From dcc73856a900a98b2b1efd5292eea6f662924884 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Maryana Rozhankivska Date: Tue, 25 Feb 2014 15:45:39 +0200 Subject: "poche" word removed completely, all locales .po files updated, en, pl, ru and uk .mo files recompiled. --- locale/it_IT.utf8/LC_MESSAGES/it_IT.utf8.po | 503 +++++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 417 insertions(+), 86 deletions(-) (limited to 'locale/it_IT.utf8') diff --git a/locale/it_IT.utf8/LC_MESSAGES/it_IT.utf8.po b/locale/it_IT.utf8/LC_MESSAGES/it_IT.utf8.po index 429d5d55..41cc01e0 100644 --- a/locale/it_IT.utf8/LC_MESSAGES/it_IT.utf8.po +++ b/locale/it_IT.utf8/LC_MESSAGES/it_IT.utf8.po @@ -4,54 +4,138 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: poche\n" -"POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-25 09:47+0100\n" -"Last-Translator: Nicolas Lœuillet \n" -"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/poche/language/" -"it/)\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-25 15:13+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-25 15:13+0300\n" +"Last-Translator: Maryana \n" +"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/poche/language/it/)\n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Poedit-Language: Italian\n" +"X-Poedit-Country: ITALY\n" +"X-Poedit-Basepath: .\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: /home/mariroz/_DEV/web/wallabag/wallabag-master-testing\n" + +msgid "wallabag, a read it later open source system" +msgstr "" + +msgid "login failed: user doesn't exist" +msgstr "" + +msgid "return home" +msgstr "" msgid "config" msgstr "configurazione" -msgid "Poching a link" -msgstr "Pochare un link" +msgid "Saving articles" +msgstr "" + +msgid "There are several ways to save an article:" +msgstr "" msgid "read the documentation" msgstr "leggi la documentazione" -msgid "by filling this field" +msgid "download the extension" +msgstr "" + +msgid "via F-Droid" +msgstr "" + +msgid " or " +msgstr "" + +msgid "via Google Play" +msgstr "" + +msgid "download the application" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "By filling this field" msgstr "compilando questo campo" -msgid "poche it!" -msgstr "pochalo!" +msgid "bag it!" +msgstr "" -msgid "Updating poche" -msgstr "Aggiornamento poche" +msgid "Bookmarklet: drag & drop this link to your bookmarks bar" +msgstr "" -msgid "your version" -msgstr "la tua versione" +msgid "Upgrading wallabag" +msgstr "" -msgid "latest stable version" +#, fuzzy +msgid "Installed version" msgstr "ultima versione stabile" -msgid "a more recent stable version is available." +#, fuzzy +msgid "Latest stable version" +msgstr "ultima versione stabile" + +#, fuzzy +msgid "A more recent stable version is available." msgstr "è disponibile una versione stabile più recente." -msgid "you are up to date." +#, fuzzy +msgid "You are up to date." msgstr "sei aggiornato." -msgid "latest dev version" +#, fuzzy +msgid "Latest dev version" msgstr "ultima versione di sviluppo" -msgid "a more recent development version is available." +#, fuzzy +msgid "A more recent development version is available." msgstr "è disponibile una versione di sviluppo più recente." +msgid "Feeds" +msgstr "" + +msgid "Your feed token is currently empty and must first be generated to enable feeds. Click here to generate it." +msgstr "" + +msgid "Unread feed" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Favorites feed" +msgstr "preferiti" + +#, fuzzy +msgid "Archive feed" +msgstr "archivio" + +msgid "Your token:" +msgstr "" + +msgid "Your user id:" +msgstr "" + +msgid "You can regenerate your token: generate!." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Change your theme" +msgstr "Cambia la tua password" + +msgid "Theme:" +msgstr "" + +msgid "Update" +msgstr "Aggiorna" + +#, fuzzy +msgid "Change your language" +msgstr "Cambia la tua password" + +msgid "Language:" +msgstr "" + msgid "Change your password" msgstr "Cambia la tua password" @@ -64,67 +148,68 @@ msgstr "Password" msgid "Repeat your new password:" msgstr "Ripeti la nuova password:" -msgid "Update" -msgstr "Aggiorna" - msgid "Import" msgstr "Importa" -msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time." -msgstr "" -"Si prega di eseguire lo script di importazione a livello locale, può " -"richiedere un tempo molto lungo." +#, fuzzy +msgid "Please execute the import script locally as it can take a very long time." +msgstr "Si prega di eseguire lo script di importazione a livello locale, può richiedere un tempo molto lungo." -msgid "More info in the official doc:" +#, fuzzy +msgid "More