle mark as read" msgstr "marcar como leído" msgid "toggle favorite" -msgstr "favorito" +msgstr "preferido" msgid "delete" -msgstr "suprimir" +msgstr "eliminar" msgid "original" msgstr "original" msgid "results" -msgstr "" +msgstr "resultados" msgid "tweet" msgstr "tweetear" @@ -177,7 +177,7 @@ msgid "flattr" msgstr "flattr" msgid "this article appears wrong?" -msgstr "este articulo no se ve bien ?" +msgstr "este articulo no se ve bien?" msgid "create an issue" msgstr "crear un ticket" @@ -195,25 +195,25 @@ msgid "home" msgstr "inicio" msgid "favorites" -msgstr "favoritos" +msgstr "preferidos" msgid "logout" -msgstr "desconexión" +msgstr "cerrar sesión" msgid "powered by" -msgstr "propulsado por" +msgstr "hecho con" msgid "debug mode is on so cache is off." -msgstr "" +msgstr "el modo de depuración está activado, así que la cache está desactivada." msgid "your poche version:" -msgstr "" +msgstr "tu versión de Poche:" msgid "storage:" -msgstr "" +msgstr "almacenamiento:" msgid "login to your poche" -msgstr "conectarse a tu poche" +msgstr "conectarse a tu Poche" msgid "you are in demo mode, some features may be disabled." msgstr "" @@ -221,10 +221,10 @@ msgstr "" "desactivadas." msgid "Stay signed in" -msgstr "seguir conectado" +msgstr "Seguir conectado" msgid "(Do not check on public computers)" -msgstr "(no marcar en un ordenador publico)" +msgstr "(no marcar en un ordenador público)" msgid "Sign in" -msgstr "conectarse" +msgstr "Iniciar sesión" -- cgit v1.2.3