aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/src
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src')
-rw-r--r--src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.it.yml284
1 files changed, 142 insertions, 142 deletions
diff --git a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.it.yml b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.it.yml
index 4e26f38c..fa7ae0b2 100644
--- a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.it.yml
+++ b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.it.yml
@@ -1,7 +1,7 @@
1security: 1security:
2 login: 2 login:
3 page_title: 'Benvenuto in wallabag!' 3 page_title: 'Benvenuto in wallabag!'
4 keep_logged_in: 'Resta loggato' 4 keep_logged_in: 'Resta connesso'
5 forgot_password: 'Hai dimenticato la password?' 5 forgot_password: 'Hai dimenticato la password?'
6 submit: 'Login' 6 submit: 'Login'
7 register: 'Registrati' 7 register: 'Registrati'
@@ -21,18 +21,18 @@ menu:
21 archive: 'Archivio' 21 archive: 'Archivio'
22 all_articles: 'Tutti' 22 all_articles: 'Tutti'
23 config: 'Configurazione' 23 config: 'Configurazione'
24 tags: 'Tags' 24 tags: 'Etichette'
25 internal_settings: 'Strumenti' 25 internal_settings: 'Strumenti'
26 import: 'Importa' 26 import: 'Importa'
27 howto: 'Come fare' 27 howto: 'Come fare'
28 # developer: 'API clients management' 28 developer: 'Gestione client API'
29 logout: 'Logout' 29 logout: 'Logout'
30 about: 'About' 30 about: 'About'
31 search: 'Cerca' 31 search: 'Cerca'
32 save_link: 'Salva collegamento' 32 save_link: 'Salva collegamento'
33 back_to_unread: 'Torna ai contenuti non letti' 33 back_to_unread: 'Torna ai contenuti non letti'
34 # users_management: 'Users management' 34 users_management: 'Gestione utenti'
35 # site_credentials: 'Site credentials' 35 site_credentials: 'Credenziali sito'
36 top: 36 top:
37 add_new_entry: 'Aggiungi un nuovo contenuto' 37 add_new_entry: 'Aggiungi un nuovo contenuto'
38 search: 'Cerca' 38 search: 'Cerca'
@@ -47,7 +47,7 @@ footer:
47 social: 'Social' 47 social: 'Social'
48 powered_by: 'Offerto da' 48 powered_by: 'Offerto da'
49 about: 'A proposito' 49 about: 'A proposito'
50 # stats: Since %user_creation% you read %nb_archives% articles. That is about %per_day% a day! 50 stats: Dal %user_creation% hai letto %nb_archives% articoli. Circa %per_day% al giorno!
51 51
52config: 52config:
53 page_title: 'Configurazione' 53 page_title: 'Configurazione'
@@ -66,23 +66,23 @@ config:
66 language_label: 'Lingua' 66 language_label: 'Lingua'
67 reading_speed: 67 reading_speed:
68 label: 'Velocità di lettura' 68 label: 'Velocità di lettura'
69 help_message: 'Puoi utilizzare dei tools online per valutare la tua velocità di lettura:' 69 help_message: 'Puoi utilizzare degli strumenti online per valutare la tua velocità di lettura:'
70 100_word: 'Leggo ~100 parole al minuto' 70 100_word: 'Leggo ~100 parole al minuto'
71 200_word: 'Leggo ~200 parole al minuto' 71 200_word: 'Leggo ~200 parole al minuto'
72 300_word: 'Leggo ~300 parole al minuto' 72 300_word: 'Leggo ~300 parole al minuto'
73 400_word: 'Leggo ~400 parole al minuto' 73 400_word: 'Leggo ~400 parole al minuto'
74 action_mark_as_read: 74 action_mark_as_read:
75 # label: 'Where do you want to be redirected to after marking an article as read?' 75 label: "Dove vuoi essere reindirizzato dopo aver segnato l'articolo come già letto?"
76 # redirect_homepage: 'To the homepage' 76 redirect_homepage: 'Alla homepage'
77 # redirect_current_page: 'To the current page' 77 redirect_current_page: 'Alla pagina corrente'
78 pocket_consumer_key_label: Consumer key per Pocket per importare i contenuti 78 pocket_consumer_key_label: Consumer key per Pocket usata per per importare i contenuti
79 # android_configuration: Configure your Android application 79 android_configuration: Configura la tua applicazione Android
80 android_instruction: "Tocca qui per preriempire la tua applicazione Android" 80 android_instruction: "Tocca qui per preriempire la tua applicazione Android"
81 # help_theme: "wallabag is customizable. You can choose your prefered theme here." 81 help_theme: "wallabag è personalizzabile. Qui puoi scegliere il tuo tema preferito."
82 # help_items_per_page: "You can change the number of articles displayed on each page." 82 help_items_per_page: "Puoi cambiare il numero di articoli mostrati su ogni pagina."
83 # help_reading_speed: "wallabag calculates a reading time for each article. You can define here, thanks to this list, if you are a fast or a slow reader. wallabag will recalculate the reading time for each article." 83 help_reading_speed: "wallabag calcola un tempo di lettura per ogni articolo. Puoi definire qui, grazie a questa lista, se sei un lettore lento o veloce. wallabag ricalcolerà la velocità di lettura per ogni articolo."
84 # help_language: "You can change the language of wallabag interface." 84 help_language: "Puoi cambiare la lingua dell'interfaccia di wallabag."