info in the official documentation:" msgstr "Maggiori info nella documentazione ufficiale" -msgid "import from Pocket" +#, fuzzy +msgid "Import from Pocket" msgstr "Importa da Pocket" -msgid "import from Readability" +#, php-format +msgid "(you must have a %s file on your server)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Import from Readability" msgstr "Importa da Readability" -msgid "import from Instapaper" +#, fuzzy +msgid "Import from Instapaper" msgstr "Importa da Instapaper" -msgid "Export your poche data" +#, fuzzy +msgid "Import from wallabag" +msgstr "Importa da Readability" + +#, fuzzy +msgid "Export your wallabag data" msgstr "Esporta i tuoi dati di poche" msgid "Click here" msgstr "Fai clic qui" -msgid "to export your poche data." -msgstr "per esportare i tuoi dati di poche." - -msgid "back to home" -msgstr "torna alla home" +msgid "to download your database." +msgstr "" -msgid "installation" -msgstr "installazione" +#, fuzzy +msgid "to export your wallabag data." +msgstr "per esportare i tuoi dati di poche." -msgid "install your poche" -msgstr "installa il tuo poche" +msgid "Cache" +msgstr "" -msgid "" -"poche is still not installed. Please fill the below form to install it. " -"Don't hesitate to read the documentation " -"on poche website." +msgid "to delete cache." msgstr "" -"poche non è ancora installato. Si prega di riempire il modulo sottostante " -"per completare l'installazione. Leggere " -"la documentazione sul sito di poche." -msgid "Login" -msgstr "Nome utente" +msgid "You can enter multiple tags, separated by commas." +msgstr "" -msgid "Repeat your password" -msgstr "Ripeti la tua password" +msgid "return to article" +msgstr "" -msgid "Install" -msgstr "Installa" +msgid "plop" +msgstr "plop" -msgid "back to top" -msgstr "torna a inizio pagina" +msgid "You can check your configuration here." +msgstr "" msgid "favoris" msgstr "preferiti" @@ -153,10 +238,14 @@ msgstr "per titolo" msgid "by title desc" msgstr "per titolo decr" -msgid "No link available here!" -msgstr "Nessun link disponibile!" +msgid "Tag" +msgstr "" -msgid "toggle mark as read" +msgid "No articles found." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Toggle mark as read" msgstr "segna come letto / non letto" msgid "toggle favorite" @@ -168,13 +257,95 @@ msgstr "elimina" msgid "original" msgstr "originale" +msgid "estimated reading time:" +msgstr "" + +msgid "mark all the entries as read" +msgstr "" + msgid "results" msgstr "risultati" -msgid "tweet" +msgid "installation" +msgstr "installazione" + +#, fuzzy +msgid "install your wallabag" +msgstr "installa il tuo poche" + +#, fuzzy +msgid "wallabag is still not installed. Please fill the below form to install it. Don't hesitate to read the documentation on wallabag website." +msgstr "poche non è ancora installato. Si prega di riempire il modulo sottostante per completare l'installazione. Leggere la documentazione sul sito di poche." + +msgid "Login" +msgstr "Nome utente" + +msgid "Repeat your password" +msgstr "Ripeti la tua password" + +msgid "Install" +msgstr "Installa" + +#, fuzzy +msgid "login to your wallabag" +msgstr "accedi al tuo poche" + +msgid "Login to wallabag" +msgstr "" + +msgid "you are in demo mode, some features may be disabled." +msgstr "sei in modalità dimostrazione, alcune funzionalità potrebbero essere disattivate." + +msgid "Username" +msgstr "" + +msgid "Stay signed in" +msgstr "Resta connesso" + +msgid "(Do not check on public computers)" +msgstr "(non selezionare su computer pubblici)" + +msgid "Sign in" +msgstr "Accedi" + +msgid "favorites" +msgstr "preferiti" + +msgid "estimated reading time :" +msgstr "" + +msgid "Mark all the entries as read" +msgstr "" + +msgid "Return home" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Back to top" +msgstr "torna a inizio pagina" + +#, fuzzy +msgid "Mark as read" +msgstr "segna come letto / non letto" + +#, fuzzy +msgid "Favorite" +msgstr "preferiti" + +#, fuzzy +msgid "Toggle favorite" +msgstr "segna come preferito" + +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "elimina" + +#, fuzzy +msgid "Tweet" msgstr "twitta" -msgid "email" +#, fuzzy +msgid "Email" msgstr "email" msgid "shaarli" @@ -183,26 +354,24 @@ msgstr "shaarli" msgid "flattr" msgstr "flattr" -msgid "this article appears wrong?" +#, fuzzy +msgid "Does this article appear wrong?" msgstr "articolo non visualizzato correttamente?" -msgid "create an issue" -msgstr "crea una segnalazione" - -msgid "or" -msgstr "oppure" +msgid "tags:" +msgstr "" -msgid "contact us by mail" -msgstr "contattaci via email" +msgid "Edit tags" +msgstr "" -msgid "plop" -msgstr "plop" +msgid "save link!" +msgstr "" msgid "home" msgstr "home" -msgid "favorites" -msgstr "preferiti" +msgid "tags" +msgstr "" msgid "logout" msgstr "esci" @@ -213,25 +382,187 @@ msgstr "realizzato con" msgid "debug mode is on so cache is off." msgstr "modalità di debug attiva, cache disattivata." -msgid "your poche version:" -msgstr "la tua versione di poche:" +#, fuzzy +msgid "your wallabag version:" +msgstr "la tua versione" msgid "storage:" msgstr "memoria:" -msgid "login to your poche" -msgstr "accedi al tuo poche" +msgid "save a link" +msgstr "" -msgid "you are in demo mode, some features may be disabled." +msgid "back to home" +msgstr "torna alla home" + +msgid "toggle mark as read" +msgstr "segna come letto / non letto" + +msgid "tweet" +msgstr "twitta" + +msgid "email" +msgstr "email" + +msgid "this article appears wrong?" +msgstr "articolo non visualizzato correttamente?" + +msgid "No link available here!" +msgstr "Nessun link disponibile!" + +msgid "Poching a link" +msgstr "Pochare un link" + +msgid "by filling this field" +msgstr "compilando questo campo" + +msgid "bookmarklet: drag & drop this link to your bookmarks bar" msgstr "" -"sei in modalità dimostrazione, alcune funzionalità potrebbero essere " -"disattivate." -msgid "Stay signed in" -msgstr "Resta connesso" +msgid "your version" +msgstr "la tua versione" -msgid "(Do not check on public computers)" -msgstr "(non selezionare su computer pubblici)" +msgid "latest stable version" +msgstr "ultima versione stabile" -msgid "Sign in" -msgstr "Accedi" +msgid "a more recent stable version is available." +msgstr "è disponibile una versione stabile più recente." + +msgid "you are up to date." +msgstr "sei aggiornato." + +msgid "latest dev version" +msgstr "ultima versione di sviluppo" + +msgid "a more recent development version is available." +msgstr "è disponibile una versione di sviluppo più recente." + +msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time." +msgstr "Si prega di eseguire lo script di importazione a livello locale, può richiedere un tempo molto lungo." + +#, fuzzy +msgid "More infos in the official doc:" +msgstr "Maggiori info nella documentazione ufficiale" + +msgid "import from Pocket" +msgstr "Importa da Pocket" + +msgid "import from Readability" +msgstr "Importa da Readability" + +msgid "import from Instapaper" +msgstr "Importa da Instapaper" + +msgid "Tags" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "per titolo" + +msgid "the link has been added successfully" +msgstr "" + +msgid "error during insertion : the link wasn't added" +msgstr "" + +msgid "the link has been deleted successfully" +msgstr "" + +msgid "the link wasn't deleted" +msgstr "" + +msgid "Article not found!" +msgstr "" + +msgid "previous" +msgstr "" + +msgid "next" +msgstr "" + +msgid "in demo mode, you can't update your password" +msgstr "" + +msgid "your password has been updated" +msgstr "" + +msgid "the two fields have to be filled & the password must be the same in the two fields" +msgstr "" + +msgid "still using the \"" +msgstr "" + +msgid "that theme does not seem to be installed" +msgstr "" + +msgid "you have changed your theme preferences" +msgstr "" + +msgid "that language does not seem to be installed" +msgstr "" + +msgid "you have changed your language preferences" +msgstr "" + +msgid "login failed: you have to fill all fields" +msgstr "" + +msgid "welcome to your wallabag" +msgstr "" + +msgid "login failed: bad login or password" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "import from instapaper completed" +msgstr "Importa da Instapaper" + +#, fuzzy +msgid "import from pocket completed" +msgstr "Importa da Pocket" + +#, fuzzy +msgid "import from Readability completed. " +msgstr "Importa da Readability" + +#, fuzzy +msgid "import from Poche completed. " +msgstr "Importa da Pocket" + +msgid "Unknown import provider." +msgstr "" + +msgid "Incomplete inc/poche/define.inc.php file, please define \"" +msgstr "" + +msgid "Could not find required \"" +msgstr "" + +msgid "Uh, there is a problem while generating feeds." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Cache deleted." +msgstr "elimina" + +msgid "Oops, it seems you don't have PHP 5." +msgstr "" + +#~ msgid "poche it!" +#~ msgstr "pochalo!" + +#~ msgid "Updating poche" +#~ msgstr "Aggiornamento poche" + +#~ msgid "create an issue" +#~ msgstr "crea una segnalazione" + +#~ msgid "or" +#~ msgstr "oppure" + +#~ msgid "contact us by mail" +#~ msgstr "contattaci via email" + +#~ msgid "your poche version:" +#~ msgstr "la tua versione di poche:" -- cgit v1.2.3