From 6ad93dff69d7c2beb2196e73f641e6484fccbeb7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Nicolas=20L=C5=93uillet?= Date: Tue, 20 Jan 2015 07:40:39 +0100 Subject: new folders --- locale/ru_RU.utf8/LC_MESSAGES/ru_RU.utf8.mo | Bin 13552 -> 0 bytes locale/ru_RU.utf8/LC_MESSAGES/ru_RU.utf8.po | 561 ---------------------------- 2 files changed, 561 deletions(-) delete mode 100755 locale/ru_RU.utf8/LC_MESSAGES/ru_RU.utf8.mo delete mode 100755 locale/ru_RU.utf8/LC_MESSAGES/ru_RU.utf8.po (limited to 'locale/ru_RU.utf8/LC_MESSAGES') diff --git a/locale/ru_RU.utf8/LC_MESSAGES/ru_RU.utf8.mo b/locale/ru_RU.utf8/LC_MESSAGES/ru_RU.utf8.mo deleted file mode 100755 index 5cbfad16..00000000 Binary files a/locale/ru_RU.utf8/LC_MESSAGES/ru_RU.utf8.mo and /dev/null differ diff --git a/locale/ru_RU.utf8/LC_MESSAGES/ru_RU.utf8.po b/locale/ru_RU.utf8/LC_MESSAGES/ru_RU.utf8.po deleted file mode 100755 index 08f12b7c..00000000 --- a/locale/ru_RU.utf8/LC_MESSAGES/ru_RU.utf8.po +++ /dev/null @@ -1,561 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-25 15:09+0300\n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Maryana \n" -"Language-Team: \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -"X-Poedit-Language: Russian\n" -"X-Poedit-Country: RUSSIA\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Poedit-SearchPath-0: /home/mariroz/_DEV/web/wallabag/wallabag-master-testing\n" - -msgid "wallabag, a read it later open source system" -msgstr "wallabag, сервис отложенного чтения с открытым исходным кодом" - -msgid "login failed: user doesn't exist" -msgstr "войти не удалось: пользователь не существует" - -msgid "return home" -msgstr "на главную" - -msgid "config" -msgstr "настройки" - -msgid "Saving articles" -msgstr "Сохранение статей" - -#, fuzzy -msgid "There are several ways to save an article:" -msgstr "Существует несколько способов сохранить ссылку:" - -msgid "read the documentation" -msgstr "читать инструкцию" - -msgid "download the extension" -msgstr "скачать расширение" - -msgid "via F-Droid" -msgstr "с F-Droid" - -msgid " or " -msgstr "или" - -msgid "via Google Play" -msgstr "с Google Play" - -msgid "download the application" -msgstr "скачать приложение" - -msgid "By filling this field" -msgstr "Заполнением этого поля" - -msgid "bag it!" -msgstr "прикарманить!" - -msgid "Bookmarklet: drag & drop this link to your bookmarks bar" -msgstr "Закладка: перетащите и опустите ссылку на панель закладок" - -msgid "Upgrading wallabag" -msgstr "Обновление wallabag" - -msgid "Installed version" -msgstr "Установленная версия" - -msgid "Latest stable version" -msgstr "Последняя стабильная версия" - -msgid "A more recent stable version is available." -msgstr "Доступна новая стабильная версия." - -msgid "You are up to date." -msgstr "У вас всё самое новое." - -#, fuzzy -msgid "Latest dev version" -msgstr "последняя версия в разработке" - -#, fuzzy -msgid "A more recent development version is available." -msgstr "есть более свежая версия в разработке." - -msgid "Feeds" -msgstr "Ленты (feeds)" - -msgid "Your feed token is currently empty and must first be generated to enable feeds. Click here to generate it." -msgstr "Ваш маркер ленты (feed token) не определен, для того, чтобы активировать ленту, сначала создайте его. Нажмите здесь для его генерации." - -msgid "Unread feed" -msgstr "Лента непрочитанного" - -msgid "Favorites feed" -msgstr "Лента избранного" - -msgid "Archive feed" -msgstr "Лента архива" - -msgid "Your token:" -msgstr "Ваш маркер (token):" - -msgid "Your user id:" -msgstr "Ваш идентификатор пользователя (user id):" - -msgid "You can regenerate your token: generate!." -msgstr "Вы можете создать новый ​​маркер: сгенерировать!." - -msgid "Change your theme" -msgstr "Изменить тему" - -msgid "Theme:" -msgstr "Тема:" - -msgid "Update" -msgstr "Обновить" - -msgid "Change your language" -msgstr "Изменить язык" - -msgid "Language:" -msgstr "Язык:" - -msgid "Change your password" -msgstr "Смена пароля" - -msgid "New password:" -msgstr "Новый пароль:" - -msgid "Password" -msgstr "Пароль" - -msgid "Repeat your new password:" -msgstr "Ещё раз новый пароль:" - -msgid "Import" -msgstr "Импортировать" - -msgid "Please execute the import script locally as it can take a very long time." -msgstr "Пожалуйста, выполните сценарий импорта локально - это может занять слишком много времени." - -#, fuzzy -msgid "More info in the official documentation:" -msgstr "Больше сведений в официальной документации:" - -msgid "Import from Pocket" -msgstr "Импортировать из Pocket" - -#, php-format -msgid "(you must have a %s file on your server)" -msgstr "(файл %s должен присутствовать на вашем сервере)" - -msgid "Import from Readability" -msgstr "Импортировать из Readability" - -msgid "Import from Instapaper" -msgstr "Импортировать из Instapaper" - -msgid "Import from wallabag" -msgstr "Импортировать из wallabag" - -msgid "Export your wallabag data" -msgstr "Экспортировать данные wallabag" - -msgid "Click here" -msgstr "Кликните здесь" - -msgid "to download your database." -msgstr "чтобы скачать вашу базу данных" - -msgid "to export your wallabag data." -msgstr "чтобы экспортировать свои записи из wallabag." - -msgid "Cache" -msgstr "Кэш" - -msgid "to delete cache." -msgstr "чтобы сбросить кэш." - -msgid "You can enter multiple tags, separated by commas." -msgstr "Вы можете ввести несколько тегов, разделяя их запятой." - -msgid "return to article" -msgstr "вернуться к статье" - -msgid "plop" -msgstr "plop" - -msgid "You can check your configuration here." -msgstr "Вы можете проверить конфигурацию здесь." - -msgid "favoris" -msgstr "избранное" - -msgid "archive" -msgstr "архив" - -msgid "unread" -msgstr "непрочитанное" - -msgid "by date asc" -msgstr "по дате, сперва старые" - -msgid "by date" -msgstr "по дате" - -msgid "by date desc" -msgstr "по дате, сперва новые" - -msgid "by title asc" -msgstr "по заголовку (прямой)" - -msgid "by title" -msgstr "по заголовку" - -msgid "by title desc" -msgstr "по заголовку (обратный)" - -msgid "Tag" -msgstr "Тег" - -msgid "No articles found." -msgstr "Статей не найдено." - -msgid "Toggle mark as read" -msgstr "Изменить отметку 'прочитано'" - -msgid "toggle favorite" -msgstr "изменить метку избранного" - -msgid "delete" -msgstr "удалить" - -msgid "original" -msgstr "источник" - -msgid "estimated reading time:" -msgstr "ориентировочное время чтения:" - -msgid "mark all the entries as read" -msgstr "отметить все статьи как прочитанные " - -msgid "results" -msgstr "найдено" - -msgid "installation" -msgstr "установка" - -msgid "install your wallabag" -msgstr "установка wallabag" - -msgid "wallabag is still not installed. Please fill the below form to install it. Don't hesitate to read the documentation on wallabag website." -msgstr "wallabag всё ещё не установлен. Надо заполнить форму ниже, чтобы установить его. Неплохо также прочесть документацию на сайте wallabag." - -msgid "Login" -msgstr "Имя пользователя" - -msgid "Repeat your password" -msgstr "Повторите пароль" - -msgid "Install" -msgstr "Установить" - -msgid "login to your wallabag" -msgstr "войти в свой wallabag" - -msgid "Login to wallabag" -msgstr "Войдите в wallabag" - -msgid "you are in demo mode, some features may be disabled." -msgstr "демонстрационный режим - работают не все возможности." - -msgid "Username" -msgstr "Имя пользователя" - -msgid "Stay signed in" -msgstr "Запомнить меня" - -msgid "(Do not check on public computers)" -msgstr "(Не отмечайте на чужих компьютерах)" - -msgid "Sign in" -msgstr "Зарегистрироваться" - -msgid "favorites" -msgstr "избранное" - -#, fuzzy -msgid "estimated reading time :" -msgstr "ориентировочное время чтения:" - -msgid "Mark all the entries as read" -msgstr "Отметить все как прочитанное" - -msgid "Return home" -msgstr "На главную" - -msgid "Back to top" -msgstr "Наверх" - -msgid "Mark as read" -msgstr "Отметить как прочитанное" - -msgid "Favorite" -msgstr "Избранное" - -msgid "Toggle favorite" -msgstr "Изменить метку избранного" - -msgid "Delete" -msgstr "Удалить" - -msgid "Tweet" -msgstr "Твитнуть" - -msgid "Email" -msgstr "Отправить по почте" - -msgid "shaarli" -msgstr "shaarli" - -msgid "flattr" -msgstr "проспонсировать" - -msgid "Does this article appear wrong?" -msgstr "Статья выглядит криво?" - -msgid "tags:" -msgstr "теги:" - -msgid "Edit tags" -msgstr "Редактировать теги" - -msgid "save link!" -msgstr "сохранить ссылку!" - -msgid "home" -msgstr "главная" - -msgid "tags" -msgstr "теги" - -msgid "logout" -msgstr "выход" - -msgid "powered by" -msgstr "при поддержке" - -msgid "debug mode is on so cache is off." -msgstr "включён режим отладки - кеш выключен." - -msgid "your wallabag version:" -msgstr "Ваша версия wallabag:" - -msgid "storage:" -msgstr "хранилище:" - -msgid "save a link" -msgstr "сохранить ссылку" - -msgid "back to home" -msgstr "домой" - -msgid "toggle mark as read" -msgstr "изменить отметку 'прочитано'" - -msgid "tweet" -msgstr "твитнуть" - -msgid "email" -msgstr "email" - -#, fuzzy -msgid "this article appears wrong?" -msgstr "Статья выглядит криво?" - -msgid "No link available here!" -msgstr "Здесь нет ссылки!" - -#, fuzzy -msgid "Poching a link" -msgstr "Сохранение ссылок" - -#, fuzzy -msgid "by filling this field" -msgstr "Заполнением этого поля" - -#, fuzzy -msgid "bookmarklet: drag & drop this link to your bookmarks bar" -msgstr "Закладка: перетащите и опустите ссылку на панель закладок" - -msgid "your version" -msgstr "Ваша версия" - -#, fuzzy -msgid "latest stable version" -msgstr "Последняя стабильная версия" - -#, fuzzy -msgid "a more recent stable version is available." -msgstr "Доступна новая стабильная версия." - -msgid "you are up to date." -msgstr "у вас всё самое новое." - -msgid "latest dev version" -msgstr "последняя версия в разработке" - -msgid "a more recent development version is available." -msgstr "есть более свежая версия в разработке." - -#, fuzzy -msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time." -msgstr "Пожалуйста, выполните сценарий импорта локально - это может занять слишком много времени." - -#, fuzzy -msgid "More infos in the official doc:" -msgstr "Больше сведений в официальной документации:" - -#, fuzzy -msgid "import from Pocket" -msgstr "Импортировать из Pocket" - -#, fuzzy -msgid "import from Readability" -msgstr "Импортировать из Readability" - -#, fuzzy -msgid "import from Instapaper" -msgstr "Импортировать из Instapaper" - -msgid "Tags" -msgstr "Теги" - -msgid "Untitled" -msgstr "Без названия" - -msgid "the link has been added successfully" -msgstr "ссылка успешно добавлена" - -msgid "error during insertion : the link wasn't added" -msgstr "ошибка во время вставки: ссылка не добавлена" - -msgid "the link has been deleted successfully" -msgstr "ссылка успешно удалена" - -msgid "the link wasn't deleted" -msgstr "ссылка не удалена" - -msgid "Article not found!" -msgstr "Статью не найдено." - -msgid "previous" -msgstr "предыдущая" - -msgid "next" -msgstr "следующая" - -msgid "in demo mode, you can't update your password" -msgstr "в демонстрационном режиме смена пароля не разрешена" - -msgid "your password has been updated" -msgstr "ваш пароль обновлен" - -msgid "the two fields have to be filled & the password must be the same in the two fields" -msgstr "необходимо заполнить оба поля и пароль в обоих должен совпадать" - -msgid "still using the \"" -msgstr "все еще используется \"" - -msgid "that theme does not seem to be installed" -msgstr "кажется, эта тема не установлена" - -msgid "you have changed your theme preferences" -msgstr "вы изменили свои настройки темы" - -msgid "that language does not seem to be installed" -msgstr "кажется, что этот язык не установлен" - -msgid "you have changed your language preferences" -msgstr "вы изменили свои настройки языка" - -msgid "login failed: you have to fill all fields" -msgstr "войти не удалось: вы должны заполнить все поля" - -msgid "welcome to your wallabag" -msgstr "добро пожаловать в wallabag" - -msgid "login failed: bad login or password" -msgstr "войти не удалось: неправильное имя пользователя или пароль" - -msgid "import from instapaper completed" -msgstr "импорт из instapaper завершен" - -msgid "import from pocket completed" -msgstr "импорт из pocket завершен" - -msgid "import from Readability completed. " -msgstr "импорт из Readability завершен" - -msgid "import from Poche completed. " -msgstr "импорт из Poche завершен." - -msgid "Unknown import provider." -msgstr "Неизвестный провайдер импорта." - -msgid "Incomplete inc/poche/define.inc.php file, please define \"" -msgstr "Незавершенный файл inc/poche/define.inc.php file, пожалуйста определите \"" - -msgid "Could not find required \"" -msgstr "Не удалось найти требуемый \"" - -msgid "Uh, there is a problem while generating feeds." -msgstr "Ох, возникла проблема при создании ленты." - -msgid "Cache deleted." -msgstr "Кэш очищен. " - -msgid "Oops, it seems you don't have PHP 5." -msgstr "Упс, кажется у вас не установлен PHP 5." - -#~ msgid "You can poche a link by several methods:" -#~ msgstr "Вы можете сохранить ссылку несколькими путями:" - -#~ msgid "poche it!" -#~ msgstr "прикарманить!" - -#~ msgid "Updating poche" -#~ msgstr "Обновления poche" - -#, fuzzy -#~ msgid "Export your poche datas" -#~ msgstr "Экспортировать данные poche" - -#, fuzzy -#~ msgid "to export your poche datas." -#~ msgstr "чтобы экспортировать свои записи из poche." - -#~ msgid "your poche version:" -#~ msgstr "ваша версия poche:" - -#~ msgid "Import from poche" -#~ msgstr "Импортировать из poche" - -#~ msgid "welcome to your poche" -#~ msgstr "добро пожаловать в ваш poche" - -#~ msgid "see you soon!" -#~ msgstr "увидимся!" - -#~ msgid "create an issue" -#~ msgstr "оповестить об ошибке" - -#~ msgid "or" -#~ msgstr "или" - -#~ msgid "contact us by mail" -#~ msgstr "связаться по почте" -- cgit v1.2.3