diff options
Diffstat (limited to 'src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.pl.yml')
-rw-r--r-- | src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.pl.yml | 11 |
1 files changed, 10 insertions, 1 deletions
diff --git a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.pl.yml b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.pl.yml index 27507a81..cad94dd5 100644 --- a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.pl.yml +++ b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.pl.yml | |||
@@ -45,6 +45,7 @@ footer: | |||
45 | social: 'Społeczność' | 45 | social: 'Społeczność' |
46 | powered_by: 'Kontrolowany przez' | 46 | powered_by: 'Kontrolowany przez' |
47 | about: 'O nas' | 47 | about: 'O nas' |
48 | # stats: Since %user_creation% you read %nb_archives% articles. That is about %per_day% a day! | ||
48 | 49 | ||
49 | config: | 50 | config: |
50 | page_title: 'Konfiguracja' | 51 | page_title: 'Konfiguracja' |
@@ -94,6 +95,7 @@ config: | |||
94 | if_label: 'jeżeli' | 95 | if_label: 'jeżeli' |
95 | then_tag_as_label: 'wtedy otaguj jako' | 96 | then_tag_as_label: 'wtedy otaguj jako' |
96 | delete_rule_label: 'usuń' | 97 | delete_rule_label: 'usuń' |
98 | # edit_rule_label: 'edit' | ||
97 | rule_label: 'Reguła' | 99 | rule_label: 'Reguła' |
98 | tags_label: 'Tagi' | 100 | tags_label: 'Tagi' |
99 | faq: | 101 | faq: |
@@ -266,12 +268,14 @@ howto: | |||
266 | 268 | ||
267 | quickstart: | 269 | quickstart: |
268 | page_title: 'Szybki start' | 270 | page_title: 'Szybki start' |
271 | # more: 'More…' | ||
269 | intro: | 272 | intro: |
270 | title: 'Witaj w wallabag!' | 273 | title: 'Witaj w wallabag!' |
271 | paragraph_1: "Będziemy ci towarzyszyli w Twojej poznaniu wallabag i pokażemy możliwości, które mogą cię zainteresować." | 274 | paragraph_1: "Będziemy ci towarzyszyli w Twojej poznaniu wallabag i pokażemy możliwości, które mogą cię zainteresować." |
272 | paragraph_2: 'Śledź nas!' | 275 | paragraph_2: 'Śledź nas!' |
273 | configure: | 276 | configure: |
274 | title: 'Konfiguruj aplikację' | 277 | title: 'Konfiguruj aplikację' |
278 | description: 'In order to have an application which suits you, have a look into the configuration of wallabag.' | ||
275 | language: 'Zmień język i wygląd' | 279 | language: 'Zmień język i wygląd' |
276 | rss: 'Włącz kanały RSS' | 280 | rss: 'Włącz kanały RSS' |
277 | tagging_rules: 'Napisz reguły pozwalające na automatyczne otagowanie twoich artykułów' | 281 | tagging_rules: 'Napisz reguły pozwalające na automatyczne otagowanie twoich artykułów' |
@@ -285,6 +289,7 @@ quickstart: | |||
285 | import: 'Skonfigurować import' | 289 | import: 'Skonfigurować import' |
286 | first_steps: | 290 | first_steps: |
287 | title: 'Pierwsze kroki' | 291 | title: 'Pierwsze kroki' |
292 | # description: "Now wallabag is well configured, it's time to archive the web. You can click on the top right sign + to add a link" | ||
288 | new_article: 'Zapisz swój pierwszy artukuł' | 293 | new_article: 'Zapisz swój pierwszy artukuł' |
289 | unread_articles: 'I sklasyfikuj go!' | 294 | unread_articles: 'I sklasyfikuj go!' |
290 | migrate: | 295 | migrate: |
@@ -294,11 +299,15 @@ quickstart: | |||
294 | wallabag_v1: 'Migruj z wallabag v1' | 299 | wallabag_v1: 'Migruj z wallabag v1' |
295 | wallabag_v2: 'Migruj z wallabag v2' | 300 | wallabag_v2: 'Migruj z wallabag v2' |
296 | readability: 'Migruj z Readability' | 301 | readability: 'Migruj z Readability' |
302 | instapaper: 'Migruj z Instapaper' | ||
297 | developer: | 303 | developer: |
298 | title: 'Deweloperzy' | 304 | title: 'Deweloperzy' |
305 | # description: 'We also thought to the developers: Docker, API, translations, etc.' | ||
299 | create_application: 'Stwórz swoją aplikację' | 306 | create_application: 'Stwórz swoją aplikację' |
307 | # use_docker: 'Use Docker to install wallabag' | ||
300 | docs: | 308 | docs: |
301 | title: 'Pełna Dokumentacja' | 309 | title: 'Pełna Dokumentacja' |
310 | # description: "There are so much features in wallabag. Don't hesitate to read the manual to know them and to learn how to use them." | ||
302 | annotate: 'Dadaj adnotację do swojego artykułu' | 311 | annotate: 'Dadaj adnotację do swojego artykułu' |
303 | export: 'Konwertuj swoje artykuły do ePUB lub PDF' | 312 | export: 'Konwertuj swoje artykuły do ePUB lub PDF' |
304 | search_filters: 'Zabacz jak możesz znaleźć artykuł dzięku użyciu silnika wyszukiwarki i filtrów' | 313 | search_filters: 'Zabacz jak możesz znaleźć artykuł dzięku użyciu silnika wyszukiwarki i filtrów' |
@@ -351,7 +360,7 @@ import: | |||
351 | enabled: "Import jest wykonywany asynchronicznie. Od momentu rozpoczęcia importu, zewnętrzna usługa może zajmować się na raz tylko jednym zadaniem. Bieżącą usługą jest:" | 360 | enabled: "Import jest wykonywany asynchronicznie. Od momentu rozpoczęcia importu, zewnętrzna usługa może zajmować się na raz tylko jednym zadaniem. Bieżącą usługą jest:" |
352 | firefox: | 361 | firefox: |
353 | page_title: 'Import > Firefox' | 362 | page_title: 'Import > Firefox' |
354 | description: "Ten importer zaimportuje wszystkie twoje zakładki z Firefoksa. <p>Dla Firefoksa, idź do twoich zakładek (Ctrl+Shift+O), następnie w \"Import i kopie zapasowe\", wybierz \"Utwórz kopię zapasową...\". Uzyskasz plik .json." | 363 | description: "Ten importer zaimportuje wszystkie twoje zakładki z Firefoksa. Idź do twoich zakładek (Ctrl+Shift+O), następnie w \"Import i kopie zapasowe\", wybierz \"Utwórz kopię zapasową...\". Uzyskasz plik .json." |
355 | how_to: "Wybierz swój plik z zakładkami i naciśnij poniższy przycisk, aby je zaimportować. Może to zająć dłuższą chwilę, zanim wszystkie artykuły zostaną przeniesione." | 364 | how_to: "Wybierz swój plik z zakładkami i naciśnij poniższy przycisk, aby je zaimportować. Może to zająć dłuższą chwilę, zanim wszystkie artykuły zostaną przeniesione." |
356 | chrome: | 365 | chrome: |
357 | page_title: 'Import > Chrome' | 366 | page_title: 'Import > Chrome' |