85 # help_pocket_consumer_key: "Required for Pocket import. You can create it in your Pocket account." 85 help_pocket_consumer_key: "Richiesta per importare da Pocket. La puoi creare nel tuo account Pocket."
86 form_rss: 86 form_rss:
87 description: 'I feed RSS generati da wallabag ti permettono di leggere i tuoi contenuti salvati con il tuo lettore di RSS preferito. Prima, devi generare un token.' 87 description: 'I feed RSS generati da wallabag ti permettono di leggere i tuoi contenuti salvati con il tuo lettore di RSS preferito. Prima, devi generare un token.'
88 token_label: 'Token RSS' 88 token_label: 'Token RSS'
@@ -97,26 +97,26 @@ config:
97 # all: 'All' 97 # all: 'All'
98 rss_limit: 'Numero di elementi nel feed' 98 rss_limit: 'Numero di elementi nel feed'
99 form_user: 99 form_user:
100 two_factor_description: "Abilitando l'\autenticazione a due fattori riceverai una e-mail con un codice per ogni nuova connesione non verificata" 100 two_factor_description: "Abilitando l'autenticazione a due fattori riceverai una e-mail con un codice per ogni nuova connesione non verificata"
101 name_label: 'Nome' 101 name_label: 'Nome'
102 email_label: 'E-mail' 102 email_label: 'E-mail'
103 twoFactorAuthentication_label: 'Autenticazione a due fattori' 103 twoFactorAuthentication_label: 'Autenticazione a due fattori'
104 # help_twoFactorAuthentication: "If you enable 2FA, each time you want to login to wallabag, you'll receive a code by email." 104 help_twoFactorAuthentication: "Se abiliti l'autenticazione a due fattori, ogni volta che vorrai connetterti a wallabag, riceverai un codice via E-mail."
105 delete: 105 delete:
106 # title: Delete my account (a.k.a danger zone) 106 title: Cancella il mio account (zona pericolosa)
107 # description: If you remove your account, ALL your articles, ALL your tags, ALL your annotations and your account will be PERMANENTLY removed (it can't be UNDONE). You'll then be logged out. 107 description: Rimuovendo il tuo account, TUTTI i tuoi articoli, TUTTE le tue etichette, TUTTE le tue annotazioni ed il tuo account verranno rimossi PERMANENTEMENTE (impossibile da ANNULLARE). Verrai poi disconnesso.
108 # confirm: Are you really sure? (THIS CAN'T BE UNDONE) 108 confirm: Sei veramente sicuro? (NON PUOI TORNARE INDIETRO)
109 # button: Delete my account 109 button: Cancella il mio account
110 reset: 110 reset:
111 # title: Reset area (a.k.a danger zone) 111 title: Area di reset (zona pericolosa)
112 # description: By hiting buttons below you'll have ability to remove some informations from your account. Be aware that these actions are IRREVERSIBLE. 112 description: Premendo i tasti sottostanti potrai rimuovere delle informazioni dal tuo account. Ricorda che queste azioni sono IRREVERSIBILI.
113 # annotations: Remove ALL annotations 113 annotations: Rimuovi TUTTE le annotazioni
114 # tags: Remove ALL tags 114 tags: Rimuovi TUTTE le etichette
115 # entries: Remove ALL entries 115 entries: Rimuovi TUTTI gli articoli
116 # archived: Remove ALL archived entries 116 # archived: Remove ALL archived entries
117 # confirm: Are you really really sure? (THIS CAN'T BE UNDONE) 117 confirm: Sei veramente sicuro? (NON PUOI TORNARE INDIETRO)
118 form_password: 118 form_password:
119 # description: "You can change your password here. Your new password should by at least 8 characters long." 119 description: "Qui puoi cambiare la tua password. La tua nuova password dovrebbe essere composta da almeno 8 caratteri."
120 old_password_label: 'Password corrente' 120 old_password_label: 'Password corrente'
121 new_password_label: 'Nuova password' 121 new_password_label: 'Nuova password'
122 repeat_new_password_label: 'Ripeti la nuova password' 122 repeat_new_password_label: 'Ripeti la nuova password'
@@ -124,12 +124,12 @@ config:
124 if_label: 'se' 124 if_label: 'se'
125 then_tag_as_label: 'allora etichetta come' 125 then_tag_as_label: 'allora etichetta come'
126 delete_rule_label: 'elimina' 126 delete_rule_label: 'elimina'
127 # edit_rule_label: 'edit' 127 edit_rule_label: 'modifica'
128 rule_label: 'Regola' 128 rule_label: 'Regola'
129 tags_label: 'Etichetta' 129 tags_label: 'Etichetta'
130 faq: 130 faq:
131 title: 'FAQ' 131 title: 'FAQ'
132 tagging_rules_definition_title: 'Cosa significa « regole di etichettatura» ?' 132 tagging_rules_definition_title: 'Cosa significa « regole di etichettatura » ?'
133 tagging_rules_definition_description: 'Sono regole utilizzate da wallabag per etichettare automaticamente i contenuti.<br />Ogni volta che viene aggiunto un contenuto, tutte le regole di etichettatura vengono utilizzate per aggiungere le etichette configurate, risparmiandoti il lavoro di classificare i contenuti manualmente.' 133 tagging_rules_definition_description: 'Sono regole utilizzate da wallabag per etichettare automaticamente i contenuti.<br />Ogni volta che viene aggiunto un contenuto, tutte le regole di etichettatura vengono utilizzate per aggiungere le etichette configurate, risparmiandoti il lavoro di classificare i contenuti manualmente.'
