diff options
Diffstat (limited to 'src/Wallabag')
-rw-r--r-- | src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.es.yml | 242 | ||||
-rw-r--r-- | src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/validators.es.yml | 3 |
2 files changed, 245 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.es.yml b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.es.yml new file mode 100644 index 00000000..b666f2df --- /dev/null +++ b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.es.yml | |||
@@ -0,0 +1,242 @@ | |||
1 | #Login | ||
2 | Keep me logged in: 'Mantenme conectado' | ||
3 | Forgot your password?: '¿Ha olvidado su contraseña?' | ||
4 | Login: 'Conectarse' | ||
5 | Back to login: 'Revenir au formulaire de connexion' | ||
6 | Send: 'Envíar' | ||
7 | "Enter your email address below and we'll send you password reset instructions.": "Introduce tu dirección de email y le enviaremos las instrucciones para resetear la contraseña" | ||
8 | Register: 'Registrarse' | ||
9 | |||
10 | # Menu | ||
11 | unread: 'Sin leer' | ||
12 | starred: 'Favoritos' | ||
13 | archive: 'Archivo' | ||
14 | all: 'Todos los artículos' | ||
15 | tags: 'Tags' | ||
16 | config: 'Configuración' | ||
17 | internal settings: 'Configuración interna' | ||
18 | import: 'Importar' | ||
19 | howto: 'Ayuda' | ||
20 | logout: 'Desconectarse' | ||
21 | Filtered: 'Articulos filtrados' | ||
22 | About: 'Acerca de' | ||
23 | |||
24 | # Header | ||
25 | Back to unread articles: 'Volver a los artículos sin leer' | ||
26 | Add a new entry: 'Añadir un nuevo artículo' | ||
27 | Search: 'Buscar' | ||
28 | Filter entries: 'Filtrar los artículos' | ||
29 | Enter your search here: 'Introduce tu búsqueda aquí' | ||
30 | Save new entry: 'Guardar un nuevo artículo' | ||
31 | Export: 'Exportar' | ||
32 | |||
33 | # Config screen | ||
34 | Settings: 'Configuración' | ||
35 | User information: 'Información de usuario' | ||
36 | Password: 'Contraseña' | ||
37 | RSS: 'RSS' | ||
38 | Add a user: 'Añadir un usuario' | ||
39 | Theme: 'Tema' | ||
40 | Items per page: "Número de artículos por página" | ||
41 | Language: 'Idioma' | ||
42 | Save: 'Enregistrer' | ||
43 | RSS token: 'RSS token' | ||
44 | RSS token updated: 'RSS token actualizado ' | ||
45 | Name: 'Nombre' | ||
46 | Email: 'Direccion e-mail' | ||
47 | No token: 'Aucun jeton généré' | ||
48 | Reset your token: 'Resetear token' | ||
49 | Create your token: 'Crear token' | ||
50 | Rss limit: "Límite de artículos en feed RSS" | ||
51 | RSS links: 'URL de su feed RSS' | ||
52 | "RSS feeds provided by wallabag allow you to read your saved articles with your favourite RSS reader. You need to generate a token first.": "Los feeds RSS de wallabag permiten leer los artículos guardados con su lector RSS favorito. Necesita generar un token primero" | ||
53 | Old password: 'Contraseña actual' | ||
54 | New password: 'Nueva contraseña' | ||
55 | Repeat new password: 'Confirmar la nueva contraseña' | ||
56 | Username: "Nombre de usuario" | ||
57 | Two factor authentication: "Autentificación de dos factores" | ||
58 | "Enabling two factor authentication means you'll receive an email with a code on every new untrusted connexion": "Con la autentificación de dos factores recibirá código mediante email en cada nueva conexión que no sea de confianza" | ||
59 | |||
60 | # Tagging rules | ||
61 | Tagging rules: "Reglas de etiquetado automáticas" | ||
62 | What does « tagging rules » mean?: "¿Qué significa reglas de etiquetado autómaticas?" | ||
63 | "They are rules used by Wallabag to automatically tag new entries.<br />Each time a new entry is added, all the tagging rules will be used to add the tags you configured, thus saving you the trouble to manually classify your entries.": "Son las reglas usadas por Wallabag para etiquetar automáticamente los nuevos artículos.<br />Cáda vez que un nuevo artículo es añadido, todas las reglas de etiquetado automáticas serán usadas para etiquetarlo, ayudandote a clasificar automáticamente los artículos." | ||
64 | How do I use them?: "¿Cómo se utilizan?" | ||
