aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/src
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src')
-rw-r--r--src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.pl.yml8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.pl.yml b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.pl.yml
index 983b842a..1adf495d 100644
--- a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.pl.yml
+++ b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.pl.yml
@@ -89,18 +89,18 @@ Documentation: 'Dokumentacja'
89Bug reports: 'Raportuj błędy' 89Bug reports: 'Raportuj błędy'
90On our support website: 'Na naszeej stronie wsparcia technicznego' 90On our support website: 'Na naszeej stronie wsparcia technicznego'
91or: 'lub' 91or: 'lub'
92'wallabag is free and opensource. You can help us:': 'wallabag jest darmowy i otwartoźródłowy. Możesz nam pomóc: :' 92'wallabag is free and opensource. You can help us:': 'wallabag jest darmowy i otwartoźródłowy. Możesz nam pomóc: '
93'by contributing to the project:': 'przez przyłączenie się do projektu:' 93'by contributing to the project:': 'przez przyłączenie się do projektu:'
94an issue lists all our needs: '' 94an issue lists all our needs: 'lista wszystkich naszych potrzeb'
95via Paypal: 'przez PayPal' 95via Paypal: 'przez PayPal'
96 96
97# Howto 97# Howto
98Form: 'Od' 98Form: 'Od'
99Thanks to this form: ''' 99Thanks to this form: 'Podziękuj przez ten formularz'
100Browser addons: 'Wtyczki dla przeglądarki' 100Browser addons: 'Wtyczki dla przeglądarki'
101Mobile apps: 'Aplikacje mobilne' 101Mobile apps: 'Aplikacje mobilne'
102Bookmarklet: 'Bookmarklet' 102Bookmarklet: 'Bookmarklet'
103Standard Firefox Add-On: 'Standardowe rozszerzenia dla Firefox'a'یرفاکس' 103Standard Firefox Add-On: 'Standardowe rozszerzenia dla Firefox'
104Chrome Extension: 'Rozszerzenie dla Chrome' 104Chrome Extension: 'Rozszerzenie dla Chrome'
105download the application: 'Pobierz aplikację ' 105download the application: 'Pobierz aplikację '
106'Drag & drop this link to your bookmarks bar:': 'Przeciągnij i upuść ten link na swój pasek zakładek' 106'Drag & drop this link to your bookmarks bar:': 'Przeciągnij i upuść ten link na swój pasek zakładek'