diff options
Diffstat (limited to 'src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.pl.yml')
-rw-r--r-- | src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.pl.yml | 6 |
1 files changed, 6 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.pl.yml b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.pl.yml index a2989dbd..1680dae0 100644 --- a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.pl.yml +++ b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.pl.yml | |||
@@ -367,6 +367,7 @@ import: | |||
367 | how_to: 'Wybierz swój plik eksportu z Readability i kliknij poniższy przycisk, aby go załadować.' | 367 | how_to: 'Wybierz swój plik eksportu z Readability i kliknij poniższy przycisk, aby go załadować.' |
368 | worker: | 368 | worker: |
369 | enabled: "Import jest wykonywany asynchronicznie. Od momentu rozpoczęcia importu, zewnętrzna usługa może zajmować się na raz tylko jednym zadaniem. Bieżącą usługą jest:" | 369 | enabled: "Import jest wykonywany asynchronicznie. Od momentu rozpoczęcia importu, zewnętrzna usługa może zajmować się na raz tylko jednym zadaniem. Bieżącą usługą jest:" |
370 | # download_images_warning: "You enabled downloading images for your articles. Combined with classic import it can take ages to proceed (or maybe failed). We <strong>strongly recommend</strong> to enable asynchronous import to avoid errors." | ||
370 | firefox: | 371 | firefox: |
371 | page_title: 'Import > Firefox' | 372 | page_title: 'Import > Firefox' |
372 | description: "Ten importer zaimportuje wszystkie twoje zakładki z Firefoksa. Idź do twoich zakładek (Ctrl+Shift+O), następnie w \"Import i kopie zapasowe\", wybierz \"Utwórz kopię zapasową...\". Uzyskasz plik .json." | 373 | description: "Ten importer zaimportuje wszystkie twoje zakładki z Firefoksa. Idź do twoich zakładek (Ctrl+Shift+O), następnie w \"Import i kopie zapasowe\", wybierz \"Utwórz kopię zapasową...\". Uzyskasz plik .json." |
@@ -504,3 +505,8 @@ flashes: | |||
504 | notice: | 505 | notice: |
505 | client_created: 'Nowy klient utworzony.' | 506 | client_created: 'Nowy klient utworzony.' |
506 | client_deleted: 'Klient usunięty' | 507 | client_deleted: 'Klient usunięty' |
508 | user: | ||
509 | notice: | ||
510 | # added: 'User "%username%" added' | ||
511 | # updated: 'User "%username%" updated' | ||
512 | # deleted: 'User "%username%" deleted' | ||