From dcc73856a900a98b2b1efd5292eea6f662924884 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Maryana Rozhankivska Date: Tue, 25 Feb 2014 15:45:39 +0200 Subject: "poche" word removed completely, all locales .po files updated, en, pl, ru and uk .mo files recompiled. --- locale/de_DE.utf8/LC_MESSAGES/de_DE.utf8.po | 492 +++++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 413 insertions(+), 79 deletions(-) (limited to 'locale/de_DE.utf8/LC_MESSAGES') diff --git a/locale/de_DE.utf8/LC_MESSAGES/de_DE.utf8.po b/locale/de_DE.utf8/LC_MESSAGES/de_DE.utf8.po index 5b30d3d7..9abc5983 100644 --- a/locale/de_DE.utf8/LC_MESSAGES/de_DE.utf8.po +++ b/locale/de_DE.utf8/LC_MESSAGES/de_DE.utf8.po @@ -1,51 +1,136 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-25 15:28+0300\n" "PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Square252\n" +"Last-Translator: Maryana \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" +"X-Poedit-Language: German\n" +"X-Poedit-Basepath: .\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: /home/mariroz/_DEV/web/wallabag/wallabag-master-testing\n" + +msgid "wallabag, a read it later open source system" +msgstr "" + +msgid "login failed: user doesn't exist" +msgstr "" + +msgid "return home" +msgstr "" msgid "config" msgstr "Konfiguration" -msgid "Poching a link" -msgstr "Poche einen Link" +msgid "Saving articles" +msgstr "" + +msgid "There are several ways to save an article:" +msgstr "" msgid "read the documentation" msgstr "Die Dokumentation lesen" -msgid "by filling this field" +msgid "download the extension" +msgstr "" + +msgid "via F-Droid" +msgstr "" + +msgid " or " +msgstr "" + +msgid "via Google Play" +msgstr "" + +msgid "download the application" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "By filling this field" msgstr "durch das ausfüllen dieses Feldes:" -msgid "poche it!" -msgstr "Poche es!" +msgid "bag it!" +msgstr "" -msgid "Updating poche" -msgstr "Poche aktualisieren" +msgid "Bookmarklet: drag & drop this link to your bookmarks bar" +msgstr "" -msgid "your version" -msgstr "Deine Version" +msgid "Upgrading wallabag" +msgstr "" -msgid "latest stable version" +#, fuzzy +msgid "Installed version" msgstr "Neuste stabile Version" -msgid "a more recent stable version is available." +#, fuzzy +msgid "Latest stable version" +msgstr "Neuste stabile Version" + +#, fuzzy +msgid "A more recent stable version is available." msgstr "Eine neuere stabile Version ist verfügbar." -msgid "you are up to date." +#, fuzzy +msgid "You are up to date." msgstr "Du bist auf den neuesten Stand." -msgid "latest dev version" +#, fuzzy +msgid "Latest dev version" msgstr "Neuste Entwicklungsversion" -msgid "a more recent development version is available." +#, fuzzy +msgid "A more recent development version is available." msgstr "Eine neuere Entwicklungsversion ist verfügbar." +msgid "Feeds" +msgstr "" + +msgid "Your feed token is currently empty and must first be generated to enable feeds. Click here to generate it." +msgstr "" + +msgid "Unread feed" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Favorites feed" +msgstr "Favoriten" + +#, fuzzy +msgid "Archive feed" +msgstr "Archiv" + +msgid "Your token:" +msgstr "" + +msgid "Your user id:" +msgstr "" + +msgid "You can regenerate your token: generate!." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Change your theme" +msgstr "Passwort ändern" + +msgid "Theme:" +msgstr "" + +msgid "Update" +msgstr "Aktualisieren" + +#, fuzzy +msgid "Change your language" +msgstr "Passwort ändern" + +msgid "Language:" +msgstr "" + msgid "Change your password" msgstr "Passwort ändern" @@ -58,66 +143,68 @@ msgstr "Passwort" msgid "Repeat your new password:" msgstr "Neues Passwort wiederholen:" -msgid "Update" -msgstr "Aktualisieren" - msgid "Import" msgstr "Import" -msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time." +#, fuzzy +msgid "Please execute the import script locally as it can take a very long time." msgstr "Bitte führe das Import Script lokal aus, dies kann eine Weile dauern." -msgid "More info in the official doc:" +#, fuzzy +msgid "More info in the official documentation:" msgstr "Mehr Informationen in der offiziellen Dokumentation:" -msgid "import from Pocket" +#, fuzzy +msgid "Import from Pocket" msgstr "Import aus Pocket" -msgid "import from Readability" +#, php-format +msgid "(you must have a %s file on your server)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Import from Readability" msgstr "Import aus Readability" -msgid "import from Instapaper" +#, fuzzy +msgid "Import from Instapaper" msgstr "Import aus Instapaper" -msgid "Export your poche data" +#, fuzzy +msgid "Import from wallabag" +msgstr "Import aus Readability" + +#, fuzzy +msgid "Export your wallabag data" msgstr "Exportieren Sie Ihre Poche Daten." msgid "Click here" msgstr "Klicke hier" -msgid "to export your poche data." -msgstr "um deine Daten aus Poche zu exportieren." - -msgid "back to home" -msgstr "züruck zur Hauptseite" +msgid "to download your database." +msgstr "" -msgid "installation" -msgstr "Installieren" +#, fuzzy +msgid "to export your wallabag data." +msgstr "um deine Daten aus Poche zu exportieren." -msgid "install your poche" -msgstr "Installiere dein Poche" +msgid "Cache" +msgstr "" -msgid "" -"poche is still not installed. Please fill the below form to install it. " -"Don't hesitate to read the documentation " -"on poche website." +msgid "to delete cache." msgstr "" -"Poche ist noch nicht installiert. Bitte fülle die Felder unten aus, um die " -"Installation durchzuführen. Zögere nicht, die Dokumentation auf der Website von Poche zu lesen falls du Probleme " -"haben solltest." -msgid "Login" -msgstr "Benutzername" +msgid "You can enter multiple tags, separated by commas." +msgstr "" -msgid "Repeat your password" -msgstr "Wiederhole dein Passwort" +msgid "return to article" +msgstr "" -msgid "Install" -msgstr "Installieren" +msgid "plop" +msgstr "plop" -msgid "back to top" -msgstr "Nach Oben" +msgid "You can check your configuration here." +msgstr "" msgid "favoris" msgstr "" @@ -146,10 +233,14 @@ msgstr "nach Titel" msgid "by title desc" msgstr "nach Titel absteigend" -msgid "No link available here!" -msgstr "Kein Link verfügbar!" +msgid "Tag" +msgstr "" -msgid "toggle mark as read" +msgid "No articles found." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Toggle mark as read" msgstr "Als gelesen markieren" msgid "toggle favorite" @@ -161,13 +252,95 @@ msgstr "Löschen" msgid "original" msgstr "Original" +msgid "estimated reading time:" +msgstr "" + +msgid "mark all the entries as read" +msgstr "" + msgid "results" msgstr "Ergebnisse" -msgid "tweet" +msgid "installation" +msgstr "Installieren" + +#, fuzzy +msgid "install your wallabag" +msgstr "Installiere dein Poche" + +#, fuzzy +msgid "wallabag is still not installed. Please fill the below form to install it. Don't hesitate to read the documentation on wallabag website." +msgstr "Poche ist noch nicht installiert. Bitte fülle die Felder unten aus, um die Installation durchzuführen. Zögere nicht, die Dokumentation auf der Website von Poche zu lesen falls du Probleme haben solltest." + +msgid "Login" +msgstr "Benutzername" + +msgid "Repeat your password" +msgstr "Wiederhole dein Passwort" + +msgid "Install" +msgstr "Installieren" + +#, fuzzy +msgid "login to your wallabag" +msgstr "Bei Poche anmelden" + +msgid "Login to wallabag" +msgstr "" + +msgid "you are in demo mode, some features may be disabled." +msgstr "Du befindest dich im Demomodus, einige Funktionen könnten deaktiviert sein." + +msgid "Username" +msgstr "" + +msgid "Stay signed in" +msgstr "Angemeldet bleiben" + +msgid "(Do not check on public computers)" +msgstr "(nicht auf einem öffentlichen Computer anhaken)" + +msgid "Sign in" +msgstr "Einloggen" + +msgid "favorites" +msgstr "Favoriten" + +msgid "estimated reading time :" +msgstr "" + +msgid "Mark all the entries as read" +msgstr "" + +msgid "Return home" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Back to top" +msgstr "Nach Oben" + +#, fuzzy +msgid "Mark as read" +msgstr "Als gelesen markieren" + +#, fuzzy +msgid "Favorite" +msgstr "Favoriten" + +#, fuzzy +msgid "Toggle favorite" +msgstr "Favorit" + +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Löschen" + +#, fuzzy +msgid "Tweet" msgstr "Twittern" -msgid "email" +#, fuzzy +msgid "Email" msgstr "senden per E-Mail" msgid "shaarli" @@ -176,26 +349,24 @@ msgstr "Shaarli" msgid "flattr" msgstr "flattr" -msgid "this article appears wrong?" +#, fuzzy +msgid "Does this article appear wrong?" msgstr "dieser Artikel erscheint falsch?" -msgid "create an issue" -msgstr "ein Ticket erstellen" - -msgid "or" -msgstr "oder" +msgid "tags:" +msgstr "" -msgid "contact us by mail" -msgstr "kontaktieren Sie uns per E-Mail" +msgid "Edit tags" +msgstr "" -msgid "plop" -msgstr "plop" +msgid "save link!" +msgstr "" msgid "home" msgstr "Start" -msgid "favorites" -msgstr "Favoriten" +msgid "tags" +msgstr "" msgid "logout" msgstr "Logout" @@ -206,24 +377,187 @@ msgstr "bereitgestellt von" msgid "debug mode is on so cache is off." msgstr "Debug Modus ist aktiviert, das Caching ist somit deaktiviert" -msgid "your poche version:" -msgstr "Deine Poche Version" +#, fuzzy +msgid "your wallabag version:" +msgstr "Deine Version" msgid "storage:" msgstr "Speicher:" -msgid "login to your poche" -msgstr "Bei Poche anmelden" +msgid "save a link" +msgstr "" -msgid "you are in demo mode, some features may be disabled." +msgid "back to home" +msgstr "züruck zur Hauptseite" + +msgid "toggle mark as read" +msgstr "Als gelesen markieren" + +msgid "tweet" +msgstr "Twittern" + +msgid "email" +msgstr "senden per E-Mail" + +msgid "this article appears wrong?" +msgstr "dieser Artikel erscheint falsch?" + +msgid "No link available here!" +msgstr "Kein Link verfügbar!" + +msgid "Poching a link" +msgstr "Poche einen Link" + +msgid "by filling this field" +msgstr "durch das ausfüllen dieses Feldes:" + +msgid "bookmarklet: drag & drop this link to your bookmarks bar" msgstr "" -"Du befindest dich im Demomodus, einige Funktionen könnten deaktiviert sein." -msgid "Stay signed in" -msgstr "Angemeldet bleiben" +msgid "your version" +msgstr "Deine Version" -msgid "(Do not check on public computers)" -msgstr "(nicht auf einem öffentlichen Computer anhaken)" +msgid "latest stable version" +msgstr "Neuste stabile Version" -msgid "Sign in" -msgstr "Einloggen" +msgid "a more recent stable version is available." +msgstr "Eine neuere stabile Version ist verfügbar." + +msgid "you are up to date." +msgstr "Du bist auf den neuesten Stand." + +msgid "latest dev version" +msgstr "Neuste Entwicklungsversion" + +msgid "a more recent development version is available." +msgstr "Eine neuere Entwicklungsversion ist verfügbar." + +msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time." +msgstr "Bitte führe das Import Script lokal aus, dies kann eine Weile dauern." + +#, fuzzy +msgid "More infos in the official doc:" +msgstr "Mehr Informationen in der offiziellen Dokumentation:" + +msgid "import from Pocket" +msgstr "Import aus Pocket" + +msgid "import from Readability" +msgstr "Import aus Readability" + +msgid "import from Instapaper" +msgstr "Import aus Instapaper" + +msgid "Tags" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "nach Titel" + +msgid "the link has been added successfully" +msgstr "" + +msgid "error during insertion : the link wasn't added" +msgstr "" + +msgid "the link has been deleted successfully" +msgstr "" + +msgid "the link wasn't deleted" +msgstr "" + +msgid "Article not found!" +msgstr "" + +msgid "previous" +msgstr "" + +msgid "next" +msgstr "" + +msgid "in demo mode, you can't update your password" +msgstr "" + +msgid "your password has been updated" +msgstr "" + +msgid "the two fields have to be filled & the password must be the same in the two fields" +msgstr "" + +msgid "still using the \"" +msgstr "" + +msgid "that theme does not seem to be installed" +msgstr "" + +msgid "you have changed your theme preferences" +msgstr "" + +msgid "that language does not seem to be installed" +msgstr "" + +msgid "you have changed your language preferences" +msgstr "" + +msgid "login failed: you have to fill all fields" +msgstr "" + +msgid "welcome to your wallabag" +msgstr "" + +msgid "login failed: bad login or password" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "import from instapaper completed" +msgstr "Import aus Instapaper" + +#, fuzzy +msgid "import from pocket completed" +msgstr "Import aus Pocket" + +#, fuzzy +msgid "import from Readability completed. " +msgstr "Import aus Readability" + +#, fuzzy +msgid "import from Poche completed. " +msgstr "Import aus Pocket" + +msgid "Unknown import provider." +msgstr "" + +msgid "Incomplete inc/poche/define.inc.php file, please define \"" +msgstr "" + +msgid "Could not find required \"" +msgstr "" + +msgid "Uh, there is a problem while generating feeds." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Cache deleted." +msgstr "Löschen" + +msgid "Oops, it seems you don't have PHP 5." +msgstr "" + +#~ msgid "poche it!" +#~ msgstr "Poche es!" + +#~ msgid "Updating poche" +#~ msgstr "Poche aktualisieren" + +#~ msgid "create an issue" +#~ msgstr "ein Ticket erstellen" + +#~ msgid "or" +#~ msgstr "oder" + +#~ msgid "contact us by mail" +#~ msgstr "kontaktieren Sie uns per E-Mail" + +#~ msgid "your poche version:" +#~ msgstr "Deine Poche Version" -- cgit v1.2.3