134 how_to_use_them_title: 'Come si usano?' 134 how_to_use_them_title: 'Come si usano?'
135 how_to_use_them_description: 'Diciamo che vuoi etichettare un contenuto come « <i>lettura veloce</i> » quando il tempo di lettura è inferiore ai 3 minuti.<br />In questo case, devi mettere « readingTime &lt;= 3 » nel campo <i>Regola</i> e « <i>lettura veloce</i> » nel campo <i>Etichette</i>.<br />Molte etichette si possono aggiungere contemporanemente separandole con una virgola: « <i>lettura veloce, da leggere</i> »<br />Regole complesse possono essere scritte utilizzando gli operatori predefiniti: se « <i>readingTime &gt;= 5 AND domainName = "github.com"</i> » allora etichetta « <i>lettura lunga, github </i> »' 135 how_to_use_them_description: 'Diciamo che vuoi etichettare un contenuto come « <i>lettura veloce</i> » quando il tempo di lettura è inferiore ai 3 minuti.<br />In questo case, devi mettere « readingTime &lt;= 3 » nel campo <i>Regola</i> e « <i>lettura veloce</i> » nel campo <i>Etichette</i>.<br />Molte etichette si possono aggiungere contemporanemente separandole con una virgola: « <i>lettura veloce, da leggere</i> »<br />Regole complesse possono essere scritte utilizzando gli operatori predefiniti: se « <i>readingTime &gt;= 5 AND domainName = "github.com"</i> » allora etichetta « <i>lettura lunga, github </i> »'
@@ -166,18 +166,18 @@ entry:
166 starred: 'Contenuti preferiti' 166 starred: 'Contenuti preferiti'
167 archived: 'Contenuti archiviati' 167 archived: 'Contenuti archiviati'
168 filtered: 'Contenuti filtrati' 168 filtered: 'Contenuti filtrati'
169 # filtered_tags: 'Filtered by tags:' 169 filtered_tags: 'Filtrati per etichetta:'
170 # filtered_search: 'Filtered by search:' 170 filtered_search: 'Filtrati per ricerca:'
171 # untagged: 'Untagged entries' 171 untagged: 'Articoli non etichettati'
172 list: 172 list:
173 number_on_the_page: "{0} Non ci sono contenuti.|{1} C'è un contenuto.|]1,Inf[ Ci sono %count% contenuti." 173 number_on_the_page: "{0} Non ci sono contenuti.|{1} C'è un contenuto.|]1,Inf[ Ci sono %count% contenuti."
174 reading_time: 'tempo di lettura stimato' 174 reading_time: 'tempo di lettura stimato'
175 reading_time_minutes: 'tempo di lettura stimato: %readingTime% min' 175 reading_time_minutes: 'tempo di lettura stimato: %readingTime% min'
176 reading_time_less_one_minute: 'tempo di lettura stimato: &lt; 1 min' 176 reading_time_less_one_minute: 'tempo di lettura stimato: &lt; 1 min'
177 number_of_tags: '{1}and one other tag|]1,Inf[and %count% other tags' 177 number_of_tags: "{1}ed un'altra etichetta|]1,Inf[e %count% altre etichette"
178 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min' 178 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
179 reading_time_less_one_minute_short: '&lt; 1 min' 179 reading_time_less_one_minute_short: '&lt; 1 min'
180 original_article: 'originale' 180 original_article: 'Originale'
181 toogle_as_read: 'Segna come da leggere' 181 toogle_as_read: 'Segna come da leggere'
182 toogle_as_star: 'Segna come non preferito' 182 toogle_as_star: 'Segna come non preferito'
183 delete: 'Elimina' 183 delete: 'Elimina'
@@ -187,13 +187,13 @@ entry:
187 status_label: 'Stato' 187 status_label: 'Stato'
188 archived_label: 'Archiviati' 188 archived_label: 'Archiviati'
189 starred_label: 'Preferiti' 189 starred_label: 'Preferiti'
190 # unread_label: 'Unread' 190 unread_label: 'Non letti'
191 preview_picture_label: "Ha un'immagine di anteprima" 191 preview_picture_label: "Ha un'immagine di anteprima"
192 preview_picture_help: 'Immagine di anteprima' 192 preview_picture_help: 'Immagine di anteprima'
193 # is_public_label: 'Has a public link' 193 # is_public_label: 'Has a public link'
194 # is_public_help: 'Public link' 194 # is_public_help: 'Public link'
195 language_label: 'Lingua' 195 language_label: 'Lingua'
196 # http_status_label: 'HTTP status' 196 http_status_label: 'Stato HTTP'
197 reading_time: 197 reading_time:
198 label: 'Tempo di lettura in minuti' 198 label: 'Tempo di lettura in minuti'
199 from: 'da' 199 from: 'da'
@@ -219,8 +219,8 @@ entry:
219 add_a_tag: 'Aggiungi un''etichetta' 219 add_a_tag: 'Aggiungi un''etichetta'
220 share_content: 'Condividi' 220 share_content: 'Condividi'
221 share_email_label: 'E-mail' 221 share_email_label: 'E-mail'
222 # public_link: 'public link' 222 public_link: 'Link pubblico'
223 # delete_public_link: 'delete public link' 223 delete_public_link: 'Elimina link pubblico'
224 export: 'Esporta' 224 export: 'Esporta'
225 print: 'Stampa' 225 print: 'Stampa'
226 problem: 226 problem:
@@ -230,15 +230,15 @@ entry:
230 original_article: 'Originale' 230 original_article: 'Originale'
231 annotations_on_the_entry: '{0} Nessuna annotazione|{1} Una annotazione|]1,Inf[ %count% annotazioni' 231 annotations_on_the_entry: '{0} Nessuna annotazione|{1} Una annotazione|]1,Inf[ %count% annotazioni'
232 created_at: 'Data di creazione' 232 created_at: 'Data di creazione'
233 # published_at: 'Publication date' 233 published_at: 'Data di pubblicazione'
234 # published_by: 'Published by' 234 published_by: 'Pubblicato da'
235 new: 235 new:
236 page_title: 'Salva un nuovo contenuto' 236 page_title: 'Salva un nuovo contenuto'
237 placeholder: 'http://website.com' 237 placeholder: 'http://website.com'
238 form_new: 238 form_new:
239 url_label: Url 239 url_label: Url
240 search: 240 search:
241 # placeholder: 'What are you looking for?' 241 placeholder: 'Cosa stai cercando?'
