diff options
Diffstat (limited to 'src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fr.yml')
-rw-r--r-- | src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fr.yml | 33 |
1 files changed, 33 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fr.yml b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fr.yml index 6c6caa24..b809f1ab 100644 --- a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fr.yml +++ b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fr.yml | |||
@@ -242,3 +242,36 @@ If you need some help, we are here for you.: "Parce que vous avez peut-être bes | |||
242 | On GitHub: "Sur GitHub" | 242 | On GitHub: "Sur GitHub" |
243 | By email: "Par email" | 243 | By email: "Par email" |
244 | On Gitter: "Sur Gitter" | 244 | On Gitter: "Sur Gitter" |
245 | |||
246 | # developer | ||
247 | Developer: Développeur | ||
248 | Welcome to the wallabag API: "Bienvenue sur l'API de wallabag" | ||
249 | How to create my first application: "Comment créer votre première application" | ||
250 | View full API documentation: "Voir la documentation complète de l'API" | ||
251 | Clients: "Clients" | ||
252 | Create a new client: "Créer une nouveau client" | ||
253 | Existing clients: "Les clients existants" | ||
254 | Client ID: "ID Client" | ||
255 | Client secret: "Clé secrète" | ||
256 | Redirect URIs: "URLs de redirection" | ||
257 | Grant type allowed: "Type de privilège accordé" | ||
258 | You have the ability to remove this client. This action is IRREVERSIBLE !: "Vous avez la possibilité de supprimer un client. Cette action est IRREVERSIBLE !" | ||
259 | If you remove it, every app configured with that client won't be able to auth on your wallabag.: "Si vous supprimez un client, toutes les applications qui l'utilisaient ne fonctionneront plus avec votre compte wallabag." | ||
260 | Remove this client: "Supprimer ce client" | ||
261 | New client: "Nouveau client" | ||
262 | You are about to create a new client. Please fill the field below for the redirect URI of your application.: "Vous allez créer un nouveau client. Merci de remplir l'url de redirection vers votre application." | ||
263 | Back: "Retour" | ||
264 | Client parameters: "Les paramètres de votre client" | ||
265 | New client created.: "Nouveau client créé." | ||
266 | Here are your client parameters.: "Voilà les paramètres de votre client" | ||
267 | Read the howto "Create my first application": "Lire \"comment créer ma première application\"" | ||
268 | Client deleted: "Client supprimé" | ||
269 | No client yet.: "Aucun client pour le moment" | ||
270 | "The following commands make use of the <a href=\"https://github.com/jkbrzt/httpie\">HTTPie library</a>. Make sure it is installed on your system before using it.": "Les commandes suivantes utilisent la <a href=\"https://github.com/jkbrzt/httpie\">librarie HTTPie</a>. Assurez-vous qu'elle soit installée avant de l'utiliser." | ||
271 | You need a token to communicate between your 3rd application and wallabag API.: "Vous avez besoin d'un token pour échanger entre votre application et l'API de wallabag." | ||
272 | "To create this token, you need <a href=\"%link%\">to create a new client</a>.": "Pour créer un token, vous devez <a href=\"%link%\">créer un nouveau client</a>." | ||
273 | Now, create your token (replace client_id, client_secret, username and password with the good values):: "Maintenant créez votre token (remplacer client_id, client_secret, username et password avec les bonnes valeurs):" | ||
274 | The API will return a response like this:: "L'API vous retournera une réponse comme ça:" | ||
275 | The access_token is useful to do a call to the API endpoint. For example:: "L'access_token doit être utilisé pour faire un appel à l'API. Par exemple :" | ||
276 | This call will return all the entries for your user.: "Cet appel va retourner tous les articles de l'utilisateur." | ||
277 | "If you want to see all the API endpoints, you can have a look <a href=\"%link%\">to our API documentation</a>.": "Si vous voulez toutes les méthodes de l'API, jetez un oeil <a href=\"%link%\">à la documentation de l'API</a>." | ||