65 | "Let assume you want to tag new entries as « <i>short reading</i> » when the reading time is inferior to 3 minutes.<br />In that case, you should put « readingTime <= 3 » in the <i>Rule</i> field and « <i>short reading</i> » in the <i>Tags</i> field.<br />Several tags can added simultaneously by separating them by a comma: « <i>short reading, must read</i> »<br />Complex rules can be written by using predefined operators: if « <i>readingTime >= 5 AND domainName = \"github.com\"</i> » then tag as « <i>long reading, github </i> »": "Imaginons que voulez attribuer aux nouveaux articles le tag « <i>lecture courte</i> » lorsque le temps de lecture est inférieur à 3 minutes.<br />Dans ce cas, vous devriez mettre « readingTime <= 3 » dans le champ <i>Règle</i> et « <i>lecture courte</i> » dans le champ <i>Tag</i>.<br />Plusieurs tags peuvent être ajoutés simultanément en les séparant par des virgules : « <i>lecture courte, à lire</i> »<br />Des règles complexes peuvent être créées en utilisant des opérateurs prédéfinis: si « <i>readingTime >= 5 AND domainName = \"github.com\"</i> » alors attribuer les tags « <i>lecteur longue, github </i> »" | ||
66 | Which variables and operators can I use to write rules?: "¿Qué variables y operadores se pueden utilizar para escribir las reglas?" | ||
67 | The following variables and operators can be used to create tagging rules:: "Las siguientes variables y operadores se pueden utilizar para crear las reglas de etiquetado automáticas:" | ||
68 | Variable: "Variable" | ||
69 | Meaning: "Significado" | ||
70 | Operator: "Operador" | ||
71 | Title of the entry: "Titúlo del artículo" | ||
72 | Less than…: "Menos que…" | ||
73 | URL of the entry: "URL del artículo" | ||
74 | Strictly less than…: "Estrictámente menos que…" | ||
75 | Whether the entry is archived or not: "El artículo está guardado o no" | ||
76 | Greater than…: "Más que…" | ||
77 | Whether the entry is starred or not: "Si el artículo es un favorito o no" | ||
78 | Strictly greater than…: "Estrictámente mas que…" | ||
79 | The entry's content: "El contenido del artículo" | ||
80 | Equal to…: "Egual a…" | ||
81 | The entry's language: "El idoma del artículo" | ||
82 | Not equal to…: "Diferente de…" | ||
83 | The entry's mime-type: "Tipo MIME del artículo" | ||
84 | One rule or another: "Una regla o otra" | ||
85 | The estimated entry's reading time, in minutes: "El tiempo estimado de lectura del artículo, en minutos" | ||
86 | One rule and another: "Una regla y la otra" | ||
87 | The domain name of the entry: "El dominio del artículo" | ||
88 | "Tests that a <i>subject</i> is matches a <i>search</i> (case-insensitive).<br />Example: <code>title matches \"football\"</code>": "Prueba si un <i>sujeto</i> corresponde a una <i>busqueda</i> (insensible a mayusculas).<br />Ejemplo : <code>título coincide \"football\"</code>" | ||
89 | Rule: "Regla" | ||
90 | FAQ: "FAQ" | ||
91 | |||
92 | # Entries | ||
93 | "estimated reading time: %readingTime% min": "tiempo estimado de lectura: %readingTime% min" | ||
94 | "estimated reading time: %inferior% 1 min": "tiempo estimado de lectura: %inferior% 1 min" | ||
95 | original: "original" | ||
96 | Toggle mark as read: 'Marcar cómo leído/ no leído' | ||
97 | Toggle favorite: 'Marcar cómo favorito/ no favorito' | ||
98 | Delete: 'Suprimir' | ||
99 | "{0} There is no entry.|{1} There is one entry.|]1,Inf[ There are %count% entries.": "{0} No hay artículos.|{1} Hay un artículo.|]1,Inf[ Hay %count% artículos." | ||
100 | http://website: "http://website" | ||
101 | "{0} No annotations|{1} One annotation|]1,Inf[ %nbAnnotations% annotations": "{0} Sin anotaciones|{1} Una anotación|]1,Inf[ %nbAnnotations% anotaciones" | ||
102 | |||
103 | # Edit entry | ||
104 | Edit an entry: "Editar una artículo" | ||
105 | Title: "Título" | ||
106 | Is public: "Es Público" | ||
107 | |||
108 | # tag | ||
109 | Tags: Tags | ||
110 | "{0} There is no tag.|{1} There is one tag.|]1,Inf[ There are %count% tags.": "{0} No hay ningun tag.|{1} Hay un tag.|]1,Inf[ Hay %count% tags." | ||
111 | |||
112 | # Filters | ||
113 | Filters: 'Filtros' | ||
114 | Status: 'Estatus' | ||
115 | Archived: 'Archivado' | ||
116 | Starred: 'Favorito' | ||
117 | Preview picture: 'Foto de preview' | ||
118 | Has a preview picture: 'Hay una foto' | ||
119 | Reading time in minutes: 'Duración de lectura en minutos' | ||
120 | from: 'de' | ||
121 | to: 'a' | ||
122 | website.com: 'website.com' | ||
123 | Domain name: 'Nombre de dominio' | ||
124 | Creation date: 'Fecha de creación' | ||
125 | dd/mm/yyyy: 'dd/mm/aaaa' | ||
126 | Clear: 'Limpiar' | ||
127 | Filter: 'Filtrar' | ||
128 | website.com: "website.com" | ||
129 | |||
130 | # About | ||