242 edit: 242 edit:
243 page_title: 'Modifica voce' 243 page_title: 'Modifica voce'
244 title_label: 'Titolo' 244 title_label: 'Titolo'
@@ -282,11 +282,11 @@ about:
282 license: 'Licenza' 282 license: 'Licenza'
283 283
284howto: 284howto:
285 page_title: 'How to' 285 page_title: 'Come fare'
286 page_description: 'Ci sono diversi modi per salvare un contenuto:' 286 page_description: 'Ci sono diversi modi per salvare un contenuto:'
287 tab_menu: 287 tab_menu:
288 # add_link: "Add a link" 288 add_link: "Aggiungi un link"
289 # shortcuts: "Use shortcuts" 289 shortcuts: "Usa le scorciatoie"
290 top_menu: 290 top_menu:
291 browser_addons: 'tramite addons del Browser' 291 browser_addons: 'tramite addons del Browser'
292 mobile_apps: 'tramite app Mobile' 292 mobile_apps: 'tramite app Mobile'
@@ -306,43 +306,43 @@ howto:
306 bookmarklet: 306 bookmarklet:
307 description: 'Trascinando e rilasciando questo link sulla barra dei preferiti del tuo browser:' 307 description: 'Trascinando e rilasciando questo link sulla barra dei preferiti del tuo browser:'
308 shortcuts: 308 shortcuts:
309 # page_description: Here are the shortcuts available in wallabag. 309 page_description: Ecco le scorciatoie disponibili su wallabag.
310 # shortcut: Shortcut 310 shortcut: Scorciatoia
311 # action: Action 311 action: Azione
312 # all_pages_title: Shortcuts available in all pages 312 all_pages_title: Scorciatoie disponibili in tutte le pagine
313 # go_unread: Go to unread 313 go_unread: Vai ai non letti
314 # go_starred: Go to starred 314 go_starred: Vai ai preferiti
315 # go_archive: Go to archive 315 go_archive: Vai in archivio
316 # go_all: Go to all entries 316 go_all: Vai a tutti gli articoli
317 # go_tags: Go to tags 317 go_tags: Vai alle etichette
318 # go_config: Go to config 318 go_config: Vai su configurazione
319 # go_import: Go to import 319 go_import: Vai su importazione
320 # go_developers: Go to developers 320 go_developers: Vai su sviluppatori
321 # go_howto: Go to howto (this page!) 321 go_howto: Vai su Come fare (questa pagina!)
322 # go_logout: Logout 322 go_logout: Disconnetti
323 # list_title: Shortcuts available in listing pages 323 list_title: Scorciatoie disponibili quando si elencano le pagine
324 # search: Display the search form 324 search: Mostra il modulo di ricerca
325 # article_title: Shortcuts available in entry view 325 article_title: Scorciatoie disponibili in vista articoli
326 # open_original: Open original URL of the entry 326 open_original: Apri URL originale dell'articolo
327 # toggle_favorite: Toggle star status for the entry 327 toggle_favorite: Cambia stato Preferito dell'articolo
328 # toggle_archive: Toggle read status for the entry 328 toggle_archive: Cambia stato Letto dell'articolo in letto
329 # delete: Delete the entry 329 delete: Cancella l'articolo
330 # material_title: Shortcuts available with Material theme only 330 material_title: Scorciatoie disponibili solo con il tema Material
331 # add_link: Add a new link 331 add_link: Aggiungi un nuovo link
332 # hide_form: Hide the current form (search or new link) 332 hide_form: Nascondi il modulo corrente (ricerca o nuovo link)
333 # arrows_navigation: Navigate through articles 333 arrows_navigation: Naviga tra gli articoli
334 # open_article: Display the selected entry 334 open_article: Mostra l'articolo selezionato
335 335
336quickstart: 336quickstart:
337 page_title: 'Introduzione' 337 page_title: 'Introduzione'
338 # more: 'More…' 338 more: 'Più…'
339 intro: 339 intro:
340 title: 'Benvenuto su wallabag!' 340 title: 'Benvenuto su wallabag!'
