aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.oc.yml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.oc.yml')
-rw-r--r--src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.oc.yml7
1 files changed, 7 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.oc.yml b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.oc.yml
index bcc59b29..a077f1bf 100644
--- a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.oc.yml
+++ b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.oc.yml
@@ -268,12 +268,14 @@ howto:
268 268
269quickstart: 269quickstart:
270 page_title: 'Per ben començar' 270 page_title: 'Per ben començar'
271 # more: 'More…'
271 intro: 272 intro:
272 title: 'Benvenguda sus wallabag !' 273 title: 'Benvenguda sus wallabag !'
273 paragraph_1: "Anem vos guidar per far lo torn de la proprietat e vos presentar unas fonccionalitats que vos poirián interessar per vos apropriar aquesta aisina." 274 paragraph_1: "Anem vos guidar per far lo torn de la proprietat e vos presentar unas fonccionalitats que vos poirián interessar per vos apropriar aquesta aisina."
274 paragraph_2: 'Seguètz-nos ' 275 paragraph_2: 'Seguètz-nos '
275 configure: 276 configure:
276 title: "Configuratz l'aplicacio" 277 title: "Configuratz l'aplicacio"
278 # description: 'In order to have an application which suits you, have a look into the configuration of wallabag.'
277 language: "Cambiatz la lenga e l'estil de l'aplicacion" 279 language: "Cambiatz la lenga e l'estil de l'aplicacion"
278 rss: 'Activatz los fluxes RSS' 280 rss: 'Activatz los fluxes RSS'
279 tagging_rules: 'Escrivètz de règlas per classar automaticament vòstres articles' 281 tagging_rules: 'Escrivètz de règlas per classar automaticament vòstres articles'
@@ -287,6 +289,7 @@ quickstart:
287 import: 'Configurar los impòrt' 289 import: 'Configurar los impòrt'
288 first_steps: 290 first_steps:
289 title: 'Primièrs passes' 291 title: 'Primièrs passes'
292 # description: "Now wallabag is well configured, it's time to archive the web. You can click on the top right sign + to add a link."
290 new_article: 'Ajustatz vòstre primièr article' 293 new_article: 'Ajustatz vòstre primièr article'
291 unread_articles: 'E racaptatz-lo !' 294 unread_articles: 'E racaptatz-lo !'
292 migrate: 295 migrate:
@@ -296,11 +299,15 @@ quickstart:
296 wallabag_v1: 'Migrar dempuèi wallabag v1' 299 wallabag_v1: 'Migrar dempuèi wallabag v1'
297 wallabag_v2: 'Migrar dempuèi wallabag v2' 300 wallabag_v2: 'Migrar dempuèi wallabag v2'
298 readability: 'Migrar dempuèi Readability' 301 readability: 'Migrar dempuèi Readability'
302 instapaper: 'Migrar dempuèi Instapaper'
299 developer: 303 developer:
300 title: 'Pels desvolopadors' 304 title: 'Pels desvolopadors'
305 # description: 'We also thought to the developers: Docker, API, translations, etc.'
301 create_application: 'Crear vòstra aplicacion tèrça' 306 create_application: 'Crear vòstra aplicacion tèrça'
307 # use_docker: 'Use Docker to install wallabag'
302 docs: 308 docs:
303 title: 'Documentacion complèta' 309 title: 'Documentacion complèta'
310 # description: "There are so much features in wallabag. Don't hesitate to read the manual to know them and to learn how to use them."
304 annotate: 'Anotatar vòstre article' 311 annotate: 'Anotatar vòstre article'
305 export: 'Convertissètz vòstres articles en ePub o en PDF' 312 export: 'Convertissètz vòstres articles en ePub o en PDF'
306 search_filters: "Aprenètz a utilizar lo motor de recèrca e los filtres per retrobar l'article que vos interèssa" 313 search_filters: "Aprenètz a utilizar lo motor de recèrca e los filtres per retrobar l'article que vos interèssa"