aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.pl.yml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.pl.yml')
-rw-r--r--src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.pl.yml37
1 files changed, 35 insertions, 2 deletions
diff --git a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.pl.yml b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.pl.yml
index 73250cc0..df5ab7e5 100644
--- a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.pl.yml
+++ b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.pl.yml
@@ -70,7 +70,12 @@ config:
70 200_word: 'Czytam ~200 słów na minutę' 70 200_word: 'Czytam ~200 słów na minutę'
71 300_word: 'Czytam ~300 słów na minutę' 71 300_word: 'Czytam ~300 słów na minutę'
72 400_word: 'Czytam ~400 słów na minutę' 72 400_word: 'Czytam ~400 słów na minutę'
73 action_mark_as_read:
74 label: 'Gdzie zostaniesz przekierowany po oznaczeniu artukuły jako przeczytanego'
75 redirect_homepage: 'do strony głównej'
76 redirect_current_page: 'do bieżącej strony'
73 pocket_consumer_key_label: 'Klucz klienta Pocket do importu zawartości' 77 pocket_consumer_key_label: 'Klucz klienta Pocket do importu zawartości'
78 android_configuration: Skonfiguruj swoją androidową aplikację
74 # help_theme: "wallabag is customizable. You can choose your prefered theme here." 79 # help_theme: "wallabag is customizable. You can choose your prefered theme here."
75 # help_items_per_page: "You can change the number of articles displayed on each page." 80 # help_items_per_page: "You can change the number of articles displayed on each page."
76 # help_reading_speed: "wallabag calculates a reading time for each article. You can define here, thanks to this list, if you are a fast or a slow reader. wallabag will recalculate the reading time for each article." 81 # help_reading_speed: "wallabag calculates a reading time for each article. You can define here, thanks to this list, if you are a fast or a slow reader. wallabag will recalculate the reading time for each article."
@@ -94,6 +99,18 @@ config:
94 email_label: 'Adres email' 99 email_label: 'Adres email'
95 twoFactorAuthentication_label: 'Autoryzacja dwuetapowa' 100 twoFactorAuthentication_label: 'Autoryzacja dwuetapowa'
96 # help_twoFactorAuthentication: "If you enable 2FA, each time you want to login to wallabag, you'll receive a code by email." 101 # help_twoFactorAuthentication: "If you enable 2FA, each time you want to login to wallabag, you'll receive a code by email."
102 delete:
103 title: Usuń moje konto (niebezpieczna strefa !)
104 description: Jeżeli usuniesz swoje konto, wszystkie twoje artykuły, tagi, adnotacje, oraz konto zostaną trwale usunięte (operacja jest NIEODWRACALNA). Następnie zostaniesz wylogowany.
105 confirm: Jesteś pewien? (tej operacji NIE MOŻNA cofnąć)
106 button: Usuń moje konto
107 reset:
108 title: Reset (niebezpieczna strefa)
109 description: Poniższe przyciski pozwalają usunąć pewne informacje z twojego konta. Uważaj te operacje są NIEODWRACALNE.
110 annotations: Usuń WSZYSTKIE adnotacje
111 tags: Usuń WSZYSTKIE tagi
112 entries: usuń WSZYTSTKIE wpisy
113 confirm: Jesteś pewien? (tej operacji NIE MOŻNA cofnąć)
97 form_password: 114 form_password:
98 # description: "You can change your password here. Your new password should by at least 8 characters long." 115 # description: "You can change your password here. Your new password should by at least 8 characters long."
99 old_password_label: 'Stare hasło' 116 old_password_label: 'Stare hasło'
@@ -168,6 +185,7 @@ entry:
168 preview_picture_label: 'Posiada podgląd obrazu' 185 preview_picture_label: 'Posiada podgląd obrazu'
169 preview_picture_help: 'Podgląd obrazu' 186 preview_picture_help: 'Podgląd obrazu'
170 language_label: 'Język' 187 language_label: 'Język'
188 # http_status_label: 'HTTP status'
171 reading_time: 189 reading_time:
172 label: 'Czas czytania w minutach' 190 label: 'Czas czytania w minutach'
173 from: 'od' 191 from: 'od'
@@ -329,6 +347,9 @@ tag:
329 list: 347 list:
330 number_on_the_page: '{0} Nie ma tagów.|{1} Jest jeden tag.|]1,Inf[ Są %count% tagi.' 348 number_on_the_page: '{0} Nie ma tagów.|{1} Jest jeden tag.|]1,Inf[ Są %count% tagi.'
331 see_untagged_entries: 'Zobacz nieotagowane wpisy' 349 see_untagged_entries: 'Zobacz nieotagowane wpisy'
350 new:
351 add: 'Dodaj'
352 placeholder: 'Możesz dodać kilka tagów, oddzielając je przecinkami.'