341 paragraph_1: "Ti accompagneremo alla scoperta di wallabag e ti mostreremo delle funzionalità che potrebbero interessarti." 341 paragraph_1: "Ti accompagneremo alla scoperta di wallabag e ti mostreremo delle funzionalità che potrebbero interessarti."
342 paragraph_2: 'Seguici!' 342 paragraph_2: 'Seguici!'
343 configure: 343 configure:
344 title: "Configura l'applicazione" 344 title: "Configura l'applicazione"
345 # description: 'In order to have an application which suits you, have a look into the configuration of wallabag.' 345 description: "Per avere un'applicazione che ti soddisfi, dai un'occhiata alla configurazione di wallabag."
346 language: 'Cambia lingua e design' 346 language: 'Cambia lingua e design'
347 rss: 'Abilita i feed RSS' 347 rss: 'Abilita i feed RSS'
348 tagging_rules: 'Scrivi delle regole per taggare automaticamente i contenuti' 348 tagging_rules: 'Scrivi delle regole per taggare automaticamente i contenuti'
@@ -356,7 +356,7 @@ quickstart:
356 import: "Configura l'importazione" 356 import: "Configura l'importazione"
357 first_steps: 357 first_steps:
358 title: 'Primi passi' 358 title: 'Primi passi'
359 # description: "Now wallabag is well configured, it's time to archive the web. You can click on the top right sign + to add a link." 359 description: "Ora wallabag è ben configurata, è ora di archiviare il web. Puoi cliccare sul segno + in alto per aggiungere un link."
360 new_article: 'Salva il tuo primo contenuto' 360 new_article: 'Salva il tuo primo contenuto'
361 unread_articles: 'E classificalo!' 361 unread_articles: 'E classificalo!'
362 migrate: 362 migrate:
@@ -369,12 +369,12 @@ quickstart:
369 instapaper: 'Trasferisci da Instapaper' 369 instapaper: 'Trasferisci da Instapaper'
370 developer: 370 developer:
371 title: 'Sviluppatori' 371 title: 'Sviluppatori'
372 # description: 'We also thought to the developers: Docker, API, translations, etc.' 372 description: 'Abbiamo pensato anche agli sviluppatori: Docker, API, traduzioni, etc.'
373 create_application: 'Crea la tua applicazione' 373 create_application: 'Crea la tua applicazione'
374 # use_docker: 'Use Docker to install wallabag' 374 use_docker: 'Usa Docker per installare wallabag'
375 docs: 375 docs:
376 title: 'Documentazione completa' 376 title: 'Documentazione completa'
377 # description: "There are so much features in wallabag. Don't hesitate to read the manual to know them and to learn how to use them." 377 description: "wallabag ha tantissime funzionalità. Non esitare a leggere il manuale per conoscerle ed imparare ad usarle."
378 annotate: 'Annota il tuo contenuto' 378 annotate: 'Annota il tuo contenuto'
379 export: 'Converti i tuoi contenuti in EPUB o PDF' 379 export: 'Converti i tuoi contenuti in EPUB o PDF'
380 search_filters: 'Impara come puoi recuperare un contenuto tramite la ricerca e i filtri' 380 search_filters: 'Impara come puoi recuperare un contenuto tramite la ricerca e i filtri'
@@ -384,17 +384,17 @@ quickstart:
384 title: 'Supporto' 384 title: 'Supporto'
385 description: 'Se hai bisogno di aiuto, siamo qui per te.' 385 description: 'Se hai bisogno di aiuto, siamo qui per te.'
386 github: 'Su GitHub' 386 github: 'Su GitHub'
387 email: 'Per email' 387 email: 'Per E-mail'
388 gitter: 'Su Gitter' 388 gitter: 'Su Gitter'
389 389
390tag: 390tag:
391 page_title: 'Etichette' 391 page_title: 'Etichette'
392 list: 392 list:
393 number_on_the_page: "{0} Non ci sono etichette.|{1} C'è un'etichetta.|]1,Inf[ ci sono %count% etichette." 393 number_on_the_page: "{0} Non ci sono etichette.|{1} C'è un'etichetta.|]1,Inf[ ci sono %count% etichette."
394 # see_untagged_entries: 'See untagged entries' 394 see_untagged_entries: 'Vedi articoli non etichettati'
395 new: 395 new:
396 # add: 'Add' 396 add: 'Aggiungi'
397 # placeholder: 'You can add several tags, separated by a comma.' 397 placeholder: 'Puoi aggiungere varie etichette, separate da una virgola.'
398 398
399import: 399import:
400 page_title: 'Importa' 400 page_title: 'Importa'
@@ -424,30 +424,30 @@ import:
424 description: 'Questo importatore copierà tutti i tuoi dati da un wallabag v2. Vai in "Tutti i contenuti", e, nella barra laterale di esportazione, clicca su "JSON". Otterrai un file "Tutti i contenuti.json' 424 description: 'Questo importatore copierà tutti i tuoi dati da un wallabag v2. Vai in "Tutti i contenuti", e, nella barra laterale di esportazione, clicca su "JSON". Otterrai un file "Tutti i contenuti.json'
425 readability: 425 readability:
426 page_title: 'Importa da > Readability' 426 page_title: 'Importa da > Readability'
427 # description: 'This importer will import all your Readability articles. On the tools (https://www.readability.com/tools/) page, click on "Export your data" in the "Data Export" section. You will received an email to download a json (which does not end with .json in fact).' 427 description: 'Questo importatore copierà tutti i tuoi articoli da Readability. Nella pagina strumenti (https://www.readability.com/tools/), clicca su "Export your data" nella sezione "Data Export". Riceverai una E-mail per scaricare un file json (che tuttavia non termina con .json).'