131 | About: "Acerca de" | ||
132 | Who is behind wallabag: "Equipo de desarrollo de wallabag" | ||
133 | Getting help: "Conseguir ayuda" | ||
134 | Helping wallabag: "Ayudar a wallabag" | ||
135 | Developed by: "Desarrollado por" | ||
136 | website: "Sitio web" | ||
137 | And many others contributors ♥: "Y muchos otros contribuidores ♥" | ||
138 | on GitHub: "en GitHub" | ||
139 | Project website: "Web del proyecto" | ||
140 | License: "Licencia" | ||
141 | Version: "Versión" | ||
142 | Documentation: "Documentación" | ||
143 | Bug reports: "Reporte de errores" | ||
144 | On our support website: "En nuestra web de soporte" | ||
145 | or: "o" | ||
146 | "wallabag is free and opensource. You can help us:": "wallabag es libre y gratuito. Usted puede ayudarnos :" | ||
147 | "by contributing to the project:": "contribuyendo al proyecto :" | ||
148 | an issue lists all our needs: "nuestras necesidades están en un ticket" | ||
149 | via Paypal: "via Paypal" | ||
150 | Take wallabag with you: "Llevate wallabag contigo" | ||
151 | Social: "Social" | ||
152 | powered by: "propulsé par" | ||
153 | Contributors: "Contribuidores" | ||
154 | Thank you to contributors on wallabag web application: "Gradias a los contribuidores de la aplicación web de wallabag" | ||
155 | Third-party libraries: "Librerías de terceeros" | ||
156 | "Here are the list of third-party libraries used in wallabag (with their licenses):": "Aquí está la lista de las dependencias utilizadas por wallabag (con sus licencias):" | ||
157 | Package: Paquete | ||
158 | License: Licencia | ||
159 | |||
160 | # Howto | ||
161 | Form: "Formulario" | ||
162 | Thanks to this form: "Gracias a este formulario" | ||
163 | Browser addons: "Extensiones de navigador" | ||
164 | Mobile apps: "Applicaciones para smartphone" | ||
165 | Bookmarklet: "Bookmarklet" | ||
166 | Standard Firefox Add-On: "Extensión Firefox" | ||
167 | Chrome Extension: "Extensión Chrome" | ||
168 | download the application: "descargar la aplicación" | ||
169 | "Drag & drop this link to your bookmarks bar:": "Desplazar y soltar este link en la barra de marcadores :" | ||
170 | |||
171 | # Flash messages | ||
172 | Information updated: "Su información personal ha sido actualizada" | ||
173 | "Config saved. Some parameters will be considered after disconnection.": "Configuración guardada. Algunos parámetros serán recargados cuando se vuelva a conectar." | ||
174 | RSS information updated: "La configuración de los feeds RSS ha sido actualizada" | ||
175 | Password updated: "Contraseña actualizada" | ||
176 | Entry starred: "Artículo guardado en los favoritos" | ||
177 | Entry unstarred: "Artículo retirado de los favoritos" | ||
178 | Entry archived: "Artículo archivado" | ||
179 | Entry unarchived: "Artículo desarchivado" | ||
180 | Entry deleted: "Artículo suprimido" | ||
181 | Tagging rule deleted: "Regla de etiquetado borrada" | ||
182 | Tagging rules updated: "Regla de etiquetado actualizada" | ||
183 | User "%username%" added: 'Usuario "%username%" añadido' | ||
184 | In demonstration mode, you can't change password for this user.: 'En modo demo, no puedes cambiar la contraseña del usuario.' | ||
185 | |||
186 | # Entry | ||
187 | Mark as read: 'Marcar como leído' | ||
188 | Favorite: 'Marcar cómo favorito' | ||
189 | back: 'Volver' | ||
190 | original article: 'Artículo original' | ||
191 | Add a tag: 'Añadir una etiqueta' | ||
192 | Share: 'Compartir' | ||
193 | Download: 'Descargar' | ||
194 | Does this article appear wrong?: "¿Este artículo no se muestra bien?" | ||
195 | Problems?: '¿Algún problema?' | ||
196 | Edit title: "Modificar el título" | ||
197 | Re-fetch content: "Redescargar el contenido" | ||
198 | Tag added: "Etiqueta añadida" | ||
199 | |||
200 | # Import | ||
201 | Welcome to wallabag importer. Please select your previous service that you want to migrate.: "Bienvenido al útil de migración de wallabag. Seleccione el servicio previo del que usted quiera migrar." | ||
202 | "This importer will import all your Pocket data. Pocket doesn't allow us to retrieve content from their service, so the readable content of each article will be re-fetched by wallabag.": "Va a importar sus datos de Pocket. Pocket no nos permite descargar el contenido de su servicio, así que el contenido de cada artículo será redescargado por wallabag." | ||
