From 7f186e21e0a121320485dca9c846b4c3df261deb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: draky50110 Date: Thu, 12 Jun 2014 18:55:38 +0200 Subject: Typo FR (suite) --- locale/fr_FR.utf8/LC_MESSAGES/fr_FR.utf8.mo | Bin 16339 -> 16348 bytes locale/fr_FR.utf8/LC_MESSAGES/fr_FR.utf8.po | 34 ++++++++++++++-------------- 2 files changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) (limited to 'locale/fr_FR.utf8/LC_MESSAGES') diff --git a/locale/fr_FR.utf8/LC_MESSAGES/fr_FR.utf8.mo b/locale/fr_FR.utf8/LC_MESSAGES/fr_FR.utf8.mo index 25c1c05d..ada816a3 100644 Binary files a/locale/fr_FR.utf8/LC_MESSAGES/fr_FR.utf8.mo and b/locale/fr_FR.utf8/LC_MESSAGES/fr_FR.utf8.mo differ diff --git a/locale/fr_FR.utf8/LC_MESSAGES/fr_FR.utf8.po b/locale/fr_FR.utf8/LC_MESSAGES/fr_FR.utf8.po index 9789454f..0151ca13 100755 --- a/locale/fr_FR.utf8/LC_MESSAGES/fr_FR.utf8.po +++ b/locale/fr_FR.utf8/LC_MESSAGES/fr_FR.utf8.po @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "" "(le délai d'attente entre deux séquences de téléchargement)." msgid "File:" -msgstr "Fichier: " +msgstr "Fichier : " msgid "You can click here to fetch content for articles with no content." msgstr "" @@ -287,7 +287,7 @@ msgid "Add user" msgstr "Ajouter un utilisateur" msgid "Add a new user :" -msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur: " +msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur : " msgid "Login for new user" msgstr "Identifiant du nouvel utilisateur" @@ -296,10 +296,10 @@ msgid "Login" msgstr "Nom d'utilisateur" msgid "Password for new user" -msgstr "Mot de passe du nouvel utilisateur: " +msgstr "Mot de passe du nouvel utilisateur" msgid "Send" -msgstr "Imvoyer" +msgstr "Envoyer" msgid "Delete account" msgstr "Supprimer le compte" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "" msgid "" "To completely remove wallabag, delete the wallabag folder on your web server." msgstr "" -"Pour déinstaller complètement Wallabag, supprimez le répertoire " +"Pour désinstaller complètement Wallabag, supprimez le répertoire " "wallabag de votre serveur Web." msgid "Save a link" @@ -418,17 +418,17 @@ msgid "More infos in the official doc:" msgstr "Plus d'infos dans la documentation officielle :" msgid "import from Pocket" -msgstr "importation depuis Pocket" +msgstr "importer depuis Pocket" #, php-format msgid "(you must have a %s file on your server)" msgstr "(le fichier %s doit être présent sur le serveur)" msgid "import from Readability" -msgstr "importation depuis Readability" +msgstr "importer depuis Readability" msgid "import from Instapaper" -msgstr "importation depuis Instapaper" +msgstr "importer depuis Instapaper" msgid "Start typing for auto complete." msgstr "Commencez à taper pour activer l'auto-complétion." @@ -525,13 +525,13 @@ msgid "Download required for " msgstr "Téléchargement requis pour " msgid "records" -msgstr " éléments." +msgstr " enregistrements" msgid "Downloading next " -msgstr "Téléchargement des " +msgstr "Téléchargement des prochains " msgid "articles, please wait" -msgstr " prochains éléments, veuillez patienter" +msgstr " articles, veuillez patienter" msgid "Enter your search here" msgstr "Entrez votre recherche ici" @@ -546,18 +546,18 @@ msgstr "" #, php-format msgid "Error : An user with the name %s already exists !" -msgstr "Erreur: Un utilisateur avec le nom « %s » existe déjà." +msgstr "Erreur : Un utilisateur avec le nom « %s » existe déjà !" #, php-format msgid "User %s has been successfully deleted !" -msgstr "L'utilisateur « %s » a bien été supprimé !" +msgstr "L'utilisateur « %s » a été supprimé avec succès !" msgid "Error : The password is wrong !" -msgstr "Erreur: Le mot de passe est incorrect !" +msgstr "Erreur : le mot de passe est incorrect !" msgid "Error : You are the only user, you cannot delete your account !" msgstr "" -"Erreur: Vous êtes l'unique utilisateur, vous ne pouvez pas supprimer votre " +"Erreur : Vous êtes l'unique utilisateur, vous ne pouvez pas supprimer votre " "compte !" msgid "Untitled" @@ -585,7 +585,7 @@ msgid "next" msgstr "suivant" msgid "in demo mode, you can't update your password" -msgstr "en mode démo, vous ne pouvez pas mettre à jour le mot de passe" +msgstr "en mode démo, vous ne pouvez pas mettre à jour votre mot de passe" msgid "your password has been updated" msgstr "votre mot de passe a été mis à jour" @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "" "dans les deux" msgid "still using the \"" -msgstr "Vous utilisez toujours \"" +msgstr "vous utilisez toujours \"" msgid "that theme does not seem to be installed" msgstr "ce thème ne semble pas installé" -- cgit v1.2.3