428 # how_to: 'Please select your Readability export and click on the below button to upload and import it.' 428 how_to: 'Seleziona la tua esportazione da Readability e clicca sul bottone sottostante per caricarla ed importarla.'
429 worker: 429 worker:
430 # enabled: "Import is made asynchronously. Once the import task is started, an external worker will handle jobs one at a time. The current service is:" 430 enabled: "L'importazione è asincrona. Una volta iniziata l'importazione, un worker esterno gestirà i compiti uno alla volta. Il servizio corrente è:"
431 # download_images_warning: "You enabled downloading images for your articles. Combined with classic import it can take ages to proceed (or maybe failed). We <strong>strongly recommend</strong> to enable asynchronous import to avoid errors." 431 download_images_warning: "Hai abilitato il download delle immagini per i tuoi articoli. Insieme all'importazione classica potrebbe volerci molto tempo per procedere (oppure potrebbe fallire). <strong>Raccomandiamo fortemente</strong> di abilitare l'importazione asincrona per evitare errori."
432 firefox: 432 firefox:
433 page_title: 'Importa da > Firefox' 433 page_title: 'Importa da > Firefox'
434 # description: "This importer will import all your Firefox bookmarks. Just go to your bookmarks (Ctrl+Maj+O), then into \"Import and backup\", choose \"Backup...\". You will obtain a .json file." 434 description: "Questo importatore copierà tutti i tuoi preferiti di Firefox. Vai sui tuoi preferiti (Ctrl+Maj+O), poi su \"Import and backup\", scegli \"Backup...\". Otterrai un file .json."
435 # how_to: "Please choose the bookmark backup file and click on the button below to import it. Note that the process may take a long time since all articles have to be fetched." 435 how_to: "Scegli il file di backup dei preferiti e clicca sul bottone sottostante per importarlo. Tieni presente che questo processo potrebbe richiedere molto tempo poiché tutti gli articoli devono essere recuperati."
436 chrome: 436 chrome:
437 page_title: 'Importa da > Chrome' 437 page_title: 'Importa da > Chrome'
438 # description: "This importer will import all your Chrome bookmarks. The location of the file depends on your operating system : <ul><li>On Linux, go into the <code>~/.config/chromium/Default/</code> directory</li><li>On Windows, it should be at <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>On OS X, it should be at <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Once you got there, copy the Bookmarks file someplace you'll find.<em><br>Note that if you have Chromium instead of Chrome, you'll have to correct paths accordingly.</em></p>" 438 description: "Questo importatore copierà tutti i tuoi preferiti di Chrome. L'ubicazione del file dipende dal sistema operativo: <ul><li>Su Linux, vai nella cartella <code>~/.config/chromium/Default/</code></li><li>Su Windows, dovrebbe essere in <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>Su OS X, dovrebbe essere su <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Una volta arrivato lì, copia il file dei preferiti dove puoi trovarlo.<em><br>Se hai Chromium invece che Chrome, dovrai di conseguenza modificare i percorsi.</em></p>"
439 # how_to: "Please choose the bookmark backup file and click on the button below to import it. Note that the process may take a long time since all articles have to be fetched." 439 how_to: "Scegli il file di backup dei preferiti e clicca sul bottone sottostante per importarlo. Tieni presente che questo processo potrebbe richiedere molto tempo poiché tutti gli articoli devono essere recuperati."
440 instapaper: 440 instapaper:
441 page_title: 'Importa da > Instapaper' 441 page_title: 'Importa da > Instapaper'
442 # description: 'This importer will import all your Instapaper articles. On the settings (https://www.instapaper.com/user) page, click on "Download .CSV file" in the "Export" section. A CSV file will be downloaded (like "instapaper-export.csv").' 442 description: 'Questo importatore copierà tutti i tuoi articoli da Instapaper. Nella pagina delle impostazioni (https://www.instapaper.com/user), clicca su "Download .CSV file" nella sezione "Export". Sarà scaricato un file CSV (come "instapaper-export.csv").'
443 # how_to: 'Please select your Instapaper export and click on the below button to upload and import it.' 443 how_to: 'Scegli la tua esportazione da Instapaper e clicca sul bottone sottostante per caricarla ed importarla.'
444 pinboard: 444 pinboard:
445 page_title: "Importa da > Pinboard" 445 page_title: "Importa da > Pinboard"
446 # description: 'This importer will import all your Instapaper articles. On the backup (https://pinboard.in/settings/backup) page, click on "JSON" in the "Bookmarks" section. A JSON file will be downloaded (like "pinboard_export").' 446 description: 'Questo importatore copierà tutti i tuoi articoli da Pinboard. Sulla pagina di backup (https://pinboard.in/settings/backup), clicca su "JSON" nella sezione "Bookmarks". Sarà scaricato un file JSON (come "pinboard_export").'
447 # how_to: 'Please select your Pinboard export and click on the below button to upload and import it.' 447 how_to: 'Scegli la tua esportazione da Pinboard e clicca sul bottone sottostante per caricarla ed importarla.'