203 | "This importer will import all your wallabag v1 articles. On your config page, click on \"JSON export\" in the \"Export your wallabag data\" section. You will have a \"wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json\" file.": "Va a importar sus artículos de wallabag v1. En su configuración de wallabag v1, pulse sobre \"Exportar JSON\" dentro de la sección \"Exportar sus datos de wallabag\". Usted tendrá un fichero \"wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json\"." | ||
204 | "This importer will import all your wallabag v2 articles. Go to All articles, then, on the export sidebar, click on \"JSON\". You will have a \"All articles.json\" file.": "Va a importar sus artículos de otra instancia de wallabag v2. Vaya a Todos los artículos, entonces, en la barra lateral, clickee en \"JSON\". Usted tendrá un fichero \"All articles.json\"" | ||
205 | "You can import your data from your Pocket account. You just have to click on the below button and authorize the application to connect to getpocket.com.": "Puedes importar sus datos desde su cuenta de Pocket. Sólo tienes que pulsar en el botón para autrizar que wallabag se conecte a getpocket.com." | ||
206 | Import > Pocket: "Importar > Pocket" | ||
207 | Pocket import isn't configured.: "La importación de Pocket no está configurada." | ||
208 | You need to define %keyurls% a pocket_consumer_key %keyurle%.: "Debe definir %keyurls% una clava del API Pocket %keyurle%." | ||
209 | Your server admin needs to define an API Key for Pocket.: "El administrador de vuestro servidor debe definir una clave API Pocket." | ||
210 | Connect to Pocket and import data: "Conectese a Pocket para importar los datos" | ||
211 | Please select your wallabag export and click on the below button to upload and import it.: "Seleccione el fichero de su exportación de wallabag v1 y puelse en el botón para subirla y importarla." | ||
212 | File: "Fichero" | ||
213 | Upload file: "Importar el fichero" | ||
214 | Import contents: "Importar los contenidos" | ||
215 | Import: "Importar" | ||
216 | Import > Wallabag v1: "Importar > Wallabag v1" | ||
217 | Import > Wallabag v2: "Importar > Wallabag v2" | ||
218 | |||
219 | # Quickstart | ||
220 | Quickstart: Comienzo rápido | ||
221 | Welcome to wallabag!: "Bienvenido a wallabag !" | ||
222 | We'll accompany you to visit wallabag and show you some features which can interess you.: "Le acompañaremos a su visita de wallabag y le mostraremos algunas características que le pueden interesar." | ||
223 | Follow us!: "¡Siganos!" | ||
224 | Configure the application: "Configure la aplicación" | ||
225 | Change language and design: "Cambie el idoma y el diseño de la aplicación" | ||
226 | Enable RSS feeds: "Activar los feeds RSS" | ||
227 | First steps: "Prieros pasos" | ||
228 | Save your first article: "Guarde su primer artículo" | ||
229 | And classify it!: "¡Y clasifiquelo!" | ||
230 | Migrate from an existing service: "Migrar de un servicio existente" | ||
231 | You're using an other service? We'll help you to retrieve your data on wallabag.: "¿Está usando otro servicio? Le ayudaremos a migrar sus datos a wallabag." | ||
232 | Migrate from Pocket: "Migrar desde Pocket" | ||
233 | Migrate from wallabag v1: "Migrar desde wallabag v1" | ||
234 | Full documentation: "Documentación completa" | ||
235 | Convert your articles into ePUB or PDF: "Convierta sus artículos a ePub o a PDF" | ||
236 | See how you can look for an article by using search engine and filters: "Aprenda a utilizar el buscador y los filtros para encontrar el artículo que le interese" | ||
237 | And so many other articles!: "¡Y muchos más artículos!" | ||
238 | Support: "Soporte" | ||
239 | If you need some help, we are here for you.: "Sí necesita ayuda, estamos disponibles para usted." | ||
240 | On GitHub: "En GitHub" | ||
241 | By email: "Por email" | ||
242 | On Gitter: "On Gitter" | ||
diff --git a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/validators.es.yml b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/validators.es.yml new file mode 100644 index 00000000..5c0b6df3 --- /dev/null +++ b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/validators.es.yml | |||
@@ -0,0 +1,3 @@ | |||
1 | # Config screen | ||
2 | The password fields must match: 'Las contraseñas no coinciden' | ||
3 | Password should by at least 8 chars long: 'La contraseña debe tener al menos 8 carácteres' | ||