Commit message (Collapse) | Author | Age | Files | Lines | |
---|---|---|---|---|---|
* | Update | Quent-in | 2017-08-05 | 1 | -3/+3 |
| | | | | 2FA : choix des occitanophones interrogés : autentificacion en dos temps. + fautes de frappes | ||||
* | Occitan version | Quent-in | 2016-08-27 | 1 | -0/+11 |
Occitan translation, I hope I properly put it where it has to be. If there reminds other textes to translate, please let me know! |