448 448
449developer: 449developer:
450 # page_title: 'API clients management' 450 page_title: 'Gestione client API'
451 welcome_message: 'Benvenuto nelle API di wallabag' 451 welcome_message: 'Benvenuto nelle API di wallabag'
452 documentation: 'Documentazione' 452 documentation: 'Documentazione'
453 how_to_first_app: 'Come creare la mia prima applicazione' 453 how_to_first_app: 'Come creare la mia prima applicazione'
@@ -458,33 +458,33 @@ developer:
458 create_new: 'Crea un nuovo client' 458 create_new: 'Crea un nuovo client'
459 existing_clients: 459 existing_clients:
460 title: 'Client esistenti' 460 title: 'Client esistenti'
461 field_id: 'Client ID' 461 field_id: 'ID Client'
462 field_secret: 'Client secret' 462 field_secret: 'Chiave segreta'
463 field_uris: 'URI di reindirizzamento' 463 field_uris: 'URI di reindirizzamento'
464 field_grant_types: 'Tipi di permessi concessi' 464 field_grant_types: 'Tipi di permessi concessi'
465 no_client: 'Ancora nessun client.' 465 no_client: 'Ancora nessun client.'
466 remove: 466 remove:
467 warn_message_1: "Hai la possibilità di rimuovere questo client. L'operazione è IRREVERSIBILE!" 467 warn_message_1: "Hai la possibilità di rimuovere questo client.L'operazione è IRREVERSIBILE!"
468 warn_message_2: "Se lo rimuovi, ogni app configurata con questo client non sarà più in grado di autenticarsi." 468 warn_message_2: "Se lo rimuovi, ogni app configurata con questo client non sarà più in grado di autenticarsi."
469 action: 'Rimuovi questo client' 469 action: 'Rimuovi questo client'
470 client: 470 client:
471 # page_title: 'API clients management > Nuovo client' 471 page_title: 'Gestione client API > Nuovo client'
472 page_description: 'Stai per creare un nuovo client. Compila i campi sottostanti per lo URI di reindirizzamento della tua applicazione.' 472 page_description: 'Stai per creare un nuovo client. Compila i campi sottostanti per il redirect URI della tua applicazione.'
473 form: 473 form:
474 # name_label: 'Name of the client' 474 name_label: 'Nome del client'
475 redirect_uris_label: 'URI di reindirizzamento' 475 redirect_uris_label: 'Redirect URI'
476 save_label: 'Crea un nuovo client' 476 save_label: 'Crea un nuovo client'
477 action_back: 'Indietro' 477 action_back: 'Indietro'
478 client_parameter: 478 client_parameter:
479 # page_title: 'API clients management > parametri Client' 479 page_title: 'Gestione client API > Parametri Client'
480 page_description: 'Questi sono i tuoi parametri del client.' 480 page_description: 'Questi sono i tuoi parametri del client.'
481 # field_name: 'Client name' 481 field_name: 'Nome del Client'
482 field_id: 'Client ID' 482 field_id: 'ID Client'
483 field_secret: 'Client secret' 483 field_secret: 'Chiave segreta'
484 back: 'Indietro' 484 back: 'Indietro'
485 read_howto: 'Leggi "Come creare la mia prima applicazione"' 485 read_howto: 'Leggi Come fare "Come creare la mia prima applicazione"'
486 howto: 486 howto:
487 # page_title: 'API clients management > Come creare la mia prima applicazione' 487 page_title: 'Gestione client API > Come creare la mia prima applicazione'
488 description: 488 description:
489 paragraph_1: 'I seguenti comandi fanno uso della <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">libreria HTTPie</a>. Verifica che sia installata sul tuo sistema prima di utilizzarli.' 489 paragraph_1: 'I seguenti comandi fanno uso della <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">libreria HTTPie</a>. Verifica che sia installata sul tuo sistema prima di utilizzarli.'
490 paragraph_2: 'Hai bisogno di un token per far comunicare la tua applicazione di terze parti e le API di wallabag.' 490 paragraph_2: 'Hai bisogno di un token per far comunicare la tua applicazione di terze parti e le API di wallabag.'
@@ -497,30 +497,30 @@ developer:
497 back: 'Indietro' 497 back: 'Indietro'
498 498
499user: 499user:
500 # page_title: Users management 500 page_title: Gestione utenti
501 # new_user: Create a new user 501 new_user: Crea un nuovo utente
502 # edit_user: Edit an existing user 502 edit_user: Modifica un utente esistente
503 # description: "Here you can manage all users (create, edit and delete)" 503 description: "Qui puoi gestire tutti gli utenti (crea, modifica ed elimina)"
504 # list: 504 list:
505 # actions: Actions 505 actions: Azioni
506 # edit_action: Edit 506 edit_action: Modifica
507 # yes: Yes 507 yes:
508 # no: No 508 no: "No"
509 # create_new_one: Create a new user 509 create_new_one: Crea un nuovo utente
510 form: 510 form:
511 username_label: 'Username' 511 username_label: 'Nome utente'
512 # name_label: 'Name' 512 name_label: 'Nome'
513 password_label: 'Password' 513 password_label: 'Password'
514 repeat_new_password_label: 'Ripeti password' 514 repeat_new_password_label: 'Ripeti password'
515 plain_password_label: '????' 515 plain_password_label: '????'