332 353
333import: 354import:
334 page_title: 'Import' 355 page_title: 'Import'
@@ -362,6 +383,7 @@ import:
362 how_to: 'Wybierz swój plik eksportu z Readability i kliknij poniższy przycisk, aby go załadować.' 383 how_to: 'Wybierz swój plik eksportu z Readability i kliknij poniższy przycisk, aby go załadować.'
363 worker: 384 worker:
364 enabled: "Import jest wykonywany asynchronicznie. Od momentu rozpoczęcia importu, zewnętrzna usługa może zajmować się na raz tylko jednym zadaniem. Bieżącą usługą jest:" 385 enabled: "Import jest wykonywany asynchronicznie. Od momentu rozpoczęcia importu, zewnętrzna usługa może zajmować się na raz tylko jednym zadaniem. Bieżącą usługą jest:"
386 download_images_warning: "Włączyłeś pobieranie obrazów dla swoich artykułów. W połączeniu z klasycznym importem, może to zająć dużo czasu (lub zakończyć się niepowodzeniem).<strong>Zdecydowanie zalecamy</strong> włączenie asynchronicznego importu, w celu uniknięcia błędów."
365 firefox: 387 firefox:
366 page_title: 'Import > Firefox' 388 page_title: 'Import > Firefox'
367 description: "Ten importer zaimportuje wszystkie twoje zakładki z Firefoksa. Idź do twoich zakładek (Ctrl+Shift+O), następnie w \"Import i kopie zapasowe\", wybierz \"Utwórz kopię zapasową...\". Uzyskasz plik .json." 389 description: "Ten importer zaimportuje wszystkie twoje zakładki z Firefoksa. Idź do twoich zakładek (Ctrl+Shift+O), następnie w \"Import i kopie zapasowe\", wybierz \"Utwórz kopię zapasową...\". Uzyskasz plik .json."
@@ -374,6 +396,10 @@ import:
374 page_title: 'Import > Instapaper' 396 page_title: 'Import > Instapaper'
375 description: 'Ten importer, zaimportuje wszystkie twoje artykuły z Instapaper. W ustawieniach (https://www.instapaper.com/user), kliknij na "Download .CSV file" w sekcji "Export". Otrzymasz plik CSV.' 397 description: 'Ten importer, zaimportuje wszystkie twoje artykuły z Instapaper. W ustawieniach (https://www.instapaper.com/user), kliknij na "Download .CSV file" w sekcji "Export". Otrzymasz plik CSV.'
376 how_to: 'Wybierz swój plik eksportu z Instapaper i kliknij poniższy przycisk, aby go załadować.' 398 how_to: 'Wybierz swój plik eksportu z Instapaper i kliknij poniższy przycisk, aby go załadować.'
399 pinboard:
400 page_title: "Import > Pinboard"
401 description: 'Ten importer, zaimportuje wszystkie twoje artykuły z Pinboard. W ustawieniach kopii zapasowej (https://pinboard.in/settings/backup), kliknij na "JSON" w sekcji "Bookmarks". Otrzymasz plik "pinboard_export".'
402 how_to: 'Wybierz swój plik eksportu z Pinboard i kliknij poniższy przycisk, aby go załadować.'
377 403
378developer: 404developer:
379 page_title: 'Deweloper' 405 page_title: 'Deweloper'
@@ -453,7 +479,7 @@ user:
453 back_to_list: Powrót do listy 479 back_to_list: Powrót do listy
454 480
455error: 481error:
456 # page_title: An error occurred 482 page_title: Wystąpił błąd
457 483
458flashes: 484flashes:
459 config: 485 config:
@@ -465,8 +491,10 @@ flashes:
465 rss_updated: 'Informacje RSS zaktualizowane' 491 rss_updated: 'Informacje RSS zaktualizowane'
466 tagging_rules_updated: 'Reguły tagowania zaktualizowane' 492 tagging_rules_updated: 'Reguły tagowania zaktualizowane'
467 tagging_rules_deleted: 'Reguła tagowania usunięta' 493 tagging_rules_deleted: 'Reguła tagowania usunięta'
468 user_added: 'Użytkownik "%username%" dodany'
469 rss_token_updated: 'Token kanału RSS zaktualizowany' 494 rss_token_updated: 'Token kanału RSS zaktualizowany'
495 annotations_reset: Zresetuj adnotacje
496 tags_reset: Zresetuj tagi
497 entries_reset: Zresetuj wpisy
470 entry: 498 entry:
471 notice: 499 notice:
472 entry_already_saved: 'Wpis już został dodany %date%' 500 entry_already_saved: 'Wpis już został dodany %date%'
@@ -496,3 +524,8 @@ flashes:
496 notice: 524 notice:
497 client_created: 'Nowy klient utworzony.' 525 client_created: 'Nowy klient utworzony.'
498 client_deleted: 'Klient usunięty' 526 client_deleted: 'Klient usunięty'
527 user:
528 notice:
529 added: 'Użytkownik "%username%" dodany'
530 updated: 'Użytkownik "%username%" zaktualizowany'
531 deleted: 'Użytkownik "%username%" usunięty'