516 email_label: 'E-mail' 516 email_label: 'E-mail'
517 # enabled_label: 'Enabled' 517 enabled_label: 'Abilitato'
518 # last_login_label: 'Last login' 518 last_login_label: 'Ultima connessione'
519 # twofactor_label: Two factor authentication 519 twofactor_label: Autenticazione a due fattori
520 # save: Save 520 save: Salva
521 # delete: Delete 521 delete: Cancella
522 # delete_confirm: Are you sure? 522 delete_confirm: Sei sicuro?
523 # back_to_list: Back to list 523 back_to_list: Torna alla lista
524 search: 524 search:
525 # placeholder: Filter by username or email 525 # placeholder: Filter by username or email
526 526
@@ -545,7 +545,7 @@ site_credential:
545 # back_to_list: Back to list 545 # back_to_list: Back to list
546 546
547error: 547error:
548 # page_title: An error occurred 548 page_title: Si è verificato un errore
549 549
550flashes: 550flashes:
551 config: 551 config:
@@ -556,20 +556,20 @@ flashes:
556 user_updated: 'Informazioni aggiornate' 556 user_updated: 'Informazioni aggiornate'
557 rss_updated: 'Informazioni RSS aggiornate' 557 rss_updated: 'Informazioni RSS aggiornate'
558 tagging_rules_updated: 'Regole di etichettatura aggiornate' 558 tagging_rules_updated: 'Regole di etichettatura aggiornate'
559 tagging_rules_deleted: 'Regole di etichettatura eliminate' 559 tagging_rules_deleted: 'Regola di etichettatura eliminate'
560 rss_token_updated: 'Token RSS aggiornato' 560 rss_token_updated: 'RSS token aggiornato'
561 # annotations_reset: Annotations reset 561 annotations_reset: Reset annotazioni
562 # tags_reset: Tags reset 562 tags_reset: Reset etichette
563 # entries_reset: Entries reset 563 entries_reset: Reset articoli
564 # archived_reset: Archived entries deleted 564 # archived_reset: Archived entries deleted
565 entry: 565 entry:
566 notice: 566 notice:
567 entry_already_saved: 'Contenuto già salvato in data %date%' 567 entry_already_saved: 'Contenuto già salvato in data %date%'
568 entry_saved: 'Contenuto salvato' 568 entry_saved: 'Contenuto salvato'
569 # entry_saved_failed: 'Entry saved but fetching content failed' 569 entry_saved_failed: 'Articolo salvato ma il recupero del contenuto è fallito'
570 entry_updated: 'Contenuto aggiornato' 570 entry_updated: 'Contenuto aggiornato'
571 entry_reloaded: 'Contenuto ricaricato' 571 entry_reloaded: 'Contenuto ricaricato'
572 # entry_reloaded_failed: 'Entry reloaded but fetching content failed' 572 entry_reloaded_failed: 'Articolo ricaricato ma il recupero del contenuto è fallito'
573 entry_archived: 'Contenuto archiviato' 573 entry_archived: 'Contenuto archiviato'
574 entry_unarchived: 'Contenuto dis-archiviato' 574 entry_unarchived: 'Contenuto dis-archiviato'
575 entry_starred: 'Contenuto segnato come preferito' 575 entry_starred: 'Contenuto segnato come preferito'
@@ -583,19 +583,19 @@ flashes:
583 failed: 'Importazione fallita, riprova.' 583 failed: 'Importazione fallita, riprova.'
584 failed_on_file: 'Errore durante la processazione dei dati da importare. Verifica il tuo file di import.' 584 failed_on_file: 'Errore durante la processazione dei dati da importare. Verifica il tuo file di import.'
585 summary: 'Sommario di importazione: %imported% importati, %skipped% già salvati.' 585 summary: 'Sommario di importazione: %imported% importati, %skipped% già salvati.'
586 # summary_with_queue: 'Import summary: %queued% queued.' 586 summary_with_queue: "Riassunto dell'importazione: %queued% messo in coda."
587 error: 587 error:
588 # redis_enabled_not_installed: Redis is enabled for handle asynchronous import but it looks like <u>we can't connect to it</u>. Please check Redis configuration. 588 redis_enabled_not_installed: Redis è abilitato per gestire l'importazione asincrona, ma sembra che <u>non possiamo connetterci ad esso</u>. Controlla la tua configurazione di Redis.
589 # rabbit_enabled_not_installed: RabbitMQ is enabled for handle asynchronous import but it looks like <u>we can't connect to it</u>. Please check RabbitMQ configuration. 589 rabbit_enabled_not_installed: RabbitMQ è abilitato per gestire l'importazione asincrona, ma sembra che <u>non possiamo connetterci ad esso</u>. Controlla la tua configurazione di RabbitMQ.
590 developer: 590 developer:
591 notice: 591 notice:
592 client_created: 'Nuovo client creato.' 592 client_created: 'Nuovo client creato.'
593 client_deleted: 'Client eliminato' 593 client_deleted: 'Client eliminato'
594 user: 594 user:
595 notice: 595 notice:
596 # added: 'User "%username%" added' 596 added: 'Utente "%username%" aggiunto'
597 # updated: 'User "%username%" updated' 597 updated: 'Utente "%username%" aggiornato'
598 # deleted: 'User "%username%" deleted' 598 deleted: 'Utente "%username%" eliminato'
599 site_credential: 599 site_credential:
600 notice: 600 notice:
601 # added: 'Site credential for "%host%" added' 601 # added: 'Site credential for "